Latin American Super Dub Thread

Discussion specifically regarding the "Dragon Ball Super" TV series premiering July 2015 in Japan, including individual threads for each episode.

Moderators: Kanzenshuu Staff, General Help

User avatar
Tian
OMG CRAZY REG
Posts: 815
Joined: Tue Sep 01, 2015 10:21 pm
Location: Buenos Aires

Re: LATIN AMERICAN DUB CONFIRMED (Brenda Nava Confirmed as translator!)

Post by Tian » Mon Oct 02, 2017 8:38 pm

Zeno-Oh's voice :
https://youtu.be/fPx7d-bU0rg

It sounds similar to the original voice actress. Lalo Garza may be awful as voice director but he's pretty good as casting director.

The only thing I find ridiculous is that fans are complaining that Zeno says "Yes" at the end of every sentence, he does the same thing in the original version.
[Enter a cool signature here]

User avatar
perucho1990
I Live Here
Posts: 2347
Joined: Tue Jul 05, 2011 5:04 pm

Re: LATIN AMERICAN DUB CONFIRMED (Brenda Nava Confirmed as translator!)

Post by perucho1990 » Mon Oct 02, 2017 9:04 pm

Tian wrote:Zeno-Oh's voice :
https://youtu.be/fPx7d-bU0rg

It sounds similar to the original voice actress. Lalo Garza may be awful as voice director but he's pretty good as casting director.

The only thing I find ridiculous is that fans are complaining that Zeno says "Yes" at the end of every sentence, he does the same thing in the original version.
Because Zeno isnt Kagura from Gintama.

User avatar
Tian
OMG CRAZY REG
Posts: 815
Joined: Tue Sep 01, 2015 10:21 pm
Location: Buenos Aires

Re: LATIN AMERICAN DUB CONFIRMED (Brenda Nava Confirmed as translator!)

Post by Tian » Thu Oct 05, 2017 12:17 pm

Cartoon Network will take a break from airing new episodes of Super in November. That means, after episode 67 is premiered, the series will restart in episode 1.
On other hand, Final Chapters will continue airing until its finale in December.
Source :
http://www.anmtvla.com/2017/10/dragon-b ... o.html?m=1
[Enter a cool signature here]

User avatar
PMD
Beyond-the-Beyond Newbie
Posts: 352
Joined: Sun Feb 21, 2016 4:09 am
Location: Argentina

Re: LATIN AMERICAN DUB CONFIRMED (Brenda Nava Confirmed as translator!)

Post by PMD » Thu Oct 05, 2017 3:51 pm

Tian wrote:Cartoon Network will take a break from airing new episodes of Super in November. That means, after episode 67 is premiered, the series will restart in episode 1.
On other hand, Final Chapters will continue airing until its finale in December.
Source :
http://www.anmtvla.com/2017/10/dragon-b ... o.html?m=1
OMG! They will do it! That brings me nostalgia from my childhood. Nothing more frustrating than tunning in Magic Kids expecting more of the Goku vs Freezer fight, and when the episode starts... BOOM, saiyans saga!!! "NOOOOOO!!"

Now this generation will know that feeling. At least they'll see the resolution of the fight vs Zamasu.

User avatar
Torturephile
Regular
Posts: 566
Joined: Thu Apr 07, 2016 10:13 pm

Re: LATIN AMERICAN DUB CONFIRMED (Brenda Nava Confirmed as translator!)

Post by Torturephile » Thu Oct 05, 2017 11:11 pm

Tian wrote:Cartoon Network will take a break from airing new episodes of Super in November. That means, after episode 67 is premiered, the series will restart in episode 1.
On other hand, Final Chapters will continue airing until its finale in December.
Source :
http://www.anmtvla.com/2017/10/dragon-b ... o.html?m=1
I wanted to see the filler episodes after the Future saga. Makes me glad we get to see the whole Future saga, at least.
From Super episode 113 thread:
MaskedRider wrote:
Torturephile wrote:
hunduel wrote:I liked this episode. I seriously don't know why people hate it.
namekiansaiyan wrote:I seriously don't see why some of you like this episode when nothing happened and was basically filler.

The fandom in a nutshell.

The duality of man.

User avatar
Torturephile
Regular
Posts: 566
Joined: Thu Apr 07, 2016 10:13 pm

Re: LATIN AMERICAN DUB CONFIRMED (Brenda Nava Confirmed as translator!)

Post by Torturephile » Fri Oct 06, 2017 7:11 pm

PMD wrote:
Tian wrote:Cartoon Network will take a break from airing new episodes of Super in November. That means, after episode 67 is premiered, the series will restart in episode 1.
On other hand, Final Chapters will continue airing until its finale in December.
Source :
http://www.anmtvla.com/2017/10/dragon-b ... o.html?m=1
OMG! They will do it! That brings me nostalgia from my childhood. Nothing more frustrating than tunning in Magic Kids expecting more of the Goku vs Freezer fight, and when the episode starts... BOOM, saiyans saga!!! "NOOOOOO!!"

