Language Survey 2014 [COMPLETE]
Moderators: General Help, Kanzenshuu Staff
- dae428
- Beyond-the-Beyond Newbie
- Posts: 332
- Joined: Sat Jul 19, 2014 7:04 pm
- Location: In your heart...
Re: Language Survey 2014
Since I first discovered the Japanese dub back when I was a kid in the menu for a Boo arc dvd, I've pretty much stuck to it. So a vote for Japanese from me.
- OmegaRockman
- Patreon Supporter
- Posts: 802
- Joined: Mon Jan 03, 2011 4:16 pm
Re: Language Survey 2014
Although I adore the Funi dubs since Kai, the Japanese actors ARE the characters to me.
- medama_oyaji
- Beyond-the-Beyond Newbie
- Posts: 362
- Joined: Mon Dec 26, 2011 10:42 am
Re: Language Survey 2014
Japanese for sure
Re: Language Survey 2014
English, Funimation Z Dub
I like it in Japanese and I also appreciate the Kai dub but I just prefer the Funimation Z dub voices. Being a big Gohan fan, his change of voice in Kai keeps me from loving it.
I like it in Japanese and I also appreciate the Kai dub but I just prefer the Funimation Z dub voices. Being a big Gohan fan, his change of voice in Kai keeps me from loving it.
We truly begin to live when we find something we're willing to die for
Re: Language Survey 2014
+1 for FUNi dub
-
- Advanced Regular
- Posts: 1214
- Joined: Thu Aug 01, 2013 11:50 am
- Location: Spain
Re: Language Survey 2014
It's Spanish (Castilian, not Mexican) for me.
I'm a webcomic artist! Check out http://tapastic.com/series/Hearts
Spoiler:
- flashback0180
- Beyond-the-Beyond Newbie
- Posts: 367
- Joined: Tue Nov 26, 2013 1:40 pm
Re: Language Survey 2014
English, I wouldn't have it any other way. I still can't believe goku sounds like that in Japanese .
Re: Language Survey 2014
That's a tough question for me. But I do enjoy a well-made English dub more than the original (like in Kai, Battle of Gods, video games and maybe GT), so...
+1 for FUNi dub, I guess.
+1 for FUNi dub, I guess.
Re: Language Survey 2014
Put me down for Japanese!
I do hear the English dub cast when I read the manga though. I can't help it. I wish I could instead imagine the Japanese cast. And when I read the Saiyan arc I hear the DBZ Abridged cast. Why? I have no idea!
I do hear the English dub cast when I read the manga though. I can't help it. I wish I could instead imagine the Japanese cast. And when I read the Saiyan arc I hear the DBZ Abridged cast. Why? I have no idea!
My Dragon Ball AMV's:
Pain into Power - Gohan Tribute - Best Character Profile at AnimeNext
The Dragon Ball Life - Original DB only AMV - Coordinators Choice at Anime Conji
When I See You Again [NEW!!!] - Goku & Krillin AMV - Best Drama at Otakon
Pain into Power - Gohan Tribute - Best Character Profile at AnimeNext
The Dragon Ball Life - Original DB only AMV - Coordinators Choice at Anime Conji
When I See You Again [NEW!!!] - Goku & Krillin AMV - Best Drama at Otakon
Re: Language Survey 2014
Put me up for French Z Kai, and for DBZ I prefer Japanese. But I'd rather watch Kai over Z.
Re: Language Survey 2014
Okay, rejigged the votes to account for this.sangofe wrote:Put me up for French Z Kai, and for DBZ I prefer Japanese. But I'd rather watch Kai over Z.
Follow me on Twitter for countless shitposts.
Deadtuber.
Deadtuber.
- jpdbzrulz4sure
- OMG CRAZY REGEN
- Posts: 967
- Joined: Sun Jun 20, 2010 6:13 am
- Location: Lynnwood, Washington, USA
- Contact:
Re: Language Survey 2014
My screenname should speak for itself.
Even though it only mentions DBZ, the same goes for other DB stuff as well.
Even though it only mentions DBZ, the same goes for other DB stuff as well.
-Joey
- ConfusedPhantom
- Beyond-the-Beyond Newbie
- Posts: 405
- Joined: Sat Feb 20, 2010 1:16 am
Re: Language Survey 2014
Even though, I primarily grew up with FUNimation's voices and they've made the effort to improve, it's hard to separate the characters' from their Japanese voice actors. They're really that good.
Re: Language Survey 2014
I watch the show in Japanese.
Kendamu wrote:This is an 80s/90s animated all-ages show that was popular amongst kids. It's not some potent super weapon that might fall into the wrong hands that we have to protect from evil.AjayLikesGaming wrote:If you put out untouched footage, someone like me is going to take it and turn it into a perfect release. Someone not like me is going to do the same and share it instead. You give pirates the opportunity to do better than companies and people will jump on that so fast.
-
- Advanced Regular
- Posts: 1111
- Joined: Sat Dec 06, 2014 12:41 pm
- Location: A tree planted on a backward Pyramid
Re: Language Survey 2014
I like the japanese version
Mexican Version comes close 2nd
Mexican Version comes close 2nd
Sleeping until the tournament is over.
Spoiler:
- Hellspawn28
- Patreon Supporter
- Posts: 15203
- Joined: Mon Sep 07, 2009 9:50 pm
- Location: Maryland, USA
Re: Language Survey 2014
Japanese for me since it feels more in home watching DBZ in Japanese and I did grew watching the show in Japaneses via bootlegs.
She/Her
PS5 username: Guyver_Spawn_27
LB Profile: https://letterboxd.com/Hellspawn28/
PS5 username: Guyver_Spawn_27
LB Profile: https://letterboxd.com/Hellspawn28/
- Captain Awesome
- Patreon Supporter
- Posts: 2642
- Joined: Wed Jul 25, 2007 1:31 am
- Location: Australia, Planet Earth
Re: Language Survey 2014
Japanese.
The English dub makes me cringe
The English dub makes me cringe
Re: Language Survey 2014
DBZ English, Funimation
DBZ Kai: English, Funimation
DB: English, Funimation
DBGT: Japanese
I'd love to see Kanzenshuu start putting some English language history into their Website.. interviews, write ups, script comparisons etc etc. It can only help increase the knowledge database around here.
DBZ Kai: English, Funimation
DB: English, Funimation
DBGT: Japanese
I'd love to see Kanzenshuu start putting some English language history into their Website.. interviews, write ups, script comparisons etc etc. It can only help increase the knowledge database around here.
-
- Advanced Regular
- Posts: 1214
- Joined: Thu Aug 01, 2013 11:50 am
- Location: Spain
Re: Language Survey 2014
Having information about the history of different dubs of the series (in general) would be awesome. There are a few dubs whose history I'd love to know.LordCrumb wrote:I'd love to see Kanzenshuu start putting some English language history into their Website.. interviews, write ups, script comparisons etc etc. It can only help increase the knowledge database around here.
I could also contribute to the section.
I'm a webcomic artist! Check out http://tapastic.com/series/Hearts
Spoiler:
Re: Language Survey 2014
Having an International DragonBall Vocabulary topic would also be interesting. An International Vocabulary with the main words and expressions being used in DragonBall.
Spoiler: