DB Dubs Around The World

Discussion regarding the entirety of the franchise in a general (meta) sense, including such aspects as: production, trends, merchandise, fan culture, and more.

Moderators: Kanzenshuu Staff, General Help

User avatar
DB_Fan1991
Advanced Regular
Posts: 1197
Joined: Tue Aug 19, 2008 3:39 pm
Location: Tampa, FL, USA
Contact:

DB Dubs Around The World

Post by DB_Fan1991 » Tue Jun 16, 2009 7:30 pm

Since I think the Selecta Vision DBZ movies thread is going off-topic, Here is where we can talk about any non-English dubs of the show. To answer what rereboy said yeah I know the Portuguese dub was made for lulz it still is bad because it shouldn't be made for lulz that's just my opinion though.
Last edited by DB_Fan1991 on Tue Jun 16, 2009 7:41 pm, edited 1 time in total.
[url=http://www.facebook.com/Son.Goku.Densetsu]Facebook[/url]

User avatar
NeptuneKai
I Live Here
Posts: 3576
Joined: Thu Feb 22, 2007 9:51 pm

Post by NeptuneKai » Tue Jun 16, 2009 7:32 pm

I really enjoy the Spanish dub of Dragonball. Very fitting voice work for sure.
Aro started to laugh. “Ha, ha, ha,” he chuckled.- Actual quote from Twilight

User avatar
DB_Fan1991
Advanced Regular
Posts: 1197
Joined: Tue Aug 19, 2008 3:39 pm
Location: Tampa, FL, USA
Contact:

Post by DB_Fan1991 » Tue Jun 16, 2009 7:33 pm

Which one Latin American or Castilian?
[url=http://www.facebook.com/Son.Goku.Densetsu]Facebook[/url]

User avatar
NeptuneKai
I Live Here
Posts: 3576
Joined: Thu Feb 22, 2007 9:51 pm

Post by NeptuneKai » Tue Jun 16, 2009 7:36 pm

DB_Fan1991 wrote:Which one Latin American or Castilian?
Whoops sorry for not being more specific. I had seen the Castilian dub.
Aro started to laugh. “Ha, ha, ha,” he chuckled.- Actual quote from Twilight

User avatar
DB_Fan1991
Advanced Regular
Posts: 1197
Joined: Tue Aug 19, 2008 3:39 pm
Location: Tampa, FL, USA
Contact:

Post by DB_Fan1991 » Tue Jun 16, 2009 7:38 pm

My favorite dubs are Catalan and Valencian because they are the only dubs that dubbed almost all vocal songs.
[url=http://www.facebook.com/Son.Goku.Densetsu]Facebook[/url]

User avatar
Kamehamehax10
Newbie
Posts: 17
Joined: Sat Jun 13, 2009 3:37 pm
Location: Spain

Post by Kamehamehax10 » Tue Jun 16, 2009 7:47 pm

DB_Fan1991 wrote:My favorite dubs are Catalan and Valencian because they are the only dubs that dubbed almost all vocal songs.
Yeah.

The bad thing of the Valencian is that they emitted and only they doubled until the saga cell, the parents said that she was too violent and the Valencian channel i stop emitting.

I am Valencian but I recognize that the dubbing in Catalan is a little better.
Last edited by Kamehamehax10 on Tue Jun 16, 2009 7:55 pm, edited 2 times in total.

Wojak
Regular
Posts: 742
Joined: Wed Aug 06, 2008 1:02 pm
Location: Tellus

Post by Wojak » Tue Jun 16, 2009 7:52 pm

DB_Fan1991 wrote:My favorite dubs are Catalan and Valencian because they are the only dubs that dubbed almost all vocal songs.
Catalan is my favorite. Haven't seen the rest Spanish dubs though.
Liked it a whole lot to be honest.

Kept original BGM, nice!
No more time for Daizex. Goodbye folks!

User avatar
NeptuneKai
I Live Here
Posts: 3576
Joined: Thu Feb 22, 2007 9:51 pm

Post by NeptuneKai » Tue Jun 16, 2009 7:53 pm

Kamehamehax10 wrote: The bad thing of the Valencian is that I only bend until the Cell saga because of the parents who decian that the series was too violent
Did they finish dubbing all of the Cell saga? If so that's not the worst place to be stopped.
Aro started to laugh. “Ha, ha, ha,” he chuckled.- Actual quote from Twilight

User avatar
Kamehamehax10
Newbie
Posts: 17
Joined: Sat Jun 13, 2009 3:37 pm
Location: Spain

Post by Kamehamehax10 » Tue Jun 16, 2009 8:01 pm

I do not remember if it came to turn all the cell saga, but if one party.

User avatar
DB_Fan1991
Advanced Regular
Posts: 1197
Joined: Tue Aug 19, 2008 3:39 pm
Location: Tampa, FL, USA
Contact:

Post by DB_Fan1991 » Tue Jun 16, 2009 8:05 pm

From what I saw on a site Valencian dub stopped during the early Buu saga.
[url=http://www.facebook.com/Son.Goku.Densetsu]Facebook[/url]

User avatar
Kamehamehax10
Newbie
Posts: 17
Joined: Sat Jun 13, 2009 3:37 pm
Location: Spain

Post by Kamehamehax10 » Tue Jun 16, 2009 8:12 pm

Sure? my memory is bad but...

Catalan not confuse with Valencian? Are similar.

Therefore not included in valencia dragon ball z dvds. :S

User avatar
DB_Fan1991
Advanced Regular
Posts: 1197
Joined: Tue Aug 19, 2008 3:39 pm
Location: Tampa, FL, USA
Contact:

Post by DB_Fan1991 » Tue Jun 16, 2009 8:45 pm

One problem I have with the Catalan dub is that sometimes they'll use the Japanese screams, and with Goku it's very noticeable.
[url=http://www.facebook.com/Son.Goku.Densetsu]Facebook[/url]

User avatar
Rod
Regular
Posts: 714
Joined: Tue Aug 19, 2008 7:56 pm
Location: Mexico
Contact:

Post by Rod » Tue Jun 16, 2009 9:44 pm

DB_Fan1991 wrote:Which one Latin American or Castilian?
I like the Latim american one, all the voices seem very fitting for the characters, except maybe Mr. Satan, one of the ones I like the most is Freezer's sounds very "gentleman-y" instead of "grandma-y". Plus they keep the names, they use the Japanese dialog etc

rereboy
Namekian Warrior
Posts: 10261
Joined: Fri Jan 09, 2009 8:42 pm

Re: DB Dubs Around The World

Post by rereboy » Tue Jun 16, 2009 9:51 pm

DB_Fan1991 wrote:Since I think the Selecta Vision DBZ movies thread is going off-topic, Here is where we can talk about any non-English dubs of the show. To answer what rereboy said yeah I know the Portuguese dub was made for lulz it still is bad because it shouldn't be made for lulz that's just my opinion though.
I wasn`t trying to say that the portuguese dub isn`t bad. I know it is. However, I can still enjoy it because many things are whacky in that Dub. It really seems it was made for the lulz, and that`s a way of looking at it and enjoy it a little more.

(However, there are worse dubs in Portugal. One piece dub was way worse :x )

User avatar
DB_Fan1991
Advanced Regular
Posts: 1197
Joined: Tue Aug 19, 2008 3:39 pm
Location: Tampa, FL, USA
Contact:

Re: DB Dubs Around The World

Post by DB_Fan1991 » Tue Jun 16, 2009 9:56 pm

rereboy wrote:
DB_Fan1991 wrote:Since I think the Selecta Vision DBZ movies thread is going off-topic, Here is where we can talk about any non-English dubs of the show. To answer what rereboy said yeah I know the Portuguese dub was made for lulz it still is bad because it shouldn't be made for lulz that's just my opinion though.
I wasn`t trying to say that the portuguese dub isn`t bad. I know it is. However, I can still enjoy it because many things are whacky in that Dub. It really seems it was made for the lulz, and that`s a way of looking at it and enjoy it a little more.

(However, there are worse dubs in Portugal. One piece dub was way worse :x )
Off-topic for One Piece didn't they switch over to Japanese after a while
[url=http://www.facebook.com/Son.Goku.Densetsu]Facebook[/url]

rereboy
Namekian Warrior
Posts: 10261
Joined: Fri Jan 09, 2009 8:42 pm

Post by rereboy » Tue Jun 16, 2009 10:27 pm

Yes they did.

I think that the dub was so bad (maybe they got complaints) that they just started adding subs to the original audio.

Seriously, everybody says that the Portuguese Dub is pretty bad, but it has nothing on the One Piece Dub.

And personally, like I say, the Dragon Ball Dub is bad, but I don`t think it is that bad. Like I said I like the wacky feel it gives. I`d rather watch it than the American Dub which I don`t like.

tinlunlau
Regular
Posts: 720
Joined: Tue May 11, 2004 2:44 am
Location: Toronto
Contact:

Post by tinlunlau » Tue Jun 16, 2009 10:47 pm

Whew! Glad I stuck around for the Cantonese dub!
Too bad I don't seem to see any Cantonese dub of movie 13 available.
The world is your's.

SonGokuGT
I Live Here
Posts: 2440
Joined: Sun Aug 22, 2004 6:46 pm

Post by SonGokuGT » Wed Jun 17, 2009 1:31 am

DB_Fan1991 wrote:One problem I have with the Catalan dub is that sometimes they'll use the Japanese screams, and with Goku it's very noticeable.
Ugh... I was enjoying it in Catalan until that happened. It completely takes you out of the experience. So why wasn't the Valencian dub included in Spain's DVDs? Was it because they didn't finish dubbing the series?

I grew up with the Castilian dub, by the way. Lots of good memories attached. I love Goku's laugh as a kid and Krilin's voice. Sounds like he doesn't have a nose, props to the actor for that nice touch!

User avatar
sangofe
Born 'n Bred Here
Posts: 6552
Joined: Sun Feb 15, 2004 3:39 pm

Post by sangofe » Wed Jun 17, 2009 1:36 am

DB_Fan1991 wrote:One problem I have with the Catalan dub is that sometimes they'll use the Japanese screams, and with Goku it's very noticeable.
Serious? This is a problem to you? The French dub does this all the time, and I've always thought it was a great thing about it, because the Japanese can scream, man, they really care! And I've always thought of the Saiyajin screams like something out of the ordinary, so it never bothered me, plus, screaming like Goku is quite extraorindary, so please, gimme this magnificent experience any time over awful dub screams!

User avatar
The Tori-bot
I Live Here
Posts: 3212
Joined: Sun Jun 04, 2006 12:00 pm
Location: Penguin Village
Contact:

Post by The Tori-bot » Wed Jun 17, 2009 11:40 am

sangofe wrote:
DB_Fan1991 wrote:One problem I have with the Catalan dub is that sometimes they'll use the Japanese screams, and with Goku it's very noticeable.
Serious? This is a problem to you? The French dub does this all the time, and I've always thought it was a great thing about it, because the Japanese can scream, man, they really care! And I've always thought of the Saiyajin screams like something out of the ordinary, so it never bothered me, plus, screaming like Goku is quite extraorindary, so please, gimme this magnificent experience any time over awful dub screams!
Well, it is kind of... off-putting and lazy. :?
New to the forum? Just want to know when you'll hit your next posting rank? Ever wondered why some users have special titles, and what they mean? The answers to all these questions and more are waiting for you in the Kanzenshuu Member Hierarchy Guide!!
"Of all the things to worry about... the Wookiee has no pants." -- Mark Hamill
Herms wrote:Really, you could translate either title either way and nobody would care. But God would know.

Post Reply