Now this generation will know that feeling. At least they'll see the resolution of the fight vs Zamasu.
I don't think they'll get it as bad as we did. I remember back then when the series would be reset back to the beginning, it would occur during the middle of a saga, and we'd have to wait an eternity until we catch up to where we left off. Here, at least the show won't be set back until the future saga finishes, and the stuff after it are filler episodes. Also, the internet is everywhere now and kids can catch up to the Japanese show with subs.
From Super episode 113 thread:
MaskedRider wrote:
Torturephile wrote:
hunduel wrote:I liked this episode. I seriously don't know why people hate it.
namekiansaiyan wrote:I seriously don't see why some of you like this episode when nothing happened and was basically filler.

The fandom in a nutshell.

The duality of man.

User avatar
Tian
OMG CRAZY REG
Posts: 815
Joined: Tue Sep 01, 2015 10:21 pm
Location: Buenos Aires

Re: LATIN AMERICAN DUB CONFIRMED (Brenda Nava Confirmed as translator!)

Post by Tian » Tue Oct 10, 2017 2:20 pm

A wild Black appeared!
https://youtu.be/6yYOlPdQqu8

The acting is kinda bad in this scene. Mai sounds weird and so does Trunks in some parts. Mario's voice for Black is decent.
[Enter a cool signature here]

User avatar
Tian
OMG CRAZY REG
Posts: 815
Joined: Tue Sep 01, 2015 10:21 pm
Location: Buenos Aires

Re: LATIN AMERICAN DUB CONFIRMED (Brenda Nava Confirmed as translator!)

Post by Tian » Fri Oct 13, 2017 2:18 pm

Ending 5 sung by Mayra Calderón:
https://youtu.be/bHWPMFiqLAY
I like it :D
I thought it was gonna be sung by Candiani sisters and be a complete trash.
[Enter a cool signature here]

User avatar
Tian
OMG CRAZY REG
Posts: 815
Joined: Tue Sep 01, 2015 10:21 pm
Location: Buenos Aires

Re: LATIN AMERICAN DUB CONFIRMED (Brenda Nava Confirmed as translator!)

Post by Tian » Wed Oct 18, 2017 1:09 pm

[Enter a cool signature here]

User avatar
sangofe
Born 'n Bred Here
Posts: 6311
Joined: Sun Feb 15, 2004 3:39 pm

Re: LATIN AMERICAN DUB CONFIRMED (Brenda Nava Confirmed as translator!)

Post by sangofe » Wed Oct 18, 2017 2:10 pm

Tian wrote:Gowasu and Zamasu
https://youtu.be/4Z9I3IsJy3I
Not a fan of that Zamasu voice.

User avatar
Torturephile
Regular
Posts: 566
Joined: Thu Apr 07, 2016 10:13 pm

Re: LATIN AMERICAN DUB CONFIRMED (Brenda Nava Confirmed as translator!)

Post by Torturephile » Wed Oct 18, 2017 7:53 pm

Tian wrote:A wild Black appeared!
https://youtu.be/6yYOlPdQqu8

The acting is kinda bad in this scene. Mai sounds weird and so does Trunks in some parts. Mario's voice for Black is decent.
Mai sounded better in Trunks flashback in the episode after.
Tian wrote:Ending 5 sung by Mayra Calderón:
https://youtu.be/bHWPMFiqLAY
I like it :D
I thought it was gonna be sung by Candiani sisters and be a complete trash.
Pretty good, although a few words sounded out of tine. At least we have more good endings than bad now.
From Super episode 113 thread:
MaskedRider wrote:
Torturephile wrote:
hunduel wrote:I liked this episode. I seriously don't know why people hate it.
namekiansaiyan wrote:I seriously don't see why some of you like this episode when nothing happened and was basically filler.

The fandom in a nutshell.

The duality of man.

User avatar
Tian
OMG CRAZY REG
Posts: 815
Joined: Tue Sep 01, 2015 10:21 pm
Location: Buenos Aires

Re: LATIN AMERICAN DUB CONFIRMED (Brenda Nava Confirmed as translator!)

Post by Tian » Fri Oct 20, 2017 1:26 pm

Daishinkan at 1:11
https://youtu.be/kd_Notw71Y0
[Enter a cool signature here]

Beerus-sama
Advanced Regular
Posts: 1111
Joined: Sat Dec 06, 2014 12:41 pm
Location: A tree planted on a backward Pyramid

Re: LATIN AMERICAN DUB CONFIRMED (Brenda Nava Confirmed as translator!)

Post by Beerus-sama » Sat Oct 21, 2017 9:07 pm

Tian wrote:Ending 5 sung by Mayra Calderón:
https://youtu.be/bHWPMFiqLAY
I like it :D
I thought it was gonna be sung by Candiani sisters and be a complete trash.
The voice is good, just the "Yuka" part ruins it all :lol: what is a yuka anyways? a vegetable? :think:
Tian wrote:A wild Black appeared!
https://youtu.be/6yYOlPdQqu8

The acting is kinda bad in this scene. Mai sounds weird and so does Trunks in some parts. Mario's voice for Black is decent.
I think Mario did a better job at episode 51. Before he sounded so raspy.
Trunks' voice is fine.
I don't like Mai's voice but I don't hate it either...
Sleeping until the tournament is over.

