
タブー
Tabū
Taboo
Episode Information
Premiered: | 17 January 2025 (11:40 PM, Friday, Fuji TV) |
Ratings Share: | N/A |
Opening Animation: | “Jaka ☆ Ja~an” |
Eyecatch: | Part A / Part B |
Ending Animation: | “NAKAMA” |
|
|
Home Video Availability: | TBD |
Episode Summary
Opening
When seven magic Dragon Balls are collected and the password is recited, a dragon named Shenlong appears to grant the summoner any wish.
Son Goku is an incredible warrior who lived in the mountains as a child, searched for the Dragon Balls while going on many adventures, and grew into adulthood with his new friends.
One day a vicious battle race called the Saiyans arrived on Earth — it seems that Goku was himself a Saiyan that had been sent to Earth as an infant. Saiyans maintain a youthful body for much of their lives.
Throughout his life, Goku continued to face terrifying enemies and overcome these challenges to protect Earth. Now the Earth faces a new threat…
Part A
The plane seems to be flying now — Glorio thanks Panzy for her work. Panzy calls up Pelar on the plane’s communicator, and explains that she’s radioing in because a kraken ate her phone. She’s fine, but in the meantime, she asks that Pelar tell her father that they got the second Dragon Ball, and now they’re heading to the First Demon World. Pelar is impressed, but says that the king went to steal a plane for himself to travel to the First Demon World. Panzy winces a bit at this, saying she has plenty of people from the outside world with her that are really strong.
Having been listening in, Vegeta comments on a king needing to steal planes, but Panzy says they only had one busted mid-sized plane! He may be a king, but they aren’t rich. Bulma offers up a few planes as gifts if she can get some Majilite!
Meanwhile, Degesu provides an update to Gomah: the military police are almost at the ready. Gomah is most worried about a special group who already seems to have gathered. When he glances over, however, what appear to be five military police members are all chowing down on treats, oblivious to their entry. Degesu clears his throat, and the group pauses as Gomah stares them down. The five immediately take their place as the lights shine down and their pedestals rise:
Special Force Captain: Kademu! Special Force Number Two: Danima! Special Force Number Three: Hiria! Special Force Number Four: Mashimu! Special Force Number Five: Gaimoi!
Together, they are the Military Police Special Force! Gomah lowers his head as the squad starts firing indiscriminately around the room. Kademu wonders what sort of situation required gathering them all together here. Gomah explains that a bunch of renegades, who are currently on their way from the Second Demon Realm, may attempt to invade. Degesu has deactivated Warp-sama, so they theoretically have no way to get here, but the squad has been summoned anyway as a precaution. Kademu wonders who these invaders are; it’s a few children from the outside world and some people from the Third Demon World, but to be more precise, it’s adults who look like children. Gomah says not to let their appearance fool them, but the squad seems confident — Gomah can go ahead and take a bath and play with his fart bubbles. Degesu chimes in, saying the invaders defeated Majin Boo and the Tamagami. The squad thinks this is all a big joke, and continues laughing. Degesu yells that it’s no joke, while Gomah lets them know he’ll be charging them for the repairs to his lobby. A piece of rubble falls down in the following silence. As Gomah and Degesu make their exit, the squad wonders if such people can really exist… it must be an exaggeration… so they should go get more of those awesome chips from the palace convenience store in the meantime.
Glorio stops the ship in front of Warp-sama — something appears to be wrong with it. Neva figures Gomah must have turned it off. Goku hops out of the ship and pokes at Warp-sama with Nyoibō, but there’s no response. Vegeta asks Hybis if there’s another way to get there, but that’s a negative. Kaiōshin says that the tunnel that leads to the First Demon World is blocked by a light shield. Goku extends Nyoibō down below just to see if it’s really blocked, but Panzy yells that he’ll die if he touches it. A blast of lightning comes up through Nyoibō, frying Goku and knocking him down toward the shield. Panzy screams after him, but Neva walks out to the platform, chuckling at Piccolo’s line of questioning, and says he thought he’d just air out the Demon Realm a bit.
