PAGE TOP

Published by VegettoEX
05 February 2013, 11:28 AM EST

Japan received the good word last week that the upcoming film Dragon Ball Z: Battle of Gods — the first theatrical presentation for the Dragon Ball franchise in 17 years — is coming to all 16 IMAX Digital Theater locations across the country. It seems the English-speaking branch of IMAX is only just now getting around to promoting the film with their own press release:

Dragon Ball Z: Battle Of Gods™ Rolls Into IMAX® Digital Theatres Across Japan Starting March 30
Marks First Japanese Film to Debut in IMAX®

LOS ANGELES, Feb. 5, 2013 /PRNewswire/ — IMAX Corporation (NYSE: IMAX; TSX: IMX) and Toei Company Ltd. today announced that Dragon Ball Z: Battle of Gods will be digitally re-mastered into the immersive IMAX® format and released to IMAX® Digital theatres in Japan starting March 30. The film marks the first-ever Japanese movie to be released in IMAX® as well as the first movie installment in Akira Toriyama’s iconic Dragon Ball franchise in 17 years.

Toriyama, highly influential in manga animation and known for his playful, influential storytelling and distinctive art style, has been involved with the development of the screenplay and the production for this latest feature. He has delivered a completely new original story that is focused on the period between the “Z” and “GT” Dragon Ball animated series – or, more specifically, between installments 517 and 518 of the Dragon Ball comic book series, filling the 10-year story lapse after Demon Boo is defeated.

“We’re proud to be partnering with a pioneering manga creator like Akira Toriyoma to release the latest installment of this beloved franchise and our first Japanese film in IMAX,” said Greg Foster, Chairman and President of IMAX Entertainment. “With its fast-paced battle sequences and stunning visuals, we believe Dragon Ball Z: Battle of Gods is an ideal fit for The IMAX Experience®.”

Dragon Ball Z: Battle of Gods will be digitally re-mastered into the image and sound quality of The IMAX Experience® with proprietary IMAX DMR® (Digital Re-mastering) technology for presentation in IMAX®. The crystal-clear images, coupled with IMAX’s customized theatre geometry and powerful digital audio, create a unique immersive environment that will make audiences feel as if they are in the movie.

The quotes from Foster line up pretty closely with our translation from the Japanese press release (the quotes themselves obviously translated from their original English to Japanese, and then by us back again to English). It is interesting to see the nod to Dragon Ball GT at all, and the translation of “Majin” into “Demon“, a term generally left unadapted in English dubs, and translated to “djinn” in Viz’s English version of the manga.

It is important to note that a press release in English does not imply an international release.


1 Comment
  1. ryuman

    I wouldn’t say it’s a ‘nod’ to GT, more like a mistake on the part of someone pretending to know what they’re talking about.

    05 February 20132:19 PM EST