Dragon Ball Super in Polish TV (Polish dub)

Discussion specifically regarding the "Dragon Ball Super" TV series premiering July 2015 in Japan, including individual threads for each episode.

Moderators: General Help, Kanzenshuu Staff

Danfun64
Advanced Regular
Posts: 1384
Joined: Sun Oct 25, 2015 3:29 pm

Re: Dragon Ball Super in Polish TV (Polish dub)

Post by Danfun64 » Sat Oct 13, 2018 8:08 pm

Does the dubbing sound anything like the Polish dub of DBZ Movies 12-13, the ONLY other officially licensed Polish dub AFAIK?

Also, what terminology is going to be used? Space Warrior + Super Warrior, Saiyan + Super Warrior, or Saiyan + Super Saiyan?
Robo4900 wrote:Mouse is BRILLIANT SCIENTIST dumb.
CAT LOVES FOOD dumb.
Jack is just kinda dumb.

User avatar
coola
I Live Here
Posts: 3360
Joined: Tue May 15, 2007 7:33 am
Location: Poland

Re: Dragon Ball Super in Polish TV (Polish dub)

Post by coola » Sun Oct 14, 2018 5:53 am

Danfun64 wrote:Does the dubbing sound anything like the Polish dub of DBZ Movies 12-13, the ONLY other officially licensed Polish dub AFAIK?

Also, what terminology is going to be used? Space Warrior + Super Warrior, Saiyan + Super Warrior, or Saiyan + Super Saiyan?
1st episode will air tommorow :)
My Twitter: @kamil198811
Bulma fan
Thanks to Discotek:
Magic Knight Rayearth get DVD release in 2015 and Blu-Ray release on 2016
Saint Seiya: The Lost Canvas get DVD release in 2015

User avatar
Cure Dragon 255
Born 'n Bred Here
Posts: 5103
Joined: Thu May 03, 2012 5:23 pm

Re: Dragon Ball Super in Polish TV (Polish dub)

Post by Cure Dragon 255 » Sun Oct 14, 2018 5:55 pm

I for one, wish the Pollish fandom GOOD LUCK! I'm from Paraguay, both our Countries names start with a P....LOL.
Marz wrote: Wed Jul 21, 2021 11:27 pm "Well, the chapter was good, the story was good and so were the fights. But a new transformation, in Dragon Ball? And one that's ugly? This is where we draw the line!!! Jump the Shark moment!!"

This forum is so over-dramatic that it's not even funny.
90sDBZ wrote: Mon Jul 01, 2019 2:44 pm19 years ago I was rushing home from school to watch DBZ on Cartoon Network, and today I've rushed home from work to watch DBS on Pop. I guess it's true the more things change the more they stay the same. :lol:

Tian
Advanced Regular
Posts: 1126
Joined: Tue Sep 01, 2015 10:21 pm
Location: Argentina

Re: Dragon Ball Super in Polish TV (Polish dub)

Post by Tian » Sun Oct 14, 2018 6:53 pm

According to Polski-Dubbing Wiki, Krillin and Videl will be voiced by Grzegorz Borowski and Magdalena Herman-Urbánska.

Tian
Advanced Regular
Posts: 1126
Joined: Tue Sep 01, 2015 10:21 pm
Location: Argentina

Re: Dragon Ball Super in Polish TV (Polish dub)

Post by Tian » Mon Oct 15, 2018 10:54 am

So, how was the first episode? I didn't watch it because I just woke up and I'm too lazy to search for an online streaming of the channel (if there's one).

User avatar
coola
I Live Here
Posts: 3360
Joined: Tue May 15, 2007 7:33 am
Location: Poland

Re: Dragon Ball Super in Polish TV (Polish dub)

Post by coola » Mon Oct 15, 2018 11:37 am

Sadly, i don't have Polsat Games, I'm waiting for someone to upload episode :)

Karol Gajos - Son Gohan
Kamil Pruban - Vegeta
Grzegorz Borowski - Kuririn
My Twitter: @kamil198811
Bulma fan
Thanks to Discotek:
Magic Knight Rayearth get DVD release in 2015 and Blu-Ray release on 2016
Saint Seiya: The Lost Canvas get DVD release in 2015

User avatar
Mercenary
Beyond-the-Beyond Newbie
Posts: 302
Joined: Sun Mar 27, 2016 8:30 am
Location: Norway

Re: Dragon Ball Super in Polish TV (Polish dub)

Post by Mercenary » Mon Oct 15, 2018 11:53 am

coola wrote:Sadly, i don't have Polsat Games, I'm waiting for someone to upload episode :)

Karol Gajos - Son Gohan
Kamil Pruban - Vegeta
Grzegorz Borowski - Kuririn
Out of curiosity I've checked Kamil Pruban's voice and he sounds too harsh for me :D.

