デンセツ
Densetsu
Legend
Episode Information
Premiered: | 20 December 2024 (approx. 11:45 PM, Friday, Fuji TV) [Slight delay due to the preceding live figure skating broadcast running long.] |
Ratings Share: | Below 1.5% (Not Ranked) |
Opening Animation: | “Jaka ☆ Ja~an” |
Eyecatch: | Part A / Part B |
Ending Animation: | “NAKAMA” |
|
|
Home Video Availability: | TBD |
Episode Summary
Opening
When seven magic Dragon Balls are collected and the password is recited, a dragon named Shenlong appears to grant the summoner any wish.
Son Goku is an incredible warrior who lived in the mountains as a child, searched for the Dragon Balls while going on many adventures, and grew into adulthood with his new friends.
One day a vicious battle race called the Saiyans arrived on Earth — it seems that Goku was himself a Saiyan that had been sent to Earth as an infant. Saiyans maintain a youthful body for much of their lives.
Throughout his life, Goku continued to face terrifying enemies and overcome these challenges to protect Earth. Now the Earth faces a new threat…
Part A
Panzy notices someone approaching the plane — it’s the Namek Neva. As Neva meets the group, Gomah and Degesu remotely watch on their monitors. Goku wonders if this Namek lives here? Neva notices Glorio holding a sack with a Dragon Ball inside, an excitedly sings a little tune. Vegeta figures this guy is senile and they should just leave, but Piccolo steps forward and tells him to drop the act. Is he the legendary Namek, Neva? This little one is a rare warrior type it seems, and reminds Neva of Katatz. That was his parent; he is named Piccolo. It’s a strange name — what is he doing here? Piccolo keeps pushing back, saying Neva should know better than anyone; he expected all of this to happen, so he pretended to be senile and came to Earth with Gomah to use their Dragon Balls. Piccolo still wants to know why they were turned into children, but Neva says that was Gomah’s request, since he feared they might invade the Demon Realm, and they wouldn’t be a threat if they were children. Piccolo wonders what Neva might have done instead if a different wish was made, but Neva says he’d still play dumb. The topic of Dende comes up as well, and Neva agrees that Gomah would not actually hurt (or even worse, kill) him, since Earth’s Dragon Balls would then be useless. Even Neva, however, didn’t expect them to be this strong and gathering the Demon Realm Dragon Balls. Goku explains their plan is to use these Dragon Balls to become adults again, and then save Dende. They have one Dragon Ball, and their on their way right now to get the second one. Panzy puts it together and realizes this is the guy who made the Tamagami; with such powerful creations, he could have just taken down the Demon King himself! Neva says that Nameks must not use their power for conflict; everyone side-eyes Piccolo. Glorio wants to get going again, since Gomah must know they’re here now. Neva wants to come along, but Panzy says the plane is already too crowded. Neva asks if anyone can speak the Namek language, since they’ll have to make the wish in that language. Bulma says this is just like Porunga on Planet Namek! Goku asks if Piccolo can speak the language, but he says he’s been on Earth too long. Neva thinks this is the perfect reason he should come along!
After Koo’s loss to Tamagami Number One, Arinsu (with Koo in tow) is back at Marba’s to concoct another fighter. Koo says it was too dangerous to keep fighting, and is proud of himself for how observant he is; Arinsu thinks he shouldn’t be so proud. They clearly didn’t use enough essence of Boo last time. Marba pours is all of the remaining fragments this time, and a huge purple glow emanates from the cauldron. There is one seed left, and Marba thinks they should bury it 10 centimeters deep, but Arinsu says it’s their last chance: bury it 20 centimeters deep. Marba thinks this is too big a gamble, but Koo says he’ll handle it if things get out of control! They need it to be strong enough to defeat a Tamagami, because even if she becomes the Demon King, it won’t last long without their support.
