Dragon Ball Super International News & Speculation (Read First Post)

Discussion specifically regarding the "Dragon Ball Super" TV series premiering July 2015 in Japan, including individual threads for each episode.

Moderators: General Help, Kanzenshuu Staff

wjbraden
Beyond-the-Beyond Newbie
Posts: 341
Joined: Tue Dec 28, 2010 10:07 pm

Re: Dragon Ball Super International News & Speculation (Read First Post)

Post by wjbraden » Tue Jul 05, 2022 9:11 am

Awesome, thanks for the heads up, will update this!

Also, it appears that the new Malay dub will be airing on Astro Ceria soon as well https://media.discordapp.net/attachment ... 026423.jpg (presumably the same dub, as Astro is credited in the TA-DAA airings https://media.discordapp.net/attachment ... height=584).
Interested in learning about the many international dubs of Dragon Ball? Then contribute to our Dragon Ball International Dubs spreadsheet here!: https://goo.gl/Zay3za It's open for anyone to edit* and view, so go ahead and add your own information to our ever-growing list!

* If you request access with a google account.

User avatar
sangofe
Kicks it Old-School
Posts: 7535
Joined: Sun Feb 15, 2004 3:39 pm

Re: Dragon Ball Super International News & Speculation (Read First Post)

Post by sangofe » Wed Jul 06, 2022 9:49 am

https://www.db-z.com/trailer-dragon-bal ... rancaises/

I couldn't find the thread with overview of when super super hero is coming out internally anymore (am I blind or has it been removed?) ...
Anyway, it's coming out 5th of October in France (yes, that late, makes me wonder about the Nordic countries).

User avatar
nineko
Beyond Newbie
Posts: 264
Joined: Sat May 14, 2022 6:38 pm
Location: italy
Contact:

Re: Dragon Ball Super International News & Speculation (Read First Post)

Post by nineko » Wed Jul 06, 2022 10:51 am


Wrigglything
Beyond Newbie
Posts: 126
Joined: Tue Jul 12, 2022 11:08 pm

Re: Dragon Ball Super International News & Speculation (Read First Post)

Post by Wrigglything » Fri Jul 29, 2022 2:08 am

Hey, sorry for the late reply but since I live in the country and have Astro, I thought I could give a few corrections here regarding an earlier post.
Also, it appears that the new Malay dub will be airing on Astro Ceria soon as well https://media.discordapp.net/attachment ... 026423.jpg
Hey, just a heads up, the channel you are referring to is actually TA-DAA!, not Astro Ceria. The clue is the 2 at the end, as the channel is broadcast at 612, whereas Astro Ceria is 611.
https://content.astro.com.my/channels/A ... ria-HD-386
https://content.astro.com.my/channels/TA-DAA-432
Additionally, I searched up the show on Astro's online guide and it seems like it only airs at that channel too.
https://content.astro.com.my/search?q=Dragon%20ball
(presumably the same dub, as Astro is credited in the TA-DAA airings https://media.discordapp.net/attachment ... height=584).
A lot of shows that air on Astro have that logo whenever a program ends. It's just something they do.

And also one last thing I like to know is why some licensed shows like in the commercial mention Toei Animation for example, but in other licensed shows they don't? That always made me curious sometimes.

wjbraden
Beyond-the-Beyond Newbie
Posts: 341
Joined: Tue Dec 28, 2010 10:07 pm

Re: Dragon Ball Super International News & Speculation (Read First Post)

Post by wjbraden » Sat Jul 30, 2022 2:42 pm

Wrigglything wrote: Fri Jul 29, 2022 2:08 am Hey, sorry for the late reply but since I live in the country and have Astro, I thought I could give a few corrections here regarding an earlier post.
Also, it appears that the new Malay dub will be airing on Astro Ceria soon as well https://media.discordapp.net/attachment ... 026423.jpg
Hey, just a heads up, the channel you are referring to is actually TA-DAA!, not Astro Ceria. The clue is the 2 at the end, as the channel is broadcast at 612, whereas Astro Ceria is 611.
https://content.astro.com.my/channels/A ... ria-HD-386
https://content.astro.com.my/channels/TA-DAA-432
Additionally, I searched up the show on Astro's online guide and it seems like it only airs at that channel too.
https://content.astro.com.my/search?q=Dragon%20ball
(presumably the same dub, as Astro is credited in the TA-DAA airings https://media.discordapp.net/attachment ... height=584).
A lot of shows that air on Astro have that logo whenever a program ends. It's just something they do.

And also one last thing I like to know is why some licensed shows like in the commercial mention Toei Animation for example, but in other licensed shows they don't? That always made me curious sometimes.
Thank you for the information, I will fix it!

Regarding Toei on advertising, yes, I've noticed that many regions have put their name on promos and such in recent years. Perhaps it's something to do with Toei mandating this for copyright purposes (something they are particularly strict about)?
Interested in learning about the many international dubs of Dragon Ball? Then contribute to our Dragon Ball International Dubs spreadsheet here!: https://goo.gl/Zay3za It's open for anyone to edit* and view, so go ahead and add your own information to our ever-growing list!

* If you request access with a google account.


wjbraden
Beyond-the-Beyond Newbie
Posts: 341
Joined: Tue Dec 28, 2010 10:07 pm

Re: Dragon Ball Super International News & Speculation (Read First Post)

Post by wjbraden » Tue Aug 30, 2022 2:23 pm

TheRed259 wrote: Tue Aug 30, 2022 1:45 pm A Georgian voice-over dub was made for Poti.ge, a popular movie site in Georgia.
https://www.youtube.com/watch?v=mOAVVyD0-B8
It appears to be an unauthorized streaming site, but at least better than nothing for Georgians I suppose.
Interested in learning about the many international dubs of Dragon Ball? Then contribute to our Dragon Ball International Dubs spreadsheet here!: https://goo.gl/Zay3za It's open for anyone to edit* and view, so go ahead and add your own information to our ever-growing list!

* If you request access with a google account.

Dragon Ball Ireland
I Live Here
Posts: 3540
Joined: Thu May 21, 2015 9:09 am
Location: Sligo, Ireland

Re: Dragon Ball Super International News & Speculation (Read First Post)

Post by Dragon Ball Ireland » Thu Sep 01, 2022 5:46 am

There also seems to be Finnish fandubs, for Z, Kai and Super.

It's interesting because apparently the Funimation and Westwood dubs aired there, although I haven't heard anything concrete about the series in Finland, but maybe fans there wanted a local dub rather than an English one, and that's why they took it upon themselves to create their own adaptation.
Do you have any info about international non-English broadcasts about the Dragon Ball anime or manga translations/editions? Please message me. Researching for a future book with Dragon Ball scholar Derek Padula :thumbup:

Tian
Advanced Regular
Posts: 1126
Joined: Tue Sep 01, 2015 10:21 pm
Location: Argentina

Re: Dragon Ball Super International News & Speculation (Read First Post)

Post by Tian » Thu Sep 01, 2022 5:07 pm

Dragon Ball Ireland wrote: Thu Sep 01, 2022 5:46 am It's interesting because apparently the Funimation and Westwood dubs aired there, although I haven't heard anything concrete about the series in Finland, but maybe fans there wanted a local dub rather than an English one, and that's why they took it upon themselves to create their own adaptation.
I wonder where did that "It aired the English dub from the United Kingdom for several years." bit from the Finland section of the Every Country topic come from because Lozjudai has clearly said that the English dub of Z aired there was FUNimation's.
Lozjudai wrote: Tue Apr 29, 2014 1:36 am Nope there isn't. The only anime related that we got was Funimation dub of DBZ on saturday mornings for a while. Oh also couple of movies on dvd but instead of Funimation dub it used the "big green dub" or the original japanese one.

User avatar
Scsigs
I Live Here
Posts: 3447
Joined: Sun Nov 13, 2016 3:55 am
Location: NY, USA
Contact:

Re: Dragon Ball Super International News & Speculation (Read First Post)

Post by Scsigs » Thu Sep 01, 2022 9:48 pm

Tian wrote: Thu Sep 01, 2022 5:07 pm
Dragon Ball Ireland wrote: Thu Sep 01, 2022 5:46 am It's interesting because apparently the Funimation and Westwood dubs aired there, although I haven't heard anything concrete about the series in Finland, but maybe fans there wanted a local dub rather than an English one, and that's why they took it upon themselves to create their own adaptation.
I wonder where did that "It aired the English dub from the United Kingdom for several years." bit from the Finland section of the Every Country topic come from because Lozjudai has clearly said that the English dub of Z aired there was FUNimation's.
Lozjudai wrote: Tue Apr 29, 2014 1:36 am Nope there isn't. The only anime related that we got was Funimation dub of DBZ on saturday mornings for a while. Oh also couple of movies on dvd but instead of Funimation dub it used the "big green dub" or the original japanese one.
I wonder why it would've been FUNi's dub considering AB Groupe specifically contracted Ocean to record the alternate English dub specifically for airing in the UK.
Only dubs that matter are DB, Kai, & Super. Nothing else.
Vic Mignogna: Good actor & singer, but a MAJOR douchebag & idiot.
https://www.youtube.com/user/Scsigs
https://twitter.com/Scsigs

