Kataphrut wrote:I actually watched episode 69 dubbed and I think it goes to show just why the argument that Funimation have been backsliding on their dubs rings hollow. Because that episode was incredibly well dubbed. Considering how hard it would be to translate that style of humour, not to mention that a good majority of the audience have probably never watched or read Dr Slump, they translated the jokes well and most of them got a good chuckle out of me even though I'd seen it before. Add to that a catchy localised version of the opening song and good casting of Brina Palencia and R. Bruce Elliot as Arale and Senbei and it feels like you could could do an official dub of Dr Slump with this team and have it work.
But, they throw in one little HFIL reference and all of that good work is for nothing. Suddenly they're "disrespecting the original work". Considering most of the people lobbing those accusations haven't even watched the dub and are just assuming from cherry-picked examples that the whole product is a backslide, I'd take those arguments with a grain of salt even if I wasn't seeing all the ways the dub has provided a faithful adaptation of the source material. And the HFIL thing is so not worth getting upset about, especially in an episode and indeed a series that is generally light-hearted prone to a bit of meta-comedy. The Arale crossover of all episodes is not the one to storm the barricades over a bit of self-referential humour from the dubbing team. Neither is this week's "Hey remember the Yamcha death pose?" episode, which you know they're going to play up for the exact amount of self-referential cringey meme humour it was intended for.
Here's a comparisons of the first 5 minutes of the episode from the Simulcast subs and the Funi dub. I've highlighted some of the more weird, problematic, or grievous changes. I've also split it up into three parts for ease of comparison...
[spoiler]SIMULCAST SUBS:
Presenter: Hello to everyone watching on TV! We're reporting live from the World Invention Award. This year's most outstanding invention will be decided at this event. The presenter will be our own super star, Mr. Satan! The scientists who've had their inventions nominated are awaiting the announcement. May I have a few words? [Vegeta glares] ...! Please stay tuned!
[Vegeta makes a sort of "Pfft"-type sound angrily]
Bulma: Try to smile at least for today.
Trunks: That's right, dad. Today's the special day that mom's invention will win the grand prize.
Vegeta: I don't care.
Mr. Satan:
Everyone, thank you for taking time off your busy schedules to come today. And now, the announcement you've been waiting for!
Goku: Part-time jobs are really boring.
Chichi (Flashback): Listen, Goku. Satan
san went to the trouble of getting you a job working security. It'd be good to work properly once in a while. Do your hair and go!
Goku: That's what she said, but... [Hair loosens, and suit rips] Oh, man... [Takes off sleeves] This is no good.
Guard:
Uh, excuse me...
FUNIMATION DUB:
Presenter: Greetings to everyone out there in TV land! We are coming to you live from the annual world inventor's awards, right here in beautiful West City! This event recognises the most outstanding inventions of the past year. And look, there's the master of ceremonies now, our very own superstar, Mr. Satan! All the talented tinkerers who've been nominated are gathered here, eagerly waiting to find out which gadget will take home the top prize of the night. Excuse me sir, could I have a word? [Vegeta glares] Stay tuned and find out who wins!
Vegeta: Yay [Sarcastic]
Bulma: Would it kill you to smile, just for one day?
Trunks: Yeah dad, this is supposed to be a big party; mom's invention is about to win top prize, it's a really big deal for her.
Vegeta: And it has nothing to do with me.
Mr. Satan:
Yes, yes, uh... Thank you... Thank you... Uhh... Honoured guests, I'd like to thank you for taking the time away from inventing stuff to be here as we celebrate you inventing stuff. Now without further ado, the moment you've all been waiting for...
Goku: Oh man, having a day job sure is boring...
Chichi (Flashback): Now listen here Goku, Mr. Satan went outta his way to get you this security job so you're gonna take it! You know it's about time you did some serious work for a change! And be sure to fix your hair before you go!
Goku: Yeah, that's easy for her to say... [Hair loosens, and suit rips] Aww, dammit... [Takes off sleeves] Oh, forget about it, this is hopeless...