Hybis says his butt hurts from sitting back in the cargo area, but there aren’t enough seats for everyone. Bulma starts grilling Neva on his name, living back in that area all alone, and Panzy joins in to ask if he gets lonely. Kaiōshin can’t help but jump in as well, asking why he didn’t leave with the rest of his kind, but Neva says he likes it there, and needs to keep it save for when everyone returns. Bulma asks why he created the Tamagami, since Earth’s Dragon Balls don’t have anything like them. Originally the Dragon Balls of this realm were meant as a kind of reward, but when bad people learned about them and began using them for foolish reasons, Neva made it so they couldn’t be gotten so easily. Goku thinks the plane is moving too slow; their previous one could have been there already. Vegeta chimes in, saying he gets to fight the next Tamagami since Goku already fought one. Goku doesn’t think this is fair, and asks Neva if two different people can fight the Tamagami in sequence. This is fine, so long as the actual fights themselves are one-on-one. Neva can’t believe they’re actually excited about fighting the Tamagami!
Marba pours her cauldron into the pot, and has Arinsu add her saliva once more. Koo digs and measures the hole for the seed, then pauses and reflects: this new guy is going to be his brother, right? He’s always wanted a brother! Arinsu supposes so, but who cares? Excited, Koo then buries and waters the seed. Everyone steps back as the concoction begins to erupt. Arinsu asks Marba what this Majin’s name is: it’s Majin Doo! As the surroundings crumble away, we see a chubby, green Majin turn around with a serious face…!
Part B
Doo screams out of nowhere, unleashing a massive shockwave. He then proceeds to bend over and shake his butt before raising one arm in the air and greeting everyone with an “N’cha!” Arinsu and Marba are shocked into their own “N’cha!” in response. Doo wants chocolate! Marba doesn’t have any, so Koo asks for money to go get some at the convenience store. He runs there and back quickly, and shares a bar with an appreciative Doo. Koo opens his own bar, and is happy to to split this one with his new brother. Doo grabs the larger half, sending Koo into a tirade… which is only half-real, since he always wanted to fight over snacks! Doo (with Koo on his head) walks up to Arinsu and asks what he’s supposed to do. She wants him to go fight something called a Tamagami, and when Doo readily agrees, Marba thinks this might have just worked out after all. Arinsu still isn’t so sure.
Glorio continues piloting the plane as most everyone sleeps, but they finally begin to approach the second Tamagami, who floats up along the far side of a cliff.
Meanwhile, Arinsu and her comrades arrive back at Tamagami Number One. Doo walks up and introduces himself, ready to fight! Koo cheers on his brother! The Tamagami raises its sword, but Doo just starts jumping up and down… before spinning down at his opponent! The Tamagami grabs Doo and flings him back, but Doo uses the wall to bounce back, stopping right before he reaches the Tamagami to then zip all over the place. The Tamagami tries to attack, but Doo is able to stop on a dime, resulting in some embarrassing hits. The Tamagami fires an energy blast, which prompts Doo to try creating one of his own in his hand; while looking at it, however, the blast explodes in his face. Doo shrugs it off.
Vegeta gets in some light stretching as the group arrives at Tamagami Number Two. Panzy explains that, while it looks like a statue, it will move if you challenge it. This Tamagami is really strong, and not even powerful demons have been able to beat it; is this Vegeta guy really up to the task? Bulma smiles and says to just watch and see.
Gomah and Degesu continue their remote viewing of Vegeta and company arriving for their fight. Degesu says it doesn’t seem like the spikey-haired one is going to fight, but Gomah corrects him that this one ALSO has spikey hair.
Vegeta flies over to and challenges the Tamagami, who remarks that this child should stop joking, and head on home to his mother. The Tamagami laughs, but then notices Neva waving from afar; it then apologizes, saying this is apparently a serious fight. The Tamagami swings its trident around and commences the fight. Vegeta immediately fires a ki blast, and the two trade blows and dodges, intermixed with more energy blasts. Vegeta finally gets a rush of hits in and wraps up with a larger energy blast; Bulma smiles yet again, saying Vegeta hasn’t even gotten started. The Tamagami strikes with the trident several times, and lands a slash to Vegeta’s face.