Dragon Ball Ireland
I Live Here
Posts: 3540
Joined: Thu May 21, 2015 9:09 am
Location: Sligo, Ireland

Re: Dragon Ball Super International News & Speculation (Read First Post)

Post by Dragon Ball Ireland » Fri Sep 02, 2022 1:22 am

Tian wrote: Thu Sep 01, 2022 5:07 pm
Dragon Ball Ireland wrote: Thu Sep 01, 2022 5:46 am It's interesting because apparently the Funimation and Westwood dubs aired there, although I haven't heard anything concrete about the series in Finland, but maybe fans there wanted a local dub rather than an English one, and that's why they took it upon themselves to create their own adaptation.
I wonder where did that "It aired the English dub from the United Kingdom for several years." bit from the Finland section of the Every Country topic come from because Lozjudai has clearly said that the English dub of Z aired there was FUNimation's.
Well because Funimation is the most well known company attached to English Dragon Ball I think most people assume any dub in that language is Funimation. Even in the UK there are apparently fans that swear they grew up with the Funimation dub, which wouldn't be incorrect for the first 107 edited episodes and the initial run of episodes 238-260. This is likely because all the games since 2003 have used the Texas cast, leading to a Mandela effect sort of situation. The Westwood dub is also the only dub of the series which I could be described as the "UK English dub".

The only evidence I can find of Z airing in Finland at this moment is this video where we can clearly hear Stephanie Nadolny as Gohan. Of course we know Westwood never dubbed the Freeza arc, so if Z aired in English in Finland it would have been Funimation's dub for this particular part of the series. The real question is when Finland reached Goku's Special Technique, if AB Groupe was distributing dubs to them it almost certainly would have been the Westwood dub, unless Funimation-dubbed episodes were licensed for a limited time like when CNX originally aired the Fusion saga. The only other explanation I can think of for the Funimation dub being used is if Plus Licens operated independently of AB, but I have my doubts about that, as if they used the Funimation's dub in its entirety for TV why would the Big Green dubs be released on DVD rather than having consistency between the TV airings and home releases.

Hopefully there are more Finnish fans out there who can confirm. I'd love to talk to them.
Do you have any info about international non-English broadcasts about the Dragon Ball anime or manga translations/editions? Please message me. Researching for a future book with Dragon Ball scholar Derek Padula :thumbup:

Tian
Advanced Regular
Posts: 1126
Joined: Tue Sep 01, 2015 10:21 pm
Location: Argentina

Re: Dragon Ball Super International News & Speculation (Read First Post)

Post by Tian » Fri Sep 02, 2022 5:21 pm

Scsigs wrote: Thu Sep 01, 2022 9:48 pm I wonder why it would've been FUNi's dub considering AB Groupe specifically contracted Ocean to record the alternate English dub specifically for airing in the UK.
Actually, I was talking about the situation of the Westwood dub in Finland, not in the UK.
Dragon Ball Ireland wrote: Fri Sep 02, 2022 1:22 am Well because Funimation is the most well known company attached to English Dragon Ball I think most people assume any dub in that language is Funimation. Even in the UK there are apparently fans that swear they grew up with the Funimation dub, which wouldn't be incorrect for the first 107 edited episodes and the initial run of episodes 238-260. This is likely because all the games since 2003 have used the Texas cast, leading to a Mandela effect sort of situation. The Westwood dub is also the only dub of the series which I could be described as the "UK English dub".

The only evidence I can find of Z airing in Finland at this moment is this video where we can clearly hear Stephanie Nadolny as Gohan. Of course we know Westwood never dubbed the Freeza arc, so if Z aired in English in Finland it would have been Funimation's dub for this particular part of the series. The real question is when Finland reached Goku's Special Technique, if AB Groupe was distributing dubs to them it almost certainly would have been the Westwood dub, unless Funimation-dubbed episodes were licensed for a limited time like when CNX originally aired the Fusion saga. The only other explanation I can think of for the Funimation dub being used is if Plus Licens operated independently of AB, but I have my doubts about that, as if they used the Funimation's dub in its entirety for TV why would the Big Green dubs be released on DVD rather than having consistency between the TV airings and home releases.