Guard:
Uhh, you can't just leave![/spoiler]So, the main thing here is them making Mr. Satan seem a lot more nervous on stage(Which really doesn't make much sense when you think about it), and Vegeta being sarcastic and a lot more mean. They also changed the guard's line too. He was facing away from the camera, so there's no real reason for this at all.
Part 2...
[spoiler]SIMULCAST SUBS:
Mr. Satan: This year's most outstanding invention chosen by the World Science Academy is... The invention by Dr. Senbei Norimaki of Penguin Village, the "Reality Machine Number 2"!
Senbei: Hooray! [Worth noting: While this isn't subbed, he says in Japanese "Washi" in a questioning tone before he starts speaking about something the subs render as "Hooray!"]
Trunks: What?
Senbei: Thank you! Thank you, thank you.
Mr. Satan: Doctor, please come to the stage!
Senbei: Thank you for the introduction. I'm Senbei Norimaki. I'm called Dr. Slump by those who bad-mouth me. However! If you see this, you will understand that I am a genius! Its name is, "Reality Machine Number 2"!
Machine: Yay! Applause! Applause!
Mr. Satan:
So Dr. Senbei, what sort of invention is this?
Senbei: Well, let me show you. As you can see, there's nothing inside. [Senbei concentrates]
Machine: Tadaaaaah! [Magazine shoots out of the top of the machine]
Senbei: What do you think?!
Mr. Satan (Reading magazine): They're quite impressive.
Senbei: Not the pictures! This photograph collection of young gals was created out of nothing! Basically, this machine detected my strong desire, and made it from the air! I'm terrified. I'm terrified of my own talent.
Mr. Satan: B-But why did you choose a photograph collection of young gals?
Senbei: This machine only detecs
desires that you're dying for.
Mr. Satan: J-Just how much do you like young gals?!
Senbei: Would you like to try as well, Mr. Satan?
Mr. Satan: Wow! Can I?
Senbei: Of course! Now think as hard as you can.
FUNIMATION DUB:
Mr. Satan: Ladies and gentlemen, I'm pleased to announce the academy has chosen as this year's most outstanding invention... The "Reality Machine Number 2" created by Penguin Village's own Dr. Senbei Norimaki!
Senbei: Who, me? Well, alright! Thank you, thank you, you're too kind, really...
Mr. Satan: Hey doc, come on up here and say a few words...
Senbei: Thank you all for that warm reception, I am Senbei Norimaki... Or, as my cruel and hurtful detractors are so maliciously fond of calling me, Dr. Slump. HOWEVER!... Once you get a load of my prize-winning invention, I think you'll all agree that I am indeed a genius! I call this game-changer the "Reality Machine Number 2", tada!
Machine: Hey there, can I get a round of applause?
Mr. Satan:
So, uhh, Dr. Norimaki, what exactly does this little gizmo do anyway?
Senbei: I'm glad you asked, my friend; here, allow me to demonstrate. As you can see, there's nothing inside. Nothing at all. [Senbei concentrates]
Machine: [Begins grunting] Ba ba-da-dum!! [Magazine shoots out of the top of the machine]
Senbei: Well, impressed?
Mr. Satan (Reading magazine): Oh yeah, they're impressive alright...
Senbei: No, not the girls in the magazine, the fact that the girly magazine you're holding was created out of nothing, that's what's impressive here. Don't you see, the machine was able to tell what the thing I most desired in that moment was, and then materialised it out of thin air. Scary now, sometimes I even scare myself with my genius.
Mr. Satan: Okay, but of all the things you could wish for, why would you waste a wish on a girly magazine?
Senbei: This machine can only sense the
desires you want so badly, you'd be willing to die for them.
Mr. Satan: Just how interested are you in bikini-clad girls, 'cause it seems like a little too much.
Senbei: Well Mr. Satan, would you like to give it a try?
Mr. Satan: Ooooh! Can I?
Senbei: Of course, just concentrate as hard as you can on something that you really want.
