Some things never change. Remember when the dub use to make Vegeta and other characters say stuff like "Mondo Cool"? Doesn't sound like they've progressed that much in regards to unnecessary script changes.Baggie_Saiyan wrote:2 weeks later and people still hung up on that line? Aye aye aye.
"Dragon Ball Super" FUNimation Dub Official Discussion Thread
Moderators: General Help, Kanzenshuu Staff
Re: "Dragon Ball Super" FUNimation Dub Official Discussion Thread
"I want the guys at Funimation to carry my casket, so they can let me down one last time" - Wezenheim
- 8000 Saiyan
- I Live Here
- Posts: 2841
- Joined: Sun Oct 02, 2016 9:03 am
Re: "Dragon Ball Super" FUNimation Dub Official Discussion Thread
I don't think English Zamasu is bad, he just feels lacking compared to the Japanese dub.Artorias wrote:I think I'm the only one left that still isn't too fond of English Zamasu. I feel the same with way about him as I do about Rose Goku Black: every other line sounds pretty awkward and forced. They switch back and forth, and its just hard to get a grasp on either one of them. They will alternate between pretty damn great to "wtf was that delivery" in a span of seconds.
"It was deemed to be too awesome." - Scott McNeil on Dragon Ball Kai not being aired yet in Canada.
- uncutpokemon
- Not-So-Newbie
- Posts: 84
- Joined: Tue Jun 13, 2017 2:25 pm
Re: "Dragon Ball Super" FUNimation Dub Official Discussion Thread
Are you suggesting that 4kids did something good?Diccolo-420 wrote:Yugioh: In the Duelist Kingdom arc, they adapted Pegasus' plot from the manga, where he takes over Kaiba's company to use his tech to create a hologram, or maybe it was a robot, duplicate of his late wife. This doesn't make any sense in the anime because he looks like he has similar tech already to what Kaiba Corp has. In the dub, in addition to changing his name to the more American Maximillion Pegasus rather than Pegasus J. Crawford, since the character is an American, they changed the plot to one where he's gathering all of the Millenium Items to bring his wife back from the dead, something that makes MUCH more sense in the anime.
Re: "Dragon Ball Super" FUNimation Dub Official Discussion Thread
For Yugioh, yeah. Don't get me wrong, what they did wrong far outweighed the good, but there were some minor good things they did.uncutpokemon wrote:Are you suggesting that 4kids did something good?Scsigs wrote:Yugioh: In the Duelist Kingdom arc, they adapted Pegasus' plot from the manga, where he takes over Kaiba's company to use his tech to create a hologram, or maybe it was a robot, duplicate of his late wife. This doesn't make any sense in the anime because he looks like he has similar tech already to what Kaiba Corp has. In the dub, in addition to changing his name to the more American Maximillion Pegasus rather than Pegasus J. Crawford, since the character is an American, they changed the plot to one where he's gathering all of the Millenium Items to bring his wife back from the dead, something that makes MUCH more sense in the anime.
By the way, check who you quote because you left in the wrong name.
Only dubs that matter are DB, Kai, & Super. Nothing else.
Vic Mignogna: Good actor & singer, but a MAJOR douchebag & idiot.
https://www.youtube.com/user/Scsigs
https://twitter.com/Scsigs
Vic Mignogna: Good actor & singer, but a MAJOR douchebag & idiot.
https://www.youtube.com/user/Scsigs
https://twitter.com/Scsigs
Spoiler:
- majinwarman
- I'm, pretty, cozy, here...
- Posts: 1698
- Joined: Mon Dec 12, 2016 11:50 pm
- Location: Freeza Planet 1
Re: "Dragon Ball Super" FUNimation Dub Official Discussion Thread
I'm just a believer in being true to the source material. I understand there will changes but it doesn't mean that I have to like them.Scsigs wrote:A few examples of actually decent Woolseyisms that made for a more understandable story in an anime series than there was previously.majinwarman wrote:There may be some writing flaws in Super, I still like a more accurate dubbing of a series. I don't like when fans say that it's better due to bad writing. The dub isn't suppose to fix writing but accurately translate one language to another for the market its being produced for.Diccolo-420 wrote:I'd be wanting a more faithful dub too if the original script was actually good, but it's not, particularly in the ToP.
If super actually had decent writing then sure I'd be a bit miffed about the changes, but here I don't really care.
You keep saying methaphors when really it's called comebacks, Yes Vegeta generally does respond in kind to those who taunt it. Go watch Z again because I think you're misunderstanding his character.
