I wasn't aware that Toei Europe wasn't around until 2004, so now I'm wondering who sent the tapes to the UK and what led to the switching off between the Ocean and Funimation dub for the Buu saga? Was it Canada and America, Toei in Japan, or even the AB Groupe somehow?
AB were distributing it to the UK. As for the dub switch, no one really knows for sure but I don't think Toei had anything to do with it, they were very negligent with foreign dubs of DB back then. I once tried asking Richard Kilgarriff (who was previously in charge of CNX and other Turner channels back in 2002) but he didn't have any answers and, to be honest, after this many years I doubt anyone involved at the time even remembers. If I had to guess it was probably either AB Groupe and Ocean experiencing delays or Turner US lending episodes of the Funi dub to the UK division until Ocean's were made available.
wjbraden wrote:Also, I'm still not too sure why Ocean added those sound effects to the Funi in-house episodes. You mention they might have done so for a more "polished" product, but why do something that doesn't need to be done in the first place, as there were already adequate sound effects present (to me, the ones shown in Arian's clips sounded shoe-horned in, and inappropriately-placed [...] I still think Ocean was adding these sound effects in to try to get some Cancon points for the program on YTV.
I don't think it had anything to do with Cancon. Ocean typically adds additional sound effects to their kids anime dubs, it's nothing new or exclusive to Dragon Ball.
I've also already shown that Funimation themselves were in favour of the practice and attempted to do it in their own in-house dub. No one had a problem with it.
wjbraden wrote:Just curious, do you think Cancon played into the production of the "Westwood" (or whatever we want to call it) dub, Nitro?
I personally don't think so. As others have mentioned, it premiered in Europe a long time before it aired in Canada so it clearly wasn't made for Canadian TV, at least not at first.