Episode #0472 (28 April 2019)

We cover anything and everything Dragon Ball in hopes of enlightening... and a little bit of entertaining. Hosted every week by the Kanzenshuu staff and regular special guests from the professional and fandom communities. Your first, best, last, and only Dragon Ball podcast!

Moderators: Kanzenshuu Staff, General Help

User avatar
VegettoEX
Kanzenshuu Co-Owner & Administrator
Posts: 16367
Joined: Sat Jan 10, 2004 3:10 pm
Location: New Jersey
Contact:

Episode #0472 (28 April 2019)

Post by VegettoEX » Wed May 01, 2019 10:22 am

Episode #0472 (download MP3) (rss feed) (subscribe in iTunes) (Spotify version) (YouTube version) (SoundCloud version)
48:18; 96 kbps, mono; 34.0 MB

Episode #0472! Mike and Julian go behind-the-scenes to discuss some of the recent name spelling disparities between not just the official licensees, but also with us here at Kanzenshuu. What is suddenly driving this attempt at consistency from the top down, and why do we sometimes feel the need to be different? Where can you compromise, and where should you not?

SEGMENTS:
  • 00:12 – Introduction
  • 04:50 – Topic
  • 45:55 – Wrap-up
:: [| Mike "VegettoEX" LaBrie |] ::
:: [| Kanzenshuu - Co-Founder/Administrator, Podcast Host, News Manager (note: our "job" titles are arbitrary and meaningless) |] ::
:: [| Website: January 1998 |] :: [| Podcast: November 2005 |] :: [| Fusion: April 2012 |] :: [| Wiki: 20XX |] ::

User avatar
mfwlegend3
Regular
Posts: 633
Joined: Sun Jan 22, 2017 7:00 am

Re: Episode #0472 (28 April 2019)

Post by mfwlegend3 » Wed May 01, 2019 11:05 am

Original comment prior to the server corruption:

This question is directed to either Mike or Julian: What are your stances on Viz's "Burdock" against the most commonly used "Bardock" spellings? Which would you say is more appropriate, and why?

User avatar
IAmTheMilkMan
Beyond Newbie
Posts: 241
Joined: Tue Oct 30, 2012 6:09 pm

Re: Episode #0472 (28 April 2019)

Post by IAmTheMilkMan » Wed May 01, 2019 1:03 pm

I had noticed the site-wide change to "Boo" and was glad to hear you discuss it. Actually, after reading the topic, that was primarily what I was hoping you'd bring up, weirdly. You did not disappoint! I wouldn't mind hearing more in-depth discussion on more name translation choices in the future. And thanks for the addition of Spotify as a playback option!

User avatar
SaiyaSith
Regular
Posts: 517
Joined: Sun Jul 05, 2015 10:01 pm

Re: Episode #0472 (28 April 2019)

Post by SaiyaSith » Wed May 01, 2019 4:17 pm

These podcasts are like crack. :D

User avatar
nato25
Advanced Regular
Posts: 1306
Joined: Tue Jun 10, 2014 3:17 pm

Re: Episode #0472 (28 April 2019)

Post by nato25 » Thu May 02, 2019 1:15 am

Maybe someone here might be able to answer, you often see Son Gokou on merchandise, particularly figures, whats the story there?

User avatar
Hujio
Kanzenshuu Co-Owner & Administrator
Posts: 2482
Joined: Tue Jan 13, 2004 1:28 pm
Location: Nebraska
Contact:

Re: Episode #0472 (28 April 2019)

Post by Hujio » Thu May 02, 2019 9:59 am

The most common assumption is that Bandai decided to use "Son Gokou" as a transliteration of "Son Gokuu" to help English speakers properly pronounce the last syllable. My guess is they assumed that people would see the "ou" and pronounce it like "you", but I would say that's not at all what native English speakers would assume. In most English words it's more of an "ow" sound, like in "cow". Unfortunately the "Gokou" spelling has stuck with Japanese companies, even though "Goku" has been popularized around the world, and is overall properly pronounced, at this point. Another fun naming choice. :D
:: [| Heath "Hujio" Cutler |] ::
:: [| Kanzenshuu |] - [| Twitter |] ::

User avatar
Baggie_Saiyan
Namekian Warrior
Posts: 10194
Joined: Sat Mar 30, 2013 5:22 pm
Location: Atlantis.

Re: Episode #0472 (28 April 2019)

Post by Baggie_Saiyan » Thu May 02, 2019 6:18 pm


Post Reply