Yugioh: In the Duelist Kingdom arc, they adapted Pegasus' plot from the manga, where he takes over Kaiba's company to use his tech to create a hologram, or maybe it was a robot, duplicate of his late wife. This doesn't make any sense in the anime because he looks like he has similar tech already to what Kaiba Corp has. In the dub, in addition to changing his name to the more American Maximillion Pegasus rather than Pegasus J. Crawford, since the character is an American, they changed the plot to one where he's gathering all of the Millenium Items to bring his wife back from the dead, something that makes MUCH more sense in the anime.
DBZ: Though the dub was generally bad with changing plot points for no reason, Cell saying he can regenerate from a single cell of his being makes MUCH more sense than his head's core when that got blown up by Goku's Kamehameha. Evven Team Four Star made fun of that plot hole. I even noticed this plot hole as a kid when I played Budokai 1, since its dub was more close to the Japanese than the show's dub was. I knew of that scene in Z where Goku blows up Cell's top half with his Kamehameha wave & was confused when Budokai's dub said Cell regenerated from the core in his head, when it was blown off earlier. Plot hole.
Bleach: The advent of calling the Shinigami Soul Reapers rather than Death Gods. It was so ingenious that even Kubo commented that it was closer to what he meant for them to be described as than the actual translation of Shinigami. Considering they're more like the Grim Reaper, you can see why he said that.
These didn't change the story too much, though you can argue Yugioh's is much more altering the story, but to the same end as the Japanese. Now, should they have done these things? Maybe not. Are the shows any worse off for having them in their dubs? I don't think so.
Majinwarman
So I'm 'evil', huh? Interesting."
A world without Dragon Ball is just meh.
So I'm 'evil', huh? Interesting."
A world without Dragon Ball is just meh.
Re: "Dragon Ball Super" FUNimation Dub Official Discussion Thread
You don't need to talk down to me like I don't understand basic ideas. There's no need to be disrespectful like that. This really is pedantic at this point, but like I said, not every line needs to be a part of some stupid made up metaphor role playing thing in that scene.Diccolo-420 wrote:It's called context, I know hard to understand since you seem to worship the original super script so much which is utter shite, but context of lines makes them better and the context of Vegeta's line fits the scenario better than the generic "crumble into dust", which is something I'd expect from OG dub funi which kept giving vegeta Shakespearean speeches. Vegeta may elevate his speech occasionally but most of the time he keeps his insults low. It's funny how funi now has a better understanding for vegeta's character than Toei does/Artorias wrote:First, I don't see why the line has to "fit". Not everything needs to be a part of some stupid made up metaphor in that scene. Are the characters just supposed to keep going back and forth with their lines pretending that they're in a play? Second, I don't even get what you mean when you say that's out of character for Vegeta. That seems like the exact kind of thing that Vegeta would say.Diccolo-420 wrote:
"stick to the source material" even when the source material is crap. I can understand it for Z since the source material was great, not so much in super. You're exaggerating big time, you still didn't address how "crumble into dust" does not follow the line before, yet "I'm the star of the damn show" actually does. Is that because Funimation actually knows how to write now and Toei has gone to the kiddy pool?
Not only that but you failed to address how "crumble into dust" is totally out of character for Vegeta.
And again, I have NO CLUE what you're talking about regarding that line not being Vegeta-esque. Vegeta says stuff like that ALL THE TIME in the sub and dub throughout Z and Super.
He's definitely at his best during the rage out moments. I just don't really find his lazy pompous voice very natural sounding. Every other line sounds really forced to me. Over-acting you could call it.OLKv3 wrote:The bored yet egotistical voice fits him imo. He handled his rage quite well too when he quietly called Goku a sinnerdbgtFO wrote:I am not too fond of it either, in fact I am not fond of it at all.Artorias wrote:I think I'm the only one left that still isn't too fond of English Zamasu.
- Kamiccolo9
- Namekian Warrior
- Posts: 10353
- Joined: Fri Jan 11, 2013 9:32 pm
- Location: Regensburg, Germany
Re: "Dragon Ball Super" FUNimation Dub Official Discussion Thread
Sean's Goku is still sounding terrible. What happened? He was fine in Kai.
Champion of the 1st Kanzenshuu Short Story Tenkaichi Budokai
Kamiccolo9's Kompendium of Short Stories
Kamiccolo9's Kompendium of Short Stories
Cipher wrote:If Vegeta does not kill Gohan, I will stop illegally streaming the series.
Malik_DBNA wrote:"Achievement Unlocked: Rule 34"Scarz wrote:Malik, stop. People are asking me for lewd art of possessed Bra (with Vegeta).