Doo continues his own bizarre assault on Tamagami Number One, zipping all around and firing energy blasts.
Tamagami Number Two repels Vegeta’s blasts back at him, knocking him down into the ocean… where a kraken finds its next meal! The kraken begins to inhale as Vegeta struggles to swim away. With a burst of energy, Vegeta is able to escape to the sky… where Tamagami Number Two is waiting for him, and proceeds to smack him right back down into the kraken’s mouth.
Next Time:
“True Strength”
Episode Notes
- Neva’s poor excuse for a tune is actually from the opening theme to the original Dragon Ball television series from 1986, “Mystical Adventure!“:
つかもうぜ! DRAGON BALL
Tsukamō ze! DRAGON BALL
Let’s grab up the Dragon Balls!The official simulcast English subtitles render this as “Let’s go grab them up! The Dragon Balls!” which matches the translation used for the existing subtitles on streaming services.
- Upon meeting Piccolo, Neva says notes that he is a 戦闘系ナメック人 (sentō-kei namekku-jin), which gets rendered in the official simulcast English subtitles as a “Warrior Namek.” This is in reference to the different types of Namekians as explained over the course of the series, including these “combat” or “warrior” types (as seen with Nail), as well as the “healing” types (as seen with Dende).
- Piccolo says he’s “lived on Earth too long” and therefore can’t speak the Namek language. However, Piccolo — as his current “Piccolo Jr.” incarnation event — spoke this language to Earth’s God (himself in disguise as Shen) at the 23rd Tenka’ichi Budōkai. Compared to how long the child of Katatz existed through his various incarnations (from a single being, to then split between Demon King Piccolo and God, to then a new “Piccolo Jr.” and then merged back together again), not to mention the inclusion of Nail through Namekian assimilation, it seems strange that in this short few decades he would have forgotten the language entirely. Perhaps Piccolo forgets lots of things, like the fact that he can grow large.
- Majin Doo greets everyone with an exclamation of “N’cha!” (んちゃ; n’cha), a condensed “hello” (こんにちは; konichiwa). This greeting was popularized by Arale, the main character of Akira Toriyama’s first full-length manga series, Dr. Slump. Doo raising one hand in the air (along with Arinsu and Marba following suit) is in line with Arale’s usage, as well. Koo’s run for chocolate is likewise styled as Arale’s typical kiiiiiin running style.
Character & Location Names
-
Katatz (カタッツ; katattsu)
The name “Katatz” as Piccolo’s father originates in Dragon Ball chapter 265 — when Kuririn briefly explains the history of Earth’s God and Piccolo, the Namekian Grand Elder presumes it must have been the child of Katatz. The names of both Katatz and Muri come from one of the Japanese words for “snail” (蝸牛; katatsumuri). -
Tamagami Number Two (タマガミ・ナンバー・ツー; tamagami nanbā tsū)
From the start, the “Tamagami” protecting the Demon Realm Dragon Balls have been written in the closed captions and in the voice credits in katakana as タマガミ (tamagami). This is in contrast to what could have been written with kanji with distinct character meanings as perhaps 玉神 (“Ball Gods” or “Orb Guardians”). As with both Tamagami Number One and Tamagami Number Three, this second Tamagami is referred to with the actual English words “Number Two” for a name. -
Majin Doo (魔ドゥー; majin doo)
As with Majin Koo before him, the new creation Majin Doo seems to take the name “Boo” and shift the consonant sound from a bu to a du. If this is the case, it would be similar to the name “Bee” for Boo’s dog friend, which shifted the vowel sounds from -uu to -ee. Since we go with “Boo” for a name spelling (as Bibbidi, Bobbidi, and Boo all match their exact katakana spellings from the same source words in the Cinderella song in Japanese), we have gone with spellings of “Koo” and “Doo” for these new characters. The official simulcast English subtitles go with a spelling of “Duu” (presumably to match their FUNimation-English-dub-sourced spelling of “Buu”). This does raise the question, however, of whether there is an intentional “English” spelling direction being made in Japanese with the name series, perhaps going from “B” to “C” to “D”… in which case “Coo” might be a better spelling option.
