PAGE TOP

Expand ViewRetract View
Lyric Database

バーニング・ファイト―熱戦・烈戦・超激戦―

Bāningu Faito —Nessen • Ressen • Chō-Gekisen—

Burning Fight: A Red-Hot, Raging, Super-Fierce Fight

Ending Theme to Dragon Ball Z Movie #8

作詩

Lyrics

佐藤 大

Dai Satō

作曲

Composition

清岡千穂

Chiho Kiyo’oka

編曲

Arrangement

山本健司

Kenji Yamamoto

Vocals

影山ヒロノブ&YUKA

Hironobu Kageyama & YUKA

Lyrics in Japanese
Romanized Japanese Lyrics
Lyrics in English
熱戦だ 烈戦だ 超激戦だ Z!
Nessen da Ressen da Chō-gekisen da Zetto!
A red-hot fight! A raging fight! A super-fierce fight! Z!
熱戦だ 烈戦だ 超激戦だ Z!
Nessen da Ressen da Chō-gekisen da Zetto!
A red-hot fight! A raging fight! A super-fierce fight! Z!
熱戦だ 烈戦だ 超激戦だ Z!
Nessen da Ressen da Chō-gekisen da Zetto!
A red-hot fight! A raging fight! A super-fierce fight! Z!
熱戦だ 烈戦だ 超激戦だ Z!
Nessen da Ressen da Chō-gekisen da Zetto!
A red-hot fight! A raging fight! A super-fierce fight! Z!
SOS いつもの様に 出番が来たぜ
SOS itsu mo no yō ni deban ga kita ze
SOS—As always, our turn has come
オレが行けば 大丈夫サ 応援たのむ
Ore ga yukeba daijōbu sa ōen tanomu
If I go, it’ll be all right, I’m counting on your support
巨大彗星 迫る危険に 叩きつけろ気合灼熱
Kyodai suisei semaru kiken ni tatakitsukero kiai shakunetsu
Beat back the approaching threat of a giant meteor with a white-hot kiai
もえる もえる ピンチでギリギリのが もえる
Moeru moeru pinchi de giri-giri no ga moeru
It burns on, it burns on, being in trouble and at the brink makes it burn on
もえる もえる 熱血沸騰 燃えつきるぜ
Moeru moeru nekketsu futtō moetsukiru ze
It burns on, it burns on, my red-hot blood boils over, and it burns out
熱戦だ 烈戦だ 超激戦だ Z!
Nessen da Ressen da Chō-gekisen da Zetto!
A red-hot fight! A raging fight! A super-fierce fight! Z!
熱戦だ 烈戦だ 超激戦だ Z!
Nessen da Ressen da Chō-gekisen da Zetto!
A red-hot fight! A raging fight! A super-fierce fight! Z!
なんか足りない そんな時は オレを呼んでよ
Nan ka tarinai son’na toki wa ore o yonde yo
At those times where you feel something’s lacking, call me
ギラギラしたスリルがほら いつも待ってる
Gira-gira shita suriru ga hora itsu mo matte ’ru
See, a blazing-hot thrill is always waiting
キミの行く手を 阻む敵に 自分信じキック炸裂
Kimi no yukute o habamu teki ni jibun shinji kikku sakuretsu
When an enemy blocks your path, believe in yourself and blow them apart with a kick
もえる もえる ピンチでギリギリのが もえる
Moeru moeru pinchi de giri-giri no ga moeru
It burns on, it burns on, being in trouble and at the brink makes it burn on
もえる もえる 雷撃爆裂 燃えつきるぜ
Moeru moeru raigeki bakuretsu moetsukiru ze
It burns on, it burns on, with a blitz of explosions, it burns out
熱戦だ 烈戦だ 超激戦だ Z!
Nessen da Ressen da Chō-gekisen da Zetto!
A red-hot fight! A raging fight! A super-fierce fight! Z!
熱戦だ 烈戦だ 超激戦だ!
Nessen da Ressen da Chō-gekisen da!
A red-hot fight! A raging fight! A super-fierce fight!
バーニング・ファイト バーニング・ファイト
Bāningu faito bāningu faito
Burning fight, burning fight
バーニング・ファイト バーニング・ファイト
Bāningu faito bāningu faito
Burning fight, burning fight
バーニング・ファイト バーニング・ファイト
Bāningu faito bāningu faito
Burning fight, burning fight
赤い血がもえたぎるぜ
Akai chi ga moetagiru ze
My red blood is boiling
もえる もえる 熱血沸騰 燃えつきるぜ
Moeru moeru nekketsu futtō moetsukiru ze
It burns on, it burns on, my red-hot blood boils over, and it burns out
もえる もえる ピンチでギリギリのが もえる
Moeru moeru pinchi de giri-giri no ga moeru
It burns on, it burns on, being in trouble and at the brink makes it burns on
もえる もえる 雷撃爆裂 燃えつきるぜ
Moeru moeru raigeki bakuretsu moetsukiru ze
It burns on, it burns on, with a blitz of explosions, it burns out
熱戦だ 烈戦だ 超激戦だ Z!
Nessen da Ressen da Chō-gekisen da Zetto!
A red-hot fight! A raging fight! A super-fierce fight! Z!
熱戦だ 烈戦だ 超激戦だ Z!
Nessen da Ressen da Chō-gekisen da Zetto!
A red-hot fight! A raging fight! A super-fierce fight! Z!
 
 
i…i These lines are transposed for clarity.
English Translation: Julian