Between the Funimation dub of Kai and their dub of Super, which would you say is better?
Moderators: General Help, Kanzenshuu Staff
- DB_Fan1991
- Advanced Regular
- Posts: 1207
- Joined: Tue Aug 19, 2008 3:39 pm
- Location: Tampa, FL, USA
- Contact:
Re: Between the Funimation dub of Kai and their dub of Super, which would you say is better?
I don't appreciate being attacked for what I say. What I say is this, don't like the dub? Don't watch it plain as day. I myself like both versions. In Japanese I like the original run (DB-DBGT) and in English I prefer everything from Kai onwards.
[url=http://www.facebook.com/Son.Goku.Densetsu]Facebook[/url]
Re: Between the Funimation dub of Kai and their dub of Super, which would you say is better?
That argument never has and never will hold any water. Art matters. Dubs matter. We have to expect more of these companies who can(and have) deliver a better product if we believe its possible as fans. Although, I don't personally care how popular DB gets, it is always important to push content creators to deliver quality material regardless of the circumstances. It isn't about whether or not your watching, it's about what we deserve as fans. Regardless of whether we like the dub or not.DB_Fan1991 wrote:I What I say is this, don't like the dub? Don't watch it plain as day.
How do you get into the Ginyu Force? With a letter of RECOOMEndation!
- Fionordequester
- I Live Here
- Posts: 2873
- Joined: Wed Apr 20, 2011 6:33 pm
Re: Between the Funimation dub of Kai and their dub of Super, which would you say is better?
Your premise is flawed, on account of the assumption that the dub is objectively not as good as the Original version, if not better. I, and a lot of dub fans, DO expect a lot. It's just that our "a lot" is different from what yours is. WE got EXACTLY what we wanted from this dub !MarCas92 wrote:That argument never has and never will hold any water. Art matters. Dubs matter. We have to expect more of these companies who can(and have) deliver a better product if we believe its possible as fans. Although, I don't personally care how popular DB gets, it is always important to push content creators to deliver quality material regardless of the circumstances. It isn't about whether or not your watching, it's about what we deserve as fans. Regardless of whether we like the dub or not.
It is my opinion that you, and some of the others, have different opinions on what a "good" dub should be. Hence, why our opinions are so different.
Kataphrut wrote:It's a bit of a Boy Who Cried Wolf situation to me...Basically, the boy shouldn't have cried wolf when the wolves just wanted to Go See Yamcha. If not, they might have gotten some help when the wolves came back to Make the Donuts.
Chuquita wrote:I liken Gokû Black to "guy can't stand his job, so instead of quitting and finding a job he likes, he instead sets fire not only to his workplace so he doesn't have to work there, but tries setting fire to every store in the franchise of that company".
Re: Between the Funimation dub of Kai and their dub of Super, which would you say is better?
Fionordequester wrote:Well, I didn't pick up on that the first time, and I don't think I would've picked up on it with Crunchyroll's subs; even if I had watched it multiple times. Therefore, I appreciate the FUNi dub helping me out.Zephyr wrote:How was that not already clear? He was ugly because he was falling apart. He was clearly obviously falling apart, as indicated by half of his body being a melted purple mess. His ugliness and his decomposition are very clearly inextricably tied. So if something caused one, it naturally caused the other.
Sorry for such a belated response. I was at work.Fionordequester wrote:If by "audience that is incapable of drawing an obvious conclusion", you mean me...then yes. I enjoyed that approach more, at least in Episode 66.ABED wrote:So the writing is better because it treats the audience as though they are incapable of drawing an obvious conclusion? Look, I've missed things that should be obvious, but I prefer writers to not treat me like an idiot and incapable of getting something at some point without being spoonfed.
Unfortunately for you, there's probably a lot of people like me that you're sharing the world with. People that are part of the audience FUNimation has to cater to.