Translation & Language
-
Last Chance (ラストチャンス; rasuto chansu)
Arinsu uses the full English phrase “last chance” when deciding to plant the seed 20 centimeters deep, as opposed to even a half-English/half-Japanese phrase such as 最後のチャンス (saigo no chansu). -
Brother/Sibling (兄弟; kyōdai)
Majin Koo uses the word 兄弟 (kyōdai) in reference to the then-forthcoming Majin Doo. While this can mean “sibling” in general, its meaning as “brother” is equally valid and, as Like a Dragon franchise players will be familiar with, does not have to refer to blood relatives when it comes to these kinds of relationships. Cell uses this same terminology when introducing himself to Piccolo (due to their shared DNA harvested by Dr. Gero). -
My Father/Parent (オレの親だ; ore no oya da)
In keeping with the fact that Nameks do not strictly have a gender (as explained by Dende back in the original series), when Piccolo refers to Katatz, he uses the word for “parent” (親; oya) rather than explicitly “father” (any variation of 父; chichi).
Staff & Cast
- Hideyuki Umezu makes his posthumous Dragon Ball debut as Tamagami Number Two. Umezu passed away earlier in 2024 due to interstitial pneumonia.
Episode Credits
All credits listed below are presented as they originally appeared in the episode’s initial Japanese broadcast and international simulcast, although any errors have been corrected to maintain accurate and consistent spellings throughout the site. For more information and a complete listing of the series’ staff, visit the Animation Production Guide.
Cast Credits
The cast credits are traditionally listed in order of character importance within the series or episode. For more detailed information about the series cast, visit the Cast Guide.
-
孫悟空 (ミニ)
Son Goku (Mini)
-
野沢雅子
Masako Nozawa
-
界王神 (ミニ)
Kaiōshin (Mini)
-
小林由美子
Yumiko Kobayashi
-
グロリオ
Glorio
-
内山昂輝
Kōki Uchiyama
-
パンジ
Panzy
-
ファイルーズあい
Fairouz Ai
-
ブルマ (ミニ)
Bulma (Mini)
-
中原麻衣
Mai Nakahara
-
ベジータ (ミニ)
Vegeta (Mini)
-
三野雄大
Yūdai Mino
-
ピッコロ (ミニ)
Piccolo (Mini)
-
山口智広
Tomohiro Yamaguchi
-
ハイビス
Hybis
-
れいみ
Reimi
-
ネバ
Neva
-
中 博史
Hiroshi Naka
-
キング・ゴマー
King Gomah
-
森久保祥太郎
Showtaro Morikubo
-
デゲス
Degesu
-
榎木淳弥
Jun’ya Enoki
-
ドクター・アリンス
Doctor Arinsu
-
日笠陽子
Yōko Hikasa
-
魔人クウ
Majin Koo
-
関 智一
Tomokazu Seki
-
魔ドゥー
Majin Doo
-
落合福嗣
Fukushi Ochiai
-
大魔女マーバ
Great Witch Marba
