PAGE TOP

BACK

HOME

PAGE BOTTOM

Published by VegettoEX
03 May 2016, 9:10 AM EDTComment

This past weekend’s forty-first episode of the Dragon Ball Super TV series in Japan saw the debut of “Zen’ō” (literally the “king/lord of everything”; the so-called “Omni-King”) — first seen at the end of the fortieth episode — with a speaking role as voiced by Satomi Kōrogi.

omniking_voice_debut

A newcomer to the Dragon Ball franchise, Kōrogi may perhaps be best known these days as Togepi in the Pokémon franchise, though her resume of other anime, gaming, and live-action dubbing roles beyond Pokémon is quite extensive.

Other voice debuts in the episode include Masaya Takatsuka and Yūsei Oda as the two attendants, with franchise stalwart Ryūzaburō Ōtomo taking the role of “Super Shenlong”.

Published by VegettoEX
03 May 2016, 6:24 AM EDTComment

The official website for the upcoming Nintendo 3DS video game, Dragon Ball Fusions, has added biographies for the player’s main character and your in-game friend Pinich:

fusions_character_bios_edited

Hero / Player’s Avatar:
A youth whose goal is to become the world’s greatest martial artist. He and Pinich are both friends and rivals. In the mysterious world of ‘Time and Space Valley’, he continues to train while making many friends and allies.

Pinich:
A young Saiyan whose goal is to become the world’s greatest martial artist. He and the protagonist are friends and rivals. In the mysterious world of ‘Time and Space Valley’, he continues to train under his master, Vegeta.

As the player can choose between five races for their avatar, the hero is not specifically listed as being a Saiyan. As noted in the June 2016 issue of V-Jump, Pinich is also listed on the website as being voiced by Naomi Shindō. An introduction to the characters was outlined in last month’s May 2016 issue of Saikyō Jump and its debut chapter of Dragon Ball Fusions the Manga!!

Dragon Ball Fusions (originally revealed as “Project Fusion”) is currently under development by Ganbarion for a nebulous 2016 release by Bandai Namco on the Nintendo 3DS in Japan. No international localization has been announced as-of-yet.

Published by VegettoEX
28 April 2016, 9:37 AM EDTComment

The Tamashii Buddies line will receive two new friends later this year: God of Destruction Beerus and Super Saiyan God Super Saiyan (SSGSS) Son Goku.

tamashiibuddies_beerus_ssgssgoku

Pre-orders open today (28 April 2016) with an expected ship date in September this year. The 90mm PVC figures retail for ¥1,620 and ship with background slips as well as stands that can be stacked on top of each other. Pre-orders are currently available at CDJapan.

tamashii_stacked

Bandai’s “Tamashii Buddies” line began back in late-2014 with the specific goal of expanding into the worldwide market. The figures have received somewhat widespread distribution in North America through retailers such as Barnes & Noble.

Relevant to our latest podcast release (Episode #0402): for the time being, it appears that merchandise will still use the “Super Saiyan God Super Saiyan” branding, as opposed to a complete shift over to “Super Saiyan Blue”…!

Published by VegettoEX
27 April 2016, 2:34 PM EDTComment

Following up on last month’s formal debut (as well as a new trailer earlier this month), Dragon Ball Fusions for the Nintendo 3DS receives a slew of new updates and coverage in this month’s June 2016 issue of V-Jump in Japan.

fusions_vjump2016-06_spread

Perhaps most notably, the magazine lists Pinich as being voiced by Naomi Shindō, a newcomer to the Dragon Ball franchise.

The V-Jump spread recaps the known story of the two main characters wishing for the greatest tournament, which results in Shenlong creating a world where different times and places are fused together to hold the Jiku-Ichi Budōkai (“Strongest in Time and Space” Tournament). The player will be attacked by Nappa and Raditz right at the story’s start, and the magazine urges players to check out the new manga series in Saikyō Jump for more tidbits about the story.

Players will be able to have a party of up to five characters. If a “certain condition” is met (seemingly filling up your “Max Gauge” in battle), an “ultimate fusion” becomes possible. The “ultimate fusion” involves all five party members fusing into one. On the flip side, Bulma has created the “Metamo-Ring”, which is the key to “EX Fusion” (as teased last month in V-Jump). While EX Fusion is not as strong as regular fusion (i.e. the Fusion Dance), it allows any two compatible warriors to fuse and then split up again. An example given is Pandel, a fusion of Videl and Pan. “Regular” Fusion results in characters wearing Metamorian clothing. Since everything is already fused together in this world, this makes the Fusion Dance slightly easier than in the real world.

