純情
Junjō
Pure Heart
Fourth ending theme to the Japanese broadcast version of the Dragon Ball Kai TV series (episodes 112 – 123)
-
-
作詞
Lyrics
-
家入レオ
Leo Ieiri
-
-
作曲
Composition
-
西尾芳彦
Yoshihiko Nishio
-
-
編曲
Arrangement
-
佐藤希久生
Kikuo Satō
-
-
唄
Vocals
-
家入レオ
Leo Ieiri
-
-
- 愛されたくて泣いたって
- Ai saretakute naitatte
- Even if you cry because you want to be loved
-
- 過去は変えられないさ
- Kako wa kaerarenai sa
- You can’t change the past
-
- 精一杯叫んだって
- Sei-ippai sakendatte
- Even if you scream out with all your might
-
- 闇に消えてく 純情
- Yami ni kiete ’ku junjō
- Your pure heart fades into darkness
-
-
- 警鐘鳴らす大人って
- Keishō narasu otona tte
- Adults who sound the alarm
-
- 何を怖がってるの?
- Nani o kowagatte ’ru no?
- What are they afraid of?
-
- 感情のまましたがって
- Kanjō no mama shitagatte
- I just followed my emotions
-
- 心の声を聞いた
- Kokoro no koe o kiita
- And listened to the voice of my heart
-
-
- wow こうして道なき道を抜けて
- wow Kō shite michi naki michi o nukete
- Whoa, Going down an unbeaten path like this
-
- wow 最後に手に入れたもの 今
- wow Saigō ni te ni ireta mono Ima
- Whoa, What I’ve obtained in the end, now
-
-
- Don’t mind
- Don’t mind
- Don’t mind it
-
- 聴こえてる 未来へ繋ぐ足音
- Kikoete ’ru Mirai e tsunagu ashiato
- I hear footsteps that bridge to the future
-
- Don’t mind
- Don’t mind
- Don’t mind it
-
- すれ違う 名前も知らぬ賢者は
- Surechigau Namae mo shiranu kenja wa
- A wise man whose name I don’t know crosses paths with me
-
- Don’t beat up! Don’t beat up!
- Don’t beat up! Don’t beat up!
- Don’t beat yourself up! Don’t beat yourself up!
-
- 悲しみの夜を越えて
- Kanashimi no yoru o koete
- Overcoming the lonely nights
-
- Don’t beat up! Don’t beat up!
- Don’t beat up! Don’t beat up!
- Don’t beat yourself up! Don’t beat yourself up!
-
- 大切なものは全て この腕の中
- Taisetsu na mono wa subete Kono ude no naka
- Everything that’s important is within these arms of mine
-
-
- 限界点を超えたくて
- Genkaiten o koetakute
- Wanting to overcome my limits
-
- 孤独と手を結んだ
- Kodoku to te o musunda
- I joined hands with loneliness
-
- 友情の意味知りたくて
- Yūjō no imi shiritakute
- Wanting to know the meaning of friendship
-
- 僕の痛みさらした
- Boku no itami sarashita
- I laid bare my pain
-
-
- wow 微かに 残された夢を抱いて
- wow Kasuka ni Nokosareta yume o daite
- Whoa, Embracing what little of my dreams are left
-
- wow 最後に手に入れたもの 今
- wow Saigō ni te ni ireta mono Ima
- Whoa, What I’ve obtained in the end, now
-
-
- Don’t mind
- Don’t mind
- Don’t mind it
-
- 響いてる 自由を願う真実
- Hibiite ’ru Jiyū o negau shinjitsu
- A truth wishing for freedom reverberates
-
- Don’t mind
- Don’t mind
- Don’t mind it
-
- 生きていく それが君との約束
- Ikite iku Sore ga kimi to no yakusoku
- To go on living — that’s my promise with you
-
- Don’t beat up! Don’t beat up!
- Don’t beat up! Don’t beat up!
- Don’t beat yourself up! Don’t beat yourself up!
-
- 重ねてく僕の涙
- Kasanete ’ku boku no namida
- As my tears keep growing
-
- Don’t beat up! Don’t beat up!
- Don’t beat up! Don’t beat up!
- Don’t beat yourself up! Don’t beat yourself up!
-
- 希望のかけらを集めよう この腕の中
- Kibō no kakera o atsumeyō Kono ude no naka
- I’ll collect fragments of hope, in these arms of mine
-
-
- Don’t mind
- Don’t mind
- Don’t mind it
-
- 聴こえてる 未来へ繋ぐ足音
- Kikoete ’ru Mirai e tsunagu ashiato
- I hear footsteps that bridge to the future
-
- Don’t mind
- Don’t mind
- Don’t mind it
-
- すれ違う 名前も知らぬ賢者は
- Surechigau Namae mo shiranu kenja wa
- A wise man whose name I don’t know crosses paths with me
-
- Don’t beat up! Don’t beat up!
- Don’t beat up! Don’t beat up!
- Don’t beat yourself up! Don’t beat yourself up!
-
- 悲しみの夜を越えて
- Kanashimi no yoru o koete
- Overcoming the lonely nights
-
- Don’t beat up! Don’t beat up!
- Don’t beat up! Don’t beat up!
- Don’t beat yourself up! Don’t beat yourself up!
-
- 大切なものは全て この腕の中
- Taisetsu na mono wa subete Kono ude no naka
- Everything that’s important is within these arms of mine
English Translation: SaiyaJedi