As Goku continues his extended free-fall, Neva flies forward to hover over the shield, holds his hand outward, and chants several times: Porutaratto Doddorushii Pupirittoparo. A swirling ball flies upward from Neva, breaking the light shields. Goku finally wakes up mid-fall, and recovers into flight before he crashes down. Piccolo supposes it was Neva who created the light shields all that time ago, which he confirms — he had to do it because the Second Demon World was in chaos, with ruffians coming from the Third World and a bunch of arrogant fools coming from the First World. Peace seemed impossible, and it’s one of the reason Nameks left for the outside world. Neva put the shields in place and Warp-sama was instituted, so eventually travelers decreased and things quieted down. Piccolo says that no Namek could do what Neva did; he truly is legendary. Goku is ready to get going to the First Demon World now! Everyone hops back aboard the plane, and Glorio rushes it down to the open tunnel.
Part B
Degesu senses something like the wind blowing, but Gomah isn’t concerned.
The Special Squad arrive at the palace convenience store, ready to load up on chips. They have trash salt and mold mayonnaise flavors! Koo and Doo run over from a different isle, impressed by the number of chips. The Special Squad brag a bit, saying when you’re as strong as them, you can buy all sorts of snacks. Doo shows off his chocolate, and the squad laughs at how this is all the brats can afford. The Special Squad grab snack after snack off the shelf, and even take Koo’s and Doo’s snacks to go pay up. The total price comes to 10,000 dokuro… which they don’t even remotely have enough to cover. They pay for Koo’s and Doo’s chocolate and walk off, saying kids shouldn’t eat too many snacks anyway. The two wave their new friends farewell!
Arinsu looks out the window as Koo and Doo chow down, watching down over the military police below. She also feels something in the wind… and a sound… could it be that the shield…?
Glorio is unable to slow down, as if the plane is being pulled. Piccolo starts to plan: when they get through, they’ll be in the sky of the First Demon World, so what’s the temperature going to be like? Hybis doesn’t like it when it’s hot. Glorio chimes in, saying the First Demon World has a small, sun-like sphere that orbits around the world, and around this time of day, the sky should be around 60 degrees Celsius. Piccolo figures that’s no problem then; they can just abandon the ship and fly away if it breaks down. Panzy wonders if they’ll really be OK, and Hybis reiterates not liking the heat. Bulma wonders if she’s the only one here who can’t fly, which Hybis takes to mean that now he has to carry her, too? She wasn’t asking him, though; obviously it’s Vegeta that will carry her! Hybis thinks that’s a relief. Glorio opens the door, and everyone hops out to take flight on their own. Bulma wonders if Hybis is going to fight, and if not, to carry the Dragon Balls; Glorio hands Hybis one and takes the other, himself. Everyone makes it out safe (in a controlled free-fall), and it is indeed hot.
A couple military police see a plane crashed down, and then look up to see what looks like the light shield gone from the tunnel… AND people falling! Degesu gets the call, and brings up Goku’s group on the monitor for Gomah to see. Warp-sama was indeed shut down, but the tunnel’s light shield is gone! Gomah screams for the attack to begin!
The military police start firing at the group, forcing them to fly away.









Next Time:
“Third Eye”
Episode Notes
- Keeping up with the series’ ongoing inconsistency between formal episode title cards and titles written in the lower corner overtop footage, episode 14 overlays the title atop footage.
-
It is impossible to ignore the similarities between Gomah’s reaction to his Military Police Special Force and that of Freeza upon the arrival of the Ginyu Special Force on Namek.