Dragon Ball Fusions (originally revealed as “Project Fusion”) is currently under development by Ganbarion for a nebulous 2016 release by Bandai Namco on the Nintendo 3DS in Japan. No international localization has been announced as-of-yet.

Published by VegettoEX
27 April 2016, 8:33 AM EDTComment

Revealed in this week’s June 2016 issue of V-Jump, the Japan-exclusive, arcade-only, multiplayer fighting game Zenkai Battle will receive yet another new addition to its ever-growing roster of playable characters next month: Tullece from Dragon Ball Z Movie 3.

zenkai_battle_-_new_logo_500w_transparent

Tullece is advertised as a, “…cold-blooded, brutal warrior who powers up with Shinsei-ju fruit!!” which itself is the key to winning the battle. Tullece will be made available for use ahead of the “Dragon Ball Scramble” to be held this May.

zbr_tullece_vjump_scan

Originally titled Zenkai Battle Royale, the game first test-launched in Japanese arcades at the end of 2010 and, while it has continued to receive constant updates since then, has not had a home port announced.

Published by VegettoEX
26 April 2016, 4:31 PM EDTComment

Whether you call it “Super Saiyan God Super Saiyan” or “Super Saiyan Blue”, the latest transformation has certainly given fans a lot to think about, particularly with how vague all of its descriptions have been. We know it is the latest version with perfect ki control, but what exactly should we be calling it? We dive into the source material to find out!

ssb_dbsuper_ep37

SHOW DESCRIPTION:
Episode #0402! Mike and Jake discuss “Super Saiyan God Super Saiyan” versus “Super Saiyan Blue” and what the correct name for the form might be. Where and how was it first used, and how is that different from the latest usage in the source material? A bit of general website content overview followed by questions-and-answers round out the show!

REFERENCED SITES:

Enjoy! Discuss this episode on the Kanzenshuu forum, and be sure to connect with us on Twitter, Facebook, Instagram, Google+, and Tumblr.

Published by VegettoEX
23 April 2016, 9:58 AM EDT1 Comment

A leaked page from next week’s 2016 #21/22 issue of Weekly Shōnen Jump in Japan provides an overview of the upcoming forty-second episode of the Dragon Ball Super TV series.

With a tagline of “Zen’ō, Lord(s) of the 12 universes, make(s) a surprising suggestion!” the issue describes the episode and the new “Zen’ō” (全王), god/lord(s?) of “everything” (i.e., the twelve universes):

#42 (08 May): “An Uproar at the Victory Celebration! Facing Off at Last?! Monaka vs. Son Goku”

Goku and the other members of Universe 7’s team have safely notched their victory [against Universe 6]. But their victory celebrations are short-lived, as the Zen’ō (“Lord[s] of everything”), the individual(s) standing at the pinnacle of the 12 universes, appear(s) before them! And so the tale takes an unexpected turn.

zeno_gods_leak_v2

Due to the inherent vagueness of pluralization in Japanese, without further context, Kanzenshuu is unable to explicitly confirm whether the duo of characters shown are both “Zen’ō” or if, similar to other character duo introductions (God/Popo, Kaiōshin/Kibito, Beerus/Whis, etc.) one character is a “Zen’ō’ while the other is an attendant.

Though not a perfect equivalent, per the character’s clothing, it will be interesting to see whether “Xen’ō” may be an intended alphabet spelling or reference, and whether or not there are ties to previous “Xeno-” branded stories and merchandise in the Dragon Ball franchise. UPDATE: As apparent in Episode 40, the motif on the character’s clothing is actually the character for “everything” or “all” (全 zen), appearing both rightside-up and vertically mirrored.

The fortieth episode of Dragon Ball Super (“The Conclusion At Last! Who Will Prevail? Beerus, or Champa?”) airs tomorrow (24 April 2016) in Japan at 9:00 a.m. on Fuji TV. The aforementioned forty-second episode airs 08 May 2016, followed the next week by a special appearance from Arale-chan in the forty-third episode.

