出でよ神の龍 そして願いを叶えてちょんまげ!
Ide yo Kami no Ryū Soshite Negai o Kanaete Chonmage!
Come Forth, Dragon of the Gods — Grant My Wish, Pretty Peas!
Episode Information
Premiered: | 01 May 2016 (9:00 – 9:30AM, Sunday, Fuji TV) |
Ratings Share: | 5.1% (8th) |
Opening Animation: | “Chōzetsu ☆ Dynamic!” (Fifth Animation) |
Eyecatch: | Part A: Goku / Part B: Goku |
Ending Animation: | “Forever Dreaming” |
|
|
Availability: |
Dragon Ball Super DVD Box #04 (04 October 2016) Dragon Ball Super Blu-ray Box #04 (04 October 2016) |
Episode Summary
Goku is confused to see Beerus so shocked at the sudden appearance of the tiny newcomer and his two attendants. All of the gods in attendance are the same way: Champa, the Universe 6 Kaiōshin, the Elder Kaiōshin… all except Shin, who asks his ancestor who this person is (much to his disgust). Beerus explains to Goku that their visitor is in fact the “Omni-King”, the person who stands at the pinnacle of the twelve universes. Whis notes that they should not just stand there looking at the Omni-King, and so Beerus and Champa rush down to formally greet him. Champa is so distracted by this unexpected turn of events that he seems to have completely forgotten about destroying his fighters, much to Cabba’s relief.
After a few formalities, the Omni-King explains that he has come to chastise Beerus and Champa for holding a tournament and neglecting their duties as Gods of Destruction. Whis apologizes on Beerus’s behalf, explaining that Beerus prefers napping and food over acts of destruction, and Vados claims Champa needs to cut back on his work in order to focus on eating a healthy diet. The Omni-King jokes about replacing them both with some new Gods of Destruction, but then admits that despite initially coming to criticize them, he found the tournament so enjoyable that he wants to hold another one… featuring fighters from every universe!
Goku is thrilled at the idea, and tells the Omni-King he will be sure to compete… but Beerus freaks out, saying that Goku cannot talk directly to the Omni-King like that. However, Omni-King does not mind this breach of etiquette, and compliments Goku on a well-fought match. He promises to hold this next tournament “soon”, and Goku reaches out to shake hands with the Omni-King, to Beerus’s horror. They shake hands, and the Omni-King departs, with his two attendants calling out “bye-cha” as they leave.
With the Omni-King gone, Beerus chews Goku out for his rude behavior. If the Omni-King felt like it, he could wipe out all twelve universes in the blink of an eye! Goku’s surprised to hear this, but notes that the Omni-King did not seem like a bad guy, so he probably would not do something like that. Beerus laments that his victory does not mean quite as much anymore. This tournament was really just a warm-up, and the Omni-King’s tournament will be the main event! Still, Champa says a loss is a loss, and he will hand over his six Super Dragon Balls as promised… though he doubts they will be able to find the final one so easily.
Champa thinks the Omni-King will probably be angry if the Universe 6 fighters are not present at his tournament, so he begrudgingly spares them. Cabba happily tells Vegeta that now he can give him a tour of Planet Sadal… repeatedly referring to Vegeta as “master” (in the sense of a martial arts master) despite Vegeta’s protests. Goku approaches Hit, telling him he does not know when this next tournament will be, but if Hit cannot wait until then, he would be happy to give him a rematch three days from now… or even tomorrow, if three days is too long. Hit says “see you later” and takes off. Majin Boo wakes up, saying he slept well, but is sad he was not able to grant Mister Satan’s wish. Satan’s not worried though, since coming to the tournament allowed him to meet Monaka. He offers to let Monaka be the mascot for his gym, but Monaka seems unsure.
Now the matter of the Super Dragon Balls is all that remains to be cleared up. Bulma has Beerus promise not to wish for anything terrible (such as the destruction of the universe). After all, if he did something like that, he’d probably get chewed out by the Omni-King. At first Bulma is at a loss because she cannot seem to locate the signal for the seventh Super Dragon Ball on her radar, but No. 18 points out that there are already seven signals gathered together right there. Monaka suggests they need to look at the map from a three-dimensional perspective.
Whis thinks this is a great suggestion, and has everyone pile into his Cube vessel. They zoom away from the Nameless Planet, which Whis reveals to actually be the seventh and final Super Dragon Ball. Piccolo theorizes that when the Super Dragon Balls scattered after the last time they granted a wish, this Super Dragon Ball must have collided with a small planet and become covered in the debris, making it look like a planet itself. With all seven balls gathered, they must now summon the dragon by saying “come forth dragon of the gods and grant my wish, pretty peas” using the language of the gods.
Beerus translates this phrase into the “language of the gods”, but stumbles over chonmage. What the heck is that? Bulma explains that it is the topknot hairstyle worn by samurai or sumo wrestlers, but Beerus says there is no such word in the divine language. Bulma suggests he therefore leave the word as-is, and Whis speaks the message this way. At first it does not seem to work, but before too long a titanic golden dragon, seemingly as big as a galaxy, appears.
As the ship rocks wildly, Whis assures them they have nothing to worry about. Their ship is swallowed up by the dragon, and the next thing they know they are in a strange space. It turns out they are inside the body of “Super Shenlong”, and Goku wonders if this means they will get pooped out. A smaller version of Super Shenlong appears before them, and Beerus explains that this is the dragon’s core or nucleus. Super Shenlong speaks to them in the language of the gods, asking that they name their wish. Beerus says something in the divine language to Whis, who repeats it to Super Shenlong. Saying that their wish is granted, Super Shenlong vanishes.
Bulma demands to know what Beerus wished for, and he claims it was merely for a comfier bed. Bulma says she could have easily given Beerus that, and calls him an idiot, and Beerus threatens to destroy them all. Elsewhere, Champa and Vados are returning to their own universe, when Vados uses her all-seeing staff to discover that Universe 6’s version of Earth has been restored. It’s inhabited once more, with the same level of civilization as Universe 7’s Earth. Now Champa can get all the tasty Earth food he wants! Champa realizes that this must have been what Beerus wished for… but is annoyed that now he owes Beerus a favor.
Back on Beerus’s planet, Goku still wants to spar with Monaka, and Beerus promises to let him sometime soon, but now it is time to go home. Beerus secretly pays Monaka off with a huge pile of gold, saying he will keep using him to spur Goku on. For now though, Monaka can return to his ordinary job as a delivery man. Goku and the gang fly back to Earth, and Piccolo says this upcoming tournament between all the universes will be amazing. Jaco agrees, saying he will take another holiday to come see it. The narrator wonders what new adventures are in store for them all…
Next Time:
“A Tumultuous Victory Celebration! Facing Off At Last: Monaka vs Son Goku?!”
Episode Notes
- The summoning phrase for making a wish with the Super Dragon Balls substitutes 丁髷 (chonmage), meaning the “topknot” in old-fashioned Japanese hairdos, for the word 頂戴 (chōdai), or “please”. The summoning phrase is instead kanaete-chonmage in Japanese, vaguely similar to saying “pretty peas” instead of “pretty please”.
- The “language of the gods” used to make wishes with the Super Dragon Balls is actually ordinary Japanese spoken backwards, syllable by syllable. For example, the following dialogue is Whis’ wish to Super Shenlong in the language of the gods, followed by its original Japanese counterpart, asking to revive Universe 6’s Earth and its inhabitants:
Language of the Gods:
ロセラエガミヨ ヲイルソジ トウユキチ ノウユチウクロイダ
(roseraegamiyo woirusoji touyukichi nouyuchiukuroida)
Japanese:
第六宇宙の地球と人類を甦らせろ
(dai-roku uchū no chikyū to jinrui o yomigaera sero)
Episode Credits
All credits listed below are as originally presented in the episode. The credit structure used in Dragon Ball Super is actually quite simple; the staff involved with the production of the series as a whole are listed in the opening credits and the staff involved with this specific episode are listed in the ending credits. All original credit errors have been corrected to maintain accurate spellings throughout the site. For more information and a complete listing of the series staff, visit the Production Guide.
Cast Credits
-
孫悟空
Son Goku
孫悟天
Son Goten
-
野沢雅子
Masako Nozawa
-
ブルマ
Bulma
-
鶴 ひろみ
Hiromi Tsuru
-
ベジータ
Vegeta
-
堀川りょう
Ryō Horikawa
-
クリリン
Kuririn
-
田中真弓
Mayumi Tanaka
-
ピッコロ
Piccolo
-
古川登志夫
Toshio Furukawa
-
チチ
Chi-Chi
-
渡辺菜生子
Naoko Watanabe
-
ミスターサタン
Mister Satan
-
石塚運昇
Unshō Ishizuka
-
魔人ブウ
Majin Boo
-
塩屋浩三
Kōzō Shioya
-
人造人間18号
Artificial Human No. 18
-
伊藤美紀
Miki Itō
-
ウーロン
Oolong
-
龍田直樹
Naoki Tatsuta
-
界王神
Kaiōshin
-
太田真一郎
Shin’ichirō Ōta
-
老界王神
Elder Kaiōshin
-
田中亮一
Ryōichi Tanaka
-
ビルス
Beerus
-
山寺宏一
Kōichi Yamadera
-
ウイス
Whis
-
森田成一
Masakazu Morita
-
シャンパ
Champa
-
岩田光央
Mitsuo Iwata
-
ヴァドス
Vados
-
山口由里子
Yuriko Yamaguchi
-
ジャコ
Jaco
-
花江夏樹
Natsuki Hanae
-
ヒット
Hit
-
山路和弘
Kazuhiro Yamaji
-
キャベ
Cabba
-
岸尾だいすけ
Daisuke Kishio
-
モナカ
Monaka
-
菊池正美
Masami Kikuchi
-
全王
Omni-King
-
こおろぎさとみ
Satomi Kōrogi
-
レフェリー
Referee
-
田中一成
Kazunari Tanaka
-
超神龍
Super Shenlong
-
大友龍三郎
Ryūzaburō Ōtomo
-
付き人
Attendant
-
高塚正也
Masaya Takatsuka
織田優成
Yūsei Oda
Opening Credits
-
原作・ストーリー原案・キャラクター原案
Original Author / Story Draft / Character Drafts
-
鳥山 明 (集英社「ジャンプコミックス」刊)
Akira Toriyama (Published in Shueisha’s “Jump Comics”)
-
企画
Planning
-
情野誠人 (フジテレビ)
Masato Seino (Fuji TV)
渡辺和哉 (読売広告社)
Kazuya Watanabe (Yomiko Advertising, Inc.)
森下孝三
Kōzō Morishita
-
プロデューサー
Producer
-
野﨑 理 (フジテレビ)
Osamu Nozaki (Fuji TV)
佐川直子 (読売広告社)
Naoko Sagawa (Yomiko Advertising, Inc.)
木戸 睦
Atsushi Kido
寺本知資
Tomosuke Teramoto
高見 暁
Satoru Takami
-
音楽
Music
-
住友紀人
Norihito Sumitomo
-
オープニングテーマ
Opening Theme
作詞
Lyrics
作曲
Composition
唄
Vocals
-
「超絶☆ダイナミック!」
“Chōzetsu ☆ Dynamic!”
森 雪之丞
Yukinojō Mori
吉井和哉
Kazuya Yoshii
吉井和哉
Kazuya Yoshii
-
(日本コロムビア/トライアド)
(Nippon Columbia / Triad)
-
製作担当
Production Manager
-
末竹 憲
Ken Suetake
-
美術デザイン
Art Design
-
行 信三
Shinzō Yuki
-
色彩設計
Color Design
-
堀田哲平
Teppei Hotta
-
キャラクターデザイン・作画監修
Character Design & Supervising
Director of Animation -
山室直儀
Tadayoshi Yamamuro
-
シリーズディレクター
Series Director
-
畑野森生
Morio Hatano
地岡公俊
Kimitoshi Chioka
-
制作協力
Production Coordination
-
東映
Toei
-
制作
Production
-
フジテレビ
Fuji TV
読売広告社
Yomiko Advertising, Inc.
東映アニメーション
Toei Animation
Ending Credits
-
脚本
Script
-
キング・リュウ
King Ryū
-
声の出演
Voice Performances
-
~~~~
[ Cast Credits ]
-
協力
In Cooperation With
-
青二プロダクション
Aoni Production
-
原画
Key Animation
-
石川 修
Osamu Ishikawa
加藤義貴
Yoshitaka Katō
森中正春
Masaharu Morinaka
手塚江美
Emi Tezuka
堀井伸雄
Nobuo Horii
石井珠樹
Tamaki Ishii
菅原リエコ
Rieko Sugawara
ミュウ
Myū
-
苫 政三
Seizo Toma
久保充照
Mitsuteru Kubo
岩田幸大
Kōdai Iwata
網 航
Kō Ami
涂 泳策
Yong-ce Tu
Toei Phils.