But something grabbed me in one of your earlier posts that I neglected to respond to, relevant pieces bolded for emphasis:
From the way you're describing things here, and from my own experience with the general atmosphere of the Episode Discussion Threads, it sounds like the first time around you were excessively caught up thinking about in-universe minutia and consistency, and logical power scaling, rather than trying to pick up on any thematic underpinning. From the sound of it, you weren't terribly happy in these departments.Fionordequester wrote:I hated Episode 66 when it first came onto Crunchyroll. It seemed like an utter disaster; a long stream of retcons and deux ex machinas, coming from writers desperately trying to wrap up the arc after spending too much time dawdling in the previous episodes. And I had no idea how Gowasu's monologue fit into the larger picture. At the time, it seemed like a random cutaway from the action I actually wanted to watch (Vegetto vs. Zamasu).
But in FUNi's dub, they were quite a bit more detailed in how they explored the themes going on in that episode. Detailed enough that I went "Ohhhhhh...so THAT'S what the point of those scenes were!". It was explaining just what was going on with Zamasu's body; and why it was possible for Trunks to defeat him, despite the overwhelming power gap.
Zamasu's body wasn't JUST becoming ugly; it was falling apart. It wasn't that Trunk's Spirit Sword was somehow way stronger than the Final Kamehameha (as it seemed when I watched it on Crunchyroll). It was that Merged Zamasu's body was becoming more and more fragile as the battle was raging on (hence Kaioshin's comment about "his body losing it's form"). And due to that, piercing attacks absolutely wrecked Zamasu's body in a way that most conventional attacks didn't (hence why the episode spent so much time lingering on when Vegetto stabbed Merged Zamasu with his Energy Sword; it was foreshadowing).
Your second time around viewing them, you already knew what to expect in these departments, so they would have had less reason to take you out of the moment. And as such, I think it makes plenty of sense that you would've noticed things that you hadn't the first time around.
I'm not calling you a liar or suggesting that you don't know yourself or anything like that, but I dunno, I wouldn't sell yourself so short. I don't think you needed things spelled out for you like that at all. From what you've said about the matter, I think you just needed to go into it with a different frame of reference, is all. That the dub happened to over-explain things for your second go around is more coincidence, I think.
Not to speak for the guy, but did you not read this part of his post?gokaiblue wrote:There's disagreeing with someone's opinion, and there's 10:30pm diatribes like this. Not even bothering to go point by point this time if you're going to insult my tastes in entertainment.
Knowing the guy as I do, I really doubt he intended to insult you; he's encouraging you to branch out more, and is suggesting that your opinion on the quality of the dub actors' performance might change as you do so.Kunzait_83 wrote:I don't mean to be the "taste police" here, and I sincerely apologize if any of what I said about your list of favorite media just now comes across that way in the slightest: I'm just illustrating a larger, community-wide point here that I think has been long, LONG lurking behind the heart of a LOT of the disagreements we've been having over the years now.
- ABED
- Namekian Warrior
- Posts: 20276
- Joined: Thu Jan 31, 2013 10:23 am
- Location: Skippack, PA
- Contact:
Re: Between the Funimation dub of Kai and their dub of Super, which would you say is better?
Kunzait, I believe I understand your point, but you can't divorce the performance from the character. If the character is acting 'insane and whacked out', then the performances should reflect that. If the character is acting subtle, so then should the performance. I think we're in at least fundamental agreement.Toriyama's characters and universe are ALREADY insane and whacked out deranged ALREADY. They DON'T NEED further "help" from the acting (or once again, the music) to make them even LESS dimensional and MORE on-the-nose than they already are. The Japanese anime was/is smart enough to take a crazy fantasy world (that's already enticing to kids on its face) and lend it a sense of genuine dramatic gravitas that can even keep adults engaged as well.
Agreed. And it's not as though everyone is expected to get everything both surface level or subtle their first time through.Your second time around viewing them, you already knew what to expect in these departments, so they would have had less reason to take you out of the moment. And as such, I think it makes plenty of sense that you would've noticed things that you hadn't the first time around.
The biggest truths aren't original. The truth is ketchup. It's Jim Belushi. Its job isn't to blow our minds. It's to be within reach.