Character & Location Names
-
Military Police Special Force (憲兵特戦隊; kenpei tokusentai)
The “Military Police Special Force” (or “Special Squad”) combines the 憲兵 (kempei) from 憲兵隊 (kempeitai) — the “Military Police” (rendered in the official simulcast English subtitles as “Gendarmerie” pulling on historical, real-life ties between Japanese and German forces) — with 特戦隊 (tokusentai), meaning “special fighting force”. This is obviously the same term used for the Ginyu Special Force, and the wild movements and poses are of course similar to those from the Super Sentai series in Japan, which is what Toriyama pulled from for the Ginyu squad:But merely escalating the enemies was a pain, so I brought out the Ginyu Special Force. My son really loved sentai stuff, and I always watched it with him. Well, I brought that in. It’s put out by Toei, same as the Dragon Ball Z anime. (laughs)
-
Kademu (カデム; kademu)
Kademu’s name could perhaps come from an anagram of “centipede” in Japanese (百足 or むかで; mukade). Kademu is the “Captain” (隊長; taichō) of the squad. The character’s name is rendered as “Kadem” in the official simulcast English subtitles. -
Danima (ダニマ; danima)
Danima’s name could perhaps come from an anagram of “tick” in Japanese (マダニ; madani). The character’s name is rendered as “Danima” in the official simulcast English subtitles. -
Hiria (ヒアリ; Hiria)
Hiria’s name could perhaps come from an anagram of “fire ant” in Japanese (ひあり or ヒアリ; hiari). The character’s name is rendered as “Hillia” in the official simulcast English subtitles. There is also a plant called the “Hillia” (a genus of flowering plants in the family Rubiaceae). -
Mashimu (マシム; mashimu)
Mashimu’s name could perhaps come from an anagram of “pit viper” (or “pit adder” or “Crotalinae”) in Japanese (マムシ; mamushi). The character’s name is rendered as “Mashim” in the official simulcast English subtitles. -
Gaimoi (ガイモイ; gaimoi)
Gaimoi’s name could perhaps come from an anagram of the “cone snail” or “Conidae” in Japanese (イモガイ; imogai). This would, of course, slightly interfere with the existing Namekian name pun series. The character’s name is rendered as “Gaimoi” in the official simulcast English subtitles.
Translation & Language
- Neva’s incantation is: ポルタラット ドッドルシー プピリットパロ (Porutaratto Doddorushii Pupirittoparo). There are some obvious similarities and differences compared to other dragon-summoning incantations we have seen in the series before:
- タッカラプト ポッポルンガ プピリットパロ (Takkaraputo Popporunga Pupirittoparo) summons Porunga on Planet Namek (as seen in the original Dragon Ball series)
- タッカラプト トトロンボ プピリットパロ (Takkaraputo Totoronbo Pupirittoparo) summons Toronbo on Planet Cereal (as seen in the Dragon Ball Super manga)
It may be the case that “Dorushii” refers to the dragon of the Demon Realm’s Dragon Balls, and that swapping Takkaraputo for Porutaratto adapts what occurs; in this case, Neva does not summon a dragon, but opens up the light shield from the connecting tunnels. It should be noted, however, that as of this episode’s premiere, no concrete details regarding a theoretical Demon Realm dragon’s name or function have been formally revealed. The chant is adapted in the official simulcast English subtitles (as it’s been since the beginning with the initial trailers) as: “Portarat Doddorusie Pupilit Paro”
- The flavor of chips so eagerly sought out in the convenience store — named “Gomart” (ゴマート; gomāto), perhaps short for “Gomah Market”(?) — include “trash salt” (ゴミ塩味; gomi shioaji) and “mold mayonnaise” (カビマヨ; kabimayo).
- When Kademu brags in front of Koo and Doo in the convenience store, he refers to how strong they are (最強の俺たちレベル; saikyō no ore-tachi reberu). This is adapted as, “When you’re at our power level…” in the official simulcast English subtitles. To be clear, Kademu is not (necessarily) specifically referring to their numerical “battle power” or “combat strength” or “power level” (戦闘力; sentō-ryoku), but just that they are much stronger than others.
Staff & Cast
- Rikiya Koyama plays Kademu of the Military Police Special Force. Koyama is perhaps best known in Dragon Ball as the “Evil Saiyan” Cumber from the Super Dragon Ball Heroes series of video games (and associated spin-off animation).
- Atsuki Tani plays Danima of the Military Police Special Force. Tani also plays the kraken in Dragon Ball Daima, and previously played Shito in Dragon Ball Super: Broly.
- Atsushi Imaruoka makes their Dragon Ball debut as Hiria of the Military Police Special Force.
- Taiki Matsuno posthumously plays Mashimu of the Military Police Special Force. Matsuno has previously played the “Elite”-type Majin character avatars in the Dragon Ball Heroes game series. Matsuno passed away earlier this year.
- Taketora makes their Dragon Ball debut as Gaimoi of the Military Police Special Force.
- Masato Sugiyama makes their Dragon Ball debut as the Convenience Store Clerk.
