たったひとりの戦士
Tatta Hitori no Senshi
The Lone Warrior
Insert Song from Dragon Ball Kai (Episode 82)
-
-
作詩
Lyrics
-
山田ひろし
Hiroshi Yamada
-
-
作曲・編曲
Composition & Arrangement
-
櫻井真一
Shin’ichi Sakurai
-
-
歌
Vocals
-
草尾 毅(トランクス)
Takeshi Kusao (Trunks)
-
-
- I can fight with cruel fate
- I can fight with cruel fate
- I can fight with cruel fate
-
- I just want to change my world
- I just want to change my world
- I just want to change my world
-
-
- 未来はただ ひとつじゃないのなら
- Mirai wa tada hitotsu ja nai no nara
- If there isn’t just one future
-
- 闘うしか 術はないぜ
- Tatakau shika sube wa nai ze
- Then there’s no way but to fight
-
-
- 俺が今 強く なるしかないと
- Ore ga ima tsuyoku naru shika nai to
- iI’ve realized that there’s nothing for me to do
-
- 気づいたのさ 地獄の日々に
- Kizuita no sa jigoku no hibi ni
- But to become stronger now,i in these days of hell
-
- Change the future!!
- Change the future!!
- Change the future!!
-
-
- たったひとりでも 闘うのさ
- Tatta hitori de mo tatakau no sa
- Even all alone, I’ll fight
-
- 未来を変えるんだ この手で
- Mirai o kaeru n da kono te de
- I’ll change the future by my hands
-
- あの人たちが くれたチカラを
- Ano hito-tachi ga kureta chikara o
- The power those people gave to me
-
- 今 解き放て
- Ima tokihanate
- Let it loose now
-
- I want to change my world
- I want to change my world
- I want to change my world
-
-
- I can fight with cruel fate
- I can fight with cruel fate
- I can fight with cruel fate
-
- I just want to change my world
- I just want to change my world
- I just want to change my world
-
- 守れなくて 失ったものを
- Mamorenakute ushinatta mono o
- The things I couldn’t protect, and lost
-
- 取り返して みせたいのさ
- Torikaeshite misetai no sa
- I want to show I can take them all back
-
-
- 母さんがくれた 希望を抱いて
- Kaa-san ga kureta kibō o daite
- Holding on to the hope my mother gave me
-
- 時を超えて来たのさ ここへ
- Toki o koete kita no sa koko e
- I’ve transcended time to come here
-
- Change the future!!
- Change the future!!
- Change the future!!
-
-
- たったひとりでも 信じるのさ
- Tatta hitori de mo shinjiru no sa
- Even all alone, I believe
-
- 未来は変わるんだ 必ず
- Mirai wa kawaru n da kanarazu
- The future will definitely change
-
- あの人たちが くれたチカラで
- Ano hito-tachi ga kureta chikara de
- With the power those people gave to me
-
- ただ 守りたい
- Tada mamoritai
- I just want to protect it
-
- I want to change my world
- I want to change my world
- I want to change my world
-
-
- 父さんがくれた 誓いを胸に
- Tō-san ga kureta chikai o mune ni
- With the vow my father gave me in my heart
-
- 時を超えてゆくのさ ひとり
- Toki o koete yuku no sa hitori
- I will transcend time, alone
-
- Change the future!!
- Change the future!!
- Change the future!!
-
- Change the future!!
- Change the future!!
- Change the future!!
-
-
- たったひとりでも 闘うのさ
- Tatta hitori de mo tatakau no sa
- Even all alone, I will fight
-
- 未来を変えるんだ この手で
- Mirai o kaeru n da kono te de
- I will change the future by my hands
-
- あの人たちが くれたチカラを
- Ano hito-tachi ga kureta chikara o
- The power those people gave to me
-
- 今 解き放とう
- Ima tokihanatō
- I’ll let it loose now
-
- I want to change my world
- I want to change my world
- I want to change my world
-
- change my world!!
- change my world!!
- Change my world!!
-
-
- I can fight with cruel fate
- I can fight with cruel fate
- I can fight with cruel fate
-
- I just want to change my world
- I just want to change my world
- I just want to change my world
-
- I can fight with cruel fate
- I can fight with cruel fate
- I can fight with cruel fate
-
- I just want to change my world
- I just want to change my world
- I just want to change my world
-
- I can fight with cruel fate
- I can fight with cruel fate
- I can fight with cruel fate
-
-
-
-
- i…i The lines indicated have been transposed for clarity.
English Translation: Julian