Thanks to various folks on Twitter and our own forum for the heads-up!

Published by Hujio
22 April 2016, 9:37 AM EDT1 Comment

Arale-chan (originally of Akira Toriyama’s Dr. Slump, as well as Dragon Ball by way of a crossover during the Red Ribbon Army arc) will appear in the upcoming forty-third episode of Dragon Ball Super set to air 15 May 2016 in Japan.

The personal blog of Mayumi Tanaka (Kuririn & Yajirobe) recently showcased a photo of her hanging out with several other “aged” voice actors working on “today’s Dragon Ball“, saying to “look forward to the episode [this person] appears in”. In the front row with Tanaka are Hiromi Tsuru (Bulma) and Shigeru Chiba (Pilaf) to her right and left, respectively. Behind them in the back row, from left to right, are Mami Koyama (Lunch & Arale), Eiko Yamada (Mai), Masako Nozawa (Son Goku), and Yūko Minaguchi (Videl & Pan).

tanaka_cast_april2016

Additionally, the personal website of Mami Koyama herself lists her as playing the role of Arale in the May 15th episode of Dragon Ball Super:

5月15日(日)9:00~
フジTV系「ドラゴンボール超(スーパー)」アラレ役


May 15th (Sunday) 9:00~
Fuji TV Dragon Ball Super: role of Arale

Thanks to alakazam^ on our forum for the heads-up!

Published by VegettoEX
20 April 2016, 2:49 PM EDT1 Comment

Having spent a fair amount of time porting new translations to the website, it only made sense to catch up on the podcast by talking about this new content! Tune in for our thoughts on some of Toriyama’s earliest media attention and what the anime staff were up to as the Dragon Ball Z portion of the series was hitting its stride.

SHOW DESCRIPTION:
Episode #0401! Mike and Julian discuss the recent article and interview translations added to Kanzenshuu. What kind of media attention was Akira Toriyama subjected to after his early success, and what did the anime staff have on their minds as the DBZ-portion of the series began to hit its stride?

REFERENCED SITES:

Enjoy! Discuss this episode on the Kanzenshuu forum, and be sure to connect with us on Twitter, Facebook, Instagram, Google+, and Tumblr.

Published by VegettoEX
19 April 2016, 1:30 PM EDTComment

Following up on (and jumping backward from!) our translation of the “Super Anime-jin” roundtable discussion from the second Dragon Ball Z Anime Special “mook” (magazine/book) in 1991, today we are adding another translation to the archive: the “Dragon Call” column from the first Dragon Ball Z Anime Special in 1989.

dbz_anime_special

The column — whose title is a play on “Love Call”, Japanese-English phrase for expressing your heartfelt feelings towards someone or something — features comments from eight key production staff members:

  • Kenji Shimizu, Fuji TV Production
  • Keizō Shichijō, Planning
  • Kōzō Morishita, Planning
  • Takao Koyama, Series Organizer / Scenario Writer
  • Daisuke Nishio, Series Director
  • Minoru Maeda, Chief Animator
  • Minoru Okazaki, Episode Director
  • Yūji Ikeda, Chief Designer

The “mook” itself was released 04 October 1989, and the staff look forward to the major changes coming to the anime with the introduction of Vegeta and Nappa.

With regard to Toriyama’s writing style and comedic timing, Series Organizer & Scenario Writer Takao Koyama stated:

In terms of the way of making the gags as well, I do escalating gags, or rather, I make each gag run into the next, one after another, but Toriyama-sensei‘s gags, on the other hand, are more restrained, and good at getting you at just the right point. So, at the time of Dr. Slump, I was taught by Shichijō-san that “you don’t have to force the laughs”, and that was just an incredible culture-shock.

Similar to comments he would echo two years later, Chief Animator Minoru Maeda commented on his difficulties with drawing Piccolo, and how that contrasted with drawing Goku at the time:

Even so, I couldn’t draw Ma Junior well (laughs), and as a result, he left an unexpectedly weak impression. I suppose the reason why Goku is easy to draw in contrast to that might be because I’m obsessed with how to express Goku’s manliness.

READ THE FULL INTERVIEW TRANSLATION

This interview has been archived in our “Translations” section.