-
堀越真己
Mami Horikoshi
-
タマガミ・ナンバー・ワン
Tamagami Number One
-
高橋広樹
Hiroki Takahashi
-
タマガミ・ナンバー・ツー
Tamagami Number Two
-
梅津秀行
Hideyuki Umezu
-
クラーケン
Kraken
-
谷 昌樹
Atsuki Tani
-
ナレーション
Narration
-
龍田直樹
Naoki Tatsuta
Opening Credits
-
原作・ストーリー・キャラクターデザイン
Original Author, Story, & Character Designs
-
鳥山 明 (集英社「ジャンプコミックス」刊)
Akira Toriyama (Published in Shueisha’s “Jump Comics”)
-
企画
Planning
-
伊能昭夫
Akio Iyoku
森下孝三
Kōzō Morishita
鈴木篤志
Atsushi Suzuki
-
エグゼクティブプロデュサー
Executive Producer
-
内藤 桂
Kei Naitō
小山弘起
Hiroki Koyama
-
プロデュサー
Producer
-
廣川 拓
Taku Hirokawa
国広 守
Mamoru Kunihiro
-
シリーズ構成・脚本
Series Composition & Script
-
柿原優子
Yūko Kakihara
-
テーマ音楽プロデュース
Theme Music Production
-
Zedd (ゼッド)
Zedd (Zedd)
-
音楽
Music
-
山下康介
Kōsuke Yamashita
-
オープニング主題歌
Opening Theme Song
-
「ジャカ☆ジャ〜ン」
“Jaka ☆ Ja~an”
-
作曲
Composition
作詞
Lyrics
アーティスト
Artist
-
Anton Zaslavski, KEEN (C&K)
Anton Zaslavski, KEEN (C&K)
森 雪之丞
Yukinojō Mori
Zedd, C&K
Zedd, C&K
-
(Universal International)
-
協力
In Cooperation With
-
集英社
Shueisha
Vジャンプ・最強ジャンプ編集部
V-Jump & Saikyō Jump Editorial Departments
ドラゴンボール室
Dragon Ball Room
-
製作担当
Production Manager
-
澤守 洸
Takeshi Sawamori
渥美裕稀
Yūki Atsumi
-
美術監督
Art Director
-
葛西茉耶
Maya Kasai
-
色彩設計
Color Design
-
永井留美子
Rumiko Nagai
-
CGディレクター
CG Director
-
池上義孝
Yoshitaka Ikegami
-
撮影監督
Director of Photography
-
和田尚之
Naoyuki Wada
-
プロップデザイン
Prop Design
-
升井秀光
Hidemitsu Masui
-
美術デザイン
Art Design
-
葛西茉耶
Maya Kasai
倉橋 隆
Takashi Kurahashi
-
アニメーションキャラクターデザイン・総作画監督
Animation Character Design
& Chief Animation Supervisor -
中鶴勝祥
Katsuyoshi Nakatsuru
-
シリーズディレクター
Series Director
-
小牧 文
Aya Komaki
-
監督
Series Director
-
八島善孝
Yoshitaka Yashima
-
製作
Production
-
東映アニメーション
Toei Animation
Ending Credits
-
脚本
Script
-
柿原優子
Yūko Kakihara
-
声の出演
Voice Performances
-
~~~~
[ Cast Credits ]
-
協力
In Cooperation With
-
青二プロダクション
Aoni Production
-
原画
Key Animation
-
冨永詠一
Ei’ichi Tominaga
増井直子
Naoko Masui
多嘉良 敢
Isami Takara
稲葉 仁
Hitoshi Inaba
八島善孝
Yoshitaka Yashima
井手武生
Takeo Ide
山室直儀
Tadayoshi Yamamuro
山本拓美
Takumi Yamamoto
山岡直子
Naoko Yamaoka
兵藤恭子
Kyōko Hyōdō
袁 騰
Teng Yuan
柏原 華
Hana Kashiwabara
大橋幸恵
Yukie Ōhashi
富樫有香
Yuka Togashi
小林海里
Kairi Kobayashi
大村日奈子
Hinako Ōmura
李 代方琳
Daifanglin Li
鈴木英恵
Hanae Suzuki
宮原史子
Fumiko Miyahara
劉 欣宇
Xin-yu Liu
中辻智子
Tomoko Nakatsuji
中山照幸
Teruyuki Nakayama
ムサワーリッド
Moussa Oualid
Kanon D-dur