IMO real Vegeta should sound like Ryo Horikawa in his prime (back in the day when he didn't smoke so much). A subtle voice but at the same time really cold. Truly belongs to the Prince.

Tian
Advanced Regular
Posts: 1126
Joined: Tue Sep 01, 2015 10:21 pm
Location: Argentina

Re: Dragon Ball Super in Polish TV (Polish dub)

Post by Tian » Mon Oct 15, 2018 1:20 pm

I just checked Polski-Dubbing Wiki again and they updated the list:
Sebastian Perdek - Son Gokū
Jakub Szydłowski - Beerus
Robert Kuraś - Whis
Andrzej Arciszewski - King Kai
Kamil Pruban - Vegeta
Agnieszka Fajlhauer - Bulma
Dorota Furtak-Masica - Chi-Chi
Krzysztof Rogucki - Son Goten
Jakub Wieczorek - Mr. Satan
Maksymilian Michasiów - Trunks
Karol Gajos - Son Gohan
Magdalena Herman-Urbańska - Videl
Mirosław Wieprzewski - Master Roshi
Tomasz Śliwiński - Narrator
Grzegorz Borowski - Krillin
Aleksander Czyż
Leszek Filipowicz
Michał Witak
Katarzyna Zawidzka

User avatar
coola
I Live Here
Posts: 3360
Joined: Tue May 15, 2007 7:33 am
Location: Poland

Re: Dragon Ball Super in Polish TV (Polish dub)

Post by coola » Mon Oct 15, 2018 2:26 pm

Watched 1st episode:
- Majin Buu is called Majin Buu, instead of Okrutny (Cruel) Buu, like in original/Super manga
- Mr. Satan is Pan Szatan, Genki Dama is Kula Wigoru (Literal translation)
- Not big fan of Goku and Goten voices, especially Goten, sound like middle aged man trying to sound like kid.
- Kaio-sama is Król Kaio (Instead of Król Światów/King Of Worlds)
- Beerus is Beerus, instead of Piwus (Him and Whis have great voices)
- Mr Satan, Buu, Gohan, Videl, Trunks, Chi-Chi, Roshi, Kaio-shins have fitting voices

Translation seem really good. Little surprised they didnt went with manga names, but it's ok
My Twitter: @kamil198811
Bulma fan
Thanks to Discotek:
Magic Knight Rayearth get DVD release in 2015 and Blu-Ray release on 2016
Saint Seiya: The Lost Canvas get DVD release in 2015

Danfun64
Advanced Regular
Posts: 1384
Joined: Sun Oct 25, 2015 3:29 pm

Re: Dragon Ball Super in Polish TV (Polish dub)

Post by Danfun64 » Mon Oct 15, 2018 5:02 pm

But what about what saiyans and super saiyans are called?
Danfun64 wrote:Space Warrior + Super Warrior, Saiyan + Super Warrior, or Saiyan + Super Saiyan?
Robo4900 wrote:Mouse is BRILLIANT SCIENTIST dumb.
CAT LOVES FOOD dumb.
Jack is just kinda dumb.

User avatar
coola
I Live Here
Posts: 3360
Joined: Tue May 15, 2007 7:33 am
Location: Poland

Re: Dragon Ball Super in Polish TV (Polish dub)

Post by coola » Mon Oct 15, 2018 6:26 pm

Danfun64 wrote:But what about what saiyans and super saiyans are called?
Danfun64 wrote:Space Warrior + Super Warrior, Saiyan + Super Warrior, or Saiyan + Super Saiyan?
I dont remembr 1st epiosde where Saiyan name is mentioned, they gonna air new episode Monday-Friday, so i will let you know when that happen :)
My Twitter: @kamil198811
Bulma fan
Thanks to Discotek:
Magic Knight Rayearth get DVD release in 2015 and Blu-Ray release on 2016
Saint Seiya: The Lost Canvas get DVD release in 2015

User avatar
DB_Fan1991
Advanced Regular
Posts: 1207
Joined: Tue Aug 19, 2008 3:39 pm
Location: Tampa, FL, USA
Contact:

Re: Dragon Ball Super in Polish TV (Polish dub)

Post by DB_Fan1991 » Mon Oct 15, 2018 11:04 pm

I am to assume the OP/ED were left in Japanese?
[url=http://www.facebook.com/Son.Goku.Densetsu]Facebook[/url]

User avatar
coola
I Live Here
Posts: 3360
Joined: Tue May 15, 2007 7:33 am
Location: Poland

Re: Dragon Ball Super in Polish TV (Polish dub)

Post by coola » Tue Oct 16, 2018 5:36 am

DB_Fan1991 wrote:I am to assume the OP/ED were left in Japanese?
Yes, songs are left in original, they translated credits as well, but for voice actors, they only listed dub staff

https://imgur.com/VHEDqdF
https://imgur.com/mR0GkW5
My Twitter: @kamil198811
Bulma fan
Thanks to Discotek:
Magic Knight Rayearth get DVD release in 2015 and Blu-Ray release on 2016
Saint Seiya: The Lost Canvas get DVD release in 2015

