English video interviews with Toriyama's first editor:all up
Moderators: General Help, Kanzenshuu Staff
English video interviews with Toriyama's first editor:all up
Enjoy. I did the initial translation from french and the timing. Vegard Aune/ Lord_Starfish translation checked. Derek has edited part 6-7 and will go over 1-5. There might be minor changes to the scripts. All the sripts will be shared in this very topic and I hope that it's something Kanzenshuu can use on their webpage.
Part 1: Interview with Kazuhiko Torishima - His encounter with Toriyama.
https://www.youtube.com/watch?v=ju2WjBT ... e=youtu.be
Part 2: To become a manga artist
https://www.youtube.com/watch?v=pVdJ41YJDMs
Part 3: Dr. Slump
https://www.youtube.com/watch?v=ZJeNEJh7tZM
Part 4: The birth of Dragon Ball
https://www.youtube.com/watch?v=WtHLjIY0F1s
Part 5: Dragon Ball's message
https://www.youtube.com/watch?v=N_ifNY-GsiQ
Part 6: Dragon Ball's influence
https://www.youtube.com/watch?v=Jd0ocHDfYgg
Part 7: His Favorite character and episode
https://www.youtube.com/watch?v=htWJg1Sro0w
Part 1: Interview with Kazuhiko Torishima - His encounter with Toriyama.
https://www.youtube.com/watch?v=ju2WjBT ... e=youtu.be
Part 2: To become a manga artist
https://www.youtube.com/watch?v=pVdJ41YJDMs
Part 3: Dr. Slump
https://www.youtube.com/watch?v=ZJeNEJh7tZM
Part 4: The birth of Dragon Ball
https://www.youtube.com/watch?v=WtHLjIY0F1s
Part 5: Dragon Ball's message
https://www.youtube.com/watch?v=N_ifNY-GsiQ
Part 6: Dragon Ball's influence
https://www.youtube.com/watch?v=Jd0ocHDfYgg
Part 7: His Favorite character and episode
https://www.youtube.com/watch?v=htWJg1Sro0w
Last edited by sangofe on Fri Mar 06, 2015 3:51 pm, edited 11 times in total.
-
- Advanced Regular
- Posts: 1462
- Joined: Sun Aug 15, 2010 10:10 pm
Re: Interviews with Kazuhiko Torishima subtitled in english.
Great work Sangofe It's pretty interesting how Toriyama was considered the "uncrowned emperor" for all those years. Dragon Ball is really awesome and I'm glad to be a fan of it.sangofe wrote:Part 1:
https://www.youtube.com/watch?v=ju2WjBT ... e=youtu.be
Enjoy. I did the initial translation from french and time. Vegard Aune/ Lord_Starfish translation checked. More will come later, but don't ask about when. They'll be ready when they are.
My YouTube
Soppa Saiyjins from Dorgou Ballru Zetto is my favorite transformation everah, especially when Trounksoru did it in front of Seru and when Bejita did it when he faced Jingonigen-hachigo. But for real, I use the FUNi pronunciation. - Soppa Saia People
Soppa Saiyjins from Dorgou Ballru Zetto is my favorite transformation everah, especially when Trounksoru did it in front of Seru and when Bejita did it when he faced Jingonigen-hachigo. But for real, I use the FUNi pronunciation. - Soppa Saia People
- NitroEX
- I'm, pretty, cozy, here...
- Posts: 1690
- Joined: Sun Dec 04, 2011 10:21 am
- Location: Not America
Re: Interviews with Kazuhiko Torishima subtitled in english.
Interesting stuff, I look forward to more of these.
- Chuquita
- Namekian Warrior
- Posts: 15155
- Joined: Sat Nov 20, 2004 2:16 am
- Location: New Jersey
- Contact:
Re: Interviews with Kazuhiko Torishima subtitled in english.
So cool! X3
The publishing industry is interesting. I like how Torishima was impressed enough to push for him. I can only imagine what that Star Wars parody of Toriyama's was like.
I look forward to the continuation of this project. :3
Wow, Torishima really does look like Dr Slump's Dr. Mashirito. XD You really can tell Toriyama borrowed his face.
The publishing industry is interesting. I like how Torishima was impressed enough to push for him. I can only imagine what that Star Wars parody of Toriyama's was like.
I look forward to the continuation of this project. :3
Wow, Torishima really does look like Dr Slump's Dr. Mashirito. XD You really can tell Toriyama borrowed his face.
- DerekPadula
- Regular
- Posts: 529
- Joined: Sat Sep 19, 2009 10:53 pm
- Location: East Grand Rapids, MI
- Contact:
Re: Interviews with Kazuhiko Torishima subtitled in english.
Thanks for these subtitles Sangofe. I might have to make some adjustments to Dragon Ball Culture Volume 1 after watching the full series. Video 1 has an interesting alternative on his story of discovering Toriyama that makes me tempted to alter the story already.
Video 2 is set to private, by the way.
Keep up the good work.
Video 2 is set to private, by the way.
Keep up the good work.
Author of Dragon Ball Culture and the It's Over 9,000! book: https://thedaoofdragonball.com/books and The Dao of Dragon Ball website: https://thedaoofdragonball.com/blog
Re: Interviews with Kazuhiko Torishima subtitled in english.
Thanks for the heads up. I'll do something about that now It should work now:
https://www.youtube.com/watch?v=pVdJ41YJDMs
https://www.youtube.com/watch?v=pVdJ41YJDMs
Re: Interviews with Kazuhiko Torishima subtitled in english.
Interesting stuff. Thanks for doing this and keep up the good work
Re: Interviews with Kazuhiko Torishima subtitled in english.
Thanks! I will!
- Chuquita
- Namekian Warrior
- Posts: 15155
- Joined: Sat Nov 20, 2004 2:16 am
- Location: New Jersey
- Contact:
Re: Interviews with Kazuhiko Torishima subtitled in english.
This is so interesting; and it really gives me hope for F's script knowing Torishima endorsed it because getting to watch these interviews he seems really knowledgeable.
- DerekPadula
- Regular
- Posts: 529
- Joined: Sat Sep 19, 2009 10:53 pm
- Location: East Grand Rapids, MI
- Contact:
Re: Interviews with Kazuhiko Torishima subtitled in english.
Video 2 was so informative. The part that was new to me is that Torishima-san says that he's the one who taught Toriyama how to layout his panels (koma-wari). This comes at a perfect time for me, since I'm writing about that exact topic right now in Dragon Ball Culture Volume 3. Thanks for posting the video. Looking forward to the others.
Author of Dragon Ball Culture and the It's Over 9,000! book: https://thedaoofdragonball.com/books and The Dao of Dragon Ball website: https://thedaoofdragonball.com/blog
Re: Interviews with Kazuhiko Torishima subtitled in english.
Chuquita and DerekPadula: would you guys be willing to do some sort of editing/quality checking of the subtitles? I'm asking because I think I think the flow could be even better than what it currently is, since English's my third language after Norwegian and French. Third part coming any minute...
Edit:
Part 3's done.
https://www.youtube.com/watch?v=ZJeNEJh7tZM
Edit:
Part 3's done.
https://www.youtube.com/watch?v=ZJeNEJh7tZM
- DerekPadula
- Regular
- Posts: 529
- Joined: Sat Sep 19, 2009 10:53 pm
- Location: East Grand Rapids, MI
- Contact:
Re: Interviews with Kazuhiko Torishima in english [part 3/7
I could do that, as my way of saying thanks for your help. But let's wait until all 7 are up because I don't have the time right now.
Besides, it's almost unnecessary. I'd say about 99% of the translation is spot on, and it reads well. I would never have guessed that English was not your native language.
Besides, it's almost unnecessary. I'd say about 99% of the translation is spot on, and it reads well. I would never have guessed that English was not your native language.
Author of Dragon Ball Culture and the It's Over 9,000! book: https://thedaoofdragonball.com/books and The Dao of Dragon Ball website: https://thedaoofdragonball.com/blog
- Chuquita
- Namekian Warrior
- Posts: 15155
- Joined: Sat Nov 20, 2004 2:16 am
- Location: New Jersey
- Contact:
Re: Interviews with Kazuhiko Torishima in english [part 3/7
The video's English reads naturally. I agree it looks fine.
My time is also limited/spotty atm. I don't know if the time is there for me because I don't know how much spare time I'll have vs how long it would take. I'm probably a maybe right now.
My time is also limited/spotty atm. I don't know if the time is there for me because I don't know how much spare time I'll have vs how long it would take. I'm probably a maybe right now.
Re: English subtitled interviews with Toriyama's first edito
Part 4 is up: enjoy the story behind the birth of Dragon Ball!
https://www.youtube.com/watch?v=WtHLjIY0F1s
https://www.youtube.com/watch?v=WtHLjIY0F1s
Re: English subtitled interviews with Toriyama's first edito
Yeah, I think the only issue I caught was changing 'otou-san' and 'okaa-san' as 'parents'. Otherwise they're not too shabby.
She/Her
progesterone princess, estradiol empress
bisexual milf
progesterone princess, estradiol empress
bisexual milf
Re: English subtitled interviews with Toriyama's first edito
"Father" and "mother"= parents, right? JulieYBM, if you'd like, I'd welcome you on my little subbing team to perfect these subsJulieYBM wrote:Yeah, I think the only issue I caught was changing 'otou-san' and 'okaa-san' as 'parents'. Otherwise they're not too shabby.
Re: English subtitled interviews with Toriyama's first edito
They do. It's just something that tripped me up when I was watching.sangofe wrote:"Father" and "mother"= parents, right?JulieYBM wrote:Yeah, I think the only issue I caught was changing 'otou-san' and 'okaa-san' as 'parents'. Otherwise they're not too shabby.
She/Her
progesterone princess, estradiol empress
bisexual milf
progesterone princess, estradiol empress
bisexual milf
Re: English video interviews with Toriyama's first editor:5/
Part 5 is up for those who want to watch. This time it's what Torishima thinks is Dragon Ball's message:
https://www.youtube.com/watch?v=N_ifNY-GsiQ
https://www.youtube.com/watch?v=N_ifNY-GsiQ
Re: English video interviews with Toriyama's first editor:5/
As a fan of both franchises, I like all those comparisons with Hokuto no Ken. It seems that Dragon Ball got more popular than HnK quite early on in its story. However, "Fist" was probably already after the final arc with Raoh, where the story was getting sloppy (Celestial Emperor arc is still pretty awesome, but Land of Asura, not so much). When I saw one random Shounen Jump magazine on eBay with scans of a few pages, HnK was in it's final arc, while DB was only at Piccolo Daimao.