- うっ……なんだ この音は……コレは……!
- U…… nan da kono oto wa…… kore wa……!
- Urgh… what is this… that sound?
- ああ口笛じゃないか……
- Aa kuchibue ja nai ka……
- Oh, it’s whistling, isn’t it?…
- くっくるしい……おい……だれだだれだオイ!
- Ku- kurushii…… oi…… dare da dare da oi!
- It- it hurts… hey… HEY! WHO’S DOING THAT?!
- オレ達ナメック星人はな、
- Ore-tachi namekku-seijin wa na,
- You know, we Namekians
- この音がダイダイダイっ嫌いなんだ!
- Kono oto ga daidaidai-kkirai na n da!
- Really, really, REALLY hate that sound!
- 知ってるだろ……おい……この音は、悟飯か? ヤメロ!
- Shitte ’ru daro…… oi…… kono oto wa, Gohan ka? Yamero!
- You know that, right? …Hey… Is that sound you, Gohan? Stop it!
- この前の映画で言っただろ……ダメなんっだってば……
- Kono mae no eiga de itta daro…… dame na n dda tteba……
- I said so in the last movie, didn’t I? …I can’t take this…
- 例えば、うーん地球人で言うとだな……
- Tatoeba, u—n chikyū-jin de iu to da na……
- For example, hmm… to put it in Earthlings’ terms…
- そうガラスを爪でキーキー
- Sō garasu o tsume de kī-kī
- It’s the same as the sound of
- やる音と同じ イヤ
- Yaru oto to onaji iya
- The screeching of fingernails on glass. No,
- その10000000倍はイヤな音なんだ……
- Sono issenman-bai wa iya na oto na n da……
- It’s a sound 10 million times worse than that…
- 思いやりってヤツ……そうだ自分の身になって考え
- Omoiyari tte yatsu…… sō da jibun no mi ni natte kangae
- Have some common courtesy… Yeah, put yourself in my shoes!
- ……わわわわわかった
- ……Wa- wa- wa- wa- wakatta
- …OK, OK, I got it
- たのむ……このままでは……
- Tanomu…… kono mama de wa……
- I’m begging you… if this keeps on much longer…
- オレのシブイと評判のキャラクターが……
- Ore no shibui to hyōban no kyarakutā ga……
- My personality admired for its “coolness” will…
- くくくくくずれる……
- Ku- ku- ku- ku- kuzureru
- C- c- c- c- crack…
- 全国1千500万人のピッコロファンのみなさん……
- Zenkoku no issengohyakuman no Pikkoro fan no mina-san……
- To all my 15 million fans in Japan…
- たすけて……
- Tasukete……
- Help me…
- おい…やめろ……やめろ たのむ やめてくれ
- Oi… yamero…… yamero tanomu yamete kure
- Hey… stop it… stop, I beg you, please stop
- やめてくれるだけでいいんだ おい!
- Yamete kureru dake de ii n da oi!
- All you have to do is stop! Come on!
- あとは何にもしないから!
- Ato wa nan ni mo shinai kara!
- I promise I won’t do anything to you after!
- おい もう へへへ限界だ……
- Oi mō hehehe genkai da……
- Hey! No, hehehe, I’m at my limit…
- あああああクラクラしてきた うーん
- Aaaaaaa kura-kura shite kita u—n
- Aaaaaaaagh I’m starting to feel giddy, uhn…
- 何にも……くくくくるしい
- Nan ni mo…… ku- ku- ku- kurushii
- I won’t… it h-h-h-h-hurts
- ……へへへ へへ うへへへ
- ……Hehehe hehe uhehehe
- …Hehehe hehe uhehehe
- へへへへヒヨコ…ヒヨコが飛んでるよぉ……
- Hehehehe hiyoko… hiyoko ga tonde ’ru yoo……
- Hehehe the baby chicks… chicks are flying around…
- ほら……ピヨピヨって
- Hora…… piyo-piyo tte
- Look… they’re saying “cheep-cheep”!
- ね……いっぱい、ピヨコが……見えるでしょょょょょ
- Ne…… ippai, piyoko ga…… mieru deshoyoyoyoyo
- See? …Lots of chickies… You see them, right???
- おうぅぅぅぅ 最高だもう最高 も やだもう
- Ouuuu Saikō da mō saikō mo ya da mō
- Ohhhhh, how wonderful, how great! Ah, I can’t take it!
- みんなも一緒に さぁぁぁぁぁ
- Min’na mo issho ni saaaaa
- Everyone, all together nowwww
- ピヨちゃんと一緒ににににに……
- Piyo-chan to issho nininini……
- Together with the little chickiesssss…
- ピーヨヨピーヨヨヨヨ……
- Pi—yoyo pi—yoyoyoyo……
- “Cheep-cheep”! “Cheep-cheep-cheep-cheep”!