Re: "Dragon Ball Super" FUNimation Dub Official Discussion Thread
Age catches everyone, man.Kamiccolo9 wrote:Sean's Goku is still sounding terrible. What happened? He was fine in Kai.
Power levels are not just big numbers:
by Doctor.
Spoiler:
by Doctor.
- The Patrolman
- Beyond-the-Beyond Newbie
- Posts: 333
- Joined: Sun Oct 04, 2015 5:46 pm
Re: "Dragon Ball Super" FUNimation Dub Official Discussion Thread
I blame the voice directionKamiccolo9 wrote:Sean's Goku is still sounding terrible. What happened? He was fine in Kai.
The Last Jedi is a terrible movie
Re: "Dragon Ball Super" FUNimation Dub Official Discussion Thread
True, voice direction is everything. Just listen to the difference in Sabat's Vegeta between Kai 1.0 and Super. TFC was kind of an in-between of those. I can only imagine they're going for a more OG Z dub nostalgia approach? I dunno.The Patrolman wrote:I blame the voice directionKamiccolo9 wrote:Sean's Goku is still sounding terrible. What happened? He was fine in Kai.
- Dragon Ball Gus
- Advanced Regular
- Posts: 1130
- Joined: Thu May 12, 2016 4:51 pm
- Location: Planet Sadla
Re: "Dragon Ball Super" FUNimation Dub Official Discussion Thread
That could be the case. I mean, Hell, look at what happened with Copy Vegeta.Forte224 wrote:True, voice direction is everything. Just listen to the difference in Sabat's Vegeta between Kai 1.0 and Super. TFC was kind of an in-between of those. I can only imagine they're going for a more OG Z dub nostalgia approach? I dunno.The Patrolman wrote:I blame the voice directionKamiccolo9 wrote:Sean's Goku is still sounding terrible. What happened? He was fine in Kai.
Caulifla best girl!
- Diccolo-420
- Beyond Newbie
- Posts: 256
- Joined: Tue Oct 17, 2017 8:34 pm
Re: "Dragon Ball Super" FUNimation Dub Official Discussion Thread
This is something I've taken issue with, I dunno if Sabat started smoking again or what but his voice is really scratchy and makes him sound unnecessarily aggressiveForte224 wrote:True, voice direction is everything. Just listen to the difference in Sabat's Vegeta between Kai 1.0 and Super. TFC was kind of an in-between of those. I can only imagine they're going for a more OG Z dub nostalgia approach? I dunno.The Patrolman wrote:I blame the voice directionKamiccolo9 wrote:Sean's Goku is still sounding terrible. What happened? He was fine in Kai.
Re: "Dragon Ball Super" FUNimation Dub Official Discussion Thread
He sounds similar to the redub Funi did of the Saiyan-Freeza arcs. Vegeta sounded very gruff and scratchy there, and he sounds very similar now in Super. There's still a twinge of his Kai interpretation left though. I can only imagine it's for OG Z Funi dub nostalgia? Even in Battle of Gods Chris said he directed people more like he did back in Z, maybe he's stuck with that mentality. A lot of people hate the Kai dub voices after all.Diccolo-420 wrote:This is something I've taken issue with, I dunno if Sabat started smoking again or what but his voice is really scratchy and makes him sound unnecessarily aggressiveForte224 wrote:True, voice direction is everything. Just listen to the difference in Sabat's Vegeta between Kai 1.0 and Super. TFC was kind of an in-between of those. I can only imagine they're going for a more OG Z dub nostalgia approach? I dunno.The Patrolman wrote:
I blame the voice direction
- Diccolo-420
- Beyond Newbie
- Posts: 256
- Joined: Tue Oct 17, 2017 8:34 pm
Re: "Dragon Ball Super" FUNimation Dub Official Discussion Thread
I'd say it's a vocal minority, Vegeta's voice in kai was perfect. While Colleen wasn't always top notch I think she did a better job than Nadolny, besides it was weird hearing kid goku's VA as Gohan ( I watched OG Dragonball before watching Z )Forte224 wrote:He sounds similar to the redub Funi did of the Saiyan-Freeza arcs. Vegeta sounded very gruff and scratchy there, and he sounds very similar now in Super. There's still a twinge of his Kai interpretation left though. I can only imagine it's for OG Z Funi dub nostalgia? Even in Battle of Gods Chris said he directed people more like he did back in Z, maybe he's stuck with that mentality. A lot of people hate the Kai dub voices after all.Diccolo-420 wrote:This is something I've taken issue with, I dunno if Sabat started smoking again or what but his voice is really scratchy and makes him sound unnecessarily aggressiveForte224 wrote: True, voice direction is everything. Just listen to the difference in Sabat's Vegeta between Kai 1.0 and Super. TFC was kind of an in-between of those. I can only imagine they're going for a more OG Z dub nostalgia approach? I dunno.