User avatar
Cabba
Beyond-the-Beyond Newbie
Posts: 427
Joined: Mon May 30, 2016 8:34 pm

Re: LATIN AMERICAN DUB CONFIRMED (Brenda Nava Confirmed as translator!)

Post by Cabba » Sun Oct 22, 2017 4:08 pm

Goku and Vegetas voices feel much more natural now, i feel they started getting good after the fight with hit and Goku
Black arc is good, though I'm not sold on Blacks voice i feel the original was much better, Black voices feels forced and doesn't quite capture its essence though is much better than when it first got introduced

Beerus-sama
Advanced Regular
Posts: 1111
Joined: Sat Dec 06, 2014 12:41 pm
Location: A tree planted on a backward Pyramid

Re: LATIN AMERICAN DUB CONFIRMED (Brenda Nava Confirmed as translator!)

Post by Beerus-sama » Tue Oct 24, 2017 1:29 am

Cabba wrote: Black arc is good, though I'm not sold on Blacks voice i feel the original was much better, Black voices feels forced and doesn't quite capture its essence though is much better than when it first got introduced
Nobody can top Nozawa's terrific performance as Black. Japanese Black will always be the best. :D :thumbup:

Though I must say, Mario Castañeda did a good job in this last episode (56), his voice sounded more like latin Goku and less like generic villian with a rough voice like in previous episodes.

I think this voice lacks of the Subarashii and Utsukushii (Wonderful and Beautiful) that was japanese Black. I think the english dub voice of Rosé(XV2) got some of this...

The translation is good though, I enjoyed the dialog after he became Rosé. :D
Sleeping until the tournament is over.

User avatar
Tian
OMG CRAZY REG
Posts: 815
Joined: Tue Sep 01, 2015 10:21 pm
Location: Buenos Aires

Re: LATIN AMERICAN DUB CONFIRMED (Brenda Nava Confirmed as translator!)

Post by Tian » Fri Oct 27, 2017 12:53 pm

Ending 6 sung by Rodrigo Llamas
https://youtu.be/veUaub_Ep6s
[Enter a cool signature here]

User avatar
Tian
OMG CRAZY REG
Posts: 815
Joined: Tue Sep 01, 2015 10:21 pm
Location: Buenos Aires

Re: LATIN AMERICAN DUB CONFIRMED (Brenda Nava Confirmed as translator!)

Post by Tian » Thu Nov 02, 2017 1:40 pm

Black and Zamasu fusion
https://youtu.be/SaZjpL7xxmY

I'm glad they kept the "two zamasu voices overlapping one another" thing.
[Enter a cool signature here]

User avatar
Tian
OMG CRAZY REG
Posts: 815
Joined: Tue Sep 01, 2015 10:21 pm
Location: Buenos Aires

Re: LATIN AMERICAN DUB CONFIRMED (Brenda Nava Confirmed as translator!)

Post by Tian » Mon Nov 06, 2017 12:43 pm

Vegetto Blue vs Fusion Zamasu:
https://youtu.be/sn7A_5OKcf0

Trunks slices Fusion Zamasu in half:
https://youtu.be/TxU4LJ53NVs
[Enter a cool signature here]

User avatar
Cure Dragon 255
I Live Here
Posts: 3437
Joined: Thu May 03, 2012 5:23 pm

Re: LATIN AMERICAN DUB CONFIRMED (Brenda Nava Confirmed as translator!)

Post by Cure Dragon 255 » Mon Nov 06, 2017 12:50 pm

NOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO! Dr Brief's Black Kitty died with everyone in that universe! NOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO!
Jinzoningen MULE wrote:I will not be satisfied until my pessimism crushes your spirit.
90sDBZ wrote:
Mon Jul 01, 2019 2:44 pm
19 years ago I was rushing home from school to watch DBZ on Cartoon Network, and today I've rushed home from work to watch DBS on Pop. I guess it's true the more things change the more they stay the same. :lol:

User avatar
Tian
OMG CRAZY REG
Posts: 815
Joined: Tue Sep 01, 2015 10:21 pm
Location: Buenos Aires

Re: LATIN AMERICAN DUB CONFIRMED (Brenda Nava Confirmed as translator!)

Post by Tian » Tue Nov 07, 2017 1:37 pm

Trunks' Farewell :
https://youtu.be/Mx0Sh2e4T9A

Okay, my only thought about the dub of this episode is...Goddamnit! Trunks' voice was changed! In this episode, rather than be voiced by Sergio Bonilla as usual, he was voiced by Victor Ruiz (Saitama in One Punch Man).

Also, I want to say that Carlos Segundo (Piccolo's VA) directed some episodes of the dub while Lalo Garza was in Argentina.
https://mobile.twitter.com/LaloGarx/sta ... 2486837248
[Enter a cool signature here]

Post Reply