Tian
Advanced Regular
Posts: 1126
Joined: Tue Sep 01, 2015 10:21 pm
Location: Argentina

Re: Dragon Ball Super in Polish TV (Polish dub)

Post by Tian » Tue Oct 16, 2018 3:00 pm

coola wrote:Watched 1st episode:
- Majin Buu is called Majin Buu, instead of Okrutny (Cruel) Buu, like in original/Super manga
- Mr. Satan is Pan Szatan, Genki Dama is Kula Wigoru (Literal translation)
- Not big fan of Goku and Goten voices, especially Goten, sound like middle aged man trying to sound like kid.
- Kaio-sama is Król Kaio (Instead of Król Światów/King Of Worlds)
- Beerus is Beerus, instead of Piwus (Him and Whis have great voices)
- Mr Satan, Buu, Gohan, Videl, Trunks, Chi-Chi, Roshi, Kaio-shins have fitting voices

Translation seem really good. Little surprised they didnt went with manga names, but it's ok
Where did you watch it? I tried searching it and I only found fanmade lektors and subs.

Tian
Advanced Regular
Posts: 1126
Joined: Tue Sep 01, 2015 10:21 pm
Location: Argentina

Re: Dragon Ball Super in Polish TV (Polish dub)

Post by Tian » Wed Oct 17, 2018 8:49 pm

coola wrote:
DB_Fan1991 wrote:I am to assume the OP/ED were left in Japanese?
Yes, songs are left in original, they translated credits as well, but for voice actors, they only listed dub staff

https://imgur.com/VHEDqdF
https://imgur.com/mR0GkW5
Hmm... The same font as the French dub and the French names make me think France is involved in this dub somehow. I could be wrong though.

User avatar
Saturnine
I'm, pretty, cozy, here...
Posts: 1515
Joined: Mon Jan 25, 2016 8:45 am

Re: Dragon Ball Super in Polish TV (Polish dub)

Post by Saturnine » Thu Oct 18, 2018 4:46 pm

I wonder what the dub's going to be like. The reader over the French dub back in the day was kinda meh, though fairly capable. I just hope the dub won't suck monkey fuck like the big green dub for example :lol:

User avatar
coola
I Live Here
Posts: 3360
Joined: Tue May 15, 2007 7:33 am
Location: Poland

Re: Dragon Ball Super in Polish TV (Polish dub)

Post by coola » Thu Oct 25, 2018 8:01 am

Sorry for so little comments, but, I'm not big fan of Super, so I'm gonna check only some episodes, I'm very curious who will play Freeza, also, like in old DBZ translation, they translated Cell as Kamorczak :) I really like voices of Kaio and Roshi, they are voiced by one of my favorite actors from childhood :) Kaio is voiced by Andrzej Arciszewski, who voiced Toadwart from Gummi Bears, and Roshi is voiced by Miroslaw Wieprzewski (2nd voice of Gargamel from The Smurfs cartoon) :)

You can listen some of characters here, in this review of dub https://www.youtube.com/watch?v=85ZNSYXe8qQ
My Twitter: @kamil198811
Bulma fan
Thanks to Discotek:
Magic Knight Rayearth get DVD release in 2015 and Blu-Ray release on 2016
Saint Seiya: The Lost Canvas get DVD release in 2015

User avatar
Xeogran
I Live Here
Posts: 3056
Joined: Thu Aug 23, 2012 10:04 am
Contact:

Re: Dragon Ball Super in Polish TV (Polish dub)

Post by Xeogran » Thu Oct 25, 2018 7:28 pm

Beerus definitely has the best voice out of the cast. Sounds right as I imagined :clap:


User avatar
Cure Dragon 255
Born 'n Bred Here
Posts: 5103
Joined: Thu May 03, 2012 5:23 pm

Re: Dragon Ball Super in Polish TV (Polish dub)

Post by Cure Dragon 255 » Sun Dec 23, 2018 9:39 pm

I love it. I used to think it wasnt fitting. But I love Club Dorothee. They spread the love for Dragon Ball In France and I admire them for that. Also its super cute.
Marz wrote: Wed Jul 21, 2021 11:27 pm "Well, the chapter was good, the story was good and so were the fights. But a new transformation, in Dragon Ball? And one that's ugly? This is where we draw the line!!! Jump the Shark moment!!"

This forum is so over-dramatic that it's not even funny.
90sDBZ wrote: Mon Jul 01, 2019 2:44 pm19 years ago I was rushing home from school to watch DBZ on Cartoon Network, and today I've rushed home from work to watch DBS on Pop. I guess it's true the more things change the more they stay the same. :lol:

Post Reply