"You miss 100% of the shots you don't take - Wayne Gretzky" - Michael Scott
Happiness is climate, not weather.
"You miss 100% of the shots you don't take - Wayne Gretzky" - Michael Scott
Happiness is climate, not weather.
Re: Between the Funimation dub of Kai and their dub of Super, which would you say is better?
Perhaps, but it still feels like an unnecessary personal attack (kinda like callong the actors "hacks" would be one for the actors).Zephyr wrote:
Not to speak for the guy, but did you not read this part of his post?
Knowing the guy as I do, I really doubt he intended to insult you; he's encouraging you to branch out more, and is suggesting that your opinion on the quality of the dub actors' performance might change as you do so.Kunzait_83 wrote:I don't mean to be the "taste police" here, and I sincerely apologize if any of what I said about your list of favorite media just now comes across that way in the slightest: I'm just illustrating a larger, community-wide point here that I think has been long, LONG lurking behind the heart of a LOT of the disagreements we've been having over the years now.
For the record, my tastes aren't as limited as they seem.
Last edited by gokaiblue on Thu Jun 21, 2018 7:59 am, edited 1 time in total.
Looking for these rare items/information:
Any information or recordings pertaining to Dragon Ball Z's syndicated run on WAWB
Any information regarding the stations that carried the origin Dragon Ball in the USA
Dragon Box (any deals would be nice)
Shonen Jumps with Dragon Ball in them
Any information or recordings pertaining to Dragon Ball Z's syndicated run on WAWB
Any information regarding the stations that carried the origin Dragon Ball in the USA
Dragon Box (any deals would be nice)
Shonen Jumps with Dragon Ball in them
Re: Between the Funimation dub of Kai and their dub of Super, which would you say is better?
MarCas92 wrote:That argument never has and never will hold any water. Art matters. Dubs matter. We have to expect more of these companies who can(and have) deliver a better product if we believe its possible as fans. Although, I don't personally care how popular DB gets, it is always important to push content creators to deliver quality material regardless of the circumstances. It isn't about whether or not your watching, it's about what we deserve as fans. Regardless of whether we like the dub or not.DB_Fan1991 wrote:I What I say is this, don't like the dub? Don't watch it plain as day.
While I see your point, simply complaining won't do. Don't like the dub? Don't buy it on DVD or BluRay and don't watch it. You can still criticize it, yes, but criticize the product and the performances given by the actors, not necessarily them as a whole. Likewise, it's not best to attack those or make generalizations about those who do like the dub.
In regards to what we "deserve" as fans, I think we got it. We deserve a cast and crew who are passionate about the series and want to present it as accurately as possible while still having a little fun. Sure, I wish they wouldn't change the script because they feel they need to keepnit fresh for those who already saw it, but despite the changes, I think they're giving us a quality dub. If you don't, that's fine.
Last edited by gokaiblue on Thu Jun 21, 2018 7:27 am, edited 1 time in total.
Looking for these rare items/information:
Any information or recordings pertaining to Dragon Ball Z's syndicated run on WAWB
Any information regarding the stations that carried the origin Dragon Ball in the USA
Dragon Box (any deals would be nice)
Shonen Jumps with Dragon Ball in them
Any information or recordings pertaining to Dragon Ball Z's syndicated run on WAWB
Any information regarding the stations that carried the origin Dragon Ball in the USA
Dragon Box (any deals would be nice)
Shonen Jumps with Dragon Ball in them
- VegettoEX
- Kanzenshuu Co-Owner & Administrator
- Posts: 17543
- Joined: Sat Jan 10, 2004 3:10 pm
- Location: New Jersey
- Contact:
Re: Between the Funimation dub of Kai and their dub of Super, which would you say is better?
gokaiblue wrote:With all due respect, I would call paragraph upon paragraph upon paragraph about it while also calling the actors "hacks" going crazy over the dub.
The underlying complaint in each of your responses seems to be, "Someone wrote a lot of stuff."gokaiblue wrote:There's disagreeing with someone's opinion, and there's 10:30pm diatribes like this.