Kanon D-dur
寧波麦冬映画
Ningbo Mindo Animation
J.C.STAFF作画部
J.C. Staff Animation Department
九州アニメーション
Kyushu Animation
岡崎洋美
Hiromi Okazaki
-
森 知鶴
Chizuru Mori
石井珠樹
Tamaki Ishii
丸山匡彦
Masahiko Maruyama
石川 修
Osamu Ishikawa
佐々木洋平
Yōhei Sasaki
石上ひろ美
Hiromi Ishigami
小松こずえ
Kozue Komatsu
近 響子
Kyōko Kon
野村美妃
Miki Nomura
崔 秀已
Hidemi Kubo
山澤純玲
Sumire Yamasawa
藤野優華
Yūka Fujino
千野子竜
Shiryū Chino
向坂 温
Atsushi Kōsaka
山部良夢
Ryōmu Yamabe
大八木里奈
Rina Ōyagi
前田唯楽
Yuira Maeda
肖 善嶸
Shan-rong Xiao
栗田美咲
Misaki Kurita
市川 凜
Rin Ichikawa
ルエダピオンダニエラ
Daniela Rueda Pión
Acca effe
Acca effe
A-1 Pictures 福岡スタジオ
A-1 Pictures Fukuoka Studio
ぎふとアニメーション
Gift-o’-Animation
-
動画
In-Between Animation
-
小椋淳司
Junji Ogura
Toei Phils.
Toei Animation Philippines
スタジオドット
studio.
コミックス・ウェーブ・フィルム
CoMix Wave Films
-
草野真結
Mayu Kusano
ENGI
ENGI
STUDIO4°C
Studio 4°C
-
動画検査
In-Between Animation Inspection
-
八木政泰
Masayasu Yagi
-
デジタル彩色
Digital Coloring
-
Toei Phils.
Toei Animation Philippines
コミックス・ウェーブ・フィルム
CoMix Wave Films
-
A-Real
A-Real
すたじおかぐら
Studio Kagura
-
色彩設計補佐・色指定検査
Color Design Assistance & Selection Inspection
-
西村美彩
Misa Nishimura
-
デジタル特殊効果
Digital Special Effects
-
太田 直
Nao Ōta
勝岡稔夫
Toshio Katsuoka
-
美術監督補佐
Assistant Art Director
-
濱野英次
Eiji Hamano
-
背景
Backgrounds
-
倉橋 隆
Takashi Kurahashi
岡村美優
Miyu Okamura
濱野英次
Eiji Hamano
徳重 賢
Ken Tokushige
東 大地
Daichi Azuma
ナカウトモヒロ
Tomohiro Nakau
-
葛西茉耶
Maya Kasai
雨宮萌香
Moeka Amemiya
徳重心平
Shinpei Tokushige
新井佳奈
Kana Arai
山口健一
Ken’ichi Yamaguchi
-
デジタルアーティスト
Digital Artist
-
小泉正行
Masayuki Koizumi
尾形英貴
Hideki Ogata
鄭 彥康
Yin-hong Cheng
冨田将也
Masaya Tomita
西村 惇
Jun Nishimura
鈴木松根
Matsune Suzuki
Dindo Tagubasi
Dindo Tagubasi
瀬尾 太
Futoshi Seo
永井 有
Tamotsu Nagai
下川喜久雄
Kikuo Shimokawa
菊地信明
Nobuaki Kikuchi
-
高石凌太
Ryōta Takaishi
高野伊織利
Iori Takano
中田俊裕
Toshihiro Nakata
先崎純一
Jun’ichi Senzaki
海老沢大生
Taiki Ebisawa
Narciso Tagros
Narciso Tagros
小出秀治
Hideharu Koide
熊澤明花
Haruka Kumazawa
岩村柚希
Yuzuki Iwamura
榎本匠一
Shouichi Enomoto
-
CG制作協力
CG Production Coordination
-
OLM Digital
OLM Digital
CONTORNO
CONTORNO
ウェルツアニメーションスタジオ
Welz Animation Studios
-
撮影
Photography
-
勝本孝介
Kōsuke Katsumoto
河合麻結
Mayu Kawai
大岩知暉
Tomoki Ōiwa
-
撮影VFX
Photography Visual Effects
-
千葉秀樹
Hideki Chiba
-
スクリプト開発
Script Development
-
新井拓己
Takumi Arai
-
撮影管理
Photography Management
-
安西良行
Yoshiyuki Anzai
-
プラグイン協力
Plugin Support
-
北村浩久 (SILVER LINK.)
