Published by VegettoEX
27 April 2016, 2:34 PM EDTComment

Following up on last month’s formal debut (as well as a new trailer earlier this month), Dragon Ball Fusions for the Nintendo 3DS receives a slew of new updates and coverage in this month’s June 2016 issue of V-Jump in Japan.


Perhaps most notably, the magazine lists Pinich as being voiced by Naomi Shindō, a newcomer to the Dragon Ball franchise.

The V-Jump spread recaps the known story of the two main characters wishing for the greatest tournament, which results in Shenlong creating a world where different times and places are fused together to hold the Jiku-Ichi Budōkai (“Strongest in Time and Space” Tournament). The player will be attacked by Nappa and Raditz right at the story’s start, and the magazine urges players to check out the new manga series in Saikyō Jump for more tidbits about the story.

Players will be able to have a party of up to five characters. If a “certain condition” is met (seemingly filling up your “Max Gauge” in battle), an “ultimate fusion” becomes possible. The “ultimate fusion” involves all five party members fusing into one. On the flip side, Bulma has created the “Metamo-Ring”, which is the key to “EX Fusion” (as teased last month in V-Jump). While EX Fusion is not as strong as regular fusion (i.e. the Fusion Dance), it allows any two compatible warriors to fuse and then split up again. An example given is Pandel, a fusion of Videl and Pan. “Regular” Fusion results in characters wearing Metamorian clothing. Since everything is already fused together in this world, this makes the Fusion Dance slightly easier than in the real world.

Dragon Ball Fusions (originally revealed as “Project Fusion”) is currently under development by Ganbarion for a nebulous 2016 release by Bandai Namco on the Nintendo 3DS in Japan. No international localization has been announced as-of-yet.

Published by VegettoEX
27 April 2016, 8:33 AM EDTComment

Revealed in this week’s June 2016 issue of V-Jump, the Japan-exclusive, arcade-only, multiplayer fighting game Zenkai Battle will receive yet another new addition to its ever-growing roster of playable characters next month: Tullece from Dragon Ball Z Movie 3.


Tullece is advertised as a, “…cold-blooded, brutal warrior who powers up with Shinsei-ju fruit!!” which itself is the key to winning the battle. Tullece will be made available for use ahead of the “Dragon Ball Scramble” to be held this May.


Originally titled Zenkai Battle Royale, the game first test-launched in Japanese arcades at the end of 2010 and, while it has continued to receive constant updates since then, has not had a home port announced.

Published by VegettoEX
26 April 2016, 4:31 PM EDTComment

Whether you call it “Super Saiyan God Super Saiyan” or “Super Saiyan Blue”, the latest transformation has certainly given fans a lot to think about, particularly with how vague all of its descriptions have been. We know it is the latest version with perfect ki control, but what exactly should we be calling it? We dive into the source material to find out!


Episode #0402! Mike and Jake discuss “Super Saiyan God Super Saiyan” versus “Super Saiyan Blue” and what the correct name for the form might be. Where and how was it first used, and how is that different from the latest usage in the source material? A bit of general website content overview followed by questions-and-answers round out the show!


Enjoy! Discuss this episode on the Kanzenshuu forum, and be sure to connect with us on Twitter, Facebook, Instagram, Google+, and Tumblr.

Published by VegettoEX
23 April 2016, 9:58 AM EDT1 Comment

A leaked page from next week’s 2016 #21/22 issue of Weekly Shōnen Jump in Japan provides an overview of the upcoming forty-second episode of the Dragon Ball Super TV series.

With a tagline of “Zen’ō, Lord(s) of the 12 universes, make(s) a surprising suggestion!” the issue describes the episode and the new “Zen’ō” (全王), god/lord(s?) of “everything” (i.e., the twelve universes):

#42 (08 May): “An Uproar at the Victory Celebration! Facing Off at Last?! Monaka vs. Son Goku”

Goku and the other members of Universe 7’s team have safely notched their victory [against Universe 6]. But their victory celebrations are short-lived, as the Zen’ō (“Lord[s] of everything”), the individual(s) standing at the pinnacle of the 12 universes, appear(s) before them! And so the tale takes an unexpected turn.


Due to the inherent vagueness of pluralization in Japanese, without further context, Kanzenshuu is unable to explicitly confirm whether the duo of characters shown are both “Zen’ō” or if, similar to other character duo introductions (God/Popo, Kaiōshin/Kibito, Beerus/Whis, etc.) one character is a “Zen’ō’ while the other is an attendant.

