I think that you kind of ignore the fact that Sabat doesn't sound like Hulk anymore. He doesn't sound anything like Fred Tatasciore, who could be a great Piccolo.huzaifa_ahmed wrote:Yeah, pretty much my thoughts although I dont blame him for thinking this way. Also while I like Scott McNeil & his performance does evoke more of Piccolo's sinister nuance than Sabat's vague Hulk impression, I would still say that Ray probably has the most thorough casting process than the others, in a production that faithfully captures the actual story. He's not really established or has close to Scott's range, no, but he's easily good enough for Piccolo, his range is insane for someone with ~20 credits, lol.NitroEX wrote:Very disappointing to hear him talk like this. As someone who actually likes his work on this dub, It's unfortunate to see that he's treating this opportunity with such a dumb attitude. I get the whole respect thing but does he even realize that Sabat wasn't the original English voice for the character? Does he even know the abysmal circumstances surrounding Funimation at the time which essentially forced them to cast Sabat in so many roles? My guess is he's probably ignorant to all of this.huzaifa_ahmed wrote: https://youtu.be/elx1ix3l_-c?t=703
Ben Diskin & I think Lex also mentioned similar tensions. & the way Patrick Seitz & Matthew Mercer (in the video) discussed it was pretty dismissive as if he wanted it as far as possible away.
The funny thing is that, in all likelihood, Ray Chase probably went through a more thorough casting process than Sabat ever did for either Z or Kai (the latter of which he probably just cast himself in automatically). Ray has just as much right to call the character his own and I see no reason for him to bow down to his predecessors. What's actually really sad is that the original English voice of Piccolo, Scott McNeil (who's been passed on time and time again), probably would've loved this opportunity to come back and yet, instead we get Ray Chase just treating it like another paycheck. That just ain't right.
This attitude, while unfortunate, is less about Dragon Ball and more about dumb licensing politics. Toei really should take care of this show's distribution better.
I meant that it was not really a humanoid-sounding voice, & inappropriate in that sense. We do have cartoony voices in DB (Agent Shu, Pilaf), but also many serious ones.8000 Saiyan wrote:Well, it's a cartoon. I don't see why cartoony voices are out of place.
I agree with this, but to be fair, the Funimation dub is more known than the Ocean dub. Whenever people think of the English voices for Dragon Ball Z, they think of people like Chris Sabat and Sean Schemmel, not Scott McNeil and Brian Drummond.NitroEX wrote:Very disappointing to hear him talk like this. As someone who actually likes his work on this dub, It's unfortunate to see that he's treating this opportunity with such a dumb attitude. I get the whole respect thing but does he even realize that Sabat wasn't the original English voice for the character? Does he even know the abysmal circumstances surrounding Funimation at the time which essentially forced them to cast Sabat in so many roles? My guess is he's probably ignorant to all of this.