Toei Animation Philippines
-
動画
In-Between Animation
-
Toei Phils.
Toei Animation Philippines
-
彩色
Digital Coloring
-
Toei Phils.
Toei Animation Philippines
-
色指定
Color Designation
-
加藤良高
Yoshitaka Katō
-
デジタル特殊効果
Digital Special Effects
-
下川信裕
Nobuhiro Shimokawa
-
デジタルアーティスト
Digital Artist
-
川崎健太郎
Kentarō Kawasaki
松本八希
Hakki Matsumoto
-
背景
Backgrounds
-
ムクオスタジオ
Mukuo Studio
井上慎太郎
Shintarō Inoue
林 鴻生
Hong-Sheng Lin
-
デジタル撮影
Digital Photography
-
AMGA
AMGA
競 昌則
Masanori Kisoi
服部 安
Yasushi Hattori
平井智朗
Tomoaki Hirai
-
岡田由紀
Yuki Okada
西 重成
Shigenari Nishi
杉浦仙一
Sen’ichi Sugiura
姜 亜偉
Ai Kyō
-
エンディングテーマ
Ending Theme
作詞
Lyrics
作曲
Composition
編曲
Arrangement
唄
Vocals
-
「Forever Dreaming」
“Forever Dreaming”
武井優心
Masmi Takei
武井優心
Masmi Takei
Czecho No Republic
Czecho No Republic
Czecho No Republic
Czecho No Republic
-
(日本コロムビア/トライアド)
(Nippon Columbia / Triad)
-
音響監督
Audio Director
-
本田保則
Yasunori Honda
-
編集
Editing
-
西村英一
Ei’ichi Nishimura
-
録音
Recording
-
伊東光晴
Mitsuharu Itō
-
録音助手
Recording Assistance
-
新垣未希
Miki Aragaki
-
音響効果
Sound Effects
-
西村睦弘 (JetSoundEngine)
Mutsuhiro Nishimura (JetSoundEngine)
-
記録
Documentation
-
沢井尚子
Shōko Sawai
-
アシスタントプロデューサー
Assistant Producer
-
静 美保 (読売広告社)
Miho Shizuka (Yomiko Advertising, Inc.)
石川 啓
Kei Ishikawa
-
音響製作
Audio Production
-
タバック
TAVAC
-
録音スタジオ
Recording Studio
-
サウンドイン
Sound Inn
東映デジタルセンター
Toei Digital Center
-
オンライン編集
Online Editing
-
東映デジタルラボ
Toei Digital Lab
長澤亮祐
Ryōsuke Nagasawa
-
音楽協力
Music In Association With
-
東映アニメーション音楽出版
Toei Animation Music Publishing
フジパシフィックミュージック
FUJIPACIFIC MUSIC
-
企画協力
Planning In Cooperation With
-
集英社「Vジャンプ」編集部
Shueisha’s “V-Jump” Editorial Department
-
演出助手
Assistant Director
-
川崎弘二
Kōji Kawasaki
-
製作進行
Assistant Production Manager
-
小林克規
Katsunori Kobayashi
-
美術進行
Art Manager
-
西牧正人
Masato Nishimaki
-
仕上進行
Finishing Manager
-
河本隆弘
Takahiro Kawamoto
-
CG進行
CG Manager
-
渡辺克博
Katsuhiro Watanabe
-
演技事務
Talent Coordination
-
角 康昭
Yasuaki Tsuno
-
協力プロダクション
A Cooperative Production With
-
スタジオ歩
Studio Ayumu
-
広報
Public Relations
-
清田美智子 (フジテレビ)
Michiko Kiyota (Fuji TV)
-
美術
Art Director
-
鹿野良行
Yoshiyuki Shikano
-
総作画監督
Chief Animation Supervisor
-
井手武生
Takeo Ide
-
作画監督
Animation Supervisor
-
石川 修
Osamu Ishikawa
苫 政三
Seizo Toma
-
絵コンテ
Storyboard
-
角銅博之
Hiroyuki Kakudō
-
演出
Director
-
広嶋秀樹
Hideki Hiroshima