Hirohisa Kitamura (SILVER LINK.)
-
オープニング・エンディングスタッフ
Opening & Ending Staff
-
~~~~
[ Staff Credits ]
-
編集
Editing
-
山岸歩奈実 (REAL-T)
Honami Yamagishi (REAL-T)
-
録音
Recording
-
伊東光晴
Mitsuharu Itō
小原吉男
Yoshio Obara
-
録音助手
Recording Assistance
-
杉江帆南 (strawberry mille-feuille)
Hana Sugie (strawberry mille-feuille)
-
選曲
Music Selection
-
神保直史 (美星)
Tadashi Jinbo (Mihoshi)
-
サウンドエフェクト
Sound Effects
-
鷲尾健太郎
Kentarō Washio
-
オリジナルSEデザイン
Original Sound Effects Design
-
新井秀徳
Hidenori Arai
-
記録
Documentation
-
沢井尚子
Shōko Sawai
-
キャスティング
Casting
-
原 道太郎 (青二プロダクション)
Michitarō Hara (Aoni Production)
-
音響制作
Audio Production
-
タバック
TAVAC
-
録音スタジオ
Recording Studio
-
Allyスタジオ
Ally Studio
Studio T&T
Studio T&T
-
音響制作担当
Audio Production Manager
-
江口恵子
Keiko Eguchi
-
オンライン編集
Online Editing
-
東映デジタルラボ
Toei Digital Lab
小山雅史
Masashi Koyama
大竹航平
Kōhei Ōtake
-
ポスプロ管理
Post-Production Management
-
田代儀幸
Noriyuki Tashiro
-
オンライン協力
Online Assistance
-
漆谷香奈子
Kanako Urushitani
細谷夕梨香
Yurika Hosoya
-
製作進行
Assistant Production Manager
-
樋口琢人
Takuto Higuchi
-
仕上進行
Finishing Manager
-
岡 滉介
Kōsuke Oka
-
美術進行
Art Manager
-
海野知義
Tomoyoshi Umino
-
CG製作管理
CG Production Management
-
榊原智康
Tomoyasu Sakakibara
上野 翔
Shō Ueno
-
CG進行
CG Manager
-
岩田敦貴
Atsuki Iwata
野本真樹
Maki Nomoto
上野こずえ
Kozue Ueno
-
山本 樹
Tatsuki Yamamoto
荻原明里
Akari Ogihara
黒川幸佑
Kōsuke Kurokawa
-
設定制作
Setting Production
-
知念 凜
Rin Chinen
-
制作協力
Production Coordination
-
知念 結
Yui Chinen
-
平川賀子
Yoshiko Hirakawa
-
田畑 恵
Kei Tabata
-
アソシエイトプロデューサー
Associate Producer
-
浅田 竜
Ryū Asada
-
音楽協力
Music In Association With
-
東映アニメーション音楽出版
Toei Animation Music Publishing
ユニバーサル ミュージック
Universal Music
-
宣伝協力
Promotional Support
-
山本千晶
Chiaki Yamamoto
武井博克
Hiroyoshi Takei
江島芽実
Meimi Ejima
-
今尾周介
Shūsuke Imao
鈴木 徹
Tōru Suzuki
-
エンディングテーマ
Ending Theme
-
「NAKAMA」
“NAKAMA”
-
作曲
Composition
作詞
Lyrics
アーティスト
Artist
-
Anton Zaslavski, AI
Anton Zaslavski, AI
AI
AI
Zedd, AI
Zedd, AI
-
(Universal International)
-
美術
Art
-
葛西茉耶
Maya Kasai
濱野英次
Eiji Hamano
-
総作画監督
Chief Animation Supervisor
-
井手武生
Takeo Ide
-
作画監督
Animation Supervisor
-
渡辺浩二
Kōji Watanabe
石上ひろ美
Hiromi Ishigami
-
絵コンテ
Storyboard
-
八島善孝
Yoshitaka Yashima
-
演出
Director
-
都築悠一
Yūichi Tsuzuki
Opening & Ending Staff Credits
The opening and ending staff credits remain unchanged from those originally included in episode 2, but have been added here for the sake of completeness.