- 8000 Saiyan
- I Live Here
- Posts: 2841
- Joined: Sun Oct 02, 2016 9:03 am
Re: "Dragon Ball Super" FUNimation Dub Official Discussion Thread
I'm not seeing what's wrong with Schemmel's Goku. From the clips I've seen of the dub, he's fine to me.
I will agree that Sabat sounds more gruff than smooth though.
I will agree that Sabat sounds more gruff than smooth though.
"It was deemed to be too awesome." - Scott McNeil on Dragon Ball Kai not being aired yet in Canada.
Re: "Dragon Ball Super" FUNimation Dub Official Discussion Thread
Well don't forget that there's a huuuuuuuuuuuuuge fanbase that has a lot of nostalgia for the old dub. At least here in North America for sure. It's still really big.Diccolo-420 wrote:I'd say it's a vocal minority, Vegeta's voice in kai was perfect. While Colleen wasn't always top notch I think she did a better job than Nadolny, besides it was weird hearing kid goku's VA as Gohan ( I watched OG Dragonball before watching Z )Forte224 wrote:He sounds similar to the redub Funi did of the Saiyan-Freeza arcs. Vegeta sounded very gruff and scratchy there, and he sounds very similar now in Super. There's still a twinge of his Kai interpretation left though. I can only imagine it's for OG Z Funi dub nostalgia? Even in Battle of Gods Chris said he directed people more like he did back in Z, maybe he's stuck with that mentality. A lot of people hate the Kai dub voices after all.Diccolo-420 wrote:
This is something I've taken issue with, I dunno if Sabat started smoking again or what but his voice is really scratchy and makes him sound unnecessarily aggressive
- Baggie_Saiyan
- Namekian Warrior
- Posts: 10283
- Joined: Sat Mar 30, 2013 5:22 pm
- Location: Atlantis.
Re: "Dragon Ball Super" FUNimation Dub Official Discussion Thread
Yeah he's been fine mostly good infact, few episodes ago when they visited Gowasu Sean's Goku was at it's peak.8000 Saiyan wrote:I'm not seeing what's wrong with Schemmel's Goku. From the clips I've seen of the dub, he's fine to me.
I will agree that Sabat sounds more gruff than smooth though.
- majinwarman
- I'm, pretty, cozy, here...
- Posts: 1698
- Joined: Mon Dec 12, 2016 11:50 pm
- Location: Freeza Planet 1
Re: "Dragon Ball Super" FUNimation Dub Official Discussion Thread
I do have a problem with his Rose form voice. It doesn't have the noticeable British accent but its still there.Baggie_Saiyan wrote:Yeah he's been fine mostly good infact, few episodes ago when they visited Gowasu Sean's Goku was at it's peak.8000 Saiyan wrote:I'm not seeing what's wrong with Schemmel's Goku. From the clips I've seen of the dub, he's fine to me.
I will agree that Sabat sounds more gruff than smooth though.
Majinwarman
So I'm 'evil', huh? Interesting."
A world without Dragon Ball is just meh.
So I'm 'evil', huh? Interesting."
A world without Dragon Ball is just meh.
- The Patrolman
- Beyond-the-Beyond Newbie
- Posts: 333
- Joined: Sun Oct 04, 2015 5:46 pm
Re: "Dragon Ball Super" FUNimation Dub Official Discussion Thread
So is Invincible now the dubs term for Immortal? If so why? Is this because of lip flaps?
The Last Jedi is a terrible movie
Re: "Dragon Ball Super" FUNimation Dub Official Discussion Thread
I think it's because he didn't tell them flatout that he was immortal, but they figured it out from him not sustaining damage. Like, he's invincible, so he must be immortal. I don't know if that's how it was in Japanese, but it makes sense within the DUB'S context at the very least.The Patrolman wrote:So is Invincible now the dubs term for Immortal? If so why? Is this because of lip flaps?
Only dubs that matter are DB, Kai, & Super. Nothing else.
Vic Mignogna: Good actor & singer, but a MAJOR douchebag & idiot.
https://www.youtube.com/user/Scsigs
https://twitter.com/Scsigs
Vic Mignogna: Good actor & singer, but a MAJOR douchebag & idiot.
https://www.youtube.com/user/Scsigs
https://twitter.com/Scsigs
Spoiler: