光の WILL POWER

Hikari no WILL POWER

The Light’s Willpower

Vocal version of Trunks’s theme in the PlayStation game Dragon Ball Z: Ultimate Battle 22

作詩

Lyrics

森 由里子

Yuriko Mori

作曲・編曲

Composition & Arrangement

山本健司

Kenji Yamamoto

Vocals

影山ヒロノブ

Hironobu Kageyama

コーラス

Backing Vocals

KŪKO 

KŪKO

Lyrics in Japanese
Romanized Japanese Lyrics
Lyrics in English
この宇宙 動かすほどの 心の Vibration
Kono uchū ugokasu hodo no kokoro no Vibration
A vibration of the heart strong enough to move the universe
魂を揺さぶる正義感(おもい) 勇気と呼ぶのさ
Tamashii o yusaburu omoi1 yūki to yobu no sa
That feeling shaking my soul is called courage
そうオレの勇気で きっと歴史さえも
Sō ore no yūki de kitto rekishi sae mo
Yes, with my courage, surely even history
Just 塗りかえてやるよ
Just nurikaete yaru yo
I’ll just be able to paint it over
アキラメや弱気捨てたら 生まれる Celebration
Akirame ya yowaki sutetara umareru Celebration
The celebration born when I throw away resignation and weakness
走るのさ 敵を蹴散らし 新たな時代へ
Hashiru no sa teki o kechirashi arata na jidai e
I’ll run, kicking away enemies on the way to a new era
さあ 創ってやる きっと 新世界を
Sā tsukutte yaru kitto shin-sekai o
Now, I’ll surely create a new world
Just 決めた瞬間(とき)に ひらく奇跡
Just kimeta toki2 ni hiraku kiseki
Just the miracle that will open when I make the decision
★力超えた強い力 そいつが WILL POWER
★ Chikara koeta tsuyoi chikara soitsu ga WILL POWER
★ A mighty strength beyond all strength—that is willpower
 時空(とき)の壁も超えるスピードで
 Toki3 no kabe mo koeru supīdo de
 With a speed to overcome even the barrier of time
 炎よりも燃える炎 光の WILL POWER
 Honō yori mo moeru honō hikari no WILL POWER
 A flame that burns beyond any flame—the light’s willpower
 夢を咲かす熱い情熱 ここにあり!
 Yume o sakasu atsui jōnetsu koko ni ari!
 The burning passion to make my dreams bloom is right here!
いつの世も変わらぬものは 優しい Fascination
Itsu no yo mo kawaranu mono wa yasashii Fascination
Gentle fascination is something unchanging at any time in the world
かけがえのない人々を 愛するキモチさ
Kakegae no nai hito-bito o ai suru kimochi sa
The feeling of love for irreplaceable people
そう 君のために 遠い人のために
Sō kimi no tame ni tōi hito no tame ni
Yes, for you, and for far away people
Just 自分のため 平和守る
Just jibun no tame heiwa mamoru
Just for myself, I’ll protect the peace
祈りよりも強い祈り こいつが WILL POWER
Inori yori mo tsuyoi inori koitsu ga WILL POWER
A prayer stronger than any prayer—this is willpower
きっと今が跳べるチャンスだよ
Kitto ima ga toberu chansu da yo
Now is surely a chance to make the leap
嵐さえも消せる風さ 光の WILL POWER
Arashi sae mo keseru kaze sa hikari no WILL POWER
A wind that can extinguish even a storm—the light’s willpower
まぶしすぎる明日を目指して 突っ走れ!
Mabushisugiru asu o mezashite tsuppashire!
Make a sprint, aiming for a blinding tomorrow
★くりかえし
★ Kurikaeshi
★ Repeat
 
1 The kanji for the word “omoi” (“thought”, “feeling”) read “seigikan” (“sense of justice”).
 
 
2 The kanji for the word “toki” (“when” in this context) read “shunkan” (“the moment that…”).
 
 
3 The kanji for the word “toki” (“time” in this context) read “jikū” (“space-time”).
 
English Translation: Julian
Back to Lyrics