-
演出
Director
-
小牧 文
Aya Komaki
-
作画監督
Animation Supervisor
-
中鶴勝祥
Katsuyoshi Nakatsuru
-
オープニング原画
Opening Key Animation
-
高橋優也
Yūya Takahashi
山本拓美
Takumi Yamamoto
藤原未来夫
Mikio Fujiwara
大西 亮
Ryō Ōnishi
大塚 健
Ken Ōtsuka
永島英樹
Hideki Nagashima
滝山真哲
Masa’aki Takiyama
永野裕大
Yūta Nagano
兵藤恭子
Kyōko Hyōdō
-
山室直儀
Tadayoshi Yamamuro
澤井 駿
Shun Sawai
石上ひろ美
Hiromi Ishigami
多嘉良 敢
Isami Takara
佐々木洋平
Yōhei Sasaki
眞部周一郎
Shūichirō Manabe
相音 光
Kō Aine
清水敦哉
Atsuya Shimizu
三橋文香
Fumika Mihashi
-
エンディング原画
Ending Key Animation
-
中鶴勝祥
Katsuyoshi Nakatsuru
-
動画検査
In-Between Animation Inspection
-
守本優子
Yūko Morimoto
-
色指定検査
Color Selection Inspection
-
相澤里佳
Rika Aizawa
-
美術
Art
-
葛西茉耶
Maya Kasai
-
背景
Backgrounds
-
濱野英次
Eiji Hamano
岡村美優
Miyu Okamura
宿野部 海
Amane Shukunobe
新井佳奈
Kana Arai
ナカウトモヒロ
Tomohiro Nakau
葛西茉耶
Maya Kasai
-
長 恵美子
Emiko Chō
小野智広
Tomohiro Ono
丸山康司
Kōji Maruyama
西村 健
Ken Nishimura
李 凡善
Bun-sun Lee
-
MAPPA
-
新林希文
Marefumi Niibayashi
-
山本亜沙美
Asami Yamamoto
-
デジタルアーティスト
Digital Artist
-
池上義孝
Yoshitaka Ikegami
-
小泉正行
Masayuki Koizumi
中田俊裕
Toshihiro Nakata
西村 惇
Jun Nishimura
鈴木松根
Matsune Suzuki
海老沢大生
Taiki Ebisawa
Dindo Tagubasi
Dindo Tagubasi
-
高石凌太
Ryōta Takaishi
冨田将也
Masaya Tomita
下澤一樹
Kazuki Shimosawa
山本晋也
Shin’ya Yamamoto
Darril Padua
Darril Padua
Kim Pante
Kim Pante
-
撮影
Photography
-
和田尚之
Naoyuki Wada
安西良行
Yoshiyuki Anzai
-
演出助手
Assistant Director
-
桐山貴央
Takao Kiriyama
矢野 岳
Gaku Yano
-
製作進行
Assistant Production Manager
-
村上大成
Taisei Murakami