Kanzenshuu encourages long-form discussion backed with context. Our community guidelines explicitly outline that we are about: "facts, striving for accuracy, history, documentation, courtesy, open-mindedness and challenging conversations". We wouldn't still be here 20 years later propped up by a pile of, "Yeah that was fine" and "No I didn't like that" contributions.
Contrary to what you may think, you have been extended each and every one of these courtesies, even in responses you don't like. If you're not up to said challenge, perhaps this conversation isn't for you.
:: [| Mike "VegettoEX" LaBrie |] ::
:: [| Kanzenshuu - Co-Founder/Administrator, Podcast Host, News Manager (note: our "job" titles are arbitrary and meaningless) |] ::
:: [| Website: January 1998 |] :: [| Podcast: November 2005 |] :: [| Fusion: April 2012 |] :: [| Wiki: 20XX |] ::
:: [| Kanzenshuu - Co-Founder/Administrator, Podcast Host, News Manager (note: our "job" titles are arbitrary and meaningless) |] ::
:: [| Website: January 1998 |] :: [| Podcast: November 2005 |] :: [| Fusion: April 2012 |] :: [| Wiki: 20XX |] ::
Re: Between the Funimation dub of Kai and their dub of Super, which would you say is better?
Long posts are fine. That wasn't the issue. It was unnecessary length over the most minor of changes (still don't know how lines like "Let's go see Yamcha" or "I forgot my tractor" really affect your and/or Kanzenshuu's work) and an unwillingness to let some things go on both sides admittedly.VegettoEX wrote:gokaiblue wrote:With all due respect, I would call paragraph upon paragraph upon paragraph about it while also calling the actors "hacks" going crazy over the dub.The underlying complaint in each of your responses seems to be, "Someone wrote a lot of stuff."gokaiblue wrote:There's disagreeing with someone's opinion, and there's 10:30pm diatribes like this.
Kanzenshuu encourages long-form discussion backed with context. Our community guidelines explicitly outline that we are about: "facts, striving for accuracy, history, documentation, courtesy, open-mindedness and challenging conversations". We wouldn't still be here 20 years later propped up by a pile of, "Yeah that was fine" and "No I didn't like that" contributions.
Contrary to what you may think, you have been extended each and every one of these courtesies, even in responses you don't like. If you're not up to said challenge, perhaps this conversation isn't for you.
The whole thing started when the actors were called "hacks," which can be seen as a personal attack on them as actors (being something of an actor myself, I would take being called a "hack" personally). Even if those who threw this assertion around didn't mean for it to be read as one, those who felt it eas uncalled for (such as myself) continued to harp on them about it. This fight went on and on, and each criticism thrown towards the dub was mixed in with that.
There was also an issue of users perhaps hearing things slightly differently, and this went over and over until it escalated to the point of people's tastes in entertainment being questioned and challenged.
That's my problem. It's not the post length but the escalating tensions throughout this thread. I could be wrong in my assessment of the situation, but that's what I felt as things went on, causing me to claim people were going "crazy" over what I feel is a quality dub, and the criticsims to me seemed either rather minor or baseless. I was literally not hearing what they were hearing at times.
Long discussions on topics like this are perfectly fine, but when things get crazy, sometimes you need to step back and realize you're talking about a Japanese cartoon, which is not something to get too riled up about.
Looking for these rare items/information:
Any information or recordings pertaining to Dragon Ball Z's syndicated run on WAWB
Any information regarding the stations that carried the origin Dragon Ball in the USA
Dragon Box (any deals would be nice)
Shonen Jumps with Dragon Ball in them
Any information or recordings pertaining to Dragon Ball Z's syndicated run on WAWB
Any information regarding the stations that carried the origin Dragon Ball in the USA
Dragon Box (any deals would be nice)
Shonen Jumps with Dragon Ball in them
- Kamiccolo9
- Namekian Warrior
- Posts: 10352
- Joined: Fri Jan 11, 2013 9:32 pm
- Location: Regensburg, Germany
Re: Between the Funimation dub of Kai and their dub of Super, which would you say is better?