- Animation artist Naoki Ebihara is incorrectly credited in the ending credits as “海老原直樹”, rather than the correct spelling of his name, “海老原尚樹”. This misspelling has been corrected in the credits listed below.
Episode Credits
All credits listed below are presented as they originally appeared in the episode’s initial Japanese broadcast and international simulcast, although any errors have been corrected to maintain accurate and consistent spellings throughout the site. For more information and a complete listing of the series’ staff, visit the Animation Production Guide.
Cast Credits
The cast credits are traditionally listed in order of character importance within the series or episode. For more detailed information about the series cast, visit the Cast Guide.
-
孫悟空 (ミニ)
Son Goku (Mini)
-
野沢雅子
Masako Nozawa
-
界王神 (ミニ)
Kaiōshin (Mini)
-
小林由美子
Yumiko Kobayashi
-
グロリオ
Glorio
-
内山昂輝
Kōki Uchiyama
-
パンジ
Panzy
-
ファイルーズあい
Fairouz Ai
-
ブルマ (ミニ)
Bulma (Mini)
-
中原麻衣
Mai Nakahara
-
ベジータ (ミニ)
Vegeta (Mini)
-
三野雄大
Yūdai Mino
-
ピッコロ (ミニ)
Piccolo (Mini)
-
山口智広
Tomohiro Yamaguchi
-
ハイビス
Hybis
-
れいみ
Reimi
-
ネバ
Neva
-
中 博史
Hiroshi Naka
-
キング・ゴマー
King Gomah
-
森久保祥太郎
Showtaro Morikubo
-
デゲス
Degesu
-
榎木淳弥
Jun’ya Enoki
-
ドクター・アリンス
Doctor Arinsu
-
日笠陽子
Yōko Hikasa
-
魔人クウ
Majin Koo
-
関 智一
Tomokazu Seki
-
魔ドゥー
Majin Doo
-
落合福嗣
Fukushi Ochiai
-
カデム
Kademu
-
小山力也
Rikiya Koyama
-
ダニマ
Danima
-
谷 昌樹
Atsuki Tani
-
ヒリア
Hiria
-
伊丸岡 篤
Atsushi Imaruoka
-
マシム
Mashimu
-
松野太紀
Taiki Matsuno
-
ガイモイ
Gaimoi
-
武虎
Taketora
-
ペラル
Pelar
-
森下由樹子
Yukiko Morishita
-
コンビニ店員
Convenience Store Clerk
-
杉山優斗
Masato Sugiyama
-
憲兵
Military Police
-
中村光樹
Mitsuki Nakamura
八木沼 凌
Ryō Yaginuma
-
ナレーション
Narration
-
龍田直樹
Naoki Tatsuta
Opening Credits
-
原作・ストーリー・キャラクターデザイン
Original Author, Story, & Character Designs
-
鳥山 明 (集英社「ジャンプコミックス」刊)
Akira Toriyama (Published in Shueisha’s “Jump Comics”)
-
企画
Planning
-
伊能昭夫
Akio Iyoku
森下孝三
Kōzō Morishita
鈴木篤志
Atsushi Suzuki
-
エグゼクティブプロデュサー
Executive Producer
-
内藤 桂
Kei Naitō
小山弘起
Hiroki Koyama
-
プロデュサー
Producer
-
廣川 拓
Taku Hirokawa
国広 守
Mamoru Kunihiro
-
シリーズ構成・脚本
Series Composition & Script
-
柿原優子
Yūko Kakihara
-
テーマ音楽プロデュース
Theme Music Production
-
Zedd (ゼッド)
Zedd (Zedd)
-
音楽
Music
-
山下康介
Kōsuke Yamashita
-
オープニング主題歌
Opening Theme Song
-
「ジャカ☆ジャ〜ン」
“Jaka ☆ Ja~an”
-
作曲
Composition
作詞
Lyrics
アーティスト
Artist
-
Anton Zaslavski, KEEN (C&K)
Anton Zaslavski, KEEN (C&K)
森 雪之丞
Yukinojō Mori
Zedd, C&K
Zedd, C&K
-
(Universal International)
-
協力
In Cooperation With
-
集英社
Shueisha
Vジャンプ・最強ジャンプ編集部
V-Jump & Saikyō Jump Editorial Departments
ドラゴンボール室
Dragon Ball Room
-
製作担当
Production Manager
-
澤守 洸
Takeshi Sawamori
渥美裕稀
Yūki Atsumi
-
美術監督
Art Director
-
葛西茉耶
Maya Kasai
-
色彩設計
Color Design
-
永井留美子
Rumiko Nagai
-
CGディレクター
CG Director
-
池上義孝
Yoshitaka Ikegami
-
撮影監督
Director of Photography
-
和田尚之
Naoyuki Wada
-
プロップデザイン
Prop Design
-
升井秀光
Hidemitsu Masui
-
美術デザイン
Art Design
-
葛西茉耶
Maya Kasai
倉橋 隆
Takashi Kurahashi
-
アニメーションキャラクターデザイン・総作画監督
Animation Character Design
& Chief Animation Supervisor -
中鶴勝祥
Katsuyoshi Nakatsuru
-
シリーズディレクター
Series Director
-
小牧 文
Aya Komaki
-
監督
Series Director
-
八島善孝
Yoshitaka Yashima
-
製作
Production
-
東映アニメーション
Toei Animation
Ending Credits
-
脚本
Script
-
柿原優子
Yūko Kakihara
-
声の出演
Voice Performances
-
~~~~
[ Cast Credits ]
-
協力
In Cooperation With
-
青二プロダクション
Aoni Production
-
原画
Key Animation
-
山本拓美
Takumi Yamamoto
八島善孝
Yoshitaka Yashima
多嘉良 敢
Isamu Takara
窪 秀己
Hidemi Kubo
兵藤恭子
Kyōko Hyōdō
飯島千秋
Chiaki Iijima
中島梨緒
Rio Nakajima
石山美雪
Miyuki Ishiyama
城 悠樹
Yūki Jō
佐々木綾夏
Ayaka Sasaki
森下智美
Tomomi Morishita
海老原尚樹
Naoki Ebihara
寧波麦冬映画
Ningbo Mindo Animation
岡崎洋美
Hiromi Okazaki
-
永島英樹
Hideki Nagashima
石井珠樹
Tamaki Ishii
玉城史郎
Shirō Tamaki
近 響子
Kyōko Kon
大場絵理
Eri Ōba
駒井 香
Kaori Komai
山本華織
Kaori Yamamoto
レスティ・ロケ
Resty Roque
マービン・メンドーサ
Marvin Mendoza
アルフレッド・レイエス III
Alfredo Reyes III
-
動画
In-Between Animation
-
小椋淳司
Junji Ogura
-
Toei Phils.
Toei Animation Philippines
スタジオコロリド
Studio Colorido
OLM
OLM
-
ENGI
ENGI
アンサー・スタジオ
The Answer Studio
コミックス・ウェーブ・フィルム
CoMix Wave Films
-
動画検査
In-Between Animation Inspection
-
守本優子
Yūko Morimoto
-
デジタル彩色
Digital Coloring
-
Toei Phils.
