"Dragon Ball Z Kai: The Final Chapters" FUNimation English Dub Official Announcement and Discussion Thread
Moderators: General Help, Kanzenshuu Staff
Re: "Dragon Ball Z Kai: The Final Chapters" FUNimation English Dub Official Announcement and Discussion Thread
Was Gohan saying to Buu, "I thought you said you were gonna kick my ass" a reference to when Clinkenbeard says "I'm gonna kick your ass' as Luffy?
Only dubs that matter are DB, Kai, & Super. Nothing else.
Vic Mignogna: Good actor & singer, but a MAJOR douchebag & idiot.
https://www.youtube.com/user/Scsigs
https://twitter.com/Scsigs
Vic Mignogna: Good actor & singer, but a MAJOR douchebag & idiot.
https://www.youtube.com/user/Scsigs
https://twitter.com/Scsigs
Spoiler:
- El Diabeetus
- I Live Here
- Posts: 2138
- Joined: Sun Dec 23, 2007 7:07 pm
- Location: Ohio
Re: "Dragon Ball Z Kai: The Final Chapters" FUNimation English Dub Official Announcement and Discussion Thread
Yeah, Vegeto wouldn't be a bad approach either. I know it's not popular, but I understand why Viz did Vegerot.Scsigs wrote:Technically, in English, the best spelling would most likely be "Vegeto," since the double t's make no sense, since "Kakarot" doesn't have it, wouldn't it? Then again, it still doesn't make sense because it doesn't have the "o" at the end either. I guess the excuse in English COULD be that they switch them around when coming up with Vegito's name after they fuse, but I don't know.El Diabeetus wrote:I'd say yes, only 'cause there's a random i in the first one that isn't in either Vegeta or Kakarot(to).Scsigs wrote: Is one REALLY more "correct" than the other?
- 8000 Saiyan
- I Live Here
- Posts: 2841
- Joined: Sun Oct 02, 2016 9:03 am
Re: "Dragon Ball Z Kai: The Final Chapters" FUNimation English Dub Official Announcement and Discussion Thread
No, not likely.Scsigs wrote:Was Gohan saying to Buu, "I thought you said you were gonna kick my ass" a reference to when Clinkenbeard says "I'm gonna kick your ass' as Luffy?
"It was deemed to be too awesome." - Scott McNeil on Dragon Ball Kai not being aired yet in Canada.
Re: "Dragon Ball Z Kai: The Final Chapters" FUNimation English Dub Official Announcement and Discussion Thread
Yeah, but "Vegerot's" dumb & unappealing. You understand why they went with it, but when FUNi's half-shot Z dub is more accurate than the translation of the manga, there gets to be a problem there.El Diabeetus wrote:Yeah, Vegeto wouldn't be a bad approach either. I know it's not popular, but I understand why Viz did Vegerot.Scsigs wrote:Technically, in English, the best spelling would most likely be "Vegeto," since the double t's make no sense, since "Kakarot" doesn't have it, wouldn't it? Then again, it still doesn't make sense because it doesn't have the "o" at the end either. I guess the excuse in English COULD be that they switch them around when coming up with Vegito's name after they fuse, but I don't know.El Diabeetus wrote:I'd say yes, only 'cause there's a random i in the first one that isn't in either Vegeta or Kakarot(to).
Only dubs that matter are DB, Kai, & Super. Nothing else.
Vic Mignogna: Good actor & singer, but a MAJOR douchebag & idiot.
https://www.youtube.com/user/Scsigs
https://twitter.com/Scsigs
Vic Mignogna: Good actor & singer, but a MAJOR douchebag & idiot.
https://www.youtube.com/user/Scsigs
https://twitter.com/Scsigs
Spoiler:
Re: "Dragon Ball Z Kai: The Final Chapters" FUNimation English Dub Official Announcement and Discussion Thread
Think about it, though. Clinkenbeard voiced Kid Gohan after playing Luffy, it's, basically, Luffy's catchphrase when threatening someone, & it's a bit of playing around with the translation, as far as I can tell from the subs. If it didn't fit well in the moment, I'd swear it was a shout out of some kind.8000 Saiyan wrote:No, not likely.Scsigs wrote:Was Gohan saying to Buu, "I thought you said you were gonna kick my ass" a reference to when Clinkenbeard says "I'm gonna kick your ass' as Luffy?
Only dubs that matter are DB, Kai, & Super. Nothing else.
Vic Mignogna: Good actor & singer, but a MAJOR douchebag & idiot.
https://www.youtube.com/user/Scsigs
https://twitter.com/Scsigs
Vic Mignogna: Good actor & singer, but a MAJOR douchebag & idiot.
https://www.youtube.com/user/Scsigs
https://twitter.com/Scsigs
Spoiler:
- NintendoBlaze53
- Regular
- Posts: 567
- Joined: Tue Aug 28, 2012 1:24 am
- Location: Australia
- Contact:
Re: "Dragon Ball Z Kai: The Final Chapters" FUNimation English Dub Official Announcement and Discussion Thread
Ask the forum's #1 webmaster. I think he definitely prefers one over the other.Scsigs wrote:Is one REALLY more "correct" than the other?El Diabeetus wrote:Was talking with OmegaRockman. He has the set and took this screenshot. Apparently they went and corrected Vegito to Vegetto. Still waiting on my own set to come, but was shocked to see it.
https://m.imgur.com/WumcXRT
"You should enjoy the little detours. To the fullest. Because that's where you'll find the things more important than what you want." -Ging Freecss
If you care about opinionated/critical analysis and reviews of anime, manga and gaming products, feel free to check out my website. https://otakustance.wordpress.com/
If you care about opinionated/critical analysis and reviews of anime, manga and gaming products, feel free to check out my website. https://otakustance.wordpress.com/
Re: "Dragon Ball Z Kai: The Final Chapters" FUNimation English Dub Official Announcement and Discussion Thread
So...let me get this straight. Viz's translation of the manga has the guy's name as "Enma," FUNi's English dub has it as "Yemma," & the subs, presumably by Simmons, has the name as "Yama"...
What. The. Hell?
What. The. Hell?
Only dubs that matter are DB, Kai, & Super. Nothing else.
Vic Mignogna: Good actor & singer, but a MAJOR douchebag & idiot.
https://www.youtube.com/user/Scsigs
https://twitter.com/Scsigs
Vic Mignogna: Good actor & singer, but a MAJOR douchebag & idiot.
https://www.youtube.com/user/Scsigs
https://twitter.com/Scsigs
Spoiler:
- El Diabeetus
- I Live Here
- Posts: 2138
- Joined: Sun Dec 23, 2007 7:07 pm
- Location: Ohio
Re: "Dragon Ball Z Kai: The Final Chapters" FUNimation English Dub Official Announcement and Discussion Thread
If I remember correctly:Scsigs wrote:So...let me get this straight. Viz's translation of the manga has the guy's name as "Enma," FUNi's English dub has it as "Yemma," & the subs, presumably by Simmons, has the name as "Yama"...
What. The. Hell?
Yemma - based on older Japanese romanization style (Yenma/Yemma).
Enma - current Japanese romanization of the name.
Yama - Original name based on Sanskrit Romanization, since it originated from Buddhism.
It's more of different approaches for a similar idea. Depends on how far you want to go with it.
Re: "Dragon Ball Z Kai: The Final Chapters" FUNimation English Dub Official Announcement and Discussion Thread
Yeah, it's just so much to keep track of.El Diabeetus wrote:If I remember correctly:Scsigs wrote:So...let me get this straight. Viz's translation of the manga has the guy's name as "Enma," FUNi's English dub has it as "Yemma," & the subs, presumably by Simmons, has the name as "Yama"...
What. The. Hell?
Yemma - based on older Japanese romanization style (Yenma/Yemma).
Enma - current Japanese romanization of the name.
Yama - Original name based on Sanskrit Romanization, since it originated from Buddhism.
It's more of different approaches for a similar idea. Depends on how far you want to go with it.
Only dubs that matter are DB, Kai, & Super. Nothing else.