I don't particularly care if you took it personally. Or even if Schemmel and Sabat would take it personally. Mature adults should not get carried away because somebody insulted somebody else's work.
I realize that we are in the Age of Trump, but people really don't need you to be thin-skinned for them. If your chief problem with my posts isn't the argument itself, but rather the language I use, then the nicest thing I can say is get over it. I don't really care if you were offended by my criticism of the VA's or not, but the fact that this has gone on so long is definitely telling.
I realize that we are in the Age of Trump, but people really don't need you to be thin-skinned for them. If your chief problem with my posts isn't the argument itself, but rather the language I use, then the nicest thing I can say is get over it. I don't really care if you were offended by my criticism of the VA's or not, but the fact that this has gone on so long is definitely telling.
Champion of the 1st Kanzenshuu Short Story Tenkaichi Budokai
Kamiccolo9's Kompendium of Short Stories
Kamiccolo9's Kompendium of Short Stories
Cipher wrote:If Vegeta does not kill Gohan, I will stop illegally streaming the series.
Malik_DBNA wrote:"Achievement Unlocked: Rule 34"Scarz wrote:Malik, stop. People are asking me for lewd art of possessed Bra (with Vegeta).
- Robo4900
- I Live Here
- Posts: 4383
- Joined: Mon Oct 03, 2016 2:24 pm
- Location: In another time and place...
Re: Between the Funimation dub of Kai and their dub of Super, which would you say is better?
Those specific lines aren't a major problem, it's what those lines represent; they're symbolic of the problems in the Funi dub, so they're pointed to as a good example of what people have a problem with.gokaiblue wrote:still don't know how lines like "Let's go see Yamcha" or "I forgot my tractor" really affect your and/or Kanzenshuu's work
On one hand, I think it's super-harsh and uncalled for to call the actors hacks, but using "but the other guys said this mean thing" as fuel for your side of an argument doesn't help you at all in a discussion like this.gokaiblue wrote:The whole thing started when the actors were called "hacks," which can be seen as a personal attack on them as actors (being something of an actor myself, I would take being called a "hack" personally). Even if those who threw this assertion around didn't mean for it to be read as one, those who felt it eas uncalled for (such as myself) continued to harp on them about it. This fight went on and on, and each criticism thrown towards the dub was mixed in with that.
The point of Dragon Ball is to enjoy it. Never lose sight of that.
-
- I Live Here
- Posts: 4170
- Joined: Sun Dec 22, 2013 12:09 am
- Location: Houston, Texas
Re: Between the Funimation dub of Kai and their dub of Super, which would you say is better?
Well, I just saw the “I forgot my tractor” clip, and...I don’t get it. Why exactly is that line such a big deal? If it was said during a serious moment, it would definitely be out of place, but it was said during a completely goofy scene that’s part of a filler episode. Seriously, I would think that Nappa’s “I hate the media” line in Kai would be much more controversial.
- VegettoEX
- Kanzenshuu Co-Owner & Administrator
- Posts: 17543
- Joined: Sat Jan 10, 2004 3:10 pm
- Location: New Jersey
- Contact:
Re: Between the Funimation dub of Kai and their dub of Super, which would you say is better?
As Robo4900 just explained, they are easy-to-remember examples that are symbolic of the larger, systemic problem with the way FUNimation approaches these dubs.WittyUsername wrote:Well, I just saw the “I forgot my tractor” clip, and...I don’t get it. Why exactly is that line such a big deal? If it was said during a serious moment, it would definitely be out of place, but it was said during a completely goofy scene that’s part of a filler episode. Seriously, I would think that Nappa’s “I hate the media” line in Kai would be much more controversial.
See indeed: the consistent references to Nappa's "I hate the media!" in the All Systems Goku podcast, multiple arcs after said line was used (which, yes, was a line that I called out in my review at the time).