Mr. Satan: Alright, here goes.[/spoiler]Here, they added some personality to the machine that wasn't originally there, continued the trend of making Mr. Satan rather nervous on stage, made Mr. Satan a lot more challenging of Senbei's desire for dirty magazines, and to go along with that, made Senbei seem
a lot more desperate for them by making one line be turned very literal and making it come off a lot more strong, rather unnecessarily. It's also worth noting that the "desires you want so badly, you'd be willing to die for them" line was while Senbei was facing away from the camera...
And finally...
[spoiler]SIMULCAST SUBS:
Dr. Mashirito: Reject... Reject... Reject... Reject... Reject... Reject... Reject...
[Mr. Satan keychain shoots out of the top of the machine]
Mr. Satan: This is amazing! No one here objects to Dr. Senbei Norimaki winning the award, right?
Bulma: Not bad!
Trunks: Wow! I want one too!
Dr. Mashirito: Reject...
Senbei: Thank you, thank you! I never dreamed this day would come...
Mr. Satan: And now, to present the medal. Dr. Senbei Norimaki, congratulations.
Senbei: Yes.
Dr. Mashirito: I object!
Trunks: What?
Senbei: Dr. Mashirito?!
Mashirito: I'm the greatest scientific mind in the world and Senbei Norimaki's eternal rival, yet you didn't even send an invite to me, Dr. Mashirito.
Senbei: Hold on a second! ... I knew it! You definitely died in the original "Dr. Slump" comic!
Mashirito: I couldn't stand not being invited and escaped from Hell!
Senbei: Y-You're a scientist yet you're talking unscientific nonsense!
FUNIMATION DUB:
Dr. Mashirito: Left, right, left, right, left, left, eehhh right, right, left, right, l--
Machine: Da da-da-daaah!! [Mr. Satan keychain shoots out of the top of the machine]
Mr. Satan: Ooh! Wow, it's just what I wanted... Ladies and gentlemen, no one here objects to Dr. Norimaki receiving this prize, am I right?!
[Crowd cheers]
Bulma: That really is remarkable.
Trunks: So awesome, I want one right now!
Dr. Mashirito: Alright...
Senbei: Thank you... From the bottom of my heart, thank you. I never thought this day would come...!
Mr. Satan: In that case, I'll give you your medal now. You've truly earned this one, Dr. Norimaki.
Senbei: Thanks.
Dr. Mashirito: I object!
Trunks: Who's that?
Senbei: Dr. Mashirito?
Mashirito: As this generation's greatest scientific mind, not to mention Norimaki's most well-known rival, imagine my surprise when I failed to receive even an invitation
to this silly gala!
Senbei: Wait just a minute... Ah, I knew it! See, in the original Dr. Slump comics, you died, so how the heck can you be standing here now? Huh?
Mashirito: I was so upset about being snubbed, I escaped from the Home For Infinite Losers just to get my vengeance.
Senbei: Well that's an unscientific thing for a scientist to do, have you no respect for the laws of nature?[/spoiler]It's possible there's a pun in Mashirito's dialogue that wasn't translating, but given he was saying the same word repeatedly in Japanese, but Funi changed it to him saying a pattern of "Left" and "Right", and at one point "Alright", I'm highly sceptical this is an effort to actually translate any pun, especially given that watching it dubbed, you don't really get the sense of any puns going on, you just get the thought popping into your head of "Why the hell is this guy saying 'Left' and 'Right'? And why is he saying 'Alright?'... Wait, he has no legs... Why the hell was he saying 'Left' and 'Right' as he was walking if he doesn't have legs?!!?!". Finally, they made him a lot more dismissive of the gala itself, but at the same time, made him specifically say he's very upset about "Being snubbed"...
The problem isn't one line, the problem is that this is not a faithful rendition of the original. What's up with Vegeta's sarcastic "Yay"? Why is Mr. Satan so much more anxious and mumbly on-stage? Why is the machine a lot more easygoing and regular-talking rather than just simply saying "Yay! Applause! Applause"? Why did they lean so much harder into the magazine thing? If that guard was facing away from camera, why did they need to change his line so much?
And all this is from just the first 5 minutes of the episode...!
I wouldn't call this a bad dub, you'll get by if you watch this version, but it's hardly
good as far as scripts are concerned.
The point of Dragon Ball is to enjoy it. Never lose sight of that.