Vic Mignogna: Good actor & singer, but a MAJOR douchebag & idiot.
https://www.youtube.com/user/Scsigs
https://twitter.com/Scsigs
Vic Mignogna: Good actor & singer, but a MAJOR douchebag & idiot.
https://www.youtube.com/user/Scsigs
https://twitter.com/Scsigs
Spoiler:
-
- I Live Here
- Posts: 3580
- Joined: Thu May 21, 2015 9:09 am
- Location: Sligo, Ireland
Re: "Dragon Ball Z Kai: The Final Chapters" FUNimation English Dub Official Announcement and Discussion Thread
That was quite good. I kinda expected it to be subtle, much like a lot of the Kai performances. All it needed was a hint of honesty in Schemmel's tone, which he delivered. Can't wait to get my copy of Part 3 nowScsigs wrote:Check it here: viewtopic.php?p=1332174#p1332174.Dragon Ball Ireland wrote:Anyone seen the scene where Goku chokes up saying goodbye to Gohan yet? Did it turn out as expected?
Do you have any info about international non-English broadcasts about the Dragon Ball anime or manga translations/editions? Please message me. Researching for a future book with Dragon Ball scholar Derek Padula
- VejituhTheWarriorGuy
- OMG CRAZY REGEN
- Posts: 782
- Joined: Sat Jun 27, 2015 9:17 am
Re: "Dragon Ball Z Kai: The Final Chapters" FUNimation English Dub Official Announcement and Discussion Thread
Highly doubt itScsigs wrote:Was Gohan saying to Buu, "I thought you said you were gonna kick my ass" a reference to when Clinkenbeard says "I'm gonna kick your ass' as Luffy?
"You think you can defeat me? Using the power of those MOSQUITOS?! I am the legendary WARRIOR!" - Broly (Big Green Dub)
-
- Newbie
- Posts: 6
- Joined: Fri Mar 17, 2017 11:13 pm
Re: "Dragon Ball Z Kai: The Final Chapters" FUNimation English Dub Official Announcement and Discussion Thread
Nope, that is what the Japanese translation in the subtitles had.Scsigs wrote:Was Gohan saying to Buu, "I thought you said you were gonna kick my ass" a reference to when Clinkenbeard says "I'm gonna kick your ass' as Luffy?
- VejituhTheWarriorGuy
- OMG CRAZY REGEN
- Posts: 782
- Joined: Sat Jun 27, 2015 9:17 am
Re: "Dragon Ball Z Kai: The Final Chapters" FUNimation English Dub Official Announcement and Discussion Thread
Thats a bit of a stretch, it's just Gohan being cockyScsigs wrote:Yeah, but "Vegerot's" dumb & unappealing. You understand why they went with it, but when FUNi's half-shot Z dub is more accurate than the translation of the manga, there gets to be a problem there.El Diabeetus wrote:Yeah, Vegeto wouldn't be a bad approach either. I know it's not popular, but I understand why Viz did Vegerot.Scsigs wrote: Technically, in English, the best spelling would most likely be "Vegeto," since the double t's make no sense, since "Kakarot" doesn't have it, wouldn't it? Then again, it still doesn't make sense because it doesn't have the "o" at the end either. I guess the excuse in English COULD be that they switch them around when coming up with Vegito's name after they fuse, but I don't know.
"You think you can defeat me? Using the power of those MOSQUITOS?! I am the legendary WARRIOR!" - Broly (Big Green Dub)
- rs_chaosmaster
- Regular
- Posts: 716
- Joined: Sat Sep 10, 2011 1:40 pm
Re: "Dragon Ball Z Kai: The Final Chapters" FUNimation English Dub Official Announcement and Discussion Thread
Hey guys I am going to be uploading audio comparisons of Z vs Kai. I have two up already feel free to check them out.
Goku's farewell to Gohan: https://www.youtube.com/watch?v=48XZnBaSxuc
Mystic Gohan Transformation: https://www.youtube.com/watch?v=gOiTL__R9Ac
And keep an eye out for more audio clips.