:: [| Mike "VegettoEX" LaBrie |] ::
:: [| Kanzenshuu - Co-Founder/Administrator, Podcast Host, News Manager (note: our "job" titles are arbitrary and meaningless) |] ::
:: [| Website: January 1998 |] :: [| Podcast: November 2005 |] :: [| Fusion: April 2012 |] :: [| Wiki: 20XX |] ::
:: [| Kanzenshuu - Co-Founder/Administrator, Podcast Host, News Manager (note: our "job" titles are arbitrary and meaningless) |] ::
:: [| Website: January 1998 |] :: [| Podcast: November 2005 |] :: [| Fusion: April 2012 |] :: [| Wiki: 20XX |] ::
Re: Between the Funimation dub of Kai and their dub of Super, which would you say is better?
The I forgot my tractor line, at least to me, was one of the times a little piece of added dialogue worked wonderfully. The whole scene was goofy as it was, and that to me was the icing on the cake.
The let's go see Yamcha line though was just dumb if you ask me.
The let's go see Yamcha line though was just dumb if you ask me.
-
- I Live Here
- Posts: 4170
- Joined: Sun Dec 22, 2013 12:09 am
- Location: Houston, Texas
Re: Between the Funimation dub of Kai and their dub of Super, which would you say is better?
But why is the “I forgot my tractor” line symbolic of anything? Contrary to what people here have assumed, I couldn’t care less about the Funimation dub, the same way that I don’t at all dislike the Japanese version (seriously, why did people assume that to begin with?), but I would think that if you want to cite problematic lines of dialogue in the dub, there should be much better examples than that. It’s like citing some random, jokey line of dialogue in a Marvel movie, and then claiming that one joke is symbolic of some larger problem in the MCU. I just don’t get it.VegettoEX wrote:As Robo4900 just explained, they are easy-to-remember examples that are symbolic of the larger, systemic problem with the way FUNimation approaches these dubs.WittyUsername wrote:Well, I just saw the “I forgot my tractor” clip, and...I don’t get it. Why exactly is that line such a big deal? If it was said during a serious moment, it would definitely be out of place, but it was said during a completely goofy scene that’s part of a filler episode. Seriously, I would think that Nappa’s “I hate the media” line in Kai would be much more controversial.
See indeed: the consistent references to Nappa's "I hate the media!" in the All Systems Goku podcast, multiple arcs after said line was used (which, yes, was a line that I called out in my review at the time).
Re: Between the Funimation dub of Kai and their dub of Super, which would you say is better?
This. I honestly do not understand people who don't like the dub (which is fine) but still CONSTANTLY complain about it and it's fan base. Sub purists will hate the dub no matter what it does, so why not just watch it?DB_Fan1991 wrote:I don't appreciate being attacked for what I say. What I say is this, don't like the dub? Don't watch it plain as day. I myself like both versions. In Japanese I like the original run (DB-DBGT) and in English I prefer everything from Kai onwards.
Sub fans should stay in their lane and dub fans should stay in theirs. And if you like both, that's even better. I don't see the use in belittling people with a thinly veiled sense of arrogance because of a cartoon.
Last edited by Dbzfan94 on Thu Jun 21, 2018 12:17 pm, edited 1 time in total.
- VegettoEX
- Kanzenshuu Co-Owner & Administrator
- Posts: 17543
- Joined: Sat Jan 10, 2004 3:10 pm
- Location: New Jersey
- Contact:
Re: Between the Funimation dub of Kai and their dub of Super, which would you say is better?
How many lines would it take? From how many different types of scenes, from how many different characters? At some point, you end up just listing the entire script.WittyUsername wrote:But why is the “I forgot my tractor” line symbolic of anything? Contrary to what people here have assumed, I couldn’t care less about the Funimation dub, the same way that I don’t at all dislike the Japanese version (seriously, why did people assume that to begin with?), but I would think that if you want to cite problematic lines of dialogue in the dub, there should be much better examples than that. It’s like citing some random, jokey line of dialogue in a Marvel movie, and then claiming that one joke is symbolic of some larger problem in the MCU. I just don’t get it.