Toei Animation Philippines
すたじおかぐら
Studio Kagura
コミックス・ウェーブ・フィルム
CoMix Wave Films
-
色彩設計補佐・色指定検査
Color Design Assistance & Selection Inspection
-
西村美彩
Misa Nishimura
-
デジタル特殊効果
Digital Special Effects
-
太田 直
Nao Ōta
勝岡稔夫
Toshio Katsuoka
-
背景
Backgrounds
-
BON.corp
-
李 凡善
Bun-sun Lee
黄 琇詠
Xiu-yong Huang
村田桃奈
Momona Murata
-
徐 柱星
Zhu-xing Xu
鈴木やよい
Yayoi Suzuki
-
studio AR.T.ON
-
柳 煥錫
Huan-xi Liu
高 智榮
Zhi-rong Gao
李 海榮
Hai-rong Lee
葛西茉耶
Maya Kasai
濱野英次
Eiji Hamano
-
李 智恩
Ji-eun Lee
薛 載勳
Zai-xun Xue
長 恵美子
Emiko Chō
-
デジタルアーティスト
Digital Artist
-
小泉正行
Masayuki Koizumi
尾形英貴
Hideki Ogata
Yohanes Yoga Yasahardja
Yohanes Yoga Yasahardja
鄭 彦康
Yan-kang Zheng
中野大亮
Daisuke Nakano
西村 惇
Jun Nishimura
鈴木松根
Matsune Suzuki
Dindo Tagubasi
Dindo Tagubasi
菊地信明
Nobuaki Kikuchi
-
高石凌太
Ryōta Takaishi
中沢大樹
Daiki Nakazawa
冨田将也
Masaya Tomita
山崎浩司
Hiroshi Yamazaki
鈴木康之
Yasuyuki Suzuki
海老沢大生
Taiki Ebisawa
Kim Pante
Kim Pante
榎本匠一
Shouichi Enomoto
-
CG制作協力
CG Production Coordination
-
ウェルツアニメーションスタジオ
Welz Animation Studios
-
撮影
Photography
-
勝本孝介
Kōsuke Katsumoto
大岩知暉
Tomoki Ōiwa
-
河合麻結
Mayu Kawai
-
スタジオトゥインクル
Studio Twinkle
-
五十嵐慎一
Shin’ichi Igarashi
岩元広司郎
Kōshirō Iwamoto
大堀滉介
Kōsuke Ōhori
稲玉光太郎
Kōtarō Inadama
-
海切 歩
Ayumi Kaikiri
花木晴海
Harumi Hanagi
福島みずき
Mizuki Fukushima
-
撮影VFX
Photography Visual Effects
-
千葉秀樹
Hideki Chiba
-
スクリプト開発
Script Development
-
新井拓己
Takumi Arai
-
撮影管理
Photography Management
-
安西良行
Yoshiyuki Anzai
-
プラグイン協力
Plugin Support
-
北村浩久 (SILVER LINK.)
Hirohisa Kitamura (SILVER LINK.)
-
オープニング・エンディングスタッフ
Opening & Ending Staff
-
~~~~
[ Staff Credits ]
-
編集
Editing
-
山岸歩奈実 (REAL-T)
Honami Yamagishi (REAL-T)
-
録音
Recording
-
伊東光晴
Mitsuharu Itō
小原吉男
Yoshio Obara
-
録音助手
Recording Assistance
-
杉江帆南 (strawberry mille-feuille)
Hana Sugie (strawberry mille-feuille)
-
選曲
Music Selection
-
神保直史 (美星)
Tadashi Jinbo (Mihoshi)
-
サウンドエフェクト
Sound Effects
-
鷲尾健太郎
Kentarō Washio
-
オリジナルSEデザイン
Original Sound Effects Design
-
新井秀徳
Hidenori Arai
-
記録
Documentation
-
沢井尚子
Shōko Sawai
-
キャスティング
Casting
-
原 道太郎 (青二プロダクション)
Michitarō Hara (Aoni Production)
-
音響制作
Audio Production
-
タバック
TAVAC
-
録音スタジオ
Recording Studio
-
Allyスタジオ
Ally Studio
Studio T&T
Studio T&T
-
音響制作担当
Audio Production Manager
-
江口恵子
Keiko Eguchi
-
オンライン編集
Online Editing
-
東映デジタルラボ
Toei Digital Lab
-
小山雅史
Masashi Koyama
-
大竹航平
Kōhei Ōtake
-
ポスプロ管理
Post-Production Management
-
田代儀幸
Noriyuki Tashiro
-
オンライン協力
Online Assistance
-
漆谷香奈子
Kanako Urushitani
細谷夕梨香
Yurika Hosoya
-
製作進行
Assistant Production Manager
-
寺田幹太
Kanta Terada
-
仕上進行
Finishing Manager
-
岡 滉介
Kōsuke Oka
-
美術進行
Art Manager
-
