The All-Purpose "Translation Request" Thread
Moderators: General Help, Kanzenshuu Staff
- VegettoEX
- Kanzenshuu Co-Owner & Administrator
- Posts: 17543
- Joined: Sat Jan 10, 2004 3:10 pm
- Location: New Jersey
- Contact:
Re: The All-Purpose "Translation Request" Thread
It's a portion of page 25 from Volume F, the special theatrical attendee booklet from when the movie first came out in Japan.
It just says that Freeza came looking for revenge, Sorbet and the rest of his army, evolved through training.
It just says that Freeza came looking for revenge, Sorbet and the rest of his army, evolved through training.
:: [| Mike "VegettoEX" LaBrie |] ::
:: [| Kanzenshuu - Co-Founder/Administrator, Podcast Host, News Manager (note: our "job" titles are arbitrary and meaningless) |] ::
:: [| Website: January 1998 |] :: [| Podcast: November 2005 |] :: [| Fusion: April 2012 |] :: [| Wiki: 20XX |] ::
:: [| Kanzenshuu - Co-Founder/Administrator, Podcast Host, News Manager (note: our "job" titles are arbitrary and meaningless) |] ::
:: [| Website: January 1998 |] :: [| Podcast: November 2005 |] :: [| Fusion: April 2012 |] :: [| Wiki: 20XX |] ::
- Herms
- Kanzenshuu Admin Emeritus
- Posts: 10550
- Joined: Thu Oct 21, 2004 6:40 pm
- Location: Jupiter
- Contact:
Re: The All-Purpose "Translation Request" Thread
Sort of: "Freeza is resurrected from Hell thanks to Sorbet, a remnant of his army. In order to get revenge on Goku, he achieves a new evolution through training!!"VegettoEX wrote:It just says that Freeza came looking for revenge, Sorbet and the rest of his army, evolved through training.
Kanzenshuu: Is that place still around?
Sometimes, I tweet things
We might, if they screamed all the time, for no good reason.
Sometimes, I tweet things
We might, if they screamed all the time, for no good reason.
- YonedgeHP
- Regular
- Posts: 661
- Joined: Sun May 29, 2016 12:36 pm
- Location: Barcelona, Catalonia (Kingdom of Spain)
- Contact:
Re: The All-Purpose "Translation Request" Thread
Someone can translate and corroborate any of this?
Between you and the Namekian I think I've lost my touch at genocide. -PSN Xenoverse 2 account: Yonedge-HP. Freeza's race Ki blast avatar: Yonedge.
Filler and canon discussions are "meh"
English is not my first language!
Filler and canon discussions are "meh"
English is not my first language!
Re: The All-Purpose "Translation Request" Thread
Thank you. Though we can't see, in AGE 737 is written something about Planet Vegeta, could that be its destruction? If so, they forgot Dragon Ball Minus for some reason.VegettoEX wrote:It's a portion of page 25 from Volume F, the special theatrical attendee booklet from when the movie first came out in Japan.
[spoiler][/spoiler]
It just says that Freeza came looking for revenge, Sorbet and the rest of his army, evolved through training.
Re: The All-Purpose "Translation Request" Thread
can someone translate this please?
- VegettoEX
- Kanzenshuu Co-Owner & Administrator
- Posts: 17543
- Joined: Sat Jan 10, 2004 3:10 pm
- Location: New Jersey
- Contact:
Re: The All-Purpose "Translation Request" Thread
Which part? Why?Lupin879 wrote:can someone translate this please?
:: [| Mike "VegettoEX" LaBrie |] ::
:: [| Kanzenshuu - Co-Founder/Administrator, Podcast Host, News Manager (note: our "job" titles are arbitrary and meaningless) |] ::
:: [| Website: January 1998 |] :: [| Podcast: November 2005 |] :: [| Fusion: April 2012 |] :: [| Wiki: 20XX |] ::
:: [| Kanzenshuu - Co-Founder/Administrator, Podcast Host, News Manager (note: our "job" titles are arbitrary and meaningless) |] ::
:: [| Website: January 1998 |] :: [| Podcast: November 2005 |] :: [| Fusion: April 2012 |] :: [| Wiki: 20XX |] ::
- Chelentano
- Beyond-the-Beyond Newbie
- Posts: 416
- Joined: Mon May 30, 2016 6:03 pm
- Location: Spain
Re: The All-Purpose "Translation Request" Thread
So it's now confirmed by the Manga Guide that Whis it's summoning Super Shenron backwards in chapter 13. But then I would like to know what is saying in here:
Thank You!
Thank You!
Steam profile: psn_chelentano
Xenoverse 2 characters: Rugal (female Saiyan), Salacadula (male Majin), Sleet (Freezer race)
Xenoverse 2 characters: Rugal (female Saiyan), Salacadula (male Majin), Sleet (Freezer race)
Re: The All-Purpose "Translation Request" Thread
Thanks for answering if possible the entire page.VegettoEX wrote:Which part? Why?Lupin879 wrote:can someone translate this please?
- SaiyaJedi
- Kanzenshuu Co-Owner & Administrator
- Posts: 2387
- Joined: Sat Jan 10, 2004 11:24 pm
- Location: Osaka
- Contact:
Re: The All-Purpose "Translation Request" Thread
Again, why? Is there a specific piece of information that you want to weigh against the official translation? We're not just going to translate something for you for the sake of translating it.Lupin879 wrote:Thanks for answering if possible the entire page.VegettoEX wrote:Which part? Why?Lupin879 wrote:can someone translate this please?
Co-translator, Man-in-Japan, and Julian #1 at Kanzenshuu
最近、あんまし投稿してないねんけど、見てんで。いっつも見てる。
最近、あんまし投稿してないねんけど、見てんで。いっつも見てる。
Re: The All-Purpose "Translation Request" Thread
These pages are from the pamphlet for the release of Movie 8 at the Toei Anime Fair. I was curious if they make any correlation to the original story with Cell and how the characters obtained their powers, or if they just base it as a standalone story/alternate universe sort of thing:
I can provide a larger scan if the text is not legible enough.
I can provide a larger scan if the text is not legible enough.
- Herms
- Kanzenshuu Admin Emeritus
- Posts: 10550
- Joined: Thu Oct 21, 2004 6:40 pm
- Location: Jupiter
- Contact:
Re: The All-Purpose "Translation Request" Thread
There's really no new info there.Son_Gohan wrote:These pages are from the pamphlet for the release of Movie 8 at the Toei Anime Fair. I was curious if they make any correlation to the original story with Cell and how the characters obtained their powers, or if they just base it as a standalone story/alternate universe sort of thing:
Kanzenshuu: Is that place still around?
Sometimes, I tweet things
We might, if they screamed all the time, for no good reason.
Sometimes, I tweet things
We might, if they screamed all the time, for no good reason.
Re: The All-Purpose "Translation Request" Thread
Alrighty then, thanks for clearing that up.Herms wrote: There's really no new info there.
Re: The All-Purpose "Translation Request" Thread
Can you translate this please?
Re: The All-Purpose "Translation Request" Thread
Hi, can you or anyone write me in Japanese all the text please?Adamant wrote:Here's the original text, for reference:
宇宙の中には、無数の星が集まった『星雲』があり、星雲が無数に集まってできた『銀河』がある。
各銀河には、それぞれ担当の神がついている。 地球は北銀河のはずれにある銀河星雲、太陽系に属している。
宇宙
The Universe
The endless, expansive space wrapped around every celestial body that exists in the Living World. Along with the "Demon Realm," it is a single, large world in the Living World. In the world of Dragon Ball, the universe is located beneath the World Beyond, and it is hermetically sealed by a barrier that is engraved with a strange design. Within the universe, there are "nebulae" composed of innumerable stars, and there are "galaxies" composed of innumerable nebulae. There is a ruling Kami for each galaxy. Earth resides in the Solar System, a galactic nebula on the outskirts of the North Galaxy.
Re: The All-Purpose "Translation Request" Thread
Can somebody provide an accurate translation to this sentence?
Is it really said that Vegeta died six months after Trunks was born?
Is it really said that Vegeta died six months after Trunks was born?
Re: The All-Purpose "Translation Request" Thread
Don't know, but why do you ask? It's true, even if it's mistranslated(going strictly by the manga and anime, Trunks tells Goku he'll be born 2½ years from now and the Androids will attack in 3 years, thus ~ ½ a year between his birth and Vegeta's death).Grimlock wrote:Can somebody provide an accurate translation to this sentence?
Is it really said that Vegeta died six months after Trunks was born?
- VegettoEX
- Kanzenshuu Co-Owner & Administrator
- Posts: 17543
- Joined: Sat Jan 10, 2004 3:10 pm
- Location: New Jersey
- Contact:
Re: The All-Purpose "Translation Request" Thread
Lupin879: if someone wants to respond to your question, they will. Please stop reposting (both here and in new threads). Additionally, some of the things you post seem to be wildly mis-quoted and without any formatting. The language barrier is only complicating things here.
:: [| Mike "VegettoEX" LaBrie |] ::
:: [| Kanzenshuu - Co-Founder/Administrator, Podcast Host, News Manager (note: our "job" titles are arbitrary and meaningless) |] ::
:: [| Website: January 1998 |] :: [| Podcast: November 2005 |] :: [| Fusion: April 2012 |] :: [| Wiki: 20XX |] ::
:: [| Kanzenshuu - Co-Founder/Administrator, Podcast Host, News Manager (note: our "job" titles are arbitrary and meaningless) |] ::
:: [| Website: January 1998 |] :: [| Podcast: November 2005 |] :: [| Fusion: April 2012 |] :: [| Wiki: 20XX |] ::
Re: The All-Purpose "Translation Request" Thread
Could anyone translate what Piccolo did say here? Some people are saying that what Viz translated ("It has not been enough") is the correct one. I'd appreciate it.
- ZombieVito
- Born 'n Bred Here
- Posts: 5901
- Joined: Wed Mar 13, 2013 12:18 pm
Re: The All-Purpose "Translation Request" Thread
Can anyone translate what it's said about Freeza here? I mostly interested if it says his power level is exactly 1,000,000 or over it.
Thanks!
Thanks!
Re: The All-Purpose "Translation Request" Thread
Hello !dbgtFO wrote:Herms' Strength Checker got them covered:Cold Skin wrote:A fellow French fan asked me to post those two requests, apparently it's related to a heated debate about the Kaioken.
The first one is about what the narrator says in this panel:
http://image.noelshack.com/fichiers/201 ... 123545.png
The second one is about what Ten Shin Han says in his panel:
http://i35.servimg.com/u/f35/11/46/87/74/captur11.png
1:2:Chapter: 229 (DBZ 35), P1.1
Narrator: “Vegeta's strength has greatly surpassed what Goku had figured on...! That power was such that not even the Kaio-Ken, which doubled Goku's battle power, could give Goku the upper hand... What will you do?! Goku!!"Let me guess the debate is about the incorrectly translated battle power numbers for 100% Freeza and SS Goku and how much Kaioken actually multiplies battle power?Chapter: 312 (DBZ 118), P14.2-5
Tenshinhan: "There’s nothing to worry about. Goku will win this match…Aren't you forgetting about the Kaio-Ken? As he is now, Goku is able to endure a maximum of up to about 10 times his power, right?"
Kaio: "Unfortunately... That Ten-Fold Kaio-Ken is what Goku is using now..."
The debate which concerns Kaioken was opened on a French forum. French support the theory which Kaioken x10 does not multiply the power of Goku by 10 and that Herms made a translation error in the sentence of Tenshinhan.
Indeed, a small minority of French think that Kaioken so works like that :
Kaioken x1 = Base + 50% (base x1,5)
Kaioken x2 = Base + 100% (x2)
Kaioken x3 = Base + 150% (x2,5)
Kaioken x10 = Base + 500% (x6)
If I owed summary, then that would mean that Kaioken x10 multiplies the power of Goku by 6 and the Kaioken x20 multiplies the power of Goku by 11.
The problem it is because there are people who think that Herms badly translated the sentence of Tenshinhan. Indeed, certain people think that Tenshinhan did not speak about the power of Gokû which increases tenfold in Kaioken x10 but that Kaioken x10 multiplies the power of Kaioken x1 by 10. It of other term, the boost of 50 % of Kaioken x1 increases tenfold, thus Kaioken x10 multiplies the power of Gokû by 6. You understand?
Thus when Tenshinhan says this sentence he speaks about the power of Gokû or about the power of Kaioken ?