Dbzfan94 wrote:Sub fans should stay in their lane and dub fans will stay in theirs.
By your own definition, you shouldn't even be here and you aren't welcome here.Kanzenshuu wrote:Our mission and goal continues to be to spread our love and enjoyment of the original Japanese version of the Dragon Ball franchise — the single version that can be and is enjoyed across the entire planet by all types of fans — with the most accuracy and cited documentation that we can, all wrapped up in an entertaining package. We do this through our global news coverage, extensive guides, our podcast, expert commentary, and our community collaboration.
This is false. We welcome your thoughts. You may be challenged along the way, but we welcome your thoughts and we're glad to have you here.
:: [| Mike "VegettoEX" LaBrie |] ::
:: [| Kanzenshuu - Co-Founder/Administrator, Podcast Host, News Manager (note: our "job" titles are arbitrary and meaningless) |] ::
:: [| Website: January 1998 |] :: [| Podcast: November 2005 |] :: [| Fusion: April 2012 |] :: [| Wiki: 20XX |] ::
:: [| Kanzenshuu - Co-Founder/Administrator, Podcast Host, News Manager (note: our "job" titles are arbitrary and meaningless) |] ::
:: [| Website: January 1998 |] :: [| Podcast: November 2005 |] :: [| Fusion: April 2012 |] :: [| Wiki: 20XX |] ::
Re: Between the Funimation dub of Kai and their dub of Super, which would you say is better?
Comparing a few added lines from a very accurate dub overall to the 1999 dub is a little much don't you think?VegettoEX wrote:How many lines would it take? From how many different types of scenes, from how many different characters? At some point, you end up just listing the entire script.WittyUsername wrote:But why is the “I forgot my tractor” line symbolic of anything? Contrary to what people here have assumed, I couldn’t care less about the Funimation dub, the same way that I don’t at all dislike the Japanese version (seriously, why did people assume that to begin with?), but I would think that if you want to cite problematic lines of dialogue in the dub, there should be much better examples than that. It’s like citing some random, jokey line of dialogue in a Marvel movie, and then claiming that one joke is symbolic of some larger problem in the MCU. I just don’t get it.
Re: Between the Funimation dub of Kai and their dub of Super, which would you say is better?
What I meant is, sub fans shouldn't watch the dub just to say "this dub is trash it's not exactly like my precious Japanese." Same as dub fans shouldn't watch the sub and say "Goku sounds like a squeaky grandma wtf is this shit." Both statements are silly. Just watch the version you enjoy and leave it at that.VegettoEX wrote: By your own definition, you shouldn't even be here and you aren't welcome here.
This is false. We welcome your thoughts. You may be challenged along the way, but we welcome your thoughts and we're glad to have you here.
-
- I Live Here
- Posts: 4170
- Joined: Sun Dec 22, 2013 12:09 am
- Location: Houston, Texas
Re: Between the Funimation dub of Kai and their dub of Super, which would you say is better?
With respect, I don’t think comparisons to the dub of the Bardock special are warranted. That dub was so disrespectful to the Japanese version that it changed a number of plot points, and did a complete overhaul of Bardock’s character. “I forgot my tractor” doesn’t in anyway alter the story, nor does it interfere with the mood of the scene. There’s also nothing that could be considered cringe worthy about it, at least in my opinion. It’s not referencing a meme, it’s not an out of place pop culture reference and it doesn’t strike me as being out of character for Goku.VegettoEX wrote:How many lines would it take? From how many different types of scenes, from how many different characters? At some point, you end up just listing the entire script.WittyUsername wrote:But why is the “I forgot my tractor” line symbolic of anything? Contrary to what people here have assumed, I couldn’t care less about the Funimation dub, the same way that I don’t at all dislike the Japanese version (seriously, why did people assume that to begin with?), but I would think that if you want to cite problematic lines of dialogue in the dub, there should be much better examples than that. It’s like citing some random, jokey line of dialogue in a Marvel movie, and then claiming that one joke is symbolic of some larger problem in the MCU. I just don’t get it.