Though not a perfect equivalent, per the character’s clothing, it will be interesting to see whether “Xen’ō” may be an intended alphabet spelling or reference, and whether or not there are ties to previous “Xeno-” branded stories and merchandise in the Dragon Ball franchise. UPDATE: As apparent in Episode 40, the motif on the character’s clothing is actually the character for “everything” or “all” (全 zen), appearing both rightside-up and vertically mirrored.

The fortieth episode of Dragon Ball Super (“The Conclusion At Last! Who Will Prevail? Beerus, or Champa?”) airs tomorrow (24 April 2016) in Japan at 9:00 a.m. on Fuji TV. The aforementioned forty-second episode airs 08 May 2016, followed the next week by a special appearance from Arale-chan in the forty-third episode.

Thanks to various folks on Twitter and our own forum for the heads-up!

Published by Hujio
22 April 2016, 9:37 AM EDT1 Comment

Arale-chan (originally of Akira Toriyama’s Dr. Slump, as well as Dragon Ball by way of a crossover during the Red Ribbon Army arc) will appear in the upcoming forty-third episode of Dragon Ball Super set to air 15 May 2016 in Japan.

The personal blog of Mayumi Tanaka (Kuririn & Yajirobe) recently showcased a photo of her hanging out with several other “aged” voice actors working on “today’s Dragon Ball“, saying to “look forward to the episode [this person] appears in”. In the front row with Tanaka are Hiromi Tsuru (Bulma) and Shigeru Chiba (Pilaf) to her right and left, respectively. Behind them in the back row, from left to right, are Mami Koyama (Lunch & Arale), Eiko Yamada (Mai), Masako Nozawa (Son Goku), and Yūko Minaguchi (Videl & Pan).


Additionally, the personal website of Mami Koyama herself lists her as playing the role of Arale in the May 15th episode of Dragon Ball Super:


May 15th (Sunday) 9:00~
Fuji TV Dragon Ball Super: role of Arale

Thanks to alakazam^ on our forum for the heads-up!

Published by VegettoEX
20 April 2016, 2:49 PM EDT1 Comment

Having spent a fair amount of time porting new translations to the website, it only made sense to catch up on the podcast by talking about this new content! Tune in for our thoughts on some of Toriyama’s earliest media attention and what the anime staff were up to as the Dragon Ball Z portion of the series was hitting its stride.

Episode #0401! Mike and Julian discuss the recent article and interview translations added to Kanzenshuu. What kind of media attention was Akira Toriyama subjected to after his early success, and what did the anime staff have on their minds as the DBZ-portion of the series began to hit its stride?


Enjoy! Discuss this episode on the Kanzenshuu forum, and be sure to connect with us on Twitter, Facebook, Instagram, Google+, and Tumblr.

Published by VegettoEX
19 April 2016, 1:30 PM EDTComment

Following up on (and jumping backward from!) our translation of the “Super Anime-jin” roundtable discussion from the second Dragon Ball Z Anime Special “mook” (magazine/book) in 1991, today we are adding another translation to the archive: the “Dragon Call” column from the first Dragon Ball Z Anime Special in 1989.


The column — whose title is a play on “Love Call”, Japanese-English phrase for expressing your heartfelt feelings towards someone or something — features comments from eight key production staff members:

  • Kenji Shimizu, Fuji TV Production
  • Keizō Shichijō, Planning
  • Kōzō Morishita, Planning
  • Takao Koyama, Series Organizer / Scenario Writer
  • Daisuke Nishio, Series Director
  • Minoru Maeda, Chief Animator
  • Minoru Okazaki, Episode Director
  • Yūji Ikeda, Chief Designer

The “mook” itself was released 04 October 1989, and the staff look forward to the major changes coming to the anime with the introduction of Vegeta and Nappa.

With regard to Toriyama’s writing style and comedic timing, Series Organizer & Scenario Writer Takao Koyama stated:

In terms of the way of making the gags as well, I do escalating gags, or rather, I make each gag run into the next, one after another, but Toriyama-sensei‘s gags, on the other hand, are more restrained, and good at getting you at just the right point. So, at the time of Dr. Slump, I was taught by Shichijō-san that “you don’t have to force the laughs”, and that was just an incredible culture-shock.

Similar to comments he would echo two years later, Chief Animator Minoru Maeda commented on his difficulties with drawing Piccolo, and how that contrasted with drawing Goku at the time:

Even so, I couldn’t draw Ma Junior well (laughs), and as a result, he left an unexpectedly weak impression. I suppose the reason why Goku is easy to draw in contrast to that might be because I’m obsessed with how to express Goku’s manliness.


This interview has been archived in our “Translations” section.

Published by VegettoEX
16 April 2016, 4:08 PM EDTComment

The July 2014 issue of Saikyō Jump (released 04 June 2014 in Japan) was jam-packed with special Dragon Ball content. In particular, it featured the following manga series/chapters:

  • Dragon Ball SD (both a regular chapter and a bonus Majin Boo story chapter)
  • Neko Majin Ga Iru
  • Dragon Ball Heroes: Charisma Mission
  • Dragon Ball Heroes: Victory Mission
  • Dragon Ball x Isobe Isobei
  • Dragon Ball GT anime comic

The issue also featured an interview with Dragon Ball SD‘s Naho Ooishi interviewing original manga author Akira Toriyama about the scouters in the series.

Before all that, however, the issue starts with a short, four-panel comic by Akira Toriyama himself discussing what he is up to and how exactly it came to be that he managed to contribute so little to a special issue celebrating his own series.



This comic has been archived in our “Translations” section.

Published by VegettoEX
15 April 2016, 2:44 PM EDTComment

Bandai Namco has released their debut trailer for the upcoming Nintendo 3DS game in Japan, Dragon Ball Fusions, available on the game’s updated website and company’s YouTube channel:

It all began with a single wish thought up by some boys.

TEXT: Found it…!

The entire galaxy has been waiting…

A new Dragon Ball story on the Nintendo 3DS…

Dragon Ball Fusions

The boys created a world where everything is mixed together, both the living world and the afterlife.

Freely explore this Dragon World that expands throughout space and time.

Recruit super warriors from different eras as allies, and fight new battles.

The boys have created this never-before-seen Dragon Ball that surpasses time and space.

Dragon Ball Fusions for the Nintendo 3DS.

(W-What the-!?)

Dragon Ball Fusions (originally revealed as “Project Fusion”) is currently under development by Ganbarion for a nebulous 2016 release by Bandai Namco on the Nintendo 3DS in Japan. No international localization has been announced as-of-yet.

Published by VegettoEX
14 April 2016, 2:18 PM EDTComment

Following up on and complementing our earlier FOCUS magazine article translation, we are adding one more pre-Dragon Ball translation to the pile: Akira Toriyama’s first major television interview. Toriyama was a guest on Tetsuko Kuroyanagi’s afternoon talk show, Tetsuko’s Room, first aired in Japan 04 May 1983. The interview itself must have been conducted some time that April, since Toriyama mentions being married “almost a year” (his wedding haven taken place on 02 May 1982), because only the first nine volumes of Dr. Slump were out at the time, and because Toriyama had been in serialization for “three years and four months”. Kuroyanagi’s demeanor is cordial throughout and her speech is always honorific-polite, though she is clearly struggling to elicit some kind of answer from Toriyama at points. Toriyama, meanwhile, seems clearly out of his element, and does not always know what to say, preferring to keep his answers short and frequently looking over at his wife for support.


In the interview, Toriyama remarks on the pressure of media attention following his rapid success, the merchandising empire already set in place surrounding Dr. Slump, and relying on his wife for motivation and assistance:

Toriyama: Sometimes she helps me with my work, though.

Tetsuko: Ah, is that so? Then she must be quite good, then.

Toriyama: She’s a lifesaver in that respect.

Tetsuko: Say, she must know about a variety of other things, as well, with you. What’s rough, and what’s difficult.

Toriyama: That’s really the part where she’s helped me the most. If it were someone who didn’t know that, well…. For instance, when I’m coming up with a story, and such, she starts talking to me without any reservation. That point — since she drew herself, as well — it seems she knows what parts are hard for me.

Tetsuko: In that case, you married the right person.

Toriyama: Yes, I did. (laughs)


This interview has been archived in our “Translations” section.

As with our prior pre-Dragon Ball translations, our goal is not necessarily to catalog them all, but rather to (at the very least) pinpoint the milestones along the way that led up to Dragon Ball. Much like reading Dr. Slump provides a whole new outlook on Dragon Ball, Toriyama’s earliest interviews perfectly complement his later ones and shine a light on the “how” and “why” behind many of his decisions.