Hopefully there are more Finnish fans out there who can confirm. I'd love to talk to them.
1) Good point. I forgot there are some people (mostly from non-English speaking countries) who think that the production of the English version of the Dragon Ball franchise was always handled by FUNimation.

2) I get what you meant there and yeah, it's not that weird to suggest they may have switched sources at some point.

Specially since the same user (Lozjudai) mentioned that the last episode of the Finnish subbed run of Z was aired with the German dub as source.

Something similar happened to the Romanian voice-over (which used the original JPN version as source until the Android Saga and then switched to the Latin Spanish dub) and the Greek dub (which used several dubs as sources, included the aforementioned Latin Spanish)

User avatar
Scsigs
I Live Here
Posts: 3447
Joined: Sun Nov 13, 2016 3:55 am
Location: NY, USA
Contact:

Re: Dragon Ball Super International News & Speculation (Read First Post)

Post by Scsigs » Fri Sep 02, 2022 9:16 pm

Tian wrote: Fri Sep 02, 2022 5:21 pm
Scsigs wrote: Thu Sep 01, 2022 9:48 pm I wonder why it would've been FUNi's dub considering AB Groupe specifically contracted Ocean to record the alternate English dub specifically for airing in the UK.
Actually, I was talking about the situation of the Westwood dub in Finland, not in the UK.
I know. What I meant is why they'd show FUNi's dub in other parts of Europe that speak English than Ocean's for Z because the specifically commissioned it to air in those territories.
Only dubs that matter are DB, Kai, & Super. Nothing else.
Vic Mignogna: Good actor & singer, but a MAJOR douchebag & idiot.
https://www.youtube.com/user/Scsigs
https://twitter.com/Scsigs


User avatar
sangofe
Kicks it Old-School
Posts: 7535
Joined: Sun Feb 15, 2004 3:39 pm

Re: Dragon Ball Super International News & Speculation (Read First Post)

Post by sangofe » Sun Dec 18, 2022 1:56 am

TheRed259 wrote: Sat Dec 17, 2022 5:52 pm An Urdu dub will start airing on Cartoon Network Pakistan from December 31, 2022.
https://www.youtube.com/watch?v=a-bdtC81cMw
Cool with more dubs but what a dorky commercial!

wjbraden
Beyond-the-Beyond Newbie
Posts: 341
Joined: Tue Dec 28, 2010 10:07 pm

Re: Dragon Ball Super International News & Speculation (Read First Post)

Post by wjbraden » Sun Dec 18, 2022 7:10 pm

Nice another new dub!

I also recently learned that a Slovenian voiceover version might've aired at some point, but I have yet to find concrete details about it, so I'll be holding off posting about it.
Interested in learning about the many international dubs of Dragon Ball? Then contribute to our Dragon Ball International Dubs spreadsheet here!: https://goo.gl/Zay3za It's open for anyone to edit* and view, so go ahead and add your own information to our ever-growing list!

* If you request access with a google account.

Dragon Ball Ireland
I Live Here
Posts: 3540
Joined: Thu May 21, 2015 9:09 am
Location: Sligo, Ireland

Re: Dragon Ball Super International News & Speculation (Read First Post)

Post by Dragon Ball Ireland » Tue Jan 17, 2023 7:45 am

Urdu dub is here. It may or may not be the first time anything Dragon Ball has ever had a dub in the language because we don't know whether or not it aired on Cinemachi Kids in Pakistan.

I hope information about the Slovenian voice-over surfaces, would be nice to learn more about that. Apparently there was a channel called POP TV that aired original Dragon Ball and Z in Slovenia. No idea if it's related to Pop UK, though I suspect not.
Do you have any info about international non-English broadcasts about the Dragon Ball anime or manga translations/editions? Please message me. Researching for a future book with Dragon Ball scholar Derek Padula :thumbup:

Dragon Ball Ireland
I Live Here
Posts: 3540
Joined: Thu May 21, 2015 9:09 am
Location: Sligo, Ireland

Re: Dragon Ball Super International News & Speculation (Read First Post)

Post by Dragon Ball Ireland » Sun Apr 30, 2023 3:28 am

Malayam and Kannada dubs are coming. They will be part of a 'Superhero Summer' block on Cartoon Network alongside Teen Titans Go.

India is on a roll with new Dragon Ball dubs lately, as Kai also aired in these languages, and had a Hindi redub.
Do you have any info about international non-English broadcasts about the Dragon Ball anime or manga translations/editions? Please message me. Researching for a future book with Dragon Ball scholar Derek Padula :thumbup:

Post Reply