Search found 149 matches

by Thouser
Thu Jun 05, 2014 5:58 pm
Forum: General Franchise Discussion
Topic: Movie titles: the bad, the bad, and the also pretty bad
Replies: 57
Views: 5063

Re: Movie titles: the bad, the bad, and the also pretty bad

I always go by the English titles because I have no bloody way of remembering which Japanese title goes with which film. On the meta Cooler thing: in the Metroid games, Ridley made of metal is called Meta-Ridley, rather than Metal Ridley. I'm not sure if this was a translation thing or actually in ...
by Thouser
Tue Jun 03, 2014 4:23 pm
Forum: In-Universe Discussion
Topic: Why were African Americans represented so poorly in DBZ
Replies: 64
Views: 12635

Re: Why were African Americans represented so poorly in DBZ

Does Toriyama exacerbate Asian eyes? No. No, but a lot of current American animation does, despite the fact that terms like "squint eye" used to be used as racial slurs. But somehow people accept the fact that, yes, Asians do have epicanthic folds, and acknowledging that is not offensive. It's just...
by Thouser
Tue Jun 03, 2014 3:13 pm
Forum: General Franchise Discussion
Topic: What Does Dragon Ball Have Over The Shonen Of Today?
Replies: 106
Views: 8815

Re: What Does Dragon Ball Have Over The Shonen Of Today?

when Goku defeated Piccolo at the tournament, pretty much everything that had been going on up to that point had been satisfyingly wrapped up. What about why goku was so strong and was able to transform into a gaint ape ? That's a big thing to leave with out an awnser we had no idea about Goku's or...
by Thouser
Tue Jun 03, 2014 5:56 am
Forum: General Franchise Discussion
Topic: Movie titles: the bad, the bad, and the also pretty bad
Replies: 57
Views: 5063

Re: Movie titles: the bad, the bad, and the also pretty bad

I love the overblown Japanese titles. When I first watched the Japanese version of DB, and saw the long, overly-excited episode and movie titles, I thought it was distinctive and interesting in a fun, cheesy (but also kinda cool) way. My favorites of the Japanese titles are "Sleeping Princess in Dev...
by Thouser
Wed May 28, 2014 9:34 pm
Forum: In-Universe Discussion
Topic: Are saiyans aboriginals of Planet Vegeta?
Replies: 25
Views: 2471

Re: Are saiyans aboriginals of Planet Vegeta?

According to Plan to Eradicate the Saiyans and GT, the Saiyans originally came from another planet. Other than that I don't think it's ever been addressed. Based on their name, I would assume they would originally have come from a place called "Saiya". Whether that was another planet, or maybe some ...
by Thouser
Mon May 26, 2014 3:25 am
Forum: General Franchise Discussion
Topic: Why did FUNimation spell Freeza with an "i"?
Replies: 118
Views: 7640

Re: Why did FUNimation spell Freeza with an "i"?

"Kami" means God, but it's not the same God that we view in western culture, meaning that translating it could make it lose some meaning. The gods of Shinto may have subtle differences from many Western deities, but that doesn't change the fact that "kami" is used in Japanese as the general term fo...
by Thouser
Fri May 23, 2014 1:31 pm
Forum: General Franchise Discussion
Topic: Why did FUNimation spell Freeza with an "i"?
Replies: 118
Views: 7640

Re: Why did FUNimation spell Freeza with an "i"?

I'm not sure if it was the same in the 1997 version, I'm assuming it would've been, but in DB Final Bout the dub spelling is used, but wasn't that released before the air date of the anime use of the spelling? Slightly before, yes. Final Bout was released in the US in July of 1997, while the dub ep...
by Thouser
Fri May 23, 2014 3:21 am
Forum: General Franchise Discussion
Topic: Why did FUNimation spell Freeza with an "i"?
Replies: 118
Views: 7640

Re: Why did FUNimation spell Freeza with an "i"?

You're assuming they knew anything about the Japanese language. Remember, this is back when the name Sasuke was pronounced suh-soo-kee in English dubs. It took Funimation quite a while to learn just the basic pronunciation, which is odd considering the president of the company was Japanese... But t...
by Thouser
Thu May 22, 2014 3:10 am
Forum: General Franchise Discussion
Topic: Why did FUNimation spell Freeza with an "i"?
Replies: 118
Views: 7640

Re: Why did FUNimation spell Freeza with an "i"?

I don't know a Freeza, only a Freezer, just as a Boo or a Saiyajin. And his name is Freezer. The katakana could be translated to Freezer, Freeza or Freeza but in the end on and the same word is meant with one and the same Pronounciation. In Japanese, the word "freezer" is spelled フリーザー (furiizaa). ...
by Thouser
Thu May 22, 2014 2:54 am
Forum: General Franchise Discussion
Topic: Using the word "saga" to describe story divisions
Replies: 51
Views: 3261

Re: Sagas

Funimation's use (or overuse) of the term "saga" has no sway over my decision. If they had been correct in their use, I would use it too. However, as has been pointed out previously, they were incorrect, as Dragon Ball as a whole would be considered a saga. As for how I divide up the saga of Dragon ...
by Thouser
Tue May 20, 2014 9:34 pm
Forum: Music
Topic: Your #1 Kikuchi/Shuki/Nathan/Faulconer/Menza/+ tracks.
Replies: 43
Views: 6721

Re: Your #1 Kikuchi/Shuki/Nathan/Faulconer/Menza/+ tracks.

It's pretty much impossible to pick only one Kikuchi track. Although I'd seen the Funi dub on TV, I first got really into Dragon Ball after watching the Japanese version on DVD, so Kikuchi's music is fundamentally Dragon Ball for me. Kikuchi - M306, M309, M313, M1020, M1218, M1420 Kiyooka - Marugoto...
by Thouser
Sat May 17, 2014 12:18 am
Forum: General Franchise Discussion
Topic: DB, DBZ scenes/moments/jokes that had you truly LOL
Replies: 40
Views: 3038

Re: DB, DBZ scenes/moments/jokes that had you truly LOL

Satan vs. Little Trunks made me lose it the first time I saw it.

Also, Goku eating the clouds, and when Goku bites Freeza's tail. Such classic stupid moments.
by Thouser
Mon May 12, 2014 2:49 am
Forum: General Franchise Discussion
Topic: What Did Toriyama Plan?
Replies: 9
Views: 1263

Re: What Did Toriyama Plan?

Here's some stuff Toriyama's said in interviews regarding stuff he did and didn't plan out/think about in advance. Sources are linked above the excerpts: ( http://www.kanzenshuu.com/translations/adventure-special-toriyama-qa/ ) Interviewer: Who made the Dragon Balls themselves? Toriyama: Whoa! Now t...
by Thouser
Mon May 12, 2014 1:09 am
Forum: General Franchise Discussion
Topic: Your own personal canon?
Replies: 15
Views: 1164

Re: Your own personal canon?

I don't really think of Dragon Ball in terms of a singular canon or non-canon. What happened in the manga, happened in the manga. What happened in the anime, happened in the anime. When it comes to movies, or spinoffs like Jaco, I consider them as their own seperate entities (with their own "canons"...
by Thouser
Fri May 09, 2014 3:21 pm
Forum: General Franchise Discussion
Topic: Looking for info on this bootleg set
Replies: 10
Views: 1352

Re: Looking for info on this bootleg set

To be more specific about the "Master Goten" thing, in Chinese, the characters for Muten (武天) and Goten (悟天) are both pronounced Wutian. Hence Wutian Laoshi (武天老師) becomes... Wutian Laoshi (悟天老師). Or, at the very least, whoever translated the Chinese subs into English new that one of the Wutians was...
by Thouser
Thu Dec 19, 2013 7:06 pm
Forum: Website & Community Discussion
Topic: General Website Goofs/Errors
Replies: 343
Views: 95008

Re: General Website Goofs/Errors

The Kanji Symbol Guide states that Chiaotzu is a Japanese approximation of Chinese Jiǎozi. However, this is incorrect. They're both Mandarin Chinese. Chiaotzu (although using proper romanization rules it should be Chiao-tzu with a hyphen) is Wade-Giles romanization, and Jiǎozi is Pinyin romanization...
by Thouser
Tue Aug 20, 2013 5:39 pm
Forum: General Franchise Discussion
Topic: First Dragon Ball movie you saw in Japanese?
Replies: 49
Views: 3777

Re: First Dragon Ball movie you saw in Japanese?

When I was 14 I borrowed my friend's copy of Tree of Might (the first Funi release) and watched it subbed. It was the first time I saw any of Dragon Ball in Japanese.
by Thouser
Sat Jan 19, 2013 1:09 am
Forum: General Franchise Discussion
Topic: Dragon Ball things you never want to hear again
Replies: 576
Views: 29518

Re: Dragon Ball things you never want to hear again

-arguing about which romanization of X character's name is better -arguing about which translation of sento ryoku is better -arguing about what is or isn't canon (if you like something, just let it "count" in your head, because no one cares) Do you legitimately see people arguing about this stuff, ...
by Thouser
Sat Jan 19, 2013 12:05 am
Forum: General Franchise Discussion
Topic: Dragon Ball things you never want to hear again
Replies: 576
Views: 29518

Re: Dragon Ball things you never want to hear again

-arguing about which romanization of X character's name is better -arguing about which translation of sento ryoku is better -arguing about what is or isn't canon (if you like something, just let it "count" in your head, because no one cares) However, something I can never hear enough of is the Hindi...
by Thouser
Sun Sep 02, 2012 12:02 am
Forum: General Franchise Discussion
Topic: Ginyu Saga DVD singles question
Replies: 5
Views: 572

Re: Ginyu Saga DVD singles question

I think the boxes were just different on the Ginyu discs. My copy of Assault looks exactly like that with the different font and it has the Movie 1 OP and the "censored" subtitles.