KentalSSJ6 wrote:A better translation would be better but were far beyond that now. Especially since the recently released Super chapters are using the H Word. That, Buu The Djinn, and Vegerot are still gonna be present whenever full color Buu gets over here.TheGreatness25 wrote:Aw damn, really? lol Well, I guess they did just use the same translation/adaptation as before. Typos happen, but damn, get an editor.
The names don't have anything to do with a more proper translation. Yeah, they're weird, but they're just political nonsense. We all know the characters' names. They could do a much more accurate translation and leave in all that crap and I'd personally be okay with it. As I said, I know their names.