What were the pictures of? Bruce Faulconer/something related to DB... or just irrelevant spam?sangofe wrote: ↑Wed May 01, 2019 6:06 amwjbraden wrote: ↑Wed May 01, 2019 5:27 am Hey guys, I just wanted to give you an update and let you know that my International dubs spreadsheet got vandalized a few days ago, with someone deleting a ton of information and adding silly pictures everywhere. I reverted everything back to the way it should be, but unfortunately, from now on all users are going to have to send me a request to edit the spreadsheet to prevent this sort of thing from happening again (it already happened to me with another similar project I was doing, but I didn’t want to have to do it with this one so it would be easy for you guys to go in and make quick edits without having to login and all that bs - but sadly I have to resort to this so all of our hard work doesn’t get ruined).
Anyways, sorry for the hassle, and thanks again for helping me with the project and/or checking it out. You guys rock!
That's a strange thing to do... Ruining a list of dubs... I... I don't get it.
List of all foreign language dubs
Moderators: General Help, Kanzenshuu Staff
Re: List of all foreign language dubs
Robo4900 wrote:Mouse is BRILLIANT SCIENTIST dumb.
CAT LOVES FOOD dumb.
Jack is just kinda dumb.Spoiler:
Re: List of all foreign language dubs
Me either. Some people just have way too much time on their hands or are just plain weird I guess...sangofe wrote: ↑Wed May 01, 2019 6:06 amwjbraden wrote: ↑Wed May 01, 2019 5:27 am Hey guys, I just wanted to give you an update and let you know that my International dubs spreadsheet got vandalized a few days ago, with someone deleting a ton of information and adding silly pictures everywhere. I reverted everything back to the way it should be, but unfortunately, from now on all users are going to have to send me a request to edit the spreadsheet to prevent this sort of thing from happening again (it already happened to me with another similar project I was doing, but I didn’t want to have to do it with this one so it would be easy for you guys to go in and make quick edits without having to login and all that bs - but sadly I have to resort to this so all of our hard work doesn’t get ruined).
Anyways, sorry for the hassle, and thanks again for helping me with the project and/or checking it out. You guys rock!
That's a strange thing to do... Ruining a list of dubs... I... I don't get it.
Interested in learning about the many international dubs of Dragon Ball? Then contribute to our Dragon Ball International Dubs spreadsheet here!: https://goo.gl/Zay3za It's open for anyone to edit* and view, so go ahead and add your own information to our ever-growing list!
* If you request access with a google account.
* If you request access with a google account.
Re: List of all foreign language dubs
Some things about the Greek dub in your list wjbraden:
- All 4 movies from the original DB have been dubbed in Greek so you can remove the question mark.
- Years dubbing DB: 1995-1998 (a scene from episode 33 and the whole episode 77 was redubbed for the DVD release in 2011)
- Years dubbing DBZ: 1998-2003 (episode 197 was redubbed for the DVD release in 2007)
- Years dubbing DBGT: 2008
- Years dubbing DB Movies 1-4, DBZ Movies 1-13, DBZ Special 1 & 2, DBGT Special: 2009
- The studio that dubbed DBGT, the movies & TV Specials was Alfa Zita studios.
- We Were Angels was also the ending for the Buu Saga episodes.
- The ending theme for DBZ on Smile TV is the Greek dubbed version of Makafushigi Adventure.
- DBZ was also released on VHS in 2001 by DeAgostini Hellas.
- The NEPs in the Cell Saga have been dubbed in Greek but they were removed from the DVD release.
- The original DB uses as an ending the Greek dubbed version of Makafushigi Adventure, even though ANT1 had the rights for Romantic Ageru Yo according to this commercial from 1995.
- All 4 movies from the original DB have been dubbed in Greek so you can remove the question mark.
- Years dubbing DB: 1995-1998 (a scene from episode 33 and the whole episode 77 was redubbed for the DVD release in 2011)
- Years dubbing DBZ: 1998-2003 (episode 197 was redubbed for the DVD release in 2007)
- Years dubbing DBGT: 2008
- Years dubbing DB Movies 1-4, DBZ Movies 1-13, DBZ Special 1 & 2, DBGT Special: 2009
- The studio that dubbed DBGT, the movies & TV Specials was Alfa Zita studios.
- We Were Angels was also the ending for the Buu Saga episodes.
- The ending theme for DBZ on Smile TV is the Greek dubbed version of Makafushigi Adventure.
- DBZ was also released on VHS in 2001 by DeAgostini Hellas.
Spoiler:
- The NEPs in the Cell Saga have been dubbed in Greek but they were removed from the DVD release.
- The original DB uses as an ending the Greek dubbed version of Makafushigi Adventure, even though ANT1 had the rights for Romantic Ageru Yo according to this commercial from 1995.
Spoiler:
-
- OMG CRAZY REGEN
- Posts: 782
- Joined: Tue May 26, 2015 2:56 pm
Re: List of all foreign language dubs
Good to know. The quality of the redub from episode 197 sounds much better.TheRed259 wrote: ↑Wed May 01, 2019 6:52 pm Some things about the Greek dub in your list wjbraden:
- All 4 movies from the original DB have been dubbed in Greek so you can remove the question mark.
- Years dubbing DB: 1995-1998 (a scene from episode 33 and the whole episode 77 was redubbed for the DVD release in 2011)
- Years dubbing DBZ: 1998-2003 (episode 197 was redubbed for the DVD release in 2007)
- Years dubbing DBGT: 2008
- Years dubbing DB Movies 1-4, DBZ Movies 1-13, DBZ Special 1 & 2, DBGT Special: 2009
- The studio that dubbed DBGT, the movies & TV Specials was Alfa Zita studios.
- We Were Angels was also the ending for the Buu Saga episodes.
- The ending theme for DBZ on Smile TV is the Greek dubbed version of Makafushigi Adventure.
- DBZ was also released on VHS in 2001 by DeAgostini Hellas.Spoiler:
- The NEPs in the Cell Saga have been dubbed in Greek but they were removed from the DVD release.
- The original DB uses as an ending the Greek dubbed version of Makafushigi Adventure, even though ANT1 had the rights for Romantic Ageru Yo according to this commercial from 1995.
Re: List of all foreign language dubs
Goku's voice in that redubbed episode is really good imo.SaintEvolution wrote: ↑Sun May 05, 2019 12:20 amGood to know. The quality of the redub from episode 197 sounds much better.
Funny thing about this episode is that they have 1 VA in common: Stelios Kalathas. In the ANT1 dub of this episode, Stelios Kalathas is voicing Pikkon, the announcer and some others while in the new dub of this episode he voices King Kai and Grand Kai. Later, in DBGT and the Movies he will be the voice of Goku.
Also, just for the record, Smile TV in Greece showed (in 2018) episode 197 with the new dub and not with the old one from ANT1.
Spoiler:
-
- OMG CRAZY REGEN
- Posts: 782
- Joined: Tue May 26, 2015 2:56 pm
Re: List of all foreign language dubs
That sounds nice. It was a coincidence.TheRed259 wrote: ↑Sun May 05, 2019 10:56 amGoku's voice in that redubbed episode is really good imo.SaintEvolution wrote: ↑Sun May 05, 2019 12:20 amGood to know. The quality of the redub from episode 197 sounds much better.
Funny thing about this episode is that they have 1 VA in common: Stelios Kalathas. In the ANT1 dub of this episode, Stelios Kalathas is voicing Pikkon, the announcer and some others while in the new dub of this episode he voices King Kai and Grand Kai. Later, in DBGT and the Movies he will be the voice of Goku.
Also, just for the record, Smile TV in Greece showed (in 2018) episode 197 with the new dub and not with the old one from ANT1.
Re: List of all foreign language dubs
Great information Red259, I added/corrected all of it. If you have a Google account, let me know if you want access to the grid!TheRed259 wrote: ↑Wed May 01, 2019 6:52 pm Some things about the Greek dub in your list wjbraden:
- All 4 movies from the original DB have been dubbed in Greek so you can remove the question mark.
- Years dubbing DB: 1995-1998 (a scene from episode 33 and the whole episode 77 was redubbed for the DVD release in 2011)
- Years dubbing DBZ: 1998-2003 (episode 197 was redubbed for the DVD release in 2007)
- Years dubbing DBGT: 2008
- Years dubbing DB Movies 1-4, DBZ Movies 1-13, DBZ Special 1 & 2, DBGT Special: 2009
- The studio that dubbed DBGT, the movies & TV Specials was Alfa Zita studios.
- We Were Angels was also the ending for the Buu Saga episodes.
- The ending theme for DBZ on Smile TV is the Greek dubbed version of Makafushigi Adventure.
- DBZ was also released on VHS in 2001 by DeAgostini Hellas.Spoiler:
- The NEPs in the Cell Saga have been dubbed in Greek but they were removed from the DVD release.
- The original DB uses as an ending the Greek dubbed version of Makafushigi Adventure, even though ANT1 had the rights for Romantic Ageru Yo according to this commercial from 1995.
Interested in learning about the many international dubs of Dragon Ball? Then contribute to our Dragon Ball International Dubs spreadsheet here!: https://goo.gl/Zay3za It's open for anyone to edit* and view, so go ahead and add your own information to our ever-growing list!
* If you request access with a google account.
* If you request access with a google account.
Re: List of all foreign language dubs
That's all I had to add about the Greek dub really. Btw, you forgot to correct the years dubbing DBZ TV Special 1 & 2 which is 2009 (and not 2005) and the years that DB was airing which is 1995-1998 (and not 1995-1996).
Spoiler:
Re: List of all foreign language dubs
Oops, I did that last night night so I missed that, good catch!
Interested in learning about the many international dubs of Dragon Ball? Then contribute to our Dragon Ball International Dubs spreadsheet here!: https://goo.gl/Zay3za It's open for anyone to edit* and view, so go ahead and add your own information to our ever-growing list!
* If you request access with a google account.
* If you request access with a google account.