澤田真央起
Maoki Sawada
村上昌裕
Masahiro Murakami
-
CG製作管理
CG Production Management
-
榊原智康
Tomoyasu Sakakibara
上野 翔
Shō Ueno
-
CG進行
CG Manager
-
岩田敦貴
Atsuki Iwata
黒川幸佑
Kōsuke Kurokawa
-
山本 樹
Tatsuki Yamamoto
-
設定制作
Setting Production
-
知念 凜
Rin Chinen
-
制作協力
Production Coordination
-
知念 結
Yui Chinen
-
平川賀子
Yoshiko Hirakawa
-
田畑 恵
Kei Tabata
-
アソシエイトプロデューサー
Associate Producer
-
浅田 竜
Ryū Asada
-
音楽協力
Music In Association With
-
東映アニメーション音楽出版
Toei Animation Music Publishing
ユニバーサル ミュージック
Universal Music
-
宣伝協力
Promotional Support
-
山本千晶
Chiaki Yamamoto
武井博克
Hiroyoshi Takei
江島芽実
Meimi Ejima
-
今尾周介
Shūsuke Imao
鈴木 徹
Tōru Suzuki
-
エンディングテーマ
Ending Theme
-
「NAKAMA」
“NAKAMA”
-
作曲
Composition
作詞
Lyrics
アーティスト
Artist
-
Anton Zaslavski, AI
Anton Zaslavski, AI
AI
AI
Zedd, AI
Zedd, AI
-
(Universal International)
-
美術
Art
-
葛西茉耶
Maya Kasai
李 凡善
Bun-sun Lee
-
作画監督
Animation Supervisor
-
山本拓美
Takumi Yamamoto
-
演出
Director
-
矢野 岳
Gaku Yano
Opening & Ending Staff Credits
The opening and ending staff credits remain unchanged from those originally included in episode 2, but have been added here for the sake of completeness.
-
演出
Director
-
小牧 文
Aya Komaki
-
作画監督
Animation Supervisor
-
中鶴勝祥
Katsuyoshi Nakatsuru
-
オープニング原画
Opening Key Animation
-
高橋優也
Yūya Takahashi
山本拓美
Takumi Yamamoto
藤原未来夫
Mikio Fujiwara
大西 亮
Ryō Ōnishi
大塚 健
Ken Ōtsuka
永島英樹
Hideki Nagashima
滝山真哲
Masa’aki Takiyama
永野裕大
Yūta Nagano
兵藤恭子
Kyōko Hyōdō
-
山室直儀
Tadayoshi Yamamuro
澤井 駿
Shun Sawai
石上ひろ美
Hiromi Ishigami
多嘉良 敢
Isamu Takara
佐々木洋平
Yōhei Sasaki
眞部周一郎
Shūichirō Manabe
相音 光
Kō Aine
清水敦哉
Atsuya Shimizu
三橋文香
Fumika Mihashi
-
エンディング原画
Ending Key Animation
-
中鶴勝祥
Katsuyoshi Nakatsuru
-
動画検査
In-Between Animation Inspection
-
守本優子
Yūko Morimoto
-
色指定検査
Color Selection Inspection
-
相澤里佳
Rika Aizawa
-
美術
Art
-
葛西茉耶
Maya Kasai
-
背景
Backgrounds
-
濱野英次
Eiji Hamano
岡村美優
Miyu Okamura
宿野部 海
Amane Shukunobe
新井佳奈
Kana Arai
ナカウトモヒロ
Tomohiro Nakau
葛西茉耶
Maya Kasai
-
長 恵美子
Emiko Chō
小野智広
Tomohiro Ono
丸山康司
Kōji Maruyama
西村 健
Ken Nishimura
李 凡善
Bun-sun Lee
-
MAPPA
-
新林希文
Marefumi Niibayashi
-
山本亜沙美
Asami Yamamoto
-
デジタルアーティスト
Digital Artist
-
池上義孝
Yoshitaka Ikegami
-
小泉正行
Masayuki Koizumi
中田俊裕
Toshihiro Nakata
西村 惇
Jun Nishimura
鈴木松根
Matsune Suzuki
海老沢大生
Taiki Ebisawa
Dindo Tagubasi
Dindo Tagubasi
-
高石凌太
Ryōta Takaishi
冨田将也
Masaya Tomita
下澤一樹
Kazuki Shimosawa
山本晋也
Shin’ya Yamamoto
Darril Padua
Darril Padua
Kim Pante
Kim Pante
-
撮影
Photography
-
和田尚之
Naoyuki Wada
安西良行
Yoshiyuki Anzai
-
演出助手
Assistant Director
-
桐山貴央
Takao Kiriyama
矢野 岳
Gaku Yano
-
製作進行
Assistant Production Manager
-
村上大成
Taisei Murakami