Goku's farewell to Gohan: https://www.youtube.com/watch?v=48XZnBaSxuc
Mystic Gohan Transformation: https://www.youtube.com/watch?v=gOiTL__R9Ac
And keep an eye out for more audio clips.
Re: "Dragon Ball Z Kai: The Final Chapters" FUNimation English Dub Official Announcement and Discussion Thread
can anyone post clips of Teen Goten? I know he doesnt get many lines I'm just curious to see how he sounds since it's the same voice actor from Z.
- Dragon Ball Gus
- Advanced Regular
- Posts: 1130
- Joined: Thu May 12, 2016 4:51 pm
- Location: Planet Sadla
Re: "Dragon Ball Z Kai: The Final Chapters" FUNimation English Dub Official Announcement and Discussion Thread
And clips of Bra/Bulla? I'm still wondering if it's "Bra" or "Bulla"
Caulifla best girl!
Re: "Dragon Ball Z Kai: The Final Chapters" FUNimation English Dub Official Announcement and Discussion Thread
I noticed they changed Wild Tiger back to his original name. Mo Kekko.
And his voice is basically Sonny Strait doing his Bardock voice
And his voice is basically Sonny Strait doing his Bardock voice
- Baggie_Saiyan
- Namekian Warrior
- Posts: 10283
- Joined: Sat Mar 30, 2013 5:22 pm
- Location: Atlantis.
Re: "Dragon Ball Z Kai: The Final Chapters" FUNimation English Dub Official Announcement and Discussion Thread
Was she ever referred to by name in EoZ? Can't remember but got a feeling she wasn't.Dragon Ball Gus wrote:And clips of Bra/Bulla? I'm still wondering if it's "Bra" or "Bulla"
Re: "Dragon Ball Z Kai: The Final Chapters" FUNimation English Dub Official Announcement and Discussion Thread
Only in that page in the manga that just shows heads and names.Baggie_Saiyan wrote:Was she ever referred to by name in EoZ? Can't remember but got a feeling she wasn't.Dragon Ball Gus wrote:And clips of Bra/Bulla? I'm still wondering if it's "Bra" or "Bulla"
Edit: And as for the Vegito/Vegetto thing, what does he actually say? A screenshot is dandy and all, but does he pronounce it as Vegitto now, or is it same old (long ee sound)?
Probably Kanzenshuu's biggest Bulla fangirl. Current avatar: DBU Bulla as Sailor Princess Sadala, based on Sailor Moon: Cosmic Dance
Dragon Ball Ultimate - 74 out of 150 chapters complete
JoJo's Bizarre Adventure: Action Blue - link
Sailor Moon: Mindful of Love - link | Sailor Moon: Cosmic Dance - link
Dragon Ball Ultimate - 74 out of 150 chapters complete
JoJo's Bizarre Adventure: Action Blue - link
Sailor Moon: Mindful of Love - link | Sailor Moon: Cosmic Dance - link
Re: "Dragon Ball Z Kai: The Final Chapters" FUNimation English Dub Official Announcement and Discussion Thread
It's always been pronounced "Vegito" in English & this time is no different. What differs is that they changed the spelling to how fans of the Japanese version usually do. That's all that's different for it.Alruneia wrote:Only in that page in the manga that just shows heads and names.Baggie_Saiyan wrote:Was she ever referred to by name in EoZ? Can't remember but got a feeling she wasn't.Dragon Ball Gus wrote:And clips of Bra/Bulla? I'm still wondering if it's "Bra" or "Bulla"
Edit: And as for the Vegito/Vegetto thing, what does he actually say? A screenshot is dandy and all, but does he pronounce it as Vegitto now, or is it same old (long ee sound)?
Only dubs that matter are DB, Kai, & Super. Nothing else.
Vic Mignogna: Good actor & singer, but a MAJOR douchebag & idiot.
https://www.youtube.com/user/Scsigs
https://twitter.com/Scsigs
Vic Mignogna: Good actor & singer, but a MAJOR douchebag & idiot.
https://www.youtube.com/user/Scsigs
https://twitter.com/Scsigs
Spoiler: