<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>http://www.kanzenshuu.com/mediawiki/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=VegettoEX</id>
	<title>Kanzenshuu Dragon Ball Wiki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.kanzenshuu.com/mediawiki/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=VegettoEX"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.kanzenshuu.com/wiki/Special:Contributions/VegettoEX"/>
	<updated>2026-05-05T16:10:38Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.6</generator>
	<entry>
		<id>http://www.kanzenshuu.com/mediawiki/index.php?title=Savings_Soldier_Cashman_(1990_Manga)&amp;diff=48464</id>
		<title>Savings Soldier Cashman (1990 Manga)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.kanzenshuu.com/mediawiki/index.php?title=Savings_Soldier_Cashman_(1990_Manga)&amp;diff=48464"/>
		<updated>2026-05-05T14:51:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;VegettoEX: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{incomplete}}&lt;br /&gt;
{{Infobox manga&lt;br /&gt;
| image         = [[File:Cashman-chapter-1-title-scan-400w.png|250px|center]]&lt;br /&gt;
| caption       = &#039;&#039;Savings Soldier Cashman&#039;&#039; (1990 Manga) Chapter 1 Original &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; Title Page&lt;br /&gt;
| jpn_title     = 貯金戦士キャッシュマン&lt;br /&gt;
| rom_title     = Chokin Senshi Kyasshuman&lt;br /&gt;
| eng_title     = Savings Soldier Cashman&lt;br /&gt;
| author        = [[Akira Toriyama]]&lt;br /&gt;
| publisher     = [[Shueisha]] &amp;lt;small&amp;gt;(JP)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| publication   = &#039;&#039;[[V-Jump]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| demographic   = Shōnen&lt;br /&gt;
| date          = &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; (First Trial Run)&amp;lt;br /&amp;gt;(12 December 1990 - 27 November 1991)&lt;br /&gt;
| chapters      = 3&lt;br /&gt;
| volumes       = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{About|the original, three-chapter 1990-1991 manga series by [[Akira Toriyama]]|information about the reboot manga series illustrated by [[Katsuyoshi Nakatsuru]]|Savings Soldier Cashman (1997 Manga)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Savings Soldier Cashman&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; is a three-chapter manga series written and illustrated by [[Akira Toriyama]], which originally ran in the debut, three-issue trial run of [[Shueisha]]&#039;s &#039;&#039;[[V-Jump]]&#039;&#039; magazine between 1990 and 1991.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The series was first collected in 1997&#039;s third &#039;&#039;Akira Toriyama&#039;s _____piece Theater&#039;&#039; volume, and collected after that in additional [[Compilation Volumes of Akira Toriyama Manga|compilation volumes of Akira Toriyama content]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Name==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The title &#039;&#039;Savings Soldier Cashman&#039;&#039; is comprised of three parts:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 貯金 (&#039;&#039;chokin&#039;&#039;) meaning &amp;quot;savings&amp;quot; (i.e., money put aside)&lt;br /&gt;
* 戦士 (&#039;&#039;senshi&#039;&#039;) meaning &amp;quot;soldier&amp;quot; or &amp;quot;warrior&amp;quot; or &amp;quot;fighter&amp;quot;&lt;br /&gt;
* キャッシュマン (&#039;&#039;kyasshuman&#039;&#039;) combining the English words &amp;quot;cash&amp;quot; and &amp;quot;man&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alternate English translations of the series&#039; title across time and fandoms have included &amp;quot;Savings Warrior Cashman&amp;quot; and &amp;quot;Soldier of Savings Cashman&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The character&#039;s name has been written as &amp;quot;CASH MAN&amp;quot; in certain splashes (including &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; covers and &#039;&#039;Weekly Shōnen Jump&#039;&#039; promotions), but was consistently written as one word within Toriyama&#039;s own illustrations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Characters==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Main Characters===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* TBD&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Supporting Characters===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* TBD&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Production==&lt;br /&gt;
[[File:vjump-trial-1-issue-1-cover.png|thumb|150px|Cover of &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039;&#039;s debut trial run issue]]&lt;br /&gt;
[[File:Cashman-chp-3-color-panel-sample.png|thumb|150px|Sample full color illustration from the third chapter]]&lt;br /&gt;
[[File:Cashman-designs-vjump-trial-issue.png|thumb|150px|Early Cashman designs by Akira Toriyama&amp;lt;ref name=&amp;quot;designs&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;キミもマネしよう!!CMの名乗りポーズ&amp;quot;. &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039;, December 12th Issue, &#039;&#039;Weekly Shōnen Jump&#039;&#039; Special Edition (First Trial Run; Issue #1). Japan: Shueisha, 12 December 1990.  (p. 70)&amp;lt;/ref&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
[[File:Vjump-trial-1-issue-2-cashman-figure-toriyama-sample.png|thumb|150px|Akira Toriyama showcases the prototype Cashman figure&amp;lt;ref name=&amp;quot;figurepreview&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;VJでるでるNEWS&amp;quot;. &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039;, June 26th Issue, &#039;&#039;Weekly Shōnen Jump&#039;&#039; Special Edition (First Trial Run; Issue #2). Japan: Shueisha, 12 June 1991. (pp. 29-31)&amp;lt;/ref&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
[[Shueisha]] launched &#039;&#039;[[V-Jump]]&#039;&#039; as a special extra publication of &#039;&#039;[[Weekly Shōnen Jump]]&#039;&#039; in 1990 with a three-issue trial run. [[Akira Toriyama]] provided three chapters (one per issue) of the original &#039;&#039;Savings Soldier Cashman&#039;&#039; for this run. &#039;&#039;Cashman&#039;&#039; served as the main character of focus of the first issue&#039;s cover, secondary/background on the second issue cover, and as an insert-circle spotlight on the third issue cover.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In a special page following the first chapter in the debut issue, alongside a larger splash with step-by-step instructions on how to perform Cashman&#039;s trademark special pose, a small selection of early designs by Akira Toriyama is shared. Toriyama apparently had difficulty designing a main &amp;quot;hero&amp;quot; character (as it had been some time since designing [[Son Goku]]), but in addition to the rough sketch of the logo, they felt it all turned out perfect. It was decided from the start that Cashman would have a sword for a weapon. The early design is very simplified, allowing a showcase of the muscle definition, and at this point Cashman&#039;s attennae had not yet been included.&amp;lt;ref name=&amp;quot;designs&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the trial run&#039;s second issue (and alongside the second &#039;&#039;Cashman&#039;&#039; manga chapter), a three-page splash showcased an upcoming 25cm soft vinyl figure kit of Cashman in the works, planned for around a &amp;amp;yen;2,000 price tag at general release. A prototype of the figure was hand-painted by Toriyama, and was set as a giveaway for &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; readers at that upcoming summer&#039;s V-Festival.&amp;lt;ref name=&amp;quot;figurepreview&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; Immediately following the third (and final) chapter in the trial run&#039;s third issue, a special page notes that there was overwhelming response and demand from &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; readership to the figure as promoted in the previous issue, and that a lottery would be held (by readers sending in a postcard with the lottery ticket cut out of the issue) to select 3,000 readers who would then have the opportunity to pay &amp;amp;yen;2,460 to finally purchase this previously-announced Cashman figure.&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;ソフビモデルCASH MAN 限定通信販売のおしらせ!!&amp;quot;. &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039;, June 26th Issue, &#039;&#039;Weekly Shōnen Jump&#039;&#039; Special Edition (First Trial Run; Issue #3). Japan: Shueisha, 13 November 1991. (p. 274)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
During this roughly year-long span of the initial &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; trial run, &#039;&#039;Dragon Ball&#039;&#039;&#039;s ongoing serialization in &#039;&#039;[[Weekly Shōnen Jump]]&#039;&#039; spanned from midway into the Freeza arc up to Trunks&#039; appearance and the subsequent battle with No. 19 and No. 20. Toriyama mentioned his work on &#039;&#039;Cashman&#039;&#039; several times in as part of his regular comments in &#039;&#039;Weekly Shōnen Jump&#039;&#039;. The first came alongside [[Dragon Ball Chapter 298|chapter 298]] in the 1990 #48 issue (released &#039;&#039;&#039;30 October 1990&#039;&#039;&#039;, a little more than a month out from the &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; premiere):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{quotation|11月に出るＶジャンプにのる読切を進めているところです。楽しみにしてて下さいね！&amp;lt;明&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;hr&amp;gt;I&#039;m making progress on the one-shot that will be in the &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; coming out in November. Please look forward to it! (Akira)}}&lt;br /&gt;
The second comment came alongside [[Dragon Ball Chapter 300|chapter 300]] in the 1990 #50 issue (released &#039;&#039;&#039;10 November 1990&#039;&#039;&#039;, just about a month out):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{quotation|Ｖジャンプの読切の締切まっ最中！！ＤＢとも重なり厳しいけれど，楽しみにして下さい&amp;lt;明&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;hr&amp;gt;I&#039;m coming right down to the wire with my one-shot for &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039;!! It&#039;s intense with it coming right on top of &#039;&#039;Dragon Ball&#039;&#039;, but please look forward to it. (Akira)}}&lt;br /&gt;
The next comment came alongside [[Dragon Ball Chapter 324|chapter 324]] in the 1991 #23 issue (released &#039;&#039;&#039;14 May 1991&#039;&#039;&#039;), midway through his work on the second &#039;&#039;Cashman&#039;&#039; chapter:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{quotation|もっかＶジャンプ用の読切を執筆中！半年ぶりのCASHMAN。何だか懐かしい感じです!?&amp;lt;明&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;hr&amp;gt;Once again, I&#039;m in the middle of drawing a one-shot for &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039;! It&#039;s my first &#039;&#039;Cashman&#039;&#039; in half a year. For some reason, I&#039;m feeling nostalgic?! (Akira)}}&lt;br /&gt;
As the second issue of &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; hit store shelves (and with it the second &#039;&#039;Cashman&#039;&#039; chapter), Toriyama once again plugged it alongside [[Dragon Ball Chapter 329|chapter 329]] in the 1991 #28 issue (released &#039;&#039;&#039;18 June 1991&#039;&#039;&#039;, about a week after the respective &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; issue release):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{quotation|発売中のＶジャンプの読切も，よかったらＤＢ同様に読んでいただければと思います，ハイ。&amp;lt;明&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;hr&amp;gt;If you&#039;d like, I&#039;d be very happy if you could read my one-shot in the &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; on sale now alongside &#039;&#039;Dragon Ball&#039;&#039;. (Akira)}}&lt;br /&gt;
Toriyama then plugged the upcoming third chapter of &#039;&#039;Cashman&#039;&#039; alongside [[Dragon Ball Chapter 346|chapter 346]] in the 1991 #46 issue (released &#039;&#039;&#039;22 October 1991&#039;&#039;&#039;):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{quotation|11月発売予定のＶジャンプ。そのための読切を執筆するためスケジュールを只今調整中です&amp;lt;明&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;hr&amp;gt;&#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; is planned to go on sale in November. Right now, I&#039;m adjusting my schedule in order to pen a one-shot for it. (Akira)}}&lt;br /&gt;
The series gets one final plug alongside [[Dragon Ball Chapter 349|chapter 349]] in the 1991 #49 issue (released &#039;&#039;&#039;12 November 1991&#039;&#039;&#039;, one day ahead of the respective &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; issue):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{quotation|13日発売のＶジャンプに載る『キャッシュマン』。こちらの方も読んで下さいよろしくね。&amp;lt;明&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;hr&amp;gt;&#039;&#039;Cashman&#039;&#039; will be in the &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; coming out on the 13th. Please read that, too. (Akira)}}&lt;br /&gt;
Toriyama also provided similar short comments for all three issues of the first &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; trial run with the three respective &#039;&#039;Cashman&#039;&#039; chapters:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{quotation|頑張って描いた読切です。本誌同様、楽しんで下さい。&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;hr&amp;gt;I worked hard drawing this one-shot. Please enjoy it the same way as you would in the main magazine.{{efn|By &amp;quot;main magazine&amp;quot; here Toriyama is referring to &#039;&#039;Weekly Shōnen Jump&#039;&#039;.}}}}&lt;br /&gt;
{{quotation|キツイＳ（スケジュール）だったけど描き上げました！楽しく読んでね&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;hr&amp;gt;My schedule was tight, but I finished drawing it! Please enjoy reading it.}}&lt;br /&gt;
{{quotation|Ｃ（キャッシュ）マン・シリーズは一応これで完結。感想送ってね。&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;hr&amp;gt;With this, the Cashman series comes to a close, more or less. Send me your thoughts.}}&lt;br /&gt;
From the original three-chapter run over 1990-1991 into early 1997, no new &#039;&#039;Cashman&#039;&#039; material was produced. [[Savings Soldier Cashman (1997 Manga)|A reboot manga series]] written by [[Takao Koyama]] and illustrated by [[Katsuyoshi Nakatsuru]] debuted in the June 1997 issue of &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; and ran for 17 chapters (with a single-issue break), wrapping up in the December 1998 issue. This was complemented by [[Savings Soldier Cashman (V-Jump Festival Anime)|a short original video animation]] in summer 1997 in conjunction with that year&#039;s [[V-Jump Festival]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In August 1997, the original &#039;&#039;Savings Soldier Cashman&#039;&#039; chapters by Toriyama were collected into the third &#039;&#039;Akira Toriyama&#039;s _____piece Theater&#039;&#039; (alongside &#039;&#039;[[Dub &amp;amp; Peter-1]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[Go! Go! Ackman (1993 Manga)|Go! Go! Ackman]]&#039;&#039;, and select other one-shots).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Chapters==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The original &#039;&#039;Savings Soldier Cashman&#039;&#039; manga does not have specific chapter titles, either in its original &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; serialization or in collected editions. Certain pages that were produced in full color for the original &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; serialization as presented in greyscale in all collected editions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!  Title Page !! Chapter Number !! Pages !! V-Jump Issue !! Sale Date !! Publication Source(s)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  [[File:Cashman-chapter-1-title-scan-400w.png|100px|link=Savings Soldier Cashman (1990 Manga) Chapter 1]] || [[Savings Soldier Cashman (1990 Manga) Chapter 1|1]] || 25 ||December 12th Issue, &#039;&#039;Weekly Shōnen Jump&#039;&#039; Special Edition&amp;lt;br&amp;gt;(First Trial Run; Issue #1) || 12 December 1990 || &amp;lt;ref name=&amp;quot;chp01serialized&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Savings Soldier Cashman&amp;quot;. &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039;, December 12th Issue, &#039;&#039;Weekly Shōnen Jump&#039;&#039; Special Edition (First Trial Run; Issue #1). Japan: Shueisha, 12 December 1990. (pp. 45-69)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  [[File:Cashman-chapter-2-title-scan-400w.png|100px|link=Savings Soldier Cashman (1990 Manga) Chapter 2]] || [[Savings Soldier Cashman (1990 Manga) Chapter 2|2]] || 25 ||June 26th Issue, &#039;&#039;Weekly Shōnen Jump&#039;&#039; Special Edition&amp;lt;br&amp;gt;(First Trial Run; Issue #2) || 12 June 1991 || &amp;lt;ref name=&amp;quot;chp02serialized&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Savings Soldier Cashman&amp;quot;. &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039;, June 26th Issue, &#039;&#039;Weekly Shōnen Jump&#039;&#039; Special Edition (First Trial Run; Issue #2). Japan: Shueisha, 12 June 1991. (pp. 93-117)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  [[File:Cashman-chapter-3-title-scan-400w.png|100px|link=Savings Soldier Cashman (1990 Manga) Chapter 3]] || [[Savings Soldier Cashman (1990 Manga) Chapter 3|3]] || 21 ||November 27th Issue, &#039;&#039;Weekly Shōnen Jump&#039;&#039; Special Edition&amp;lt;br&amp;gt;(First Trial Run; Issue #3) || 13 November 1991 || &amp;lt;ref name=&amp;quot;chp03serialized&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Savings Soldier Cashman&amp;quot;. &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039;, June 26th Issue, &#039;&#039;Weekly Shōnen Jump&#039;&#039; Special Edition (First Trial Run; Issue #3). Japan: Shueisha, 13 November 1991. (pp. 253-273)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Releases==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beyond its original &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; serialization, &#039;&#039;Savings Soldier Cashman&#039;&#039; has been reprinted in various publications:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Greyscaled in the &#039;&#039;Akira Toriyama&#039;s _____piece Theatre, Vol. 3&#039;&#039; compilation, released &#039;&#039;&#039;04 August 1997&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Greyscaled in the Shueisha Jump Remix re-release of the &#039;&#039;Akira Toriyama&#039;s _____piece Theatre, Vol. 3&#039;&#039; compilation, released &#039;&#039;&#039;21 June 2004&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Greyscaled in the &#039;&#039;An Emperor&#039;s Feast of Akira Toriyama Vol. 2&#039;&#039; compilation, released &#039;&#039;&#039;18 September 2008&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Savings Soldier Cashman&#039;&#039; finally saw an English release as part of Viz&#039;s &amp;quot;Akira Toriyama&#039;s Manga Theater&amp;quot; in December 2021 (a hardcover print and digital release combining all three &#039;&#039;____piece Theater&#039;&#039; volumes), translated by [[Greg Werner]].&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Akira Toriyama&#039;s Manga Theater&#039;&#039;. America: Viz, 07 December 2021. ISBN 1974723488.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Legacy==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In an accompanying comment in &#039;&#039;Akira Toriyama&#039;s _____piece Theatre REMIX 3&#039;&#039;, Toriyama notes the superhero subject matter:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{quotation|これ、Ｖジャンプの創刊時に掲載された作品ですね。ヒーロー物にしたのは、当時子供と一緒にヒーロー物を見ていて詳しくなったからかな。ボクの子供の頃は変身ヒーロー番組はなかったので、それほど詳しくはなかったんですが。時間的には厳しかったから、進んで読み切りを書いたことは過去に一度もないです（笑）。楽しかった読み切りはなにかなー、比較的楽しく書けたのは『SAND LAND』と『COWA!』と最初の『ネコマジンがいる』かなー。&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;hr&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;This is something that was published when &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; first launched. I think I made it into a superhero story because I was watching a lot of them with my kids at the time, so I&#039;d become quite familiar with them. There weren&#039;t any transforming hero shows back when I was a kid, so I hadn&#039;t had any previous exposure to them. I was really tight on time, so I had never actually volunteered to write a one-shot before &#039;&#039;(laughs)&#039;&#039;.  I wonder which one-shots I enjoyed writing the most... I think the ones I found relatively fun to write were probably &#039;&#039;Sand Land&#039;&#039;, &#039;&#039;COWA!&#039;&#039;, and the first &#039;&#039;Neko Majin is Here&#039;&#039;.}}&lt;br /&gt;
In the &amp;quot;Tori-Toyo Free Talk&amp;quot; web version published on the official &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; website in conjunction with volume 1 of the &#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; manga&#039;s collected edition, [[Toyotarō]] noted that he, &amp;quot;really liked the laid-back outlook&amp;quot; of Akira Toriyama&#039;s &#039;&#039;Savings Warrior Cashman&#039;&#039; and other things from that period.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://web.archive.org/web/20160409044638/http://vjump.shueisha.co.jp/comic/dbs01_sp_int/|Website=VジャンプWEB|Title=&amp;quot;ドラゴンボール超インタビュー「とりとよ放談」inVJ&amp;quot;|AccessDate=04 May 2026}}&amp;lt;br&amp;gt;Kanzenshuu Translations Archive: &amp;quot;[https://www.kanzenshuu.com/translations/dragon-ball-super-manga-vol-1-tori-toyo-interview-web-version/ Tori-Toyo Free Talk (Web Version)]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External Links==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* https://dragon-ball-official.com/news/01_1153.html&lt;br /&gt;
* https://en.dragon-ball-official.com/news/01_1153.html&lt;br /&gt;
* https://dragon-ball-official.com/news/01_2592.html&lt;br /&gt;
* https://en.dragon-ball-official.com/news/01_2592.html&lt;br /&gt;
* https://dragon-ball-official.com/news/01_2565.html&lt;br /&gt;
* https://en.dragon-ball-official.com/news/01_2565.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
{{notelist}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
{{Reflist}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{SpinOffManga}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Incomplete]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>VegettoEX</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.kanzenshuu.com/mediawiki/index.php?title=Savings_Soldier_Cashman_(1997_Manga)&amp;diff=48463</id>
		<title>Savings Soldier Cashman (1997 Manga)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.kanzenshuu.com/mediawiki/index.php?title=Savings_Soldier_Cashman_(1997_Manga)&amp;diff=48463"/>
		<updated>2026-05-05T14:49:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;VegettoEX: Legacy quotes&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{incomplete}}&lt;br /&gt;
{{Infobox manga&lt;br /&gt;
| image         = [[File:tbd.png|250px|center]]&lt;br /&gt;
| caption       = &#039;&#039;Savings Soldier Cashman&#039;&#039; (1997 Manga) Chapter 1 Original &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; Title Page&lt;br /&gt;
| jpn_title     = 貯金戦士キャッシュマン&lt;br /&gt;
| rom_title     = Chokin Senshi Kyasshuman&lt;br /&gt;
| eng_title     = Savings Soldier Cashman&lt;br /&gt;
| author        = [[Takao Koyama]], [[Katsuyoshi Nakatsuru]]&lt;br /&gt;
| publisher     = [[Shueisha]] &amp;lt;small&amp;gt;(JP)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| publication   = &#039;&#039;[[V-Jump]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| demographic   = Shōnen&lt;br /&gt;
| date          = &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; June 1997 - December 1998&amp;lt;br /&amp;gt;(21 April 1997 - 21 October 1998)&lt;br /&gt;
| chapters      = 17&lt;br /&gt;
| volumes       = 1&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{About|the 1997 reboot manga series|information about the original manga series by Akira Toriyama|Savings Soldier Cashman (1990 Manga)}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Savings Soldier Cashman&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; is a 17-chapter manga series written by [[Takao Koyama]] and illustrated by [[Katsuyoshi Nakatsuru]], with editorial supervision from [[Akira Toriyama]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The series serves as a reboot and continuation based on the original &#039;&#039;[[Savings Soldier Cashman (1990 Manga)|Savings Soldier Cashman]]&#039;&#039; manga series by [[Akira Toriyama]], and originally ran from the June 1997 to December 1998 issues of [[Shueisha]]&#039;s &#039;&#039;[[V-Jump]]&#039;&#039; magazine (with one &amp;quot;Anime Comic&amp;quot; break in the October 1997 issue and one announced break in the October 1998 issue{{efn|Splash text at the bottom of chapter 15 in the September 1998 issue states: 次号は1回お休みです! (&amp;quot;We will be on hiatus next issue!&amp;quot;).}}, picking back up against with chapter 16 in the November 1998 issue).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One volume collecting 13 its chapters was released in 1998, leaving the final four chapters uncollected outside of their original serialization.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Characters==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Main Characters===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* TBD&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Supporting Characters===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* TBD&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Production==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Similar to their work and credits on &#039;&#039;[[The Brief Return of Dr. Slump]]&#039;&#039;, and as listed on each chapter title page and collected volume release:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Koyama received the &amp;quot;Script&amp;quot; (脚本 &#039;&#039;kyakuhon&#039;&#039;) credit.&lt;br /&gt;
* Nakatsuru received the &amp;quot;Drawing&amp;quot; or &amp;quot;Painting&amp;quot; (繪 &#039;&#039;e&#039;&#039;) credit.&lt;br /&gt;
* Toriyama received the &amp;quot;Original Author&amp;quot; or &amp;quot;Original Work&amp;quot; (原作 &#039;&#039;gensaku&#039;&#039;) credit, indicating his role as the creator of the original &#039;&#039;Dr. Slump&#039;&#039; manga series. He additionally received the &amp;quot;Supervisor&amp;quot; or &amp;quot;Editorial Supervisor&amp;quot; (監修 &#039;&#039;kanshū&#039;&#039;) credit; as a point of comparison, Toriyama received the same credit many years later for &#039;&#039;[[Dragon Ball: Episode of Bardock (Manga)|Dragon Ball: Episode of Bardock]]&#039;&#039;, which was written and illustrated by [[Naho Ooishi]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Of additional note regarding credits:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Naoki Miyahara]] received the &amp;quot;Animation Director&amp;quot; (作画監督 &#039;&#039;sakuga kantoku&#039;&#039;) credit for &amp;quot;Anime Comic&amp;quot; adapting the [[V-Jump Festival]] 1997 animated special that ran in the October 1997 issue (between chapters four and five in the issues before and after it, respectively).&lt;br /&gt;
* [[Ken Abe]] (written in &#039;&#039;hiragana&#039;&#039; as けんあべ &#039;&#039;Abe Ken&#039;&#039;) received the &amp;quot;Script&amp;quot; (脚本 &#039;&#039;kyakuhon&#039;&#039;) credit on chapter 9 in the March 1998 issue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The 1997 &#039;&#039;Savings Soldier Cashman&#039;&#039; manga was initially produced in full color. The series shifted to a standard black-and-white (sometimes in blue ink on white paper) serialization beginning with its sixth chapter, and remained that way for the rest of its run.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beginning alongside the 7th chapter in the January 1998 issue, a special multi-page column called &amp;quot;Save! Fight! A Deep-Dive Into Cashman&amp;quot; (貯めろ! 戦え! キャッシュマン大研究) in the table of contents — but presented as a &amp;quot;Perfect Encyclopedia!!&amp;quot; (パーフェクト!! 大辞典) in the header of the pages themselves — followed each chapter until its fourth entry in the May 1998 issue. The column regularly reviewed the overall story of the series, characters, and even some behind-the-scenes production, such as a spotlight on Katsuyoshi Nakatsuru in its third entry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Chapters==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[List of Dr. Slump Chapters|In line with the style established with the original &#039;&#039;Dr. Slump&#039;&#039; manga series]], each chapter&#039;s title is followed by の巻 (&#039;&#039;no maki&#039;&#039;), indicating that it is the &amp;quot;volume&amp;quot; (or here &amp;quot;chapter&amp;quot;) in which those events take place. This appendix has been ignored in the following chapter title translations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chapters that had an ellipses/interpunct series in their titles in the original &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; serialization had these marks removed for the collected edition. Chapter titles are listed below based on the punctuation in their original &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; serialization.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!  Title Page !! Chapter Number !! Chapter Title !! Pages !! Writer !! Artwork !! V-Jump Issue !! Sale Date&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  [[File:tbd.png|100px|link=Savings Soldier Cashman (1997 Manga) Chapter 1]] || 1&amp;lt;ref name=&amp;quot;chp01serialized&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Savings Soldier Cashman&amp;quot;. &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039;, June 1997. Japan: Shueisha, 21 April 1997. (pp. 55-67)&amp;lt;/ref&amp;gt; || [[Savings Soldier Cashman (1997 Manga) Chapter 1|貯金戦士キャッシュマン登場···の巻&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Chokin Senshi Kyasshuman Tōjō no Maki&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Introducing Cashman, the Soldier of Savings&#039;&#039;&#039;]] || 13 || [[Takao Koyama]] || [[Katsuyoshi Nakatsuru]] || June 1997 || 21 April 1997&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  [[File:tbd.png|100px|link=Savings Soldier Cashman (1997 Manga) Chapter 2]] || 2&amp;lt;ref name=&amp;quot;chp02serialized&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Savings Soldier Cashman&amp;quot;. &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039;, July 1997. Japan: Shueisha, 21 May 1997. (pp. 55-67)&amp;lt;/ref&amp;gt; || [[Savings Soldier Cashman (1997 Manga) Chapter 2|さんざんなデートの巻&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Sanzan&#039;na Dēto no Maki&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;A Terrible Date&#039;&#039;&#039;]] || 13 || [[Takao Koyama]] || [[Katsuyoshi Nakatsuru]] || July 1997 || 21 May 1997&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  [[File:tbd.png|100px|link=Savings Soldier Cashman (1997 Manga) Chapter 3]] || 3&amp;lt;ref name=&amp;quot;chp03serialized&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Savings Soldier Cashman&amp;quot;. &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039;, August 1997. Japan: Shueisha, 21 June 1997. (pp. 39-51)&amp;lt;/ref&amp;gt; || [[Savings Soldier Cashman (1997 Manga) Chapter 3|ビッグマネー大作戦の巻···の巻&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Biggu Manē Dai-sakusen no Maki&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;The Big Plan For Big Money&#039;&#039;&#039;]]{{efn|In the original &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; serialization, ellipses are present before the の巻 in the full chapter title. In the collected volume release, the ellipses are not present.}} || 13 || [[Takao Koyama]] || [[Katsuyoshi Nakatsuru]] || August 1997 || 21 June 1997&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  [[File:tbd.png|100px|link=Savings Soldier Cashman (1997 Manga) Chapter 4]] || 4&amp;lt;ref name=&amp;quot;chp04serialized&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Savings Soldier Cashman&amp;quot;. &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039;, September 1997. Japan: Shueisha, 22 July 1997. (pp. 35-51)&amp;lt;/ref&amp;gt; || [[Savings Soldier Cashman (1997 Manga) Chapter 4|キャッシュマンの戦いは続く···の巻&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Kyasshuman no Tatakai wa Tsudzuku no Maki&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Cashman&#039;s Battle Continues&#039;&#039;&#039;]]{{efn|In the original &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; serialization, ellipses are present before the の巻 in the full chapter title. In the collected volume release, the ellipses are not present.}}  || 13 || [[Takao Koyama]] || [[Katsuyoshi Nakatsuru]] || September 1997 || 22 July 1997&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  [[File:tbd.png|100px|link=Savings Soldier Cashman: V-Fes Edition]] || n/a&amp;lt;ref name=&amp;quot;animecomicserialized&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Savings Soldier Cashman: V-Fes Edition&amp;quot;. &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039;, October 1997. Japan: Shueisha, 21 August 1997. (pp. 49-61)&amp;lt;/ref&amp;gt; || [[Savings Soldier Cashman Anime Comic|貯金戦士キャッシュマン~Vフェス編~&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Chokin Senshi Kyasshuman Bui Fesu-hen&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Savings Soldier Cashman: V-Fes Edition&#039;&#039;&#039;]]{{efn|This special chapter is an &amp;quot;anime comic&amp;quot; adaptation of the respective [[V-Jump Festival]] animation produced that same summer, taking screenshots and arranging them into manga format. This special chapter was not included in the single volume released of the series&#039; collected edition.}} || 13 || [[Takao Koyama]] || [[Naoki Miyahara]] || October 1997 || 21 August 1997&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  [[File:tbd.png|100px|link=Savings Soldier Cashman (1997 Manga) Chapter 5]] || 5&amp;lt;ref name=&amp;quot;chp05serialized&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Savings Soldier Cashman&amp;quot;. &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039;, November 1997. Japan: Shueisha, 22 September 1997. (pp. 33-45)&amp;lt;/ref&amp;gt; || [[Savings Soldier Cashman (1997 Manga) Chapter 5|へんてこおばあさん···の巻&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Henteko Obāsan no Maki&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;The Strange Old Lady&#039;&#039;&#039;]]{{efn|In the original &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; serialization, a line break is present between the へんてこ and elements of the title, and ellipses are present before the の巻 in the full chapter title. In the collected volume release, a space is put between the へんてこ and おばあさん elements, and the ellipses are not present.}} || 13 || [[Takao Koyama]] || [[Katsuyoshi Nakatsuru]] || November 1997 || 22 September 1997&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  [[File:tbd.png|100px|link=Savings Soldier Cashman (1997 Manga) Chapter 6]] || 6&amp;lt;ref name=&amp;quot;chp06serialized&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Savings Soldier Cashman&amp;quot;. &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039;, December 1997. Japan: Shueisha, 21 October 1997. (pp. 81-93)&amp;lt;/ref&amp;gt; || [[Savings Soldier Cashman (1997 Manga) Chapter 6|謎のペットの大騒動···の巻&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Nazo no Petto no Ōsōdō no Maki&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;The Mysterious Pet&#039;s Big Uproar&#039;&#039;&#039;]]{{efn|In the original &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; serialization, ellipses are present before the の巻 in the full chapter title. In the collected volume release, the ellipses are not present.}} || 13 || [[Takao Koyama]] || [[Katsuyoshi Nakatsuru]] || December 1997 || 21 October 1997&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  [[File:tbd.png|100px|link=Savings Soldier Cashman (1997 Manga) Chapter 7]] || 7&amp;lt;ref name=&amp;quot;chp07serialized&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Savings Soldier Cashman&amp;quot;. &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039;, January 1998. Japan: Shueisha, 21 November 1997. (pp. 81-93)&amp;lt;/ref&amp;gt; || [[Savings Soldier Cashman (1997 Manga) Chapter 7|金の卵?それとも?の巻···の巻&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Kin no Tamago? Soretomo? no Maki&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Golden Egg? Or is it?&#039;&#039;&#039;]]{{efn|In the original &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; serialization, ellipses are present before the の巻 in the full chapter title. In the collected volume release, the ellipses are not present.}} || 13 || [[Takao Koyama]] || [[Katsuyoshi Nakatsuru]] || January 1998 || 21 November 1997&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  [[File:tbd.png|100px|link=Savings Soldier Cashman (1997 Manga) Chapter 8]] || 8&amp;lt;ref name=&amp;quot;chp08serialized&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Savings Soldier Cashman&amp;quot;. &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039;, February 1998. Japan: Shueisha, 19 December 1997. (pp. 81-93)&amp;lt;/ref&amp;gt; || [[Savings Soldier Cashman (1997 Manga) Chapter 8|ドルームの秘密···の巻&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Dorūmu no Himitsu no Maki&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Dorumo&#039;s Secret&#039;&#039;&#039;]]{{efn|In the original &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; serialization, ellipses are present before the の巻 in the full chapter title. In the collected volume release, the ellipses are not present.}} || 13 || [[Takao Koyama]] || [[Katsuyoshi Nakatsuru]] || February 1998 || 19 December 1997&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  [[File:tbd.png|100px|link=Savings Soldier Cashman (1997 Manga) Chapter 9]] || 9&amp;lt;ref name=&amp;quot;chp09serialized&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Savings Soldier Cashman&amp;quot;. &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039;, March 1998. Japan: Shueisha, 21 January 1998. (pp. 81-93)&amp;lt;/ref&amp;gt; || [[Savings Soldier Cashman (1997 Manga) Chapter 9|チャパットの長い1日···の巻&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Chapatto no Nagai Ichi-nichi no Maki&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Chapat&#039;s Long Day&#039;&#039;&#039;]]{{efn|In the original &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; serialization, ellipses are present before the の巻 in the full chapter title. In the collected volume release, the ellipses are not present.}} || 13 || [[Ken Abe]] || [[Katsuyoshi Nakatsuru]] || March 1998 || 21 January 1998&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  [[File:tbd.png|100px|link=Savings Soldier Cashman (1997 Manga) Chapter 10]] || 10&amp;lt;ref name=&amp;quot;chp10serialized&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Savings Soldier Cashman&amp;quot;. &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039;, April 1998. Japan: Shueisha, 21 February 1998. (pp. 81-93)&amp;lt;/ref&amp;gt; || [[Savings Soldier Cashman (1997 Manga) Chapter 10|殺人犯の逆襲···の巻&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Satsujin-han no Gyakushū no Maki&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;The Killer&#039;s Revenge&#039;&#039;&#039;]]{{efn|In the original &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; serialization, ellipses are present before the の巻 in the full chapter title. In the collected volume release, the ellipses are not present.}} || 13 || [[Takao Koyama]] || [[Katsuyoshi Nakatsuru]] || April 1998 || 21 February 1998&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  [[File:tbd.png|100px|link=Savings Soldier Cashman (1997 Manga) Chapter 11]] || 11&amp;lt;ref name=&amp;quot;chp11serialized&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Savings Soldier Cashman&amp;quot;. &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039;, May 1998. Japan: Shueisha, 20 March 1998. (pp. 81-93)&amp;lt;/ref&amp;gt; || [[Savings Soldier Cashman (1997 Manga) Chapter 11|謎のゴールド・フィンガー···の巻&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Nazo no Gōrudo Fingā no Maki&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;The Mysterious Gold Finger&#039;&#039;&#039;]]{{efn|In the original &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; serialization, ellipses are present before the の巻 in the full chapter title. In the collected volume release, the ellipses are not present.}} || 13 || [[Takao Koyama]] || [[Katsuyoshi Nakatsuru]] || May 1998 || 20 March 1998&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  [[File:tbd.png|100px|link=Savings Soldier Cashman (1997 Manga) Chapter 12]] || 12&amp;lt;ref name=&amp;quot;chp12serialized&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Savings Soldier Cashman&amp;quot;. &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039;, June 1998. Japan: Shueisha, 21 April 1998. (pp. 129-141)&amp;lt;/ref&amp;gt; || [[Savings Soldier Cashman (1997 Manga) Chapter 12|G・Fのリターンマッチ···の巻&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Gōrudo Fingā no Ritān Matchi no Maki&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Rematch With Gold Finger&#039;&#039;&#039;]]{{efn|In the original &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; serialization, ellipses are present before the の巻 in the full chapter title. In the collected volume release, the ellipses are not present.}} || 13 || [[Takao Koyama]] || [[Katsuyoshi Nakatsuru]] || June 1998 || 21 April 1998&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  [[File:tbd.png|100px|link=Savings Soldier Cashman (1997 Manga) Chapter 13]] || 13&amp;lt;ref name=&amp;quot;chp13serialized&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Savings Soldier Cashman&amp;quot;. &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039;, July 1998. Japan: Shueisha, 21 May 1998. (pp. 85-99)&amp;lt;/ref&amp;gt; || [[Savings Soldier Cashman (1997 Manga) Chapter 13|謎のオネーチャン登場···の巻&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Nazo no Onē-chan Tōjō no Maki&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;The Mysterious Lady Appears&#039;&#039;&#039;]]{{efn|In the original &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; serialization, ellipses are present before the の巻 in the full chapter title. In the collected volume release, the ellipses are not present.}} || 13 || [[Takao Koyama]] || [[Katsuyoshi Nakatsuru]] || July 1998 || 21 May 1998&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  [[File:tbd.png|100px|link=Savings Soldier Cashman (1997 Manga) Chapter 14]] || 14&amp;lt;ref name=&amp;quot;chp14serialized&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Savings Soldier Cashman&amp;quot;. &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039;, August 1998. Japan: Shueisha, 20 June 1998. (pp. 81-93)&amp;lt;/ref&amp;gt; || [[Savings Soldier Cashman (1997 Manga) Chapter 14|さらばゴールド・フィンガー···の巻&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Saraba Gōrudo Fingā no Maki&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Farewell, Gold Finger&#039;&#039;&#039;]] || 13 || [[Takao Koyama]] || [[Katsuyoshi Nakatsuru]] || August 1998 || 20 June 1998&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  [[File:tbd.png|100px|link=Savings Soldier Cashman (1997 Manga) Chapter 15]] || 15{{efn|This September issue&#039;s chapter is incorrectly labeled as chapter 14, but is actually chapter 15.}}&amp;lt;ref name=&amp;quot;chp15serialized&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Savings Soldier Cashman&amp;quot;. &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039;, September 1998. Japan: Shueisha, 21 July 1998. (pp. 129-141)&amp;lt;/ref&amp;gt; || [[Savings Soldier Cashman (1997 Manga) Chapter 15|時給1万イエンのアルバイト···の巻&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Jikyū Ichi-man Ien no Arubaito no Maki&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;A Part-Time Job That Pays 10,000 Yen Per Hour&#039;&#039;&#039;]] || 13 || [[Takao Koyama]] || [[Katsuyoshi Nakatsuru]] || September 1998 || 21 July 1998&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  [[File:tbd.png|100px|link=Savings Soldier Cashman (1997 Manga) Chapter 16]] || 16&amp;lt;ref name=&amp;quot;chp16serialized&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Savings Soldier Cashman&amp;quot;. &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039;, November 1998. Japan: Shueisha, 21 September 1998. (pp. 129-TBD)&amp;lt;/ref&amp;gt; || [[Savings Soldier Cashman (1997 Manga) Chapter 16|グンジョの正体は?···の巻&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Gunjo no Shōtai wa no Maki&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Gunjo&#039;s True Identity is...?&#039;&#039;&#039;]] || TBD || [[Takao Koyama]] || [[Katsuyoshi Nakatsuru]] || November 1998 || 21 September 1998&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  [[File:tbd.png|100px|link=Savings Soldier Cashman (1997 Manga) Chapter 17]] || 17&amp;lt;ref name=&amp;quot;chp17serialized&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Savings Soldier Cashman&amp;quot;. &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039;, December 1998. Japan: Shueisha, 21 October 1998. (pp. 129-TBD)&amp;lt;/ref&amp;gt; || [[Savings Soldier Cashman (1997 Manga) Chapter 16|TBD&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;TBD&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;TBD&#039;&#039;&#039;]] || TBD || [[Takao Koyama]] || [[Katsuyoshi Nakatsuru]] || December 1998 || 21 October 1998&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Releases==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One volume collecting 13 its chapters was released in 1998, leaving the final four chapters uncollected outside of their original &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; serialization.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!  # !! Cover !! Volume Title !! Primary Contents !! Pages !! Price !! Release Date !! ISBN&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  1&lt;br /&gt;
| [[File:cashman-manga-credit-01-cover.png|100px]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Credit 1&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| [[Savings Soldier Cashman (1997 Manga) Chapter 1|Chapter 1]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Savings Soldier Cashman (1997 Manga) Chapter 2|Chapter 2]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Savings Soldier Cashman (1997 Manga) Chapter 3|Chapter 3]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Savings Soldier Cashman (1997 Manga) Chapter 4|Chapter 4]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Savings Soldier Cashman (1997 Manga) Chapter 5|Chapter 5]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Savings Soldier Cashman (1997 Manga) Chapter 6|Chapter 6]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Savings Soldier Cashman (1997 Manga) Chapter 7|Chapter 7]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Savings Soldier Cashman (1997 Manga) Chapter 8|Chapter 8]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Savings Soldier Cashman (1997 Manga) Chapter 9|Chapter 9]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Savings Soldier Cashman (1997 Manga) Chapter 10|Chapter 10]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Savings Soldier Cashman (1997 Manga) Chapter 11|Chapter 11]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Savings Soldier Cashman (1997 Manga) Chapter 12|Chapter 12]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Savings Soldier Cashman (1997 Manga) Chapter 13|Chapter 13]]&lt;br /&gt;
| 186&lt;br /&gt;
| &amp;amp;yen;476&lt;br /&gt;
| TBD 1998&lt;br /&gt;
| 978-4088725864&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Legacy==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In a 2003 interview between [[Akira Toriyama]] and [[Katsuyoshi Nakatsuru]] for that year&#039;s &#039;&#039;[[TV Anime Guide: Dragon Ball Z Son Goku Densetsu]]&#039;&#039;, following a tangent regarding mistaking Nakatsuru&#039;s artwork for his own occasionally, the 1997 &#039;&#039;Savings Soldier Cashman&#039;&#039; manga received a brief callout:&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;Akira Toriyama × Katsuyoshi Nakatsuru&amp;quot;. &#039;&#039;TV Anime Guide: Dragon Ball Z Son Goku Densetsu&#039;&#039;. Japan: Shueisha, 03 October 2003. (pp. 90-102)&amp;lt;br&amp;gt;[https://www.kanzenshuu.com/translations/son-goku-densetsu-toriyama-x-nakatsuru/ Kanzenshuu Translations Archive: Akira Toriyama × Katsuyoshi Nakatsuru&amp;quot;]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{quotation|&#039;&#039;&#039;Toriyama:&#039;&#039;&#039; What was it, again? I forget, but you drew &#039;&#039;Savings Solider Cashman&#039;&#039; for &#039;&#039;Monthly V-Jump&#039;&#039;, right? At that time, I thought even more, &amp;quot;he&#039;s this amazing?&amp;quot; It&#039;s like, Nakatsuru-&#039;&#039;kun&#039;&#039;&amp;amp;#39;s illustrations are even more me than my own work.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Nakatsuru:&#039;&#039;&#039; Really, you&#039;re much too kind.}}&lt;br /&gt;
Noticing that names such as [[Katsuyoshi Nakatsuru]] and [[Tadayoshi Yamamuro]] would be credited for the artwork on official Toriyama- and &#039;&#039;Dragon Ball&#039;&#039;-related productions planted the seed that in a young [[Toyotarō]]&#039;s mind that he may one day be able to also work in this kind of official position, with specific callouts to the 1997 &#039;&#039;Savings Soldier Cashman&#039;&#039; and [[Dr. Slump (1997 Manga)|&#039;&#039;Dr. Slump&#039;&#039;]] manga reboot serializations in &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039;:&amp;lt;ref name=&amp;quot;vjumpcartoonistsmuseum&amp;quot;&amp;gt;{{Cite magazine|Mag=VJ|Year=2013|Month=December|Date=21 October 2013|Title=&amp;quot;V-Jump Cartoonists’ Museum: Toyotarō&amp;quot;|Page=pp. 453-457}}&amp;lt;br&amp;gt;[https://www.kanzenshuu.com/translations/v-jump-december-2013-toyotaro-q-and-a/ Kanzenshuu Translations Archive: V-Jump Cartoonists’ Museum: Toyotarō]&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;sponichi&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;From &#039;Boyhood Doodling&#039; to &#039;Working with Toriyama-sensei&#039;: Toyotarō Draws It&amp;quot;. &#039;&#039;Sponichi “Dragon Ball Super: Broly” Shinbun&#039;&#039;. Japan: Shueisha, 212 December 2018. (pp. 6-7)&amp;lt;br&amp;gt;[https://www.kanzenshuu.com/translations/sponichi-dbs-broly-shinbun-toyotaro/ Kanzenshuu Translations Archive: From &amp;quot;Boyhood Doodling&amp;quot; to &amp;quot;Working with Toriyama-sensei&amp;quot; - &amp;quot;Toyotarō Draws It&amp;quot;]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{quotation|However, what definitely caused me to become aware of my own style was the serialization of &#039;&#039;Dr. Slump&#039;&#039; and &#039;&#039;Cashman&#039;&#039; in &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039;, by Katsuyoshi Nakatsuru-&#039;&#039;sensei&#039;&#039; and Tadayoshi Yamamuro-&#039;&#039;sensei&#039;&#039;.&amp;lt;ref name=&amp;quot;vjumpcartoonistsmuseum&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
==External Links==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* TBD&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
{{notelist}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
{{Reflist}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{SpinOffManga}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Incomplete]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>VegettoEX</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.kanzenshuu.com/mediawiki/index.php?title=Toyotar%C5%8D&amp;diff=48462</id>
		<title>Toyotarō</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.kanzenshuu.com/mediawiki/index.php?title=Toyotar%C5%8D&amp;diff=48462"/>
		<updated>2026-05-05T14:47:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;VegettoEX: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{incomplete}}&lt;br /&gt;
{{Infobox person&lt;br /&gt;
| name            = Toyotarō&lt;br /&gt;
| jpn-name        = とよたろう&lt;br /&gt;
| image           = &lt;br /&gt;
| alt             = Toyotarō&lt;br /&gt;
| caption         =&lt;br /&gt;
| birth_name      = &lt;br /&gt;
| birth_date      = [[Template: May 17|{{Birth date and age|1978|5|17|df=y}}]]&lt;br /&gt;
| birth_place     = Tochigi Prefecture&lt;br /&gt;
| residence       = &lt;br /&gt;
| nickname        = Toyo, Toyble&lt;br /&gt;
| death_date      = &lt;br /&gt;
| death_place     = &lt;br /&gt;
| death_cause     = &lt;br /&gt;
| occupation      = Manga artist, character designer&lt;br /&gt;
| years_active    = 2012-present&lt;br /&gt;
| casting         = &lt;br /&gt;
| employer        = [[Shueisha]]&lt;br /&gt;
| website         = https://twitter.com/toyotaro_vjump&lt;br /&gt;
| spouse          = &lt;br /&gt;
| domesticpartner = &lt;br /&gt;
| significant_other = &lt;br /&gt;
| children        = &lt;br /&gt;
| relatives       = &lt;br /&gt;
| religion        = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Toyotarō&#039;&#039;&#039; is the pen name of an individual employed by [[Shueisha]] as a manga artist and character designer for the &#039;&#039;Dragon Ball&#039;&#039; franchise. Professionally debuting in 2012 with the &#039;&#039;[[Dragon Ball Heroes: Victory Mission]]&#039;&#039; tie-in manga series, Toyotarō later went on to produce the &#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; manga, as well as design several characters for the mainline series and video games.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toyotarō is widely believed to have previously gone under the pen name &amp;quot;Toyble&amp;quot; producing a &amp;quot;[[Dragon Ball AF (Toyble)|Dragon Ball AF]]&amp;quot; fan comic before going professional.&amp;lt;ref name=&amp;quot;kanzconfirmationquestion&amp;quot;&amp;gt;{{Cite web|URL=https://www.kanzenshuu.com/2013/09/25/confirmation-fan-toyble-victory-mission-artist-toyotaro/|Website=Kanzenshuu|Title=&amp;quot;Confirmation: Fan “Toyble” as “Victory Mission” Artist “Toyotarō”?&amp;quot;|Date=25 September 2013|AccessDate=01 January 2021}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://www.kanzenshuu.com/forum/viewtopic.php?p=1304648#p1304648|Website=Kanzenshuu|Title=&amp;quot;Re: Toyble DBAF&amp;quot;|Date=04 May 2017|AccessDate=01 January 2021}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;ドラゴンボール同人誌&amp;quot;. &#039;&#039;Mandarake ZENBU&#039;&#039;, February 2025 (#126). Japan: Mandarake, 2025. ISBN 978-4-86072-233-4. (pp. 588-589)&amp;lt;/ref&amp;gt;{{efn|While effectively an open secret, to the point where (as noted in the aforementioned citations) &amp;quot;Toyotarō&amp;quot; has personally signed &amp;quot;Dragon Ball AF&amp;quot; fan comics at conventions for numerous fans, the fact remains that no official, sanctioned announcement or clarification (that is to say, by Shueisha themselves) about the identities of &amp;quot;Toyotarō&amp;quot; and &amp;quot;Toyble&amp;quot; being one in the same exists. As such, it would be improper for us to definitively make that statement in an authoritative/encyclopedic format — even though everyone knows it to be true — when no citation for it exists!}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Biography==&lt;br /&gt;
[[File:toyble-af-title-page.jpg|thumb|150px|Title page for Toyble&#039;s &amp;quot;Dragon Ball AF&amp;quot; fan comic series&amp;lt;ref name=&amp;quot;affirst20pages&amp;quot;&amp;gt;{{Cite web|URL=https://web.archive.org/web/20070523081513/http://blog.livedoor.jp/toyble/archives/50794395.html|Website=toyblog|Title=&amp;quot;ドラゴンボールAF漫画　page1～page20&amp;quot;|Date=08 November 2006|AccessDate=02 January 2021}}&amp;lt;/ref&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
[[File:Jp vjump 2012 11 medium.png|thumb|150px|November 2012 issue of &#039;&#039;[[V-Jump]]&#039;&#039; with the debut chapter of [[Dragon Ball Heroes: Victory Mission|&#039;&#039;Victory Mission&#039;&#039;]]]]&lt;br /&gt;
[[File:toyotaro-res-f-manga-announcement.png|thumb|150px|Announcement for Toyotarō&#039;s introductory manga adaptation of [[Dragon Ball Z: Resurrection &#039;F&#039;|&#039;&#039;Resurrection &#039;F&#039;]]&amp;lt;ref name=&amp;quot;resfannounce&amp;quot;&amp;gt;{{Cite magazine|Mag=VJ|Year=2015|Issue=03|Date=21 January 2015|Title=Vジャンプ２０１５年４月特大号のお知らせ|Page=p. 350}}&amp;lt;/ref&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
[[File:Toyble-toyotaro-confirmation.jpg|thumb|250px|&amp;quot;Toyble&amp;quot; relays a message regarding the future of his &amp;quot;AF&amp;quot; comic]]&lt;br /&gt;
[[File:Toyotaro-dbsuper-manga-announcement-vjump-2015-07.png|thumb|150px|Announcement for the &#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; manga series&amp;lt;ref name=&amp;quot;toyosupermangajumpannounce&amp;quot;&amp;gt;{{Cite magazine|Mag=VJ|Year=2015|Issue=07|Date=21 May 2015|Title=Vジャンプ2015年8月特大号のお知らせ|Page=p. 327}}&amp;lt;/ref&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
[[File:Dbs chp001 title-vj.png|thumb|150px|Debut title page for the &#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; manga series&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite magazine|Mag=VJ|Year=2015|Issue=08|Date=20 June 2015|Title=Dragon Ball Super|Page=p. 90}}&amp;lt;/ref&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
===Childhood===&lt;br /&gt;
Toyotarō was born &#039;&#039;&#039;17 May 1978&#039;&#039;&#039; in Tochigi Prefecture in Japan&amp;lt;ref name=&amp;quot;vjumpcartoonistsmuseum&amp;quot;&amp;gt;{{Cite magazine|Mag=VJ|Year=2013|Month=December|Date=21 October 2013|Title=&amp;quot;V-Jump Cartoonists’ Museum: Toyotarō&amp;quot;|Page=pp. 453-457}}&amp;lt;br&amp;gt;[https://www.kanzenshuu.com/translations/v-jump-december-2013-toyotaro-q-and-a/ Kanzenshuu Translations Archive: V-Jump Cartoonists’ Museum: Toyotarō]&amp;lt;/ref&amp;gt;, becoming familiar with the works of [[Akira Toriyama]] first through &#039;&#039;Dr. Slump&#039;&#039; and then through &#039;&#039;Dragon Ball&#039;&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://www.animenewsnetwork.com/interview/2016-10-26/dragon-ball-super-toyotarou/.107579|Website=Anime News Network|Title=&amp;quot;Interview: Dragon Ball Super&#039;s Toyotarou&amp;quot;|Date=26 October 2016|AccessDate=08 December 2020}}&amp;lt;/ref&amp;gt; Throughout his childhood, Toyotarō produced his own original stories featuring &#039;&#039;Dragon Ball&#039;&#039; characters (stories where characters such as [[Chiaotzu]] or [[Bardock]] would be the main character&amp;lt;ref name=&amp;quot;sponichi&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;From &#039;Boyhood Doodling&#039; to &#039;Working with Toriyama-sensei&#039;: Toyotarō Draws It&amp;quot;. &#039;&#039;Sponichi “Dragon Ball Super: Broly” Shinbun&#039;&#039;. Japan: Shueisha, 12 December 2018. (pp. 6-7)&amp;lt;br&amp;gt;[https://www.kanzenshuu.com/translations/sponichi-dbs-broly-shinbun-toyotaro/ Kanzenshuu Translations Archive: From &amp;quot;Boyhood Doodling&amp;quot; to &amp;quot;Working with Toriyama-sensei&amp;quot; - &amp;quot;Toyotarō Draws It&amp;quot;]&amp;lt;/ref&amp;gt;), mimicking Akira Toriyama&#039;s art style.&amp;lt;ref name=&amp;quot;vjumpcartoonistsmuseum&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; Noticing that names such as [[Katsuyoshi Nakatsuru]] and [[Tadayoshi Yamamuro]] would be credited for the artwork on official Toriyama- and &#039;&#039;Dragon Ball&#039;&#039;-related productions planted the seed that he may one day be able to also work in this kind of official position.&amp;lt;ref name=&amp;quot;vjumpcartoonistsmuseum&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;sponichi&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&amp;quot;Toyble&amp;quot; and &#039;&#039;Dragon Ball AF&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
In April 2006, a fan with the pen name &amp;quot;Toyble&amp;quot; opened a new blog&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://web.archive.org/web/20070916085107/http://blog.livedoor.jp/toyble/archives/50373876.html|Website=toyblog|Title=&amp;quot;たちあげ&amp;quot;|Date=27 April 2006|AccessDate=02 January 2021}}&amp;lt;/ref&amp;gt; and began porting over twenty pages of content for a &amp;quot;Dragon Ball AF&amp;quot; fan comic they were actively producing&amp;lt;ref name=&amp;quot;affirst20pages&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;, with the goal of adapting various (generally western fan-created) rumors of said non-existent series into a genuine narrative. Another twenty pages of content were subsequently released&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://web.archive.org/web/20070527095325/http://blog.livedoor.jp/toyble/archives/50835370.html|Website=toyblog|Title=&amp;quot;page21～page40&amp;quot;|Date=01 January 2007|AccessDate=02 January 2021}}&amp;lt;/ref&amp;gt; before moving into a more regular schedule of a few pages every month. The series ran for several years, receiving collected print runs circulated in &#039;&#039;dōjinshi&#039;&#039; circles and marketplaces in Japan. Toyble&#039;s &amp;quot;AF&amp;quot; inspired countless related series (such as [[Young Jijii]]&#039;s own take on an &amp;quot;AF&amp;quot; manga series), though it eventually slowed to an end in 2013.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Professional Debut with &#039;&#039;Victory Mission&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
In 2012, Toyotarō was recruited by [[Shueisha]]&#039;s editorial department&amp;lt;ref name=&amp;quot;sponichi&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;{{efn|In [http://www.teamsaiyajin.it/dragon-ball-al-napoli-comicon-2017-resoconto-e-video-dei-panel-di-toyotaro/ a 2017 interview from Napoli Comic Con], Toyotarō stated that he approached Shueisha asking to draw &#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039;, and was instead provided with an opportunity to draw a video game-related comic. Following this, after about three months he was asked to draw a few pages of &#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039;, and was then allowed to proceed. Assuming that the translation from Japanese to Italian (and then again to English) is accurate (which we cannot independently verify), this story does not fully line up with his existing work on &#039;&#039;Victory Mission&#039;&#039; and a later story noting that Shueisha was the one who originally approached him in the first place. It may be that something is lost in translation, Toyotarō was condensing the different aspects of the story for a more concise answer, etc. In [https://www.kanzenshuu.com/translations/sponichi-dbs-broly-shinbun-toyotaro/ a 2018 interview] in support of the &#039;&#039;Dragon Ball Super: Broly&#039;&#039; theatrical film, Toyotaro stated that he was contacted by the &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; editorial department, and subsequently debuted with &#039;&#039;Dragon Ball Heroes: Victory Mission&#039;&#039; within the magazine that year.}} and debuted with &#039;&#039;[[Dragon Ball Heroes: Victory Mission]]&#039;&#039; in the November 2012 issue of &#039;&#039;[[V-Jump]]&#039;&#039;, released &#039;&#039;&#039;21 September 2012&#039;&#039;&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite magazine|Mag=VJ|Year=2012|Issue=11|Date=21 September 2012|Title=Dragon Ball Heroes: Victory Mission – Mission 1|Page=pp. TBD}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://www.kanzenshuu.com/2012/09/24/dragon-ball-heroes-mini-manga-debuts-in-november-v-jump/|Website=Kanzenshuu|Title=&amp;quot;“Dragon Ball Heroes” Mini-Manga Debuts in November V-Jump&amp;quot;|Date=24 September 2012|AccessDate=08 December 2020}}&amp;lt;/ref&amp;gt; While early chapters did not necessarily segue directly into one another each subsequent month, the story became more and more of a standard serialization as it continued onward. Chapters were initially of varying length, generally between two and nine pages each. Beginning in 2014, chapters lengthened to 15-17 pages, focusing on a continuing story arc for the characters. Each chapter focused on then-current or upcoming additions (new cards, abilities, characters, etc.) in the arcade game. During its serialization, several extra &#039;&#039;Victory Mission&#039;&#039; chapters were printed in [[List of Supplemental Booklets|supplemental booklets]], such as the [[Jump Victory Carnival]] official guidebooks provided to event attendees.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The 27th chapter in the January 2015 issue of &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; included a message that the series would shift to Shueisha&#039;s digital &#039;&#039;V-Jump+&#039;&#039; service beginning with its next chapter:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{quotation|次号より「Vジャンプ+」での連載に！スマホがあればいつでも読めるぜ！&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;hr&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Beginning next issue, it will be serialized in &#039;&#039;V-Jump+&#039;&#039;! If you have a smartphone, you can read it anytime!|&#039;&#039;Dragon Ball Heroes: Victory Mission&#039;&#039; chapter 27}}&lt;br /&gt;
The series&#039; 28th chapter was accessible on the &#039;&#039;V-Jump+&#039;&#039; service via a unique, one-time-use code available on page 243 of &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039;&#039;s February 2015 issue. The final page of the chapter included a message that the series would be going on hiatus:&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://www.kanzenshuu.com/2014/12/20/dragon-ball-heroes-victory-mission-serialization-updates/|Website=Kanzenshuu|Title=&amp;quot;“Dragon Ball Heroes: Victory Mission” Serialization Updates&amp;quot;|Date=20 December 2014|AccessDate=23 April 2019}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{quotation|『DBHVM』はしばらく休載いたします。再開時期は決まり次第VJ本誌で発表します。&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;hr&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Dragon Ball Heroes: Victory Mission&#039;&#039; will be on break from publication for the time being. Once a return date is determined, it will be announced here in &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039;.|&#039;&#039;Dragon Ball Heroes: Victory Mission&#039;&#039; chapter 28}}&lt;br /&gt;
While simultaneously working on later projects, Toyotarō eventually produced a 29th &#039;&#039;Victory Mission&#039;&#039; chapter for the &#039;&#039;[[Bandai Official 5th Anniversary Fanbook: Dragon Ball Heroes 5th Anniversary Mission]]&#039;&#039;, released &#039;&#039;&#039;19 November 2015&#039;&#039;&#039;. Leading up to the book&#039;s release, all 28 of the standard chapters were posted online for free.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=http://www.carddass.com/dbh/movie/153.html|Website=ドラゴンボールヒーローズ 公式サイト&amp;quot;|Title=&amp;quot;ドラゴンボールヒーローズ ビクトリーミッション 一挙掲載！&amp;quot;|AccessDate=02 January 2021}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=http://www.kanzenshuu.com/2015/10/22/dragon-ball-heroes-victory-mission-promo-leads-to-new-chapter/|Website=Kanzenshuu|Title=&amp;quot;&#039;Dragon Ball Heroes: Victory Mission&#039; Promo Leads To New Chapter&amp;quot;|Date=22 October 2015|AccessDate=21 August 2018}}&amp;lt;/ref&amp;gt; The series received a true finale with a three-page 30th chapter in the &#039;&#039;[[Super Dragon Ball Heroes: Path of Heroes ―HEROES MEMORIES―]]&#039;&#039; guide book, released &#039;&#039;&#039;29 August 2024&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&amp;quot;Toyble&amp;quot; and &amp;quot;Toyotarō&amp;quot;===&lt;br /&gt;
In an August 2013 release of &amp;quot;Dragon Ball AF&amp;quot;, Toyble stated:&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://www.kanzenshuu.com/forum/viewtopic.php?p=705000#p705000|Website=Kanzenshuu|Title=&amp;quot;The All-Purpose &amp;quot;Translation Request&amp;quot; Thread&amp;quot;|Date=16 September 2013|AccessDate=05 April 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;kanzconfirmationquestion&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{quotation|…So, due to a variety of circumstances, I have been unable to continue drawing Dragon Ball AF.&amp;lt;br&amp;gt;But it’s a work I feel an attachment to, since I did get my start writing with it, and all.&amp;lt;br&amp;gt;No matter how many years it takes, I intend to keep writing.&amp;lt;br&amp;gt;I hope you’ll find it in your hearts to look on it fondly.&amp;lt;br&amp;gt;— Toyble, 10 August 2013}}&lt;br /&gt;
The message was published alongside the silhouette of a character (clearly that of [[Beat]] from &#039;&#039;Dragon Ball Heroes: Victory Mission&#039;&#039;), as well as dialog within &amp;quot;AF&amp;quot; itself from &#039;&#039;Yi Xing Long&#039;&#039; stating that Toyble, the ruler of this world, cannot continue the story because he has begun something else instead, along with a mention of a card battle (another clear nod to &#039;&#039;Dragon Ball Heroes&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&#039;&#039;Resurrection &#039;F&#039;&#039;&#039; Adaptation===&lt;br /&gt;
In place of &#039;&#039;Victory Mission&#039;&#039; (following its announced hiatus), a [[Dragon Ball Z: Resurrection &#039;F&#039; (Manga)|three-part manga adaptation]] of the then-forthcoming &#039;&#039;Dragon Ball Z: Resurrection &#039;F&#039;&#039;&#039; [[Dragon Ball Z: Resurrection &#039;F&#039;|theatrical film]] was announced the March 2015 issue of &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;resfannounce&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;, set for serialization across the April, May, and June 2015 issues (released in February, March, and April 2015).&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://www.kanzenshuu.com/2015/01/17/revivial-of-f-receiving-toyotaro-three-part-manga-adaptation/|Website=Kanzenshuu|Title=&amp;quot;“Revival of ‘F&#039;” Receiving Toyotarō Three-Part Manga Adaptation&amp;quot;|Date=17 January 2015|AccessDate=23 April 2019}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; Manga===&lt;br /&gt;
Following the completion of the three-chapter &#039;&#039;Resurrection &#039;F&#039;&#039;&#039; adaptation in the June 2015 issue of &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039;, the July 2015 issue announced that, alongside the previously-announced &#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; television series, a manga version of &#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; would also be produced by Toyotarō, set to begin serialization the following issue.&amp;lt;ref name=&amp;quot;toyosupermangajumpannounce&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://www.animenewsnetwork.com/news/2015-05-18/dragon-ball-super-tv-anime-gets-manga-adaptation/.88276|Website=Anime News Network|Title=&amp;quot;Dragon Ball Super TV Anime Gets Manga Adaptation&amp;quot;|Date=18 May 2015|AccessDate=11 December 2020}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://www.kanzenshuu.com/2015/05/19/dragon-ball-super-to-receive-manga-adaptation-in-v-jump/|Website=Kanzenshuu|Title=&amp;quot;“Dragon Ball Super” to Receive Manga Adaptation in V-Jump&amp;quot;|Date=19 May 2015|AccessDate=11 December 2020}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The &#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; manga began in the August 2015 issue of &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039;, released &#039;&#039;&#039;20 June 2015&#039;&#039;&#039;. Over the course of its serialization, the &#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; manga ran both ahead and behind the television series at various points. The series initially covered the [[Dragon Ball Z: Battle of Gods|&#039;&#039;Battle of Gods&#039;&#039;]] re-telling, skipped the [[Dragon Ball Z: Resurrection &#039;F&#039;|&#039;&#039;Resurrection &#039;F&#039;&#039;&#039;]] re-telling, and &amp;quot;charged ahead&amp;quot; to the God of Destruction Champa arc, &amp;quot;speeding up the excitement of the TV anime even more&amp;quot;.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite magazine|Mag=WSJ|Year=2015|Issue=45|Date=05 October 2015|Title=TBD|Page=p. TBD}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://www.kanzenshuu.com/2015/10/05/dragon-ball-super-manga-moves-ahead-with-champa-material/|Website=Kanzenshuu|Title=&amp;quot;“Dragon Ball Super” Manga Moves Ahead with Champa Material&amp;quot;|Date=05 October 2015|AccessDate=11 December 2020}}&amp;lt;/ref&amp;gt; Following the television series&#039; completion in March 2018, the manga continued onward, finishing the &amp;quot;Universe Survival arc&amp;quot;, skipping an adaptation of the 2018 theatrical film &#039;&#039;[[Dragon Ball Super: Broly]]&#039;&#039; (though acknowledging it in a transitional page&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite manga|Series=Super|Chp=42}}&amp;lt;/ref&amp;gt;), and instead entering its own original &amp;quot;Galactic Patrol Prisoner&amp;quot; arc&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://www.kanzenshuu.com/2018/11/21/dragon-ball-super-manga-begins-original-galactic-patrol-prisoner-story-arc/|Website=Kanzenshuu|Title=&amp;quot;“Dragon Ball Super” Manga Begins Original “Galactic Patrol Prisoner” Story Arc&amp;quot;|Date=21 November 2018|AccessDate=11 December 2020}}&amp;lt;/ref&amp;gt; which ran for two years, and a likewise-original &amp;quot;Granolla the Survivor&amp;quot; arc which ran for a little under two years itself. Following these two original story arcs, the &#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; manga took a short hiatus, returning four months later&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://www.kanzenshuu.com/2022/11/21/dragon-ball-super-manga-resumes-december-2022/|Website=Kanzenshuu|Title=&amp;quot;“Dragon Ball Super” Manga to Resume Serialization in December 2022 with New “Super Hero Arc”&amp;quot;|Date=21 November 2022|AccessDate=23 October 2025}}&amp;lt;/ref&amp;gt; for an expanded adaptation of the 2022 theatrical film &#039;&#039;[[Dragon Ball Super: Super Hero]],&#039;&#039; which ran through to early 2024. Following the completion of the &amp;quot;Super Hero&amp;quot; arc (and the passing of Akira Toriyama), the series then went on indefinite hiatus&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://www.kanzenshuu.com/2024/03/20/dragon-ball-super-manga-chapter-103-released/|Website=Kanzenshuu|Title=&amp;quot;“Dragon Ball Super” Manga Chapter 103 Released&amp;quot;|Date=20 March 2024|AccessDate=23 October 2025}}&amp;lt;/ref&amp;gt;, returning just once the following year for a single one-shot chapter, further expanding the story within the &amp;quot;Super Hero&amp;quot; arc.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://www.kanzenshuu.com/2025/02/19/dragon-ball-super-manga-chapter-104-released/|Website=Kanzenshuu|Title=&amp;quot;“Dragon Ball Super” Manga Chapter 104 Released&amp;quot;|Date=19 February 2025|AccessDate=23 October 2025}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Additional Video Game Works===&lt;br /&gt;
In conjunction with the 2016 video game &#039;&#039;[[Dragon Ball XENOVERSE 2]]&#039;&#039;, Toyotarō produced the 10-page &#039;&#039;[[Dragon Ball XENOVERSE 2 The Manga‎‎ ]]&#039;&#039; starring a new Time Patroller. In Japan, the manga was included as part of the game&#039;s official guidebook (released &#039;&#039;&#039;02 November 2016&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://books.shueisha.co.jp/items/contents.html?isbn=978-4-08-779746-6|Website=集英社の本 公式|Title=&amp;quot;ドラゴンボール ゼノバース2 PS4版 ヒストリアガーディアンズ超ガイド&amp;quot;|AccessDate=11 December 2020}}&amp;lt;/ref&amp;gt;); internationally, the manga was included within a &amp;quot;Time Patroller&#039;s Guide&amp;quot; packaged with the console game&#039;s collector&#039;s edition&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://www.kanzenshuu.com/2016/09/30/dragon-ball-xenoverse-2-collectors-edition-to-include-bonus-toyotaro-manga/|Website=Kanzenshuu|Title=&amp;quot;“Dragon Ball XENOVERSE 2” Collector’s Edition to Include Bonus Toyotarō Manga&amp;quot;|Date=30 September 2016|AccessDate=11 December 2020}}&amp;lt;/ref&amp;gt; (released &#039;&#039;&#039;25 October 2016&#039;&#039;&#039; in America, and &#039;&#039;&#039;28 October 2016&#039;&#039;&#039; in Europe&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://www.kanzenshuu.com/2016/07/07/dragon-ball-xenoverse-2-international-pre-order-collectors-edition-bonus-details/|Website=Kanzenshuu|Title=&amp;quot;“Dragon Ball XENOVERSE 2” International Pre-Order &amp;amp; Collector’s Edition Bonus Details&amp;quot;|Date=07 July 2016|AccessDate=11 December 2020}}&amp;lt;/ref&amp;gt;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toyotaro designed the new villain [[Shiirasu]] for the Nintendo Switch and PC video game &#039;&#039;[[Super Dragon Ball Heroes: World Mission]]&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;shiirasu&amp;quot;&amp;gt;{{Cite magazine|Mag=VJ|Year=2019|Issue=02|Date=21 December 2018|Title=Super Dragon Ball Park Monthly - Super Dragon Ball Heroes: World Mission|Page=pp. 24-25}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://www.kanzenshuu.com/2018/12/24/sbdh-world-mission-antagonist-release-date/|Website=Kanzenshuu|Title=&amp;quot;“Super Dragon Ball Heroes: World Mission” (Nintendo Switch) Antagonist &amp;amp; Release Date Revealed in Second Promotional Video/February 2019 V-Jump Updates&amp;quot;|Date=24 December 2018|AccessDate=24 December 2018}}&amp;lt;/ref&amp;gt;, the story mode of which also incorporated various characters from his &#039;&#039;[[Dragon Ball Heroes: Victory Mission]]&#039;&#039; manga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Continued Role===&lt;br /&gt;
[[File:Toyotaro-jttw-goku-manga-sample-page.jpg|thumb|150px|Sample page from Toyotarō&#039;s short manga within the book accompanying the [[S.H.Figuarts]] &amp;quot;SON GOKU 〈ONWARDS TO ADVENTURE〉&amp;quot; release&amp;lt;ref name=&amp;quot;shortjttwmangatwitter&amp;quot;&amp;gt;{{Cite web|URL=https://x.com/DB_official_jp/status/2035990394375475356|Website=Twitter|Title=&amp;quot;@DB_official_jp&amp;quot;|Date=23 March 2026|AccessDate=04 Apri l2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
The &amp;quot;Time Patroller&#039;s Guide&amp;quot; included with the &#039;&#039;[[Dragon Ball XENOVERSE 2]]&#039;&#039; collector&#039;s edition in America contains an introductory page for the &#039;&#039;[[Dragon Ball XENOVERSE 2 The Manga]]&#039;&#039; with a complimentary quote from [[Akira Toriyama]] and a separate note that the short comic is, &amp;quot;...drawn by Akira Toriyama&#039;s chosen successor Toyotaro&amp;quot;.&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;[[Dragon Ball XENOVERSE 2 The Manga]]&amp;quot;. &#039;&#039;Time Patroller&#039;s Guide&#039;&#039;, &#039;&#039;Dragon Ball XENOVERSE 2&#039;&#039; Collector&#039;s Edition. America: Bandai Namco, 25 October 2016. (p. 41)&amp;lt;/ref&amp;gt; While the same introductory quote from Akira Toriyama is present in the &#039;&#039;Dragon Ball XENOVERSE 2&#039;&#039; guide book where the manga is included in Japan, there is no mention or further qualification of Toyotarō&#039;s role or position, beyond that of being responsible for that respective manga itself.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite game guide|Title=&amp;quot;[[Dragon Ball XENOVERSE 2 The Manga]]&amp;quot;|Book=44|Page=p. 240}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The book set to accompany the &amp;quot;SON GOKU 〈ONWARDS TO ADVENTURE〉&amp;quot; [[S.H.Figuarts]] release will contain a three-page manga by Toyotarō.&amp;lt;ref name=&amp;quot;shortjttwmangatwitter&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toyotarō regularly produces additional artwork for Shueisha, often used as supplemental posters in publications such as &#039;&#039;Saikyō Jump&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Personal Life===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toyotarō is left-handed&amp;lt;ref name=&amp;quot;toyblog_30-03-2009&amp;quot;&amp;gt;{{Cite web|URL=https://web.archive.org/web/20090412183333/http://blog.livedoor.jp/toyble/archives/51301727.html|Website=toyblog|Title=&amp;quot;左利きです。&amp;quot;|Date=30 March 2009|AccessDate=08 April 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt; and keeps an extensive collection of &#039;&#039;Dragon Ball&#039;&#039; merchandise as reference material.&amp;lt;ref name=&amp;quot;sponichi&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toyotarō&#039;s favorite &#039;&#039;Dragon Ball&#039;&#039; character (and hero in general) is [[Son Goku]], and his favorite attack is the [[Kamehameha]], while his favorite heroine is Ai Amano from [[Masakazu Katsura]]&#039;s &#039;&#039;Video Girl Ai&#039;&#039;. His favorite video game series is &#039;&#039;Kingdom Hearts&#039;&#039;.&amp;lt;ref name=&amp;quot;vjumpcartoonistsmuseum&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toyotarō&#039;s real name is not public knowledge. While his face is generally not shown in Japanese releases (instead appearing by self-drawn caricature or with design elements hiding his face in photos), Toyotarō has publicly appeared internationally in an official capacity leading to photos and videos being shared.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Works==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Manga===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Debut Chapter Page!!align=left|Title!!Primary Serialization!!Timeframe!!Chapters&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;border-top: 2px solid #AAA&amp;quot;&lt;br /&gt;
|width=100|[[File:Dbhvm_chp01_pg01.jpg|100px|link=Dragon Ball Heroes: Victory Mission]]||align=left|&#039;&#039;[[Dragon Ball Heroes: Victory Mission]]&#039;&#039;||&#039;&#039;[[V-Jump]]&#039;&#039;||2012-2014, 2015, 2024||30 + bonuses&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;border-top: 2px solid #AAA&amp;quot;&lt;br /&gt;
|width=100|[[File:Resf-manga-title-page.png|100px|link=Dragon Ball Z: Resurrection &#039;F&#039; (Manga)]]||align=left|&#039;&#039;[[Dragon Ball Z: Resurrection &#039;F&#039; (Manga)|Dragon Ball Z: Resurrection &#039;F&#039;]]&#039;&#039;||&#039;&#039;[[V-Jump]]&#039;&#039;||2015||3&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;border-top: 2px solid #AAA&amp;quot;&lt;br /&gt;
|width=100|[[File:Dbs_chp001_title-vj.png|100px|link=]]||align=left|&#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039;||&#039;&#039;[[V-Jump]]&#039;&#039;||2015-2024, 2025||104 + bonuses&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;border-top: 2px solid #AAA&amp;quot;&lt;br /&gt;
|width=100|[[File:Xv2-manga-title-jp.png|100px|link=Dragon Ball XENOVERSE 2 The Manga]]||align=left|&#039;&#039;[[Dragon Ball XENOVERSE 2 The Manga]]&#039;&#039;||&#039;&#039;Dragon Ball XENOVERSE 2 PS4 Version Monster Guardians Super Guide&#039;&#039; &amp;lt;small&amp;gt;(JP)&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Dragon Ball XENOVERSE 2&#039;&#039; Collector&#039;s Edition &amp;quot;Time Patroller&#039;s Guide&amp;quot; &amp;lt;small&amp;gt;(International)&amp;lt;/small&amp;gt;||2015||1&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;border-top: 2px solid #AAA&amp;quot;&lt;br /&gt;
|width=100|[[File:toyotaro-lost-samurai-draft-title-page.jpg|100px|link=Lost Samurai]]||align=left|&#039;&#039;[[Lost Samurai]]&#039;&#039;||Japan Expo 2025 (Paris, France) Stage Presentation&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; Website&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://vjump.shueisha.co.jp/_3BhXjQcM/|Website=V-Jump|Title=&amp;quot;LOST SAMURAI&amp;quot;|AccessDate=06 July 2025}}&amp;lt;/ref&amp;gt;||2025||1&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Characters===&lt;br /&gt;
* [[Helles]] (joint design with [[Akira Toriyama]])&amp;lt;ref name=&amp;quot;godsofdestruction&amp;quot;&amp;gt;{{Cite magazine|Mag=VJ|Year=2017|Issue=04|Date=21 February 2017|Title=Dragon Ball Park Monthly - 新章「宇宙サバイバル編」超スクープ３連発！！|Page=pp. 36-37}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Vermoud]] (joint design with [[Akira Toriyama]])&amp;lt;ref name=&amp;quot;godsofdestruction&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Arak]]&amp;lt;ref name=&amp;quot;godsofdestruction&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Giin]]&amp;lt;ref name=&amp;quot;godsofdestruction&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Iwen]]&amp;lt;ref name=&amp;quot;godsofdestruction&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Liquir]]&amp;lt;ref name=&amp;quot;godsofdestruction&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Mosco]]&amp;lt;ref name=&amp;quot;godsofdestruction&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Rumoosh]]&amp;lt;ref name=&amp;quot;godsofdestruction&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Merusu]]&amp;lt;ref name=&amp;quot;gppadesigns&amp;quot;&amp;gt;{{Cite web|URL=https://dragonball.news/news/k191127000.html|Website=Dragon Ball Official Site|Title=&amp;quot;『ドラゴンボール超』11巻発売記念！とよたろう先生直撃インタビュー&amp;amp;仕事場を大公開‼&amp;quot;|Date=03 December 2019|AccessDate=02 January 2021}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Moro]]&amp;lt;ref name=&amp;quot;gppadesigns&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Shiirasu]]&amp;lt;ref name=&amp;quot;shiirasu&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Special Attacks===&lt;br /&gt;
* [[Gamma Burst Flash]]&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite guidebook|Book=heroes8th|Page=p. 8}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Figures===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* TBD&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Collaborations===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Gundam Card Game&#039;&#039;: Mikazuki Augus; &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; December 2025 issue&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://www.kanzenshuu.com/2025/09/25/toyotaro-artwork-gundam-card-game/|Website=Kanzenshuu|Title=&amp;quot;Toyotarō Contributes Artwork of Mikazuki Augus For Bandai’s Gundam Card Game&amp;quot;|Date=25 September 2025|AccessDate=05 April 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tracing Allegations==&lt;br /&gt;
[[File:toyotaro-vjump-trace-comparison.png|thumb|350px|Comparison of respective images with respect to Toyotarō tracing allegations on the July 2018 &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; cover artwork]]&lt;br /&gt;
Since the earliest days of &amp;quot;Dragon Ball AF&amp;quot; production under the &amp;quot;Toyble&amp;quot; moniker, Toyotarō has been the subject of various levels of allegations for copying reference artwork, up through and including direct tracing. In a November 2006 blog post, &amp;quot;Toyble&amp;quot; stated:&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://web.archive.org/web/20070202044258/http://blog.livedoor.jp/toyble/archives/50808433.html|Website=toyblog|Title=&amp;quot;ちょっと注意事項。&amp;quot;|Date=18 November 2006|AccessDate=08 December 2020}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{quotation|みなさんご存じのように、ここの漫画は、原作にちょっと手を加えて構成されているシーンが多々あります。&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;不快に思う方もいるかと思いますが、逆に「ここを使ってるのか～」ってかんじにむしろ楽しんでもらえればと…。&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;hr&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;As you all know, there are a lot of scenes in this manga that I drew by referencing them from the original work.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;There might be some people that are not quite comfortable with this, but maybe if you think about it in an &amp;quot;is he is referencing that scene...?!” kind of way, or maybe even enjoy it...|Toyble, 18 November 2006}}&lt;br /&gt;
In May 2018, Toyotarō contributed artwork of Son Goku for the cover of that month&#039;s July 2018 issue of Shueisha&#039;s &#039;&#039;[[V-Jump]]&#039;&#039; magazine (the publication in which the &#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; manga was serialized). In a since-deleted tweet, Toyotarō also shared a draft of said image. Shortly after the magazine&#039;s release, fans online&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://www.reddit.com/r/dbz/comments/8lb1b0/toyotaro_accused_of_tracing_vjump_art_from/|Website=Reddit|Title=&amp;quot;Toyotaro accused of tracing V-Jump art from Captain Marvel Vol #1&amp;quot;|Date=22 May 2018|AccessDate=08 December 2020}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://www.kanzenshuu.com/2018/06/03/podcast-episode-0445/|Website=Kanzenshuu|Title=&amp;quot;Podcast Episode #0445&amp;quot;|Date=03 June 2018|AccessDate=08 December 2020}}&amp;lt;/ref&amp;gt; noticed similarities between Goku&#039;s pose and composition with that of a panel of Captain America from the 2012 &#039;&#039;Captain Marvel&#039;&#039; comic book series. In response to alerts regarding said allegations, &#039;&#039;Captain Marvel&#039;&#039; artist Dexter Soy concluded that it was indeed an example of tracing.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://twitter.com/dextersoy/status/998956089310830592|Website=Twitter|Title=@dextersoy|Date=22 May 2018|AccessDate=08 December 2020}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://twitter.com/dextersoy/status/998964778755211265?s=19|Website=Twitter|Title=@dextersoy|Date=22 May 2018|AccessDate=08 December 2020}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
Information that does not fit into any other category.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Interviews==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===General Media Interviews===&lt;br /&gt;
* [https://www.animenewsnetwork.com/interview/2016-10-26/dragon-ball-super-toyotarou/.107579 Anime News Network - &amp;quot;Interview: Dragon Ball Super&#039;s Toyotarou&amp;quot;] (26 October 2016)&lt;br /&gt;
* [https://web.archive.org/web/20170518210941/http://talkylife.it/post/17054/dragon-ball-super-la-nostra-intervista-esclusiva-al-maestro-toyotaro-al-napoli-comicon/ talky! life - &amp;quot;Dragon Ball Super: L’intervista esclusiva con il maestro Toyotaro al Napoli Comicon&amp;quot;] (05 May 2017)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Internal Interviews===&lt;br /&gt;
* TBD&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External Links==&lt;br /&gt;
* [https://twitter.com/toyotaro_vjump Official Toyotarō Twitter Account]&lt;br /&gt;
* [https://www.instagram.com/toyotaro_vjump/ Official Toyotarō Instagram Account]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
{{notelist}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
{{Reflist}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Cast &amp;amp; Staff}}&lt;br /&gt;
[[Category:Staff|Toriyama]]&lt;br /&gt;
[[Category:Japanese Staff|Toriyama]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>VegettoEX</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.kanzenshuu.com/mediawiki/index.php?title=Savings_Soldier_Cashman_(1990_Manga)&amp;diff=48459</id>
		<title>Savings Soldier Cashman (1990 Manga)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.kanzenshuu.com/mediawiki/index.php?title=Savings_Soldier_Cashman_(1990_Manga)&amp;diff=48459"/>
		<updated>2026-05-04T19:40:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;VegettoEX: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{incomplete}}&lt;br /&gt;
{{Infobox manga&lt;br /&gt;
| image         = [[File:Cashman-chapter-1-title-scan-400w.png|250px|center]]&lt;br /&gt;
| caption       = &#039;&#039;Savings Soldier Cashman&#039;&#039; (1990 Manga) Chapter 1 Original &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; Title Page&lt;br /&gt;
| jpn_title     = 貯金戦士キャッシュマン&lt;br /&gt;
| rom_title     = Chokin Senshi Kyasshuman&lt;br /&gt;
| eng_title     = Savings Soldier Cashman&lt;br /&gt;
| author        = [[Akira Toriyama]]&lt;br /&gt;
| publisher     = [[Shueisha]] &amp;lt;small&amp;gt;(JP)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| publication   = &#039;&#039;[[V-Jump]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| demographic   = Shōnen&lt;br /&gt;
| date          = &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; (First Trial Run)&amp;lt;br /&amp;gt;(12 December 1990 - 27 November 1991)&lt;br /&gt;
| chapters      = 3&lt;br /&gt;
| volumes       = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{About|the original, three-chapter 1990-1991 manga series by [[Akira Toriyama]]|information about the reboot manga series illustrated by [[Katsuyoshi Nakatsuru]]|Savings Soldier Cashman (1997 Manga)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Savings Soldier Cashman&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; is a three-chapter manga series written and illustrated by [[Akira Toriyama]], which originally ran in the debut, three-issue trial run of [[Shueisha]]&#039;s &#039;&#039;[[V-Jump]]&#039;&#039; magazine between 1990 and 1991.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The series was first collected in 1997&#039;s third &#039;&#039;Akira Toriyama&#039;s _____piece Theater&#039;&#039; volume, and collected after that in additional [[Compilation Volumes of Akira Toriyama Manga|compilation volumes of Akira Toriyama content]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Name==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The title &#039;&#039;Savings Soldier Cashman&#039;&#039; is comprised of three parts:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 貯金 (&#039;&#039;chokin&#039;&#039;) meaning &amp;quot;savings&amp;quot; (i.e., money put aside)&lt;br /&gt;
* 戦士 (&#039;&#039;senshi&#039;&#039;) meaning &amp;quot;soldier&amp;quot; or &amp;quot;warrior&amp;quot; or &amp;quot;fighter&amp;quot;&lt;br /&gt;
* キャッシュマン (&#039;&#039;kyasshuman&#039;&#039;) combining the English words &amp;quot;cash&amp;quot; and &amp;quot;man&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alternate English translations of the series&#039; title across time and fandoms have included &amp;quot;Savings Warrior Cashman&amp;quot; and &amp;quot;Soldier of Savings Cashman&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The character&#039;s name has been written as &amp;quot;CASH MAN&amp;quot; in certain splashes (including &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; covers and &#039;&#039;Weekly Shōnen Jump&#039;&#039; promotions), but was consistently written as one word within Toriyama&#039;s own illustrations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Characters==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Main Characters===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* TBD&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Supporting Characters===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* TBD&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Production==&lt;br /&gt;
[[File:vjump-trial-1-issue-1-cover.png|thumb|150px|Cover of &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039;&#039;s debut trial run issue]]&lt;br /&gt;
[[File:Cashman-chp-3-color-panel-sample.png|thumb|150px|Sample full color illustration from the third chapter]]&lt;br /&gt;
[[File:Cashman-designs-vjump-trial-issue.png|thumb|150px|Early Cashman designs by Akira Toriyama&amp;lt;ref name=&amp;quot;designs&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;キミもマネしよう!!CMの名乗りポーズ&amp;quot;. &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039;, December 12th Issue, &#039;&#039;Weekly Shōnen Jump&#039;&#039; Special Edition (First Trial Run; Issue #1). Japan: Shueisha, 12 December 1990.  (p. 70)&amp;lt;/ref&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
[[File:Vjump-trial-1-issue-2-cashman-figure-toriyama-sample.png|thumb|150px|Akira Toriyama showcases the prototype Cashman figure&amp;lt;ref name=&amp;quot;figurepreview&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;VJでるでるNEWS&amp;quot;. &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039;, June 26th Issue, &#039;&#039;Weekly Shōnen Jump&#039;&#039; Special Edition (First Trial Run; Issue #2). Japan: Shueisha, 12 June 1991. (pp. 29-31)&amp;lt;/ref&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
[[Shueisha]] launched &#039;&#039;[[V-Jump]]&#039;&#039; as a special extra publication of &#039;&#039;[[Weekly Shōnen Jump]]&#039;&#039; in 1990 with a three-issue trial run. [[Akira Toriyama]] provided three chapters (one per issue) of the original &#039;&#039;Savings Soldier Cashman&#039;&#039; for this run. &#039;&#039;Cashman&#039;&#039; served as the main character of focus of the first issue&#039;s cover, secondary/background on the second issue cover, and as an insert-circle spotlight on the third issue cover.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In a special page following the first chapter in the debut issue, alongside a larger splash with step-by-step instructions on how to perform Cashman&#039;s trademark special pose, a small selection of early designs by Akira Toriyama is shared. Toriyama apparently had difficulty designing a main &amp;quot;hero&amp;quot; character (as it had been some time since designing [[Son Goku]]), but in addition to the rough sketch of the logo, they felt it all turned out perfect. It was decided from the start that Cashman would have a sword for a weapon. The early design is very simplified, allowing a showcase of the muscle definition, and at this point Cashman&#039;s attennae had not yet been included.&amp;lt;ref name=&amp;quot;designs&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the trial run&#039;s second issue (and alongside the second &#039;&#039;Cashman&#039;&#039; manga chapter), a three-page splash showcased an upcoming 25cm soft vinyl figure kit of Cashman in the works, planned for around a &amp;amp;yen;2,000 price tag at general release. A prototype of the figure was hand-painted by Toriyama, and was set as a giveaway for &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; readers at that upcoming summer&#039;s V-Festival.&amp;lt;ref name=&amp;quot;figurepreview&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; Immediately following the third (and final) chapter in the trial run&#039;s third issue, a special page notes that there was overwhelming response and demand from &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; readership to the figure as promoted in the previous issue, and that a lottery would be held (by readers sending in a postcard with the lottery ticket cut out of the issue) to select 3,000 readers who would then have the opportunity to pay &amp;amp;yen;2,460 to finally purchase this previously-announced Cashman figure.&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;ソフビモデルCASH MAN 限定通信販売のおしらせ!!&amp;quot;. &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039;, June 26th Issue, &#039;&#039;Weekly Shōnen Jump&#039;&#039; Special Edition (First Trial Run; Issue #3). Japan: Shueisha, 13 November 1991. (p. 274)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
During this roughly year-long span of the initial &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; trial run, &#039;&#039;Dragon Ball&#039;&#039;&#039;s ongoing serialization in &#039;&#039;[[Weekly Shōnen Jump]]&#039;&#039; spanned from midway into the Freeza arc up to Trunks&#039; appearance and the subsequent battle with No. 19 and No. 20. Toriyama mentioned his work on &#039;&#039;Cashman&#039;&#039; several times in as part of his regular comments in &#039;&#039;Weekly Shōnen Jump&#039;&#039;. The first came alongside [[Dragon Ball Chapter 298|chapter 298]] in the 1990 #48 issue (released &#039;&#039;&#039;30 October 1990&#039;&#039;&#039;, a little more than a month out from the &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; premiere):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{quotation|11月に出るＶジャンプにのる読切を進めているところです。楽しみにしてて下さいね！&amp;lt;明&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;hr&amp;gt;I&#039;m making progress on the one-shot that will be in the &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; coming out in November. Please look forward to it! (Akira)}}&lt;br /&gt;
The second comment came alongside [[Dragon Ball Chapter 300|chapter 300]] in the 1990 #50 issue (released &#039;&#039;&#039;10 November 1990&#039;&#039;&#039;, just about a month out):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{quotation|Ｖジャンプの読切の締切まっ最中！！ＤＢとも重なり厳しいけれど，楽しみにして下さい&amp;lt;明&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;hr&amp;gt;I&#039;m coming right down to the wire with my one-shot for &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039;!! It&#039;s intense with it coming right on top of &#039;&#039;Dragon Ball&#039;&#039;, but please look forward to it. (Akira)}}&lt;br /&gt;
The next comment came alongside [[Dragon Ball Chapter 324|chapter 324]] in the 1991 #23 issue (released &#039;&#039;&#039;14 May 1991&#039;&#039;&#039;), midway through his work on the second &#039;&#039;Cashman&#039;&#039; chapter:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{quotation|もっかＶジャンプ用の読切を執筆中！半年ぶりのCASHMAN。何だか懐かしい感じです!?&amp;lt;明&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;hr&amp;gt;Once again, I&#039;m in the middle of drawing a one-shot for &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039;! It&#039;s my first &#039;&#039;Cashman&#039;&#039; in half a year. For some reason, I&#039;m feeling nostalgic?! (Akira)}}&lt;br /&gt;
As the second issue of &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; hit store shelves (and with it the second &#039;&#039;Cashman&#039;&#039; chapter), Toriyama once again plugged it alongside [[Dragon Ball Chapter 329|chapter 329]] in the 1991 #28 issue (released &#039;&#039;&#039;18 June 1991&#039;&#039;&#039;, about a week after the respective &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; issue release):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{quotation|発売中のＶジャンプの読切も，よかったらＤＢ同様に読んでいただければと思います，ハイ。&amp;lt;明&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;hr&amp;gt;If you&#039;d like, I&#039;d be very happy if you could read my one-shot in the &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; on sale now alongside &#039;&#039;Dragon Ball&#039;&#039;. (Akira)}}&lt;br /&gt;
Toriyama then plugged the upcoming third chapter of &#039;&#039;Cashman&#039;&#039; alongside [[Dragon Ball Chapter 346|chapter 346]] in the 1991 #46 issue (released &#039;&#039;&#039;22 October 1991&#039;&#039;&#039;):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{quotation|11月発売予定のＶジャンプ。そのための読切を執筆するためスケジュールを只今調整中です&amp;lt;明&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;hr&amp;gt;&#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; is planned to go on sale in November. Right now, I&#039;m adjusting my schedule in order to pen a one-shot for it. (Akira)}}&lt;br /&gt;
The series gets one final plug alongside [[Dragon Ball Chapter 349|chapter 349]] in the 1991 #49 issue (released &#039;&#039;&#039;12 November 1991&#039;&#039;&#039;, one day ahead of the respective &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; issue):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{quotation|13日発売のＶジャンプに載る『キャッシュマン』。こちらの方も読んで下さいよろしくね。&amp;lt;明&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;hr&amp;gt;&#039;&#039;Cashman&#039;&#039; will be in the &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; coming out on the 13th. Please read that, too. (Akira)}}&lt;br /&gt;
Toriyama also provided similar short comments for all three issues of the first &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; trial run with the three respective &#039;&#039;Cashman&#039;&#039; chapters:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{quotation|頑張って描いた読切です。本誌同様、楽しんで下さい。&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;hr&amp;gt;I worked hard drawing this one-shot. Please enjoy it the same way as you would in the main magazine.{{efn|By &amp;quot;main magazine&amp;quot; here Toriyama is referring to &#039;&#039;Weekly Shōnen Jump&#039;&#039;.}}}}&lt;br /&gt;
{{quotation|キツイＳ（スケジュール）だったけど描き上げました！楽しく読んでね&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;hr&amp;gt;My schedule was tight, but I finished drawing it! Please enjoy reading it.}}&lt;br /&gt;
{{quotation|Ｃ（キャッシュ）マン・シリーズは一応これで完結。感想送ってね。&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;hr&amp;gt;With this, the Cashman series comes to a close, more or less. Send me your thoughts.}}&lt;br /&gt;
From the original three-chapter run over 1990-1991 into early 1997, no new &#039;&#039;Cashman&#039;&#039; material was produced. [[Savings Soldier Cashman (1997 Manga)|A reboot manga series]] written by [[Takao Koyama]] and illustrated by [[Katsuyoshi Nakatsuru]] debuted in the June 1997 issue of &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; and ran for 17 chapters (with a single-issue break), wrapping up in the December 1998 issue. This was complemented by [[Savings Soldier Cashman (V-Jump Festival Anime)|a short original video animation]] in summer 1997 in conjunction with that year&#039;s [[V-Jump Festival]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In August 1997, the original &#039;&#039;Savings Soldier Cashman&#039;&#039; chapters by Toriyama were collected into the third &#039;&#039;Akira Toriyama&#039;s _____piece Theater&#039;&#039; (alongside &#039;&#039;[[Dub &amp;amp; Peter-1]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[Go! Go! Ackman (1993 Manga)|Go! Go! Ackman]]&#039;&#039;, and select other one-shots).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Chapters==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The original &#039;&#039;Savings Soldier Cashman&#039;&#039; manga does not have specific chapter titles, either in its original &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; serialization or in collected editions. Certain pages that were produced in full color for the original &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; serialization as presented in greyscale in all collected editions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!  Title Page !! Chapter Number !! Pages !! V-Jump Issue !! Sale Date !! Publication Source(s)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  [[File:Cashman-chapter-1-title-scan-400w.png|100px|link=Savings Soldier Cashman (1990 Manga) Chapter 1]] || [[Savings Soldier Cashman (1990 Manga) Chapter 1|1]] || 25 ||December 12th Issue, &#039;&#039;Weekly Shōnen Jump&#039;&#039; Special Edition&amp;lt;br&amp;gt;(First Trial Run; Issue #1) || 12 December 1990 || &amp;lt;ref name=&amp;quot;chp01serialized&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Savings Soldier Cashman&amp;quot;. &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039;, December 12th Issue, &#039;&#039;Weekly Shōnen Jump&#039;&#039; Special Edition (First Trial Run; Issue #1). Japan: Shueisha, 12 December 1990. (pp. 45-69)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  [[File:Cashman-chapter-2-title-scan-400w.png|100px|link=Savings Soldier Cashman (1990 Manga) Chapter 2]] || [[Savings Soldier Cashman (1990 Manga) Chapter 2|2]] || 25 ||June 26th Issue, &#039;&#039;Weekly Shōnen Jump&#039;&#039; Special Edition&amp;lt;br&amp;gt;(First Trial Run; Issue #2) || 12 June 1991 || &amp;lt;ref name=&amp;quot;chp02serialized&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Savings Soldier Cashman&amp;quot;. &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039;, June 26th Issue, &#039;&#039;Weekly Shōnen Jump&#039;&#039; Special Edition (First Trial Run; Issue #2). Japan: Shueisha, 12 June 1991. (pp. 93-117)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  [[File:Cashman-chapter-3-title-scan-400w.png|100px|link=Savings Soldier Cashman (1990 Manga) Chapter 3]] || [[Savings Soldier Cashman (1990 Manga) Chapter 3|3]] || 21 ||November 27th Issue, &#039;&#039;Weekly Shōnen Jump&#039;&#039; Special Edition&amp;lt;br&amp;gt;(First Trial Run; Issue #3) || 13 November 1991 || &amp;lt;ref name=&amp;quot;chp03serialized&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Savings Soldier Cashman&amp;quot;. &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039;, June 26th Issue, &#039;&#039;Weekly Shōnen Jump&#039;&#039; Special Edition (First Trial Run; Issue #3). Japan: Shueisha, 13 November 1991. (pp. 253-273)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Releases==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beyond its original &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; serialization, &#039;&#039;Savings Soldier Cashman&#039;&#039; has been reprinted in various publications:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Greyscaled in the &#039;&#039;Akira Toriyama&#039;s _____piece Theatre, Vol. 3&#039;&#039; compilation, released &#039;&#039;&#039;04 August 1997&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Greyscaled in the Shueisha Jump Remix re-release of the &#039;&#039;Akira Toriyama&#039;s _____piece Theatre, Vol. 3&#039;&#039; compilation, released &#039;&#039;&#039;21 June 2004&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Greyscaled in the &#039;&#039;An Emperor&#039;s Feast of Akira Toriyama Vol. 2&#039;&#039; compilation, released &#039;&#039;&#039;18 September 2008&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Savings Soldier Cashman&#039;&#039; finally saw an English release as part of Viz&#039;s &amp;quot;Akira Toriyama&#039;s Manga Theater&amp;quot; in December 2021 (a hardcover print and digital release combining all three &#039;&#039;____piece Theater&#039;&#039; volumes), translated by [[Greg Werner]].&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Akira Toriyama&#039;s Manga Theater&#039;&#039;. America: Viz, 07 December 2021. ISBN 1974723488.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Legacy==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In an accompanying comment in &#039;&#039;Akira Toriyama&#039;s _____piece Theatre REMIX 3&#039;&#039;, Toriyama notes the superhero subject matter:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{quotation|これ、Ｖジャンプの創刊時に掲載された作品ですね。ヒーロー物にしたのは、当時子供と一緒にヒーロー物を見ていて詳しくなったからかな。ボクの子供の頃は変身ヒーロー番組はなかったので、それほど詳しくはなかったんですが。時間的には厳しかったから、進んで読み切りを書いたことは過去に一度もないです（笑）。楽しかった読み切りはなにかなー、比較的楽しく書けたのは『SAND LAND』と『COWA!』と最初の『ネコマジンがいる』かなー。&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;hr&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;This is a work that was published when &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; first launched. I think I made it a superhero story because I had become quite familiar with the genre from watching superhero shows with my kids at the time. When I was a kid, there weren&#039;t any hero shows with transformations, so I wasn&#039;t that familiar with them back then. Time was tight, so I had never actually volunteered to write a one-shot story before. &#039;&#039;(laughs)&#039;&#039; I wonder which one-shots I enjoyed writing the most... The ones I found relatively fun to write were probably &#039;&#039;Sand Land&#039;&#039;, &#039;&#039;COWA!&#039;&#039;, and the first &#039;&#039;Neko Majin is Here&#039;&#039;.}}&lt;br /&gt;
In the &amp;quot;Tori-Toyo Free Talk&amp;quot; web version published on the official &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; website in conjunction with volume 1 of the &#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; manga&#039;s collected edition, [[Toyotarō]] noted that he, &amp;quot;really liked the laid-back outlook&amp;quot; of Akira Toriyama&#039;s &#039;&#039;Savings Warrior Cashman&#039;&#039; and other things from that period.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://web.archive.org/web/20160409044638/http://vjump.shueisha.co.jp/comic/dbs01_sp_int/|Website=VジャンプWEB|Title=&amp;quot;ドラゴンボール超インタビュー「とりとよ放談」inVJ&amp;quot;|AccessDate=04 May 2026}}&amp;lt;br&amp;gt;Kanzenshuu Translations Archive: &amp;quot;[https://www.kanzenshuu.com/translations/dragon-ball-super-manga-vol-1-tori-toyo-interview-web-version/ Tori-Toyo Free Talk (Web Version)]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External Links==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* https://dragon-ball-official.com/news/01_1153.html&lt;br /&gt;
* https://en.dragon-ball-official.com/news/01_1153.html&lt;br /&gt;
* https://dragon-ball-official.com/news/01_2592.html&lt;br /&gt;
* https://en.dragon-ball-official.com/news/01_2592.html&lt;br /&gt;
* https://dragon-ball-official.com/news/01_2565.html&lt;br /&gt;
* https://en.dragon-ball-official.com/news/01_2565.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
{{notelist}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
{{Reflist}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{SpinOffManga}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Incomplete]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>VegettoEX</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.kanzenshuu.com/mediawiki/index.php?title=File:Cashman-chp-3-color-panel-sample.png&amp;diff=48458</id>
		<title>File:Cashman-chp-3-color-panel-sample.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.kanzenshuu.com/mediawiki/index.php?title=File:Cashman-chp-3-color-panel-sample.png&amp;diff=48458"/>
		<updated>2026-05-04T19:38:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;VegettoEX: Edited sample panel scan from chapter 3 of Savings Warrior Cashman, sourced from the V-Jump first trial run&amp;#039;s third issue&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Summary ==&lt;br /&gt;
Edited sample panel scan from chapter 3 of Savings Warrior Cashman, sourced from the V-Jump first trial run&#039;s third issue&lt;br /&gt;
== Licensing ==&lt;br /&gt;
{{i-Fairuse-manga}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>VegettoEX</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.kanzenshuu.com/mediawiki/index.php?title=Savings_Soldier_Cashman_(1990_Manga)&amp;diff=48457</id>
		<title>Savings Soldier Cashman (1990 Manga)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.kanzenshuu.com/mediawiki/index.php?title=Savings_Soldier_Cashman_(1990_Manga)&amp;diff=48457"/>
		<updated>2026-05-04T19:24:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;VegettoEX: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{incomplete}}&lt;br /&gt;
{{Infobox manga&lt;br /&gt;
| image         = [[File:Cashman-chapter-1-title-scan-400w.png|250px|center]]&lt;br /&gt;
| caption       = &#039;&#039;Savings Soldier Cashman&#039;&#039; (1990 Manga) Chapter 1 Original &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; Title Page&lt;br /&gt;
| jpn_title     = 貯金戦士キャッシュマン&lt;br /&gt;
| rom_title     = Chokin Senshi Kyasshuman&lt;br /&gt;
| eng_title     = Savings Soldier Cashman&lt;br /&gt;
| author        = [[Akira Toriyama]]&lt;br /&gt;
| publisher     = [[Shueisha]] &amp;lt;small&amp;gt;(JP)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| publication   = &#039;&#039;[[V-Jump]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| demographic   = Shōnen&lt;br /&gt;
| date          = &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; (First Trial Run)&amp;lt;br /&amp;gt;(12 December 1990 - 27 November 1991)&lt;br /&gt;
| chapters      = 3&lt;br /&gt;
| volumes       = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{About|the original, three-chapter 1990-1991 manga series by [[Akira Toriyama]]|information about the reboot manga series illustrated by [[Katsuyoshi Nakatsuru]]|Savings Soldier Cashman (1997 Manga)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Savings Soldier Cashman&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; is a three-chapter manga series written and illustrated by [[Akira Toriyama]], which originally ran in the debut, three-issue trial run of [[Shueisha]]&#039;s &#039;&#039;[[V-Jump]]&#039;&#039; magazine between 1990 and 1991.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The series was first collected in 1997&#039;s third &#039;&#039;Akira Toriyama&#039;s _____piece Theater&#039;&#039; volume, and collected after that in additional [[Compilation Volumes of Akira Toriyama Manga|compilation volumes of Akira Toriyama content]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Name==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The title &#039;&#039;Savings Soldier Cashman&#039;&#039; is comprised of three parts:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 貯金 (&#039;&#039;chokin&#039;&#039;) meaning &amp;quot;savings&amp;quot; (i.e., money put aside)&lt;br /&gt;
* 戦士 (&#039;&#039;senshi&#039;&#039;) meaning &amp;quot;soldier&amp;quot; or &amp;quot;warrior&amp;quot; or &amp;quot;fighter&amp;quot;&lt;br /&gt;
* キャッシュマン (&#039;&#039;kyasshuman&#039;&#039;) combining the English words &amp;quot;cash&amp;quot; and &amp;quot;man&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alternate English translations of the series&#039; title across time and fandoms have included &amp;quot;Savings Warrior Cashman&amp;quot; and &amp;quot;Soldier of Savings Cashman&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The character&#039;s name has been written as &amp;quot;CASH MAN&amp;quot; in certain splashes (including &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; covers and &#039;&#039;Weekly Shōnen Jump&#039;&#039; promotions), but was consistently written as one word within Toriyama&#039;s own illustrations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Characters==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Main Characters===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* TBD&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Supporting Characters===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* TBD&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Production==&lt;br /&gt;
[[File:vjump-trial-1-issue-1-cover.png|thumb|150px|Cover of &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039;&#039;s debut trial run issue]]&lt;br /&gt;
[[File:Cashman-designs-vjump-trial-issue.png|thumb|150px|Early Cashman designs by Akira Toriyama&amp;lt;ref name=&amp;quot;designs&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;キミもマネしよう!!CMの名乗りポーズ&amp;quot;. &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039;, December 12th Issue, &#039;&#039;Weekly Shōnen Jump&#039;&#039; Special Edition (First Trial Run; Issue #1). Japan: Shueisha, 12 December 1990.  (p. 70)&amp;lt;/ref&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
[[File:Vjump-trial-1-issue-2-cashman-figure-toriyama-sample.png|thumb|150px|Akira Toriyama showcases the prototype Cashman figure&amp;lt;ref name=&amp;quot;figurepreview&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;VJでるでるNEWS&amp;quot;. &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039;, June 26th Issue, &#039;&#039;Weekly Shōnen Jump&#039;&#039; Special Edition (First Trial Run; Issue #2). Japan: Shueisha, 12 June 1991. (pp. 29-31)&amp;lt;/ref&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
[[Shueisha]] launched &#039;&#039;[[V-Jump]]&#039;&#039; as a special extra publication of &#039;&#039;[[Weekly Shōnen Jump]]&#039;&#039; in 1990 with a three-issue trial run. [[Akira Toriyama]] provided three chapters (one per issue) of the original &#039;&#039;Savings Soldier Cashman&#039;&#039; for this run. &#039;&#039;Cashman&#039;&#039; served as the main character of focus of the first issue&#039;s cover, secondary/background on the second issue cover, and as an insert-circle spotlight on the third issue cover.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In a special page following the first chapter in the debut issue, alongside a larger splash with step-by-step instructions on how to perform Cashman&#039;s trademark special pose, a small selection of early designs by Akira Toriyama is shared. Toriyama apparently had difficulty designing a main &amp;quot;hero&amp;quot; character (as it had been some time since designing [[Son Goku]]), but in addition to the rough sketch of the logo, they felt it all turned out perfect. It was decided from the start that Cashman would have a sword for a weapon. The early design is very simplified, allowing a showcase of the muscle definition, and at this point Cashman&#039;s attennae had not yet been included.&amp;lt;ref name=&amp;quot;designs&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the trial run&#039;s second issue (and alongside the second &#039;&#039;Cashman&#039;&#039; manga chapter), a three-page splash showcased an upcoming 25cm soft vinyl figure kit of Cashman in the works, planned for around a &amp;amp;yen;2,000 price tag at general release. A prototype of the figure was hand-painted by Toriyama, and was set as a giveaway for &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; readers at that upcoming summer&#039;s V-Festival.&amp;lt;ref name=&amp;quot;figurepreview&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; Immediately following the third (and final) chapter in the trial run&#039;s third issue, a special page notes that there was overwhelming response and demand from &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; readership to the figure as promoted in the previous issue, and that a lottery would be held (by readers sending in a postcard with the lottery ticket cut out of the issue) to select 3,000 readers who would then have the opportunity to pay &amp;amp;yen;2,460 to finally purchase this previously-announced Cashman figure.&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;ソフビモデルCASH MAN 限定通信販売のおしらせ!!&amp;quot;. &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039;, June 26th Issue, &#039;&#039;Weekly Shōnen Jump&#039;&#039; Special Edition (First Trial Run; Issue #3). Japan: Shueisha, 13 November 1991. (p. 274)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
During this roughly year-long span of the initial &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; trial run, &#039;&#039;Dragon Ball&#039;&#039;&#039;s ongoing serialization in &#039;&#039;[[Weekly Shōnen Jump]]&#039;&#039; spanned from midway into the Freeza arc up to Trunks&#039; appearance and the subsequent battle with No. 19 and No. 20. Toriyama mentioned his work on &#039;&#039;Cashman&#039;&#039; several times in as part of his regular comments in &#039;&#039;Weekly Shōnen Jump&#039;&#039;. The first came alongside [[Dragon Ball Chapter 298|chapter 298]] in the 1990 #48 issue (released &#039;&#039;&#039;30 October 1990&#039;&#039;&#039;, a little more than a month out from the &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; premiere):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{quotation|11月に出るＶジャンプにのる読切を進めているところです。楽しみにしてて下さいね！&amp;lt;明&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;hr&amp;gt;I&#039;m making progress on the one-shot that will be in the &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; coming out in November. Please look forward to it! (Akira)}}&lt;br /&gt;
The second comment came alongside [[Dragon Ball Chapter 300|chapter 300]] in the 1990 #50 issue (released &#039;&#039;&#039;10 November 1990&#039;&#039;&#039;, just about a month out):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{quotation|Ｖジャンプの読切の締切まっ最中！！ＤＢとも重なり厳しいけれど，楽しみにして下さい&amp;lt;明&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;hr&amp;gt;I&#039;m coming right down to the wire with my one-shot for &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039;!! It&#039;s intense with it coming right on top of &#039;&#039;Dragon Ball&#039;&#039;, but please look forward to it. (Akira)}}&lt;br /&gt;
The next comment came alongside [[Dragon Ball Chapter 324|chapter 324]] in the 1991 #23 issue (released &#039;&#039;&#039;14 May 1991&#039;&#039;&#039;), midway through his work on the second &#039;&#039;Cashman&#039;&#039; chapter:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{quotation|もっかＶジャンプ用の読切を執筆中！半年ぶりのCASHMAN。何だか懐かしい感じです!?&amp;lt;明&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;hr&amp;gt;Once again, I&#039;m in the middle of drawing a one-shot for &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039;! It&#039;s my first &#039;&#039;Cashman&#039;&#039; in half a year. For some reason, I&#039;m feeling nostalgic?! (Akira)}}&lt;br /&gt;
As the second issue of &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; hit store shelves (and with it the second &#039;&#039;Cashman&#039;&#039; chapter), Toriyama once again plugged it alongside [[Dragon Ball Chapter 329|chapter 329]] in the 1991 #28 issue (released &#039;&#039;&#039;18 June 1991&#039;&#039;&#039;, about a week after the respective &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; issue release):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{quotation|発売中のＶジャンプの読切も，よかったらＤＢ同様に読んでいただければと思います，ハイ。&amp;lt;明&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;hr&amp;gt;If you&#039;d like, I&#039;d be very happy if you could read my one-shot in the &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; on sale now alongside &#039;&#039;Dragon Ball&#039;&#039;. (Akira)}}&lt;br /&gt;
Toriyama then plugged the upcoming third chapter of &#039;&#039;Cashman&#039;&#039; alongside [[Dragon Ball Chapter 346|chapter 346]] in the 1991 #46 issue (released &#039;&#039;&#039;22 October 1991&#039;&#039;&#039;):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{quotation|11月発売予定のＶジャンプ。そのための読切を執筆するためスケジュールを只今調整中です&amp;lt;明&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;hr&amp;gt;&#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; is planned to go on sale in November. Right now, I&#039;m adjusting my schedule in order to pen a one-shot for it. (Akira)}}&lt;br /&gt;
The series gets one final plug alongside [[Dragon Ball Chapter 349|chapter 349]] in the 1991 #49 issue (released &#039;&#039;&#039;12 November 1991&#039;&#039;&#039;, one day ahead of the respective &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; issue):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{quotation|13日発売のＶジャンプに載る『キャッシュマン』。こちらの方も読んで下さいよろしくね。&amp;lt;明&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;hr&amp;gt;&#039;&#039;Cashman&#039;&#039; will be in the &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; coming out on the 13th. Please read that, too. (Akira)}}&lt;br /&gt;
Toriyama also provided similar short comments for all three issues of the first &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; trial run with the three respective &#039;&#039;Cashman&#039;&#039; chapters:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{quotation|頑張って描いた読切です。本誌同様、楽しんで下さい。&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;hr&amp;gt;I worked hard drawing this one-shot. Please enjoy it the same way as you would in the main magazine.}}&lt;br /&gt;
{{quotation|キツイＳ（スケジュール）だったけど描き上げました！楽しく読んでね&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;hr&amp;gt;My schedule was tight, but I finished drawing it! Please enjoy reading it.}}&lt;br /&gt;
{{quotation|Ｃ（キャッシュ）マン・シリーズは一応これで完結。感想送ってね。&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;hr&amp;gt;With this, the Cashman series comes to a close, more or less. Send me your thoughts.}}&lt;br /&gt;
From the original three-chapter run over 1990-1991 into early 1997, no new &#039;&#039;Cashman&#039;&#039; material was produced. [[Savings Soldier Cashman (1997 Manga)|A reboot manga series]] written by [[Takao Koyama]] and illustrated by [[Katsuyoshi Nakatsuru]] debuted in the June 1997 issue of &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; and ran for 17 chapters (with a single-issue break), wrapping up in the December 1998 issue. This was complemented by [[Savings Soldier Cashman (V-Jump Festival Anime)|a short original video animation]] in summer 1997 in conjunction with that year&#039;s [[V-Jump Festival]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In August 1997, the original &#039;&#039;Savings Soldier Cashman&#039;&#039; chapters by Toriyama were collected into the third &#039;&#039;Akira Toriyama&#039;s _____piece Theater&#039;&#039; (alongside &#039;&#039;[[Dub &amp;amp; Peter-1]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[Go! Go! Ackman (1993 Manga)|Go! Go! Ackman]]&#039;&#039;, and select other one-shots).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Chapters==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The original &#039;&#039;Savings Soldier Cashman&#039;&#039; manga does not have specific chapter titles, either in its original &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; serialization or in collected editions. Certain pages that were produced in full color for the original &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; serialization as presented in greyscale in all collected editions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!  Title Page !! Chapter Number !! Pages !! V-Jump Issue !! Sale Date !! Publication Source(s)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  [[File:Cashman-chapter-1-title-scan-400w.png|100px|link=Savings Soldier Cashman (1990 Manga) Chapter 1]] || [[Savings Soldier Cashman (1990 Manga) Chapter 1|1]] || 25 ||December 12th Issue, &#039;&#039;Weekly Shōnen Jump&#039;&#039; Special Edition&amp;lt;br&amp;gt;(First Trial Run; Issue #1) || 12 December 1990 || &amp;lt;ref name=&amp;quot;chp01serialized&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Savings Soldier Cashman&amp;quot;. &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039;, December 12th Issue, &#039;&#039;Weekly Shōnen Jump&#039;&#039; Special Edition (First Trial Run; Issue #1). Japan: Shueisha, 12 December 1990. (pp. 45-69)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  [[File:Cashman-chapter-2-title-scan-400w.png|100px|link=Savings Soldier Cashman (1990 Manga) Chapter 2]] || [[Savings Soldier Cashman (1990 Manga) Chapter 2|2]] || 25 ||June 26th Issue, &#039;&#039;Weekly Shōnen Jump&#039;&#039; Special Edition&amp;lt;br&amp;gt;(First Trial Run; Issue #2) || 12 June 1991 || &amp;lt;ref name=&amp;quot;chp02serialized&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Savings Soldier Cashman&amp;quot;. &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039;, June 26th Issue, &#039;&#039;Weekly Shōnen Jump&#039;&#039; Special Edition (First Trial Run; Issue #2). Japan: Shueisha, 12 June 1991. (pp. 93-117)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  [[File:Cashman-chapter-3-title-scan-400w.png|100px|link=Savings Soldier Cashman (1990 Manga) Chapter 3]] || [[Savings Soldier Cashman (1990 Manga) Chapter 3|3]] || 21 ||November 27th Issue, &#039;&#039;Weekly Shōnen Jump&#039;&#039; Special Edition&amp;lt;br&amp;gt;(First Trial Run; Issue #3) || 13 November 1991 || &amp;lt;ref name=&amp;quot;chp03serialized&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Savings Soldier Cashman&amp;quot;. &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039;, June 26th Issue, &#039;&#039;Weekly Shōnen Jump&#039;&#039; Special Edition (First Trial Run; Issue #3). Japan: Shueisha, 13 November 1991. (pp. 253-273)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Releases==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beyond its original &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; serialization, &#039;&#039;Savings Soldier Cashman&#039;&#039; has been reprinted in various publications:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Greyscaled in the &#039;&#039;Akira Toriyama&#039;s _____piece Theatre, Vol. 3&#039;&#039; compilation, released &#039;&#039;&#039;04 August 1997&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Greyscaled in the Shueisha Jump Remix re-release of the &#039;&#039;Akira Toriyama&#039;s _____piece Theatre, Vol. 3&#039;&#039; compilation, released &#039;&#039;&#039;21 June 2004&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Greyscaled in the &#039;&#039;An Emperor&#039;s Feast of Akira Toriyama Vol. 2&#039;&#039; compilation, released &#039;&#039;&#039;18 September 2008&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Savings Soldier Cashman&#039;&#039; finally saw an English release as part of Viz&#039;s &amp;quot;Akira Toriyama&#039;s Manga Theater&amp;quot; in December 2021 (a hardcover print and digital release combining all three &#039;&#039;____piece Theater&#039;&#039; volumes), translated by [[Greg Werner]].&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Akira Toriyama&#039;s Manga Theater&#039;&#039;. America: Viz, 07 December 2021. ISBN 1974723488.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Legacy==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In an accompanying comment in &#039;&#039;Akira Toriyama&#039;s _____piece Theatre REMIX 3&#039;&#039;, Toriyama notes the superhero subject matter:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{quotation|これ、Ｖジャンプの創刊時に掲載された作品ですね。ヒーロー物にしたのは、当時子供と一緒にヒーロー物を見ていて詳しくなったからかな。ボクの子供の頃は変身ヒーロー番組はなかったので、それほど詳しくはなかったんですが。時間的には厳しかったから、進んで読み切りを書いたことは過去に一度もないです（笑）。楽しかった読み切りはなにかなー、比較的楽しく書けたのは『SAND LAND』と『COWA!』と最初の『ネコマジンがいる』かなー。&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;hr&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;This is a work that was published when &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; first launched. I think I made it a superhero story because I had become quite familiar with the genre from watching superhero shows with my kids at the time. When I was a kid, there weren&#039;t any hero shows with transformations, so I wasn&#039;t that familiar with them back then. Time was tight, so I had never actually volunteered to write a one-shot story before. &#039;&#039;(laughs)&#039;&#039; I wonder which one-shots I enjoyed writing the most... The ones I found relatively fun to write were probably &#039;&#039;Sand Land&#039;&#039;, &#039;&#039;COWA!&#039;&#039;, and the first &#039;&#039;Neko Majin is Here&#039;&#039;.}}&lt;br /&gt;
In the &amp;quot;Tori-Toyo Free Talk&amp;quot; web version published on the official &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; website in conjunction with volume 1 of the &#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; manga&#039;s collected edition, [[Toyotarō]] noted that he, &amp;quot;really liked the laid-back outlook&amp;quot; of Akira Toriyama&#039;s &#039;&#039;Savings Warrior Cashman&#039;&#039; and other things from that period.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://web.archive.org/web/20160409044638/http://vjump.shueisha.co.jp/comic/dbs01_sp_int/|Website=VジャンプWEB|Title=&amp;quot;ドラゴンボール超インタビュー「とりとよ放談」inVJ&amp;quot;|AccessDate=04 May 2026}}&amp;lt;br&amp;gt;Kanzenshuu Translations Archive: &amp;quot;[https://www.kanzenshuu.com/translations/dragon-ball-super-manga-vol-1-tori-toyo-interview-web-version/ Tori-Toyo Free Talk (Web Version)]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External Links==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* https://dragon-ball-official.com/news/01_1153.html&lt;br /&gt;
* https://en.dragon-ball-official.com/news/01_1153.html&lt;br /&gt;
* https://dragon-ball-official.com/news/01_2592.html&lt;br /&gt;
* https://en.dragon-ball-official.com/news/01_2592.html&lt;br /&gt;
* https://dragon-ball-official.com/news/01_2565.html&lt;br /&gt;
* https://en.dragon-ball-official.com/news/01_2565.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
{{notelist}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
{{Reflist}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{SpinOffManga}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Incomplete]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>VegettoEX</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.kanzenshuu.com/mediawiki/index.php?title=Savings_Soldier_Cashman_(1990_Manga)&amp;diff=48456</id>
		<title>Savings Soldier Cashman (1990 Manga)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.kanzenshuu.com/mediawiki/index.php?title=Savings_Soldier_Cashman_(1990_Manga)&amp;diff=48456"/>
		<updated>2026-05-04T19:16:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;VegettoEX: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{incomplete}}&lt;br /&gt;
{{Infobox manga&lt;br /&gt;
| image         = [[File:Cashman-chapter-1-title-scan-400w.png|250px|center]]&lt;br /&gt;
| caption       = &#039;&#039;Savings Soldier Cashman&#039;&#039; (1990 Manga) Chapter 1 Original &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; Title Page&lt;br /&gt;
| jpn_title     = 貯金戦士キャッシュマン&lt;br /&gt;
| rom_title     = Chokin Senshi Kyasshuman&lt;br /&gt;
| eng_title     = Savings Soldier Cashman&lt;br /&gt;
| author        = [[Akira Toriyama]]&lt;br /&gt;
| publisher     = [[Shueisha]] &amp;lt;small&amp;gt;(JP)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| publication   = &#039;&#039;[[V-Jump]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| demographic   = Shōnen&lt;br /&gt;
| date          = &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; (First Trial Run)&amp;lt;br /&amp;gt;(12 December 1990 - 27 November 1991)&lt;br /&gt;
| chapters      = 3&lt;br /&gt;
| volumes       = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{About|the original, three-chapter 1990-1991 manga series by [[Akira Toriyama]]|information about the reboot manga series illustrated by [[Katsuyoshi Nakatsuru]]|Savings Soldier Cashman (1997 Manga)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Savings Soldier Cashman&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; is a three-chapter manga series written and illustrated by [[Akira Toriyama]], which originally ran in the debut, three-issue trial run of [[Shueisha]]&#039;s &#039;&#039;[[V-Jump]]&#039;&#039; magazine between 1990 and 1991.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The series was first collected in 1997&#039;s third &#039;&#039;Akira Toriyama&#039;s _____piece Theater&#039;&#039; volume, and collected after that in additional [[Compilation Volumes of Akira Toriyama Manga|compilation volumes of Akira Toriyama content]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Name==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The title &#039;&#039;Savings Soldier Cashman&#039;&#039; is comprised of three parts:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 貯金 (&#039;&#039;chokin&#039;&#039;) meaning &amp;quot;savings&amp;quot; (i.e., money put aside)&lt;br /&gt;
* 戦士 (&#039;&#039;senshi&#039;&#039;) meaning &amp;quot;soldier&amp;quot; or &amp;quot;warrior&amp;quot; or &amp;quot;fighter&amp;quot;&lt;br /&gt;
* キャッシュマン (&#039;&#039;kyasshuman&#039;&#039;) combining the English words &amp;quot;cash&amp;quot; and &amp;quot;man&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alternate English translations of the series&#039; title across time and fandoms have included &amp;quot;Savings Warrior Cashman&amp;quot; and &amp;quot;Soldier of Savings Cashman&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The character&#039;s name has been written as &amp;quot;CASH MAN&amp;quot; in certain splashes (including &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; covers and &#039;&#039;Weekly Shōnen Jump&#039;&#039; promotions), but was consistently written as one word within Toriyama&#039;s own illustrations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Characters==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Main Characters===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* TBD&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Supporting Characters===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* TBD&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Production==&lt;br /&gt;
[[File:vjump-trial-1-issue-1-cover.png|thumb|150px|Cover of &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039;&#039;s debut trial run issue]]&lt;br /&gt;
[[File:Cashman-designs-vjump-trial-issue.png|thumb|150px|Early Cashman designs by Akira Toriyama&amp;lt;ref name=&amp;quot;designs&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;キミもマネしよう!!CMの名乗りポーズ&amp;quot;. &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039;, December 12th Issue, &#039;&#039;Weekly Shōnen Jump&#039;&#039; Special Edition (First Trial Run; Issue #1). Japan: Shueisha, 12 December 1990.  (p. 70)&amp;lt;/ref&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
[[File:Vjump-trial-1-issue-2-cashman-figure-toriyama-sample.png|thumb|150px|Akira Toriyama showcases the prototype Cashman figure&amp;lt;ref name=&amp;quot;figurepreview&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;VJでるでるNEWS&amp;quot;. &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039;, June 26th Issue, &#039;&#039;Weekly Shōnen Jump&#039;&#039; Special Edition (First Trial Run; Issue #2). Japan: Shueisha, 12 June 1991. (pp. 29-31)&amp;lt;/ref&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
[[Shueisha]] launched &#039;&#039;[[V-Jump]]&#039;&#039; as a special extra publication of &#039;&#039;[[Weekly Shōnen Jump]]&#039;&#039; in 1990 with a three-issue trial run. [[Akira Toriyama]] provided three chapters (one per issue) of the original &#039;&#039;Savings Soldier Cashman&#039;&#039; for this run. &#039;&#039;Cashman&#039;&#039; served as the main character of focus of the first issue&#039;s cover, secondary/background on the second issue cover, and as an insert-circle spotlight on the third issue cover.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In a special page following the first chapter in the debut issue, alongside a larger splash with step-by-step instructions on how to perform Cashman&#039;s trademark special pose, a small selection of early designs by Akira Toriyama is shared. Toriyama apparently had difficulty designing a main &amp;quot;hero&amp;quot; character (as it had been some time since designing [[Son Goku]]), but in addition to the rough sketch of the logo, they felt it all turned out perfect. It was decided from the start that Cashman would have a sword for a weapon. The early design is very simplified, allowing a showcase of the muscle definition, and at this point Cashman&#039;s attennae had not yet been included.&amp;lt;ref name=&amp;quot;designs&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the trial run&#039;s second issue (and alongside the second &#039;&#039;Cashman&#039;&#039; manga chapter), a three-page splash showcased an upcoming 25cm soft vinyl figure kit of Cashman in the works, planned for around a &amp;amp;yen;2,000 price tag at general release. A prototype of the figure was hand-painted by Toriyama, and was set as a giveaway for &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; readers at that upcoming summer&#039;s V-Festival.&amp;lt;ref name=&amp;quot;figurepreview&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; Immediately following the third (and final) chapter in the trial run&#039;s third issue, a special page notes that there was overwhelming response and demand from &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; readership to the figure as promoted in the previous issue, and that a lottery would be held (by readers sending in a postcard with the lottery ticket cut out of the issue) to select 3,000 readers who would then have the opportunity to pay &amp;amp;yen;2,460 to finally purchase this previously-announced Cashman figure.&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;ソフビモデルCASH MAN 限定通信販売のおしらせ!!&amp;quot;. &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039;, June 26th Issue, &#039;&#039;Weekly Shōnen Jump&#039;&#039; Special Edition (First Trial Run; Issue #3). Japan: Shueisha, 13 November 1991. (p. 274)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
During this roughly year-long span of the initial &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; trial run, &#039;&#039;Dragon Ball&#039;&#039;&#039;s ongoing serialization in &#039;&#039;[[Weekly Shōnen Jump]]&#039;&#039; spanned from midway into the Freeza arc up to Trunks&#039; appearance and the subsequent battle with No. 19 and No. 20. Toriyama mentioned his work on &#039;&#039;Cashman&#039;&#039; several times in as part of his regular comments in &#039;&#039;Weekly Shōnen Jump&#039;&#039;. The first came alongside [[Dragon Ball Chapter 298|chapter 298]] in the 1990 #48 issue (released &#039;&#039;&#039;30 October 1990&#039;&#039;&#039;, a little more than a month out from the &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; premiere):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{quotation|11月に出るＶジャンプにのる読切を進めているところです。楽しみにしてて下さいね！&amp;lt;明&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;hr&amp;gt;I&#039;m making progress on the one-shot that will be in the &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; coming out in November. Please look forward to it! (Akira)}}&lt;br /&gt;
The second comment came alongside [[Dragon Ball Chapter 300|chapter 300]] in the 1990 #50 issue (released &#039;&#039;&#039;10 November 1990&#039;&#039;&#039;, just about a month out):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{quotation|Ｖジャンプの読切の締切まっ最中！！ＤＢとも重なり厳しいけれど，楽しみにして下さい&amp;lt;明&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;hr&amp;gt;I&#039;m coming right down to the wire with my one-shot for &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039;!! It&#039;s intense with it coming right on top of &#039;&#039;Dragon Ball&#039;&#039;, but please look forward to it. (Akira)}}&lt;br /&gt;
The next comment came alongside [[Dragon Ball Chapter 324|chapter 324]] in the 1991 #23 issue (released &#039;&#039;&#039;14 May 1991&#039;&#039;&#039;), midway through his work on the second &#039;&#039;Cashman&#039;&#039; chapter:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{quotation|もっかＶジャンプ用の読切を執筆中！半年ぶりのCASHMAN。何だか懐かしい感じです!?&amp;lt;明&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;hr&amp;gt;Once again, I&#039;m in the middle of drawing a one-shot for &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039;! It&#039;s my first &#039;&#039;Cashman&#039;&#039; in half a year. For some reason, I&#039;m feeling nostalgic?! (Akira)}}&lt;br /&gt;
As the second issue of &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; hit store shelves (and with it the second &#039;&#039;Cashman&#039;&#039; chapter), Toriyama once again plugged it alongside [[Dragon Ball Chapter 329|chapter 329]] in the 1991 #28 issue (released &#039;&#039;&#039;18 June 1991&#039;&#039;&#039;, about a week after the respective &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; issue release):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{quotation|発売中のＶジャンプの読切も，よかったらＤＢ同様に読んでいただければと思います，ハイ。&amp;lt;明&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;hr&amp;gt;If you&#039;d like, I&#039;d be very happy if you could read my one-shot in the &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; on sale now alongside &#039;&#039;Dragon Ball&#039;&#039;. (Akira)}}&lt;br /&gt;
Toriyama then plugged the upcoming third chapter of &#039;&#039;Cashman&#039;&#039; alongside [[Dragon Ball Chapter 346|chapter 346]] in the 1991 #46 issue (released &#039;&#039;&#039;22 October 1991&#039;&#039;&#039;):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{quotation|11月発売予定のＶジャンプ。そのための読切を執筆するためスケジュールを只今調整中です&amp;lt;明&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;hr&amp;gt;&#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; is planned to go on sale in November. Right now, I&#039;m adjusting my schedule in order to pen a one-shot for it. (Akira)}}&lt;br /&gt;
The series gets one final plug alongside [[Dragon Ball Chapter 349|chapter 349]] in the 1991 #49 issue (released &#039;&#039;&#039;12 November 1991&#039;&#039;&#039;, one day ahead of the respective &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; issue):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{quotation|13日発売のＶジャンプに載る『キャッシュマン』。こちらの方も読んで下さいよろしくね。&amp;lt;明&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;hr&amp;gt;&#039;&#039;Cashman&#039;&#039; will be in the &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; coming out on the 13th. Please read that, too. (Akira)}}&lt;br /&gt;
Toriyama also provided similar short comments for all three issues of the first &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; trial run with the three respective &#039;&#039;Cashman&#039;&#039; chapters:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{quotation|頑張って描いた読切です。本誌同様、楽しんで下さい。&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;hr&amp;gt;I worked hard drawing this one-shot. Please enjoy it the same way as you would in the main magazine.}}&lt;br /&gt;
{{quotation|キツイＳ（スケジュール）だったけど描き上げました！楽しく読んでね&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;hr&amp;gt;My schedule was tight, but I finished drawing it! Please enjoy reading it.}}&lt;br /&gt;
{{quotation|Ｃ（キャッシュ）マン・シリーズは一応これで完結。感想送ってね。&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;hr&amp;gt;With this, the Cashman series comes to a close, more or less. Send me your thoughts.}}&lt;br /&gt;
From the original three-chapter run over 1990-1991 into early 1997, no new &#039;&#039;Cashman&#039;&#039; material was produced. [[Savings Soldier Cashman (1997 Manga)|A reboot manga series]] written by [[Takao Koyama]] and illustrated by [[Katsuyoshi Nakatsuru]] debuted in the June 1997 issue of &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; and ran for 17 chapters (with a single-issue break), wrapping up in the December 1998 issue. This was complemented by [[Savings Soldier Cashman (V-Jump Festival Anime)|a short original video animation]] in summer 1997 in conjunction with that year&#039;s [[V-Jump Festival]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In August 1997, the original &#039;&#039;Savings Soldier Cashman&#039;&#039; chapters by Toriyama were collected into the third &#039;&#039;Akira Toriyama&#039;s _____piece Theater&#039;&#039; (alongside &#039;&#039;[[Dub &amp;amp; Peter-1]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[Go! Go! Ackman (1993 Manga)|Go! Go! Ackman]]&#039;&#039;, and select other one-shots).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Chapters==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The original &#039;&#039;Savings Soldier Cashman&#039;&#039; manga does not have specific chapter titles, either in its original &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; serialization or in collected editions. Certain pages that were produced in full color for the original &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; serialization as presented in greyscale in all collected editions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!  Title Page !! Chapter Number !! Pages !! V-Jump Issue !! Sale Date !! Publication Source(s)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  [[File:Cashman-chapter-1-title-scan-400w.png|100px|link=Savings Soldier Cashman (1990 Manga) Chapter 1]] || [[Savings Soldier Cashman (1990 Manga) Chapter 1|1]] || 25 ||December 12th Issue, &#039;&#039;Weekly Shōnen Jump&#039;&#039; Special Edition&amp;lt;br&amp;gt;(First Trial Run; Issue #1) || 12 December 1990 || &amp;lt;ref name=&amp;quot;chp01serialized&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Savings Soldier Cashman&amp;quot;. &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039;, December 12th Issue, &#039;&#039;Weekly Shōnen Jump&#039;&#039; Special Edition (First Trial Run; Issue #1). Japan: Shueisha, 12 December 1990. (pp. 45-69)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  [[File:Cashman-chapter-2-title-scan-400w.png|100px|link=Savings Soldier Cashman (1990 Manga) Chapter 2]] || [[Savings Soldier Cashman (1990 Manga) Chapter 2|2]] || 25 ||June 26th Issue, &#039;&#039;Weekly Shōnen Jump&#039;&#039; Special Edition&amp;lt;br&amp;gt;(First Trial Run; Issue #2) || 12 June 1991 || &amp;lt;ref name=&amp;quot;chp02serialized&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Savings Soldier Cashman&amp;quot;. &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039;, June 26th Issue, &#039;&#039;Weekly Shōnen Jump&#039;&#039; Special Edition (First Trial Run; Issue #2). Japan: Shueisha, 12 June 1991. (pp. 93-117)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  [[File:Cashman-chapter-3-title-scan-400w.png|100px|link=Savings Soldier Cashman (1990 Manga) Chapter 3]] || [[Savings Soldier Cashman (1990 Manga) Chapter 3|3]] || 21 ||November 27th Issue, &#039;&#039;Weekly Shōnen Jump&#039;&#039; Special Edition&amp;lt;br&amp;gt;(First Trial Run; Issue #3) || 13 November 1991 || &amp;lt;ref name=&amp;quot;chp03serialized&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Savings Soldier Cashman&amp;quot;. &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039;, June 26th Issue, &#039;&#039;Weekly Shōnen Jump&#039;&#039; Special Edition (First Trial Run; Issue #3). Japan: Shueisha, 13 November 1991. (pp. 253-273)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Releases==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TBD&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Legacy==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In an accompanying comment in &#039;&#039;Akira Toriyama&#039;s _____piece Theatre REMIX 3&#039;&#039;, Toriyama notes the superhero subject matter:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{quotation|これ、Ｖジャンプの創刊時に掲載された作品ですね。ヒーロー物にしたのは、当時子供と一緒にヒーロー物を見ていて詳しくなったからかな。ボクの子供の頃は変身ヒーロー番組はなかったので、それほど詳しくはなかったんですが。時間的には厳しかったから、進んで読み切りを書いたことは過去に一度もないです（笑）。楽しかった読み切りはなにかなー、比較的楽しく書けたのは『SAND LAND』と『COWA!』と最初の『ネコマジンがいる』かなー。&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;hr&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;This is a work that was published when &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; first launched. I think I made it a superhero story because I had become quite familiar with the genre from watching superhero shows with my kids at the time. When I was a kid, there weren&#039;t any hero shows with transformations, so I wasn&#039;t that familiar with them back then. Time was tight, so I had never actually volunteered to write a one-shot story before. &#039;&#039;(laughs)&#039;&#039; I wonder which one-shots I enjoyed writing the most... The ones I found relatively fun to write were probably &#039;&#039;Sand Land&#039;&#039;, &#039;&#039;COWA!&#039;&#039;, and the first &#039;&#039;Neko Majin is Here&#039;&#039;.}}&lt;br /&gt;
In the &amp;quot;Tori-Toyo Free Talk&amp;quot; web version published on the official &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; website in conjunction with volume 1 of the &#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; manga&#039;s collected edition, [[Toyotarō]] noted that he, &amp;quot;really liked the laid-back outlook&amp;quot; of Akira Toriyama&#039;s &#039;&#039;Savings Warrior Cashman&#039;&#039; and other things from that period.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://web.archive.org/web/20160409044638/http://vjump.shueisha.co.jp/comic/dbs01_sp_int/|Website=VジャンプWEB|Title=&amp;quot;ドラゴンボール超インタビュー「とりとよ放談」inVJ&amp;quot;|AccessDate=04 May 2026}}&amp;lt;br&amp;gt;Kanzenshuu Translations Archive: &amp;quot;[https://www.kanzenshuu.com/translations/dragon-ball-super-manga-vol-1-tori-toyo-interview-web-version/ Tori-Toyo Free Talk (Web Version)]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External Links==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* TBD&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
{{notelist}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
{{Reflist}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{SpinOffManga}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Incomplete]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>VegettoEX</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.kanzenshuu.com/mediawiki/index.php?title=Savings_Soldier_Cashman_(1990_Manga)&amp;diff=48455</id>
		<title>Savings Soldier Cashman (1990 Manga)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.kanzenshuu.com/mediawiki/index.php?title=Savings_Soldier_Cashman_(1990_Manga)&amp;diff=48455"/>
		<updated>2026-05-04T18:23:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;VegettoEX: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{incomplete}}&lt;br /&gt;
{{Infobox manga&lt;br /&gt;
| image         = [[File:Cashman-chapter-1-title-scan-400w.png|250px|center]]&lt;br /&gt;
| caption       = &#039;&#039;Savings Soldier Cashman&#039;&#039; (1990 Manga) Chapter 1 Original &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; Title Page&lt;br /&gt;
| jpn_title     = 貯金戦士キャッシュマン&lt;br /&gt;
| rom_title     = Chokin Senshi Kyasshuman&lt;br /&gt;
| eng_title     = Savings Soldier Cashman&lt;br /&gt;
| author        = [[Akira Toriyama]]&lt;br /&gt;
| publisher     = [[Shueisha]] &amp;lt;small&amp;gt;(JP)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| publication   = &#039;&#039;[[V-Jump]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| demographic   = Shōnen&lt;br /&gt;
| date          = &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; (First Trial Run)&amp;lt;br /&amp;gt;(12 December 1990 - 27 November 1991)&lt;br /&gt;
| chapters      = 3&lt;br /&gt;
| volumes       = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{About|the original, three-chapter 1990-1991 manga series by [[Akira Toriyama]]|information about the reboot manga series illustrated by [[Katsuyoshi Nakatsuru]]|Savings Soldier Cashman (1997 Manga)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Savings Soldier Cashman&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; is a three-chapter manga series written and illustrated by [[Akira Toriyama]], which originally ran in the debut, three-issue trial run of [[Shueisha]]&#039;s &#039;&#039;[[V-Jump]]&#039;&#039; magazine between 1990 and 1991.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The series was first collected in 1997&#039;s third &#039;&#039;Akira Toriyama&#039;s _____piece Theater&#039;&#039; volume, and collected after that in additional [[Compilation Volumes of Akira Toriyama Manga|compilation volumes of Akira Toriyama content]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Name==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The title &#039;&#039;Savings Soldier Cashman&#039;&#039; is comprised of three parts:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 貯金 (&#039;&#039;chokin&#039;&#039;) meaning &amp;quot;savings&amp;quot; (i.e., money put aside)&lt;br /&gt;
* 戦士 (&#039;&#039;senshi&#039;&#039;) meaning &amp;quot;soldier&amp;quot; or &amp;quot;warrior&amp;quot; or &amp;quot;fighter&amp;quot;&lt;br /&gt;
* キャッシュマン (&#039;&#039;kyasshuman&#039;&#039;) combining the English words &amp;quot;cash&amp;quot; and &amp;quot;man&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alternate English translations of the series&#039; title across time and fandoms have included &amp;quot;Savings Warrior Cashman&amp;quot; and &amp;quot;Soldier of Savings Cashman&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The character&#039;s name has been written as &amp;quot;CASH MAN&amp;quot; in certain splashes (including &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; covers and &#039;&#039;Weekly Shōnen Jump&#039;&#039; promotions), but was consistently written as one word within Toriyama&#039;s own illustrations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Characters==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Main Characters===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* TBD&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Supporting Characters===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* TBD&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Production==&lt;br /&gt;
[[File:vjump-trial-1-issue-1-cover.png|thumb|150px|Cover of &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039;&#039;s debut trial run issue]]&lt;br /&gt;
[[File:Cashman-designs-vjump-trial-issue.png|thumb|150px|Early Cashman designs by Akira Toriyama&amp;lt;ref name=&amp;quot;designs&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;キミもマネしよう!!CMの名乗りポーズ&amp;quot;. &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039;, December 12th Issue, &#039;&#039;Weekly Shōnen Jump&#039;&#039; Special Edition (First Trial Run; Issue #1). Japan: Shueisha, 12 December 1990.  (p. 70)&amp;lt;/ref&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
[[File:Vjump-trial-1-issue-2-cashman-figure-toriyama-sample.png|thumb|150px|Akira Toriyama showcases the prototype Cashman figure&amp;lt;ref name=&amp;quot;figurepreview&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;VJでるでるNEWS&amp;quot;. &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039;, June 26th Issue, &#039;&#039;Weekly Shōnen Jump&#039;&#039; Special Edition (First Trial Run; Issue #2). Japan: Shueisha, 12 June 1991. (pp. 29-31)&amp;lt;/ref&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
[[Shueisha]] launched &#039;&#039;[[V-Jump]]&#039;&#039; as a special extra publication of &#039;&#039;[[Weekly Shōnen Jump]]&#039;&#039; in 1990 with a three-issue trial run. [[Akira Toriyama]] provided three chapters (one per issue) of the original &#039;&#039;Savings Soldier Cashman&#039;&#039; for this run. &#039;&#039;Cashman&#039;&#039; served as the main character of focus of the first issue&#039;s cover, secondary/background on the second issue cover, and as an insert-circle spotlight on the third issue cover.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In a special page following the first chapter in the debut issue, alongside a larger splash with step-by-step instructions on how to perform Cashman&#039;s trademark special pose, a small selection of early designs by Akira Toriyama is shared. Toriyama apparently had difficulty designing a main &amp;quot;hero&amp;quot; character (as it had been some time since designing [[Son Goku]]), but in addition to the rough sketch of the logo, they felt it all turned out perfect. It was decided from the start that Cashman would have a sword for a weapon. The early design is very simplified, allowing a showcase of the muscle definition, and at this point Cashman&#039;s attennae had not yet been included.&amp;lt;ref name=&amp;quot;designs&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the trial run&#039;s second issue (and alongside the second &#039;&#039;Cashman&#039;&#039; manga chapter), a three-page splash showcased an upcoming 25cm soft vinyl figure kit of Cashman in the works, planned for around a &amp;amp;yen;2,000 price tag at general release. A prototype of the figure was hand-painted by Toriyama, and was set as a giveaway for &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; readers at that upcoming summer&#039;s V-Festival.&amp;lt;ref name=&amp;quot;figurepreview&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; Immediately following the third (and final) chapter in the trial run&#039;s third issue, a special page notes that there was overwhelming response and demand from &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; readership to the figure as promoted in the previous issue, and that a lottery would be held (by readers sending in a postcard with the lottery ticket cut out of the issue) to select 3,000 readers who would then have the opportunity to pay &amp;amp;yen;2,460 to finally purchase this previously-announced Cashman figure.&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;ソフビモデルCASH MAN 限定通信販売のおしらせ!!&amp;quot;. &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039;, June 26th Issue, &#039;&#039;Weekly Shōnen Jump&#039;&#039; Special Edition (First Trial Run; Issue #3). Japan: Shueisha, 13 November 1991. (p. 274)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
During this roughly year-long span of the initial &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; trial run, &#039;&#039;Dragon Ball&#039;&#039;&#039;s ongoing serialization in &#039;&#039;[[Weekly Shōnen Jump]]&#039;&#039; spanned from midway into the Freeza arc up to Trunks&#039; appearance and the subsequent battle with No. 19 and No. 20.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From the original three-chapter run over 1990-1991 into early 1997, no new &#039;&#039;Cashman&#039;&#039; material was produced. [[Savings Soldier Cashman (1997 Manga)|A reboot manga series]] written by [[Takao Koyama]] and illustrated by [[Katsuyoshi Nakatsuru]] debuted in the June 1997 issue of &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; and ran for 17 chapters (with a single-issue break), wrapping up in the December 1998 issue. This was complemented by [[Savings Soldier Cashman (V-Jump Festival Anime)|a short original video animation]] in summer 1997 in conjunction with that year&#039;s [[V-Jump Festival]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In August 1997, the original &#039;&#039;Savings Soldier Cashman&#039;&#039; chapters by Toriyama were collected into the third &#039;&#039;Akira Toriyama&#039;s _____piece Theater&#039;&#039; (alongside &#039;&#039;[[Dub &amp;amp; Peter-1]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[Go! Go! Ackman (1993 Manga)|Go! Go! Ackman]]&#039;&#039;, and select other one-shots).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Chapters==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The original &#039;&#039;Savings Soldier Cashman&#039;&#039; manga does not have specific chapter titles, either in its original &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; serialization or in collected editions. Certain pages that were produced in full color for the original &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; serialization as presented in greyscale in all collected editions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!  Title Page !! Chapter Number !! Pages !! V-Jump Issue !! Sale Date !! Publication Source(s)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  [[File:Cashman-chapter-1-title-scan-400w.png|100px|link=Savings Soldier Cashman (1990 Manga) Chapter 1]] || [[Savings Soldier Cashman (1990 Manga) Chapter 1|1]] || 25 ||December 12th Issue, &#039;&#039;Weekly Shōnen Jump&#039;&#039; Special Edition&amp;lt;br&amp;gt;(First Trial Run; Issue #1) || 12 December 1990 || &amp;lt;ref name=&amp;quot;chp01serialized&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Savings Soldier Cashman&amp;quot;. &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039;, December 12th Issue, &#039;&#039;Weekly Shōnen Jump&#039;&#039; Special Edition (First Trial Run; Issue #1). Japan: Shueisha, 12 December 1990. (pp. 45-69)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  [[File:Cashman-chapter-2-title-scan-400w.png|100px|link=Savings Soldier Cashman (1990 Manga) Chapter 2]] || [[Savings Soldier Cashman (1990 Manga) Chapter 2|2]] || 25 ||June 26th Issue, &#039;&#039;Weekly Shōnen Jump&#039;&#039; Special Edition&amp;lt;br&amp;gt;(First Trial Run; Issue #2) || 12 June 1991 || &amp;lt;ref name=&amp;quot;chp02serialized&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Savings Soldier Cashman&amp;quot;. &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039;, June 26th Issue, &#039;&#039;Weekly Shōnen Jump&#039;&#039; Special Edition (First Trial Run; Issue #2). Japan: Shueisha, 12 June 1991. (pp. 93-117)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  [[File:Cashman-chapter-3-title-scan-400w.png|100px|link=Savings Soldier Cashman (1990 Manga) Chapter 3]] || [[Savings Soldier Cashman (1990 Manga) Chapter 3|3]] || 21 ||November 27th Issue, &#039;&#039;Weekly Shōnen Jump&#039;&#039; Special Edition&amp;lt;br&amp;gt;(First Trial Run; Issue #3) || 13 November 1991 || &amp;lt;ref name=&amp;quot;chp03serialized&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Savings Soldier Cashman&amp;quot;. &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039;, June 26th Issue, &#039;&#039;Weekly Shōnen Jump&#039;&#039; Special Edition (First Trial Run; Issue #3). Japan: Shueisha, 13 November 1991. (pp. 253-273)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Releases==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TBD&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Legacy==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the &amp;quot;Tori-Toyo Free Talk&amp;quot; web version published on the official &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; website in conjunction with volume 1 of the &#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; manga&#039;s collected edition, [[Toyotarō]] noted that he, &amp;quot;really liked the laid-back outlook&amp;quot; of Akira Toriyama&#039;s &#039;&#039;Savings Warrior Cashman&#039;&#039; and other things from that period.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://web.archive.org/web/20160409044638/http://vjump.shueisha.co.jp/comic/dbs01_sp_int/|Website=VジャンプWEB|Title=&amp;quot;ドラゴンボール超インタビュー「とりとよ放談」inVJ&amp;quot;|AccessDate=04 May 2026}}&amp;lt;br&amp;gt;Kanzenshuu Translations Archive: &amp;quot;[https://www.kanzenshuu.com/translations/dragon-ball-super-manga-vol-1-tori-toyo-interview-web-version/ Tori-Toyo Free Talk (Web Version)]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External Links==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* TBD&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
{{notelist}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
{{Reflist}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{SpinOffManga}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Incomplete]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>VegettoEX</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.kanzenshuu.com/mediawiki/index.php?title=File:Cashman-designs-vjump-trial-issue.png&amp;diff=48454</id>
		<title>File:Cashman-designs-vjump-trial-issue.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.kanzenshuu.com/mediawiki/index.php?title=File:Cashman-designs-vjump-trial-issue.png&amp;diff=48454"/>
		<updated>2026-05-04T17:58:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;VegettoEX: Early designs for Cashman by Akira Toriyama from the debut trial issue of V-Jump&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Summary ==&lt;br /&gt;
Early designs for Cashman by Akira Toriyama from the debut trial issue of V-Jump&lt;br /&gt;
== Licensing ==&lt;br /&gt;
{{i-Fairuse-magazine}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>VegettoEX</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.kanzenshuu.com/mediawiki/index.php?title=Savings_Soldier_Cashman_(1990_Manga)&amp;diff=48453</id>
		<title>Savings Soldier Cashman (1990 Manga)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.kanzenshuu.com/mediawiki/index.php?title=Savings_Soldier_Cashman_(1990_Manga)&amp;diff=48453"/>
		<updated>2026-05-04T17:49:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;VegettoEX: Various updates&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{incomplete}}&lt;br /&gt;
{{Infobox manga&lt;br /&gt;
| image         = [[File:Cashman-chapter-1-title-scan-400w.png|250px|center]]&lt;br /&gt;
| caption       = &#039;&#039;Savings Soldier Cashman&#039;&#039; (1990 Manga) Chapter 1 Original &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; Title Page&lt;br /&gt;
| jpn_title     = 貯金戦士キャッシュマン&lt;br /&gt;
| rom_title     = Chokin Senshi Kyasshuman&lt;br /&gt;
| eng_title     = Savings Soldier Cashman&lt;br /&gt;
| author        = [[Akira Toriyama]]&lt;br /&gt;
| publisher     = [[Shueisha]] &amp;lt;small&amp;gt;(JP)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| publication   = &#039;&#039;[[V-Jump]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| demographic   = Shōnen&lt;br /&gt;
| date          = &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; (First Trial Run)&amp;lt;br /&amp;gt;(12 December 1990 - 27 November 1991)&lt;br /&gt;
| chapters      = 3&lt;br /&gt;
| volumes       = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{About|the original, three-chapter 1990-1991 manga series by [[Akira Toriyama]]|information about the reboot manga series illustrated by [[Katsuyoshi Nakatsuru]]|Savings Soldier Cashman (1997 Manga)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Savings Soldier Cashman&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; is a three-chapter manga series written and illustrated by [[Akira Toriyama]], which originally ran in the debut, three-issue trial run of [[Shueisha]]&#039;s &#039;&#039;[[V-Jump]]&#039;&#039; magazine between 1990 and 1991.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The series was first collected in 1997&#039;s third &#039;&#039;Akira Toriyama&#039;s _____piece Theater&#039;&#039; volume, and collected after that in additional [[Compilation Volumes of Akira Toriyama Manga|compilation volumes of Akira Toriyama content]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Name==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The title &#039;&#039;Savings Soldier Cashman&#039;&#039; is comprised of three parts:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 貯金 (&#039;&#039;chokin&#039;&#039;) meaning &amp;quot;savings&amp;quot; (i.e., money put aside)&lt;br /&gt;
* 戦士 (&#039;&#039;senshi&#039;&#039;) meaning &amp;quot;soldier&amp;quot; or &amp;quot;warrior&amp;quot; or &amp;quot;fighter&amp;quot;&lt;br /&gt;
* キャッシュマン (&#039;&#039;kyasshuman&#039;&#039;) combining the English words &amp;quot;cash&amp;quot; and &amp;quot;man&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alternate English translations of the series&#039; title across time and fandoms have included &amp;quot;Savings Warrior Cashman&amp;quot; and &amp;quot;Soldier of Savings Cashman&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The character&#039;s name has been written as &amp;quot;CASH MAN&amp;quot; in certain splashes (including &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; covers and &#039;&#039;Weekly Shōnen Jump&#039;&#039; promotions), but was consistently written as one word within Toriyama&#039;s own illustrations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Characters==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Main Characters===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* TBD&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Supporting Characters===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* TBD&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Production==&lt;br /&gt;
[[File:vjump-trial-1-issue-1-cover.png|thumb|150px|Debut trial run issue of &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
[[File:Vjump-trial-1-issue-2-cashman-figure-toriyama-sample.png|thumb|150px|Akira Toriyama showcases the prototype Cashman figure]]&lt;br /&gt;
[[Shueisha]] launched &#039;&#039;[[V-Jump]]&#039;&#039; as a special extra publication of &#039;&#039;[[Weekly Shōnen Jump]]&#039;&#039; in 1990 with a three-issue trial run. [[Akira Toriyama]] provided three chapters (one per issue) of the original &#039;&#039;Savings Soldier Cashman&#039;&#039; for this run. &#039;&#039;Cashman&#039;&#039; served as the main character of focus of the first issue&#039;s cover, secondary/background on the second issue cover, and as an insert-circle spotlight on the third issue cover.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In a special page following the first chapter in the debut &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039;, a small selection of early designs by Akira Toriyama is shared. Akira Toriyama apparently had difficulty designing a main &amp;quot;hero&amp;quot; character (as it had been some time since designing Son Goku), but in addition to the rough sketch of the logo, they felt it all turned out perfect. It was decided from the start that Cashman would have a sword for a weapon. The early design is very simplified, allowing a showcase of the muscle definition, and at this point Cashman&#039;s attennae had not yet been included.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the trial run&#039;s second issue (and alongside the second &#039;&#039;Cashman&#039;&#039; manga chapter), a three-page splash showcased an upcoming 25cm soft vinyl figure kit of Cashman in the works, planned for around a &amp;amp;yen;2,000 price tag at general release. A prototype of the figure was hand-painted by Toriyama, and was set as a giveaway for &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; readers at that upcoming summer&#039;s V-Festival. Immediately following the third (and final) chapter in the trial run&#039;s third issue, a special page notes that there was overwhelming response and demand from &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; readership to the figure as promoted in the previous issue, and that a lottery would be held (by readers sending in a postcard with the lottery ticket cut out of the issue) to select 3,000 readers who would then have the opportunity to pay &amp;amp;yen;2,460 to finally purchase this previously-announced Cashman figure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
During this roughly year-long span of the initial &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; trial run, &#039;&#039;Dragon Ball&#039;&#039;&#039;s ongoing serialization in &#039;&#039;[[Weekly Shōnen Jump]]&#039;&#039; spanned from midway into the Freeza arc up to Trunks&#039; appearance and the subsequent battle with No. 19 and No. 20.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From the original three-chapter run over 1990-1991 into early 1997, no new &#039;&#039;Cashman&#039;&#039; material was produced. [[Savings Soldier Cashman (1997 Manga)|A reboot manga series]] written by [[Takao Koyama]] and illustrated by [[Katsuyoshi Nakatsuru]] debuted in the June 1997 issue of &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; and ran for 17 chapters (with a single-issue break), wrapping up in the December 1998 issue. This was complemented by [[Savings Soldier Cashman (V-Jump Festival Anime)|a short original video animation]] in summer 1997 in conjunction with that year&#039;s [[V-Jump Festival]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In August 1997, the original &#039;&#039;Savings Soldier Cashman&#039;&#039; chapters by Toriyama were collected into the third &#039;&#039;Akira Toriyama&#039;s _____piece Theater&#039;&#039; (alongside &#039;&#039;[[Dub &amp;amp; Peter-1]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[Go! Go! Ackman (1993 Manga)|Go! Go! Ackman]]&#039;&#039;, and select other one-shots).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Chapters==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The original &#039;&#039;Savings Soldier Cashman&#039;&#039; manga does not have specific chapter titles, either in its original &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; serialization or in collected editions. Certain pages that were produced in full color for the original &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; serialization as presented in greyscale in all collected editions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!  Title Page !! Chapter Number !! Pages !! V-Jump Issue !! Sale Date !! Publication Source(s)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  [[File:Cashman-chapter-1-title-scan-400w.png|100px|link=Savings Soldier Cashman (1990 Manga) Chapter 1]] || [[Savings Soldier Cashman (1990 Manga) Chapter 1|1]] || 25 ||December 12th Issue, &#039;&#039;Weekly Shōnen Jump&#039;&#039; Special Edition&amp;lt;br&amp;gt;(First Trial Run; Issue #1) || 12 December 1990 || &amp;lt;ref name=&amp;quot;chp01serialized&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Savings Soldier Cashman&amp;quot;. &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039;, December 12th Issue, &#039;&#039;Weekly Shōnen Jump&#039;&#039; Special Edition (First Trial Run; Issue #1). Japan: Shueisha, 12 December 1990. (pp. 45-69)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  [[File:Cashman-chapter-2-title-scan-400w.png|100px|link=Savings Soldier Cashman (1990 Manga) Chapter 2]] || [[Savings Soldier Cashman (1990 Manga) Chapter 2|2]] || 25 ||June 26th Issue, &#039;&#039;Weekly Shōnen Jump&#039;&#039; Special Edition&amp;lt;br&amp;gt;(First Trial Run; Issue #2) || 12 June 1991 || &amp;lt;ref name=&amp;quot;chp02serialized&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Savings Soldier Cashman&amp;quot;. &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039;, June 26th Issue, &#039;&#039;Weekly Shōnen Jump&#039;&#039; Special Edition (First Trial Run; Issue #2). Japan: Shueisha, 12 June 1991. (pp. 93-117)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  [[File:Cashman-chapter-3-title-scan-400w.png|100px|link=Savings Soldier Cashman (1990 Manga) Chapter 3]] || [[Savings Soldier Cashman (1990 Manga) Chapter 3|3]] || 21 ||November 27th Issue, &#039;&#039;Weekly Shōnen Jump&#039;&#039; Special Edition&amp;lt;br&amp;gt;(First Trial Run; Issue #3) || 13 November 1991 || &amp;lt;ref name=&amp;quot;chp03serialized&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Savings Soldier Cashman&amp;quot;. &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039;, June 26th Issue, &#039;&#039;Weekly Shōnen Jump&#039;&#039; Special Edition (First Trial Run; Issue #3). Japan: Shueisha, 13 November 1991. (pp. 253-273)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Releases==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TBD&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External Links==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* TBD&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
{{notelist}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
{{Reflist}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{SpinOffManga}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Incomplete]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>VegettoEX</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.kanzenshuu.com/mediawiki/index.php?title=Savings_Soldier_Cashman&amp;diff=48452</id>
		<title>Savings Soldier Cashman</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.kanzenshuu.com/mediawiki/index.php?title=Savings_Soldier_Cashman&amp;diff=48452"/>
		<updated>2026-05-04T17:44:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;VegettoEX: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{incomplete}}&lt;br /&gt;
{{Infobox franchise&lt;br /&gt;
| originalcreator      = [[Akira Toriyama]]&lt;br /&gt;
| image                = [[Image:Cashman-chapter-1-title-scan-400w.png|200px|Savings Soldier Cashman]]&lt;br /&gt;
| caption       = &#039;&#039;Savings Soldier Cashman&#039;&#039; manga chapter 1 title page&lt;br /&gt;
| jpn_title     = 貯金戦士キャッシュマン&lt;br /&gt;
| rom_title     = Chokin Senshi Kyasshuman&lt;br /&gt;
| originalwork1title   = &#039;&#039;[[Savings Soldier Cashman (1990 Manga)|Savings Soldier Cashman]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| originalwork1format  = Manga&lt;br /&gt;
| originalwork1authors = [[Akira Toriyama]]&lt;br /&gt;
| originalwork1years   = 1990-1991&lt;br /&gt;
| reboots              = &#039;&#039;[[Savings Soldier Cashman (1997 Manga)|Savings Soldier Cashman]]&#039;&#039; (Manga)&lt;br /&gt;
| animatedadaptations  = &#039;&#039;[[Savings Soldier Cashman (V-Jump Festival Anime)|Savings Soldier Cashman]]&#039;&#039; (Anime)&lt;br /&gt;
| games                = &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Savings Soldier Cashman&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; is a multimedia franchise dating back to [[Savings Soldier Cashman (1990 Manga)|a three-chapter manga series]] written and illustrated by [[Akira Toriyama]], which ran in the first trial run of [[Shueisha]]&#039;s &#039;&#039;[[V-Jump]]&#039;&#039; magazine from 1990 to 1991.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A reboot manga by [[Takao Koyama]] and [[Katsuyoshi Nakatsuru]] ran in &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; starting in 1997, and a short animated adaptation based on this new run debuted as a part of [[V-Jump Festival]] 1997.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Plot==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diora, an alien who crash-lands on planet Earth, fights to rid the world of evil as Savings Soldier Cashman in order to earn enough money to fix his spaceship.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://dragon-ball-official.com/news/01_1153.html|Website=Dragon Ball Official Site|Title=&amp;quot;感じるＤＢイズム～鳥山明作品紹介～第14回は『貯金戦士キャッシュマン』！&amp;quot;|Date=16 June 2022|AccessDate=02 March 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Name==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The title &#039;&#039;Savings Soldier Cashman&#039;&#039; is comprised of three parts:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 貯金 (&#039;&#039;chokin&#039;&#039;) meaning &amp;quot;savings&amp;quot; (i.e., money put aside)&lt;br /&gt;
* 戦士 (&#039;&#039;senshi&#039;&#039;) meaning &amp;quot;soldier&amp;quot; or &amp;quot;warrior&amp;quot; or &amp;quot;fighter&amp;quot;&lt;br /&gt;
* キャッシュマン (&#039;&#039;kyasshuman&#039;&#039;) combining the English words &amp;quot;cash&amp;quot; and &amp;quot;man&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alternate English translations of the series&#039; title across time and fandoms have included &amp;quot;Savings Warrior Cashman&amp;quot; and &amp;quot;Soldier of Savings Cashman&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The character&#039;s name has been written as &amp;quot;CASH MAN&amp;quot; in certain splashes (including &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; covers and &#039;&#039;Weekly Shōnen Jump&#039;&#039; promotions), but was consistently written as one word within Toriyama&#039;s own illustrations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==History==&lt;br /&gt;
[[File:vjump-trial-1-issue-1-cover.png|thumb|150px|Debut trial run issue of &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
[[File:Vjump-trial-1-issue-2-cashman-figure-toriyama-sample.png|thumb|150px|Akira Toriyama showcases the prototype Cashman figure in 1991]]&lt;br /&gt;
[[File:cashman-1997-manga-promo-vjump-may-1997-issue.png|thumb|150px|The May 1997 issue of &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; promotes the &#039;&#039;Savings Soldier Cashman&#039;&#039; reboot manga coming in the following issue]]&lt;br /&gt;
[[Shueisha]] launched &#039;&#039;[[V-Jump]]&#039;&#039; as a special extra publication of &#039;&#039;[[Weekly Shōnen Jump]]&#039;&#039; in 1990 with a three-issue trial run. [[Akira Toriyama]] provided three chapters (one per issue) of the original &#039;&#039;[[Savings Soldier Cashman (1990 Manga)|Savings Soldier Cashman]]&#039;&#039; for this run. &#039;&#039;Cashman&#039;&#039; served as the main character of focus of the first issue&#039;s cover, secondary/background on the second issue cover, and as an insert-circle spotlight on the third issue cover.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the trial run&#039;s second issue (and alongside the second &#039;&#039;Cashman&#039;&#039; manga chapter), a three-page splash showcased an upcoming 25cm soft vinyl figure kit of Cashman in the works, planned for around a &amp;amp;yen;2,000 price tag at general release. A prototype of the figure was hand-painted by Toriyama, and was set as a giveaway for &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; readers at that upcoming summer&#039;s V-Festival. Immediately following the third (and final) chapter in the trial run&#039;s third issue, a special page notes that there was overwhelming response and demand from &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; readership to the figure as promoted in the previous issue, and that a lottery would be held (by readers sending in a postcard with the lottery ticket cut out of the issue) to select 3,000 readers who would then have the opportunity to pay &amp;amp;yen;2,460 to finally purchase this previously-announced Cashman figure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
During this roughly year-long span of the initial &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; trial run, &#039;&#039;Dragon Ball&#039;&#039;&#039;s ongoing serialization in &#039;&#039;[[Weekly Shōnen Jump]]&#039;&#039; spanned from midway into the Freeza arc up to Trunks&#039; appearance and the subsequent battle with No. 19 and No. 20.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shueisha rebooted &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; at a different print size in 1992, this time running for four issues, and Toriyama once again contributed an original manga: the four-chapter series &#039;&#039;[[Dub &amp;amp; Peter-1]]&#039;&#039;. The magazine was rebooted once again in May 1993, this time launching as an independent monthly magazine (a schedule it maintains to this day) — Toriyama returned yet again, this time with &#039;&#039;[[Go! Go! Ackman]]&#039;&#039;, which ran for 11 chapters over the span of its debut issue (the July 1993 issue that May) through to the October 1994 issue (released that August).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From the original three-chapter run over 1990-1991 into early 1997, no new &#039;&#039;Cashman&#039;&#039; material was produced.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The May 1997 issue of &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; included an announcement that a new &amp;quot;cel comic&amp;quot; (セルコミック &#039;&#039;seru komikkusu&#039;&#039;) series — in line with those done for &#039;&#039;Go! Go! Ackman&#039;&#039; sequels in &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039;&#039;s then-recent-history — for &#039;&#039;Savings Soldier Cashman&#039;&#039; would debut in the following issue written by [[Takao Koyama]] and illustrated by [[Katsuyoshi Nakatsuru]], with editorial supervision from Akira Toriyama. The rebooted series debuted in the June 1997 issue and ran for 17 chapters (with a single-issue break), wrapping up in the December 1998 issue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In August 1997, the original &#039;&#039;Savings Soldier Cashman&#039;&#039; chapters by Toriyama were collected into the third &#039;&#039;Akira Toriyama&#039;s _____piece Theater&#039;&#039; (alongside &#039;&#039;Dub &amp;amp; Peter-1&#039;&#039;, &#039;&#039;Go! Go! Ackman&#039;&#039;, and select other one-shots).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 1998, a single volume (labeled as &amp;quot;Credit 1&amp;quot;) was released compiling the first 13 chapters of the 1997 &#039;&#039;Cashman&#039;&#039; reboot manga. No further volumes were released, leaving the final four chapters exclusive to their original &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; serialization.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In April 2024, [[Toyotarō]] provided a drawing of Cashman (alongside other Toriyama &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; characters) for his ongoing &amp;quot;Toyotarō Drew It!&amp;quot; column on the &#039;&#039;Dragon Ball Official Site&#039;&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=http://dragon-ball-official.com/news/01_2565.html|Website=Dragon Ball Official Site|Title=&amp;quot;【2024年 特別編】とよたろうが描いてみた！【鳥山先生作品から一挙３キャラ掲載!!】&amp;quot;|Date=04 April 2024|AccessDate=02 March 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Media==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The overall &#039;&#039;Cashman&#039;&#039; franchise consists of the original three-chapter manga series by Akira Toriyama, the 17-chapter reboot series by [[Takao Koyama]] and [[Katsuyoshi Nakatsuru]], and the single OVA which premiered as a part of [[V-Jump Festival]] 1997.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Debut Chapter Page!!align=left|Title!!Media!!Publication/Platform!!Creator!!Timeframe!!Chapters&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;border-top: 2px solid #AAA&amp;quot;&lt;br /&gt;
|width=100|[[File:Cashman-chapter-1-title-scan-400w.png|100px|link=Savings Soldier Cashman (1990 Manga)]]||align=left|[[Savings Soldier Cashman (1990 Manga)|貯金戦士キャッシュマン&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Chokin Senshi Kyasshuman&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Savings Soldier Cashman&#039;&#039;&#039;]]||Manga||&#039;&#039;[[V-Jump]]&#039;&#039;||[[Akira Toriyama]]||1990-1991||3&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;border-top: 2px solid #AAA&amp;quot;&lt;br /&gt;
|width=100|[[File:cashman-1997-manga-chp-01-title.png|100px|link=Savings Soldier Cashman (1997 Manga)]]||align=left|[[Savings Soldier Cashman (1997 Manga)|貯金戦士キャッシュマン&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Chokin Senshi Kyasshuman&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Savings Soldier Cashman&#039;&#039;&#039;]]||Manga||&#039;&#039;[[V-Jump]]&#039;&#039;||Story: [[Takao Koyama]]&amp;lt;br&amp;gt;Artwork: [[Katsuyoshi Nakatsuru]]||1997-1998||17&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;border-top: 2px solid #AAA&amp;quot;&lt;br /&gt;
|width=100|[[File:savings-soldier-cashman-vjump-festival-anime-title.png|100px|link=V-Jump Festival Anime]]||align=left|[[Savings Soldier Cashman (V-Jump Festival Anime)|貯金戦士キャッシュマン&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Chokin Senshi Kyasshuman&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Savings Soldier Cashman&#039;&#039;&#039;]]||Anime||[[V-Jump Festival]]&amp;lt;br&amp;gt;VHS||Toei Animation&amp;lt;br&amp;gt;Shueisha||1997||n/a&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;border-top: 2px solid #AAA&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==International Distribution==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Viz included an English translation of the original three &#039;&#039;Savings Soldier Cashman&#039;&#039; chapters, translated by [[Greg Werner]], as part of their &#039;&#039;Akira Toriyama&#039;s Manga Theater&#039;&#039; compilation release in 2021.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://twitter.com/VIZMedia/status/1362817987561029635|Website=Twitter|Title=@VIZMedia|Date=19 February 2021|AccessDate=19 February 2021}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://www.kanzenshuu.com/2021/02/20/viz-announces-akira-toriyamas-manga-theater-english-release-for-fall-2021/|Website=Kanzenshuu|Title=&amp;quot;Viz Announces “Akira Toriyama’s Manga Theater” English Release For Fall 2021&amp;quot;|Date=20 February 2021|AccessDate=20 February 2021}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No official English translations of the 1997 reboot manga or the V-Jump Festival OVA have been released.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
{{Reflist}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
{{reflist|group=note}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External Links==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* https://dragon-ball-official.com/news/01_1153.html&lt;br /&gt;
* https://en.dragon-ball-official.com/news/01_1153.html&lt;br /&gt;
* https://dragon-ball-official.com/news/01_2592.html&lt;br /&gt;
* https://en.dragon-ball-official.com/news/01_2592.html&lt;br /&gt;
* https://dragon-ball-official.com/news/01_2565.html&lt;br /&gt;
* https://en.dragon-ball-official.com/news/01_2565.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Anime}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Dragon Ball Z|*]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>VegettoEX</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.kanzenshuu.com/mediawiki/index.php?title=Savings_Soldier_Cashman&amp;diff=48451</id>
		<title>Savings Soldier Cashman</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.kanzenshuu.com/mediawiki/index.php?title=Savings_Soldier_Cashman&amp;diff=48451"/>
		<updated>2026-05-04T17:20:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;VegettoEX: More details on figure from trial run issues&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{incomplete}}&lt;br /&gt;
{{Infobox franchise&lt;br /&gt;
| originalcreator      = [[Akira Toriyama]]&lt;br /&gt;
| image                = [[Image:Cashman-chapter-1-title-scan-400w.png|200px|Savings Soldier Cashman]]&lt;br /&gt;
| caption       = &#039;&#039;Savings Soldier Cashman&#039;&#039; manga chapter 1 title page&lt;br /&gt;
| jpn_title     = 貯金戦士キャッシュマン&lt;br /&gt;
| rom_title     = Chokin Senshi Kyasshuman&lt;br /&gt;
| originalwork1title   = &#039;&#039;[[Savings Soldier Cashman (1990 Manga)|Savings Soldier Cashman]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| originalwork1format  = Manga&lt;br /&gt;
| originalwork1authors = [[Akira Toriyama]]&lt;br /&gt;
| originalwork1years   = 1990-1991&lt;br /&gt;
| reboots              = &#039;&#039;[[Savings Soldier Cashman (1997 Manga)|Savings Soldier Cashman]]&#039;&#039; (Manga)&lt;br /&gt;
| animatedadaptations  = &#039;&#039;[[Savings Soldier Cashman (V-Jump Festival Anime)|Savings Soldier Cashman]]&#039;&#039; (Anime)&lt;br /&gt;
| games                = &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Savings Soldier Cashman&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; is a multimedia franchise dating back to [[Savings Soldier Cashman (1990 Manga)|a three-chapter manga series]] written and illustrated by [[Akira Toriyama]], which ran in the first trial run of [[Shueisha]]&#039;s &#039;&#039;[[V-Jump]]&#039;&#039; magazine from 1990 to 1991.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A reboot manga by [[Takao Koyama]] and [[Katsuyoshi Nakatsuru]] ran in &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; starting in 1997, and a short animated adaptation based on this new run debuted as a part of [[V-Jump Festival]] 1997.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Plot==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diora, an alien who crash-lands on planet Earth, fights to rid the world of evil as Savings Soldier Cashman in order to earn enough money to fix his spaceship.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=http://dragon-ball-official.com/news/01_2565.html|Website=Dragon Ball Official Site|Title=&amp;quot;Dragon Ball-ism Toriyama Showcase #14: Savings Soldier Cashman!&amp;quot;|Date=16 June 2022|AccessDate=02 March 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Name==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The title &#039;&#039;Savings Soldier Cashman&#039;&#039; is comprised of three parts:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 貯金 (&#039;&#039;chokin&#039;&#039;) meaning &amp;quot;savings&amp;quot; (i.e., money put aside)&lt;br /&gt;
* 戦士 (&#039;&#039;senshi&#039;&#039;) meaning &amp;quot;soldier&amp;quot; or &amp;quot;warrior&amp;quot; or &amp;quot;fighter&amp;quot;&lt;br /&gt;
* キャッシュマン (&#039;&#039;kyasshuman&#039;&#039;) combining the English words &amp;quot;cash&amp;quot; and &amp;quot;man&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alternate English translations of the series&#039; title across time and fandoms have included &amp;quot;Savings Warrior Cashman&amp;quot; and &amp;quot;Soldier of Savings Cashman&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The character&#039;s name has been written as &amp;quot;CASH MAN&amp;quot; in certain splashes (including &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; covers and &#039;&#039;Weekly Shōnen Jump&#039;&#039; promotions), but was consistently written as one word within Toriyama&#039;s own illustrations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==History==&lt;br /&gt;
[[File:vjump-trial-1-issue-1-cover.png|thumb|150px|Debut trial run issue of &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
[[File:Vjump-trial-1-issue-2-cashman-figure-toriyama-sample.png|thumb|150px|Akira Toriyama showcases the prototype Cashman figure in 1991]]&lt;br /&gt;
[[File:cashman-1997-manga-promo-vjump-may-1997-issue.png|thumb|150px|The May 1997 issue of &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; promotes the &#039;&#039;Savings Soldier Cashman&#039;&#039; reboot manga coming in the following issue]]&lt;br /&gt;
[[Shueisha]] launched &#039;&#039;[[V-Jump]]&#039;&#039; as a special extra publication of &#039;&#039;[[Weekly Shōnen Jump]]&#039;&#039; in 1990 with a three-issue trial run. [[Akira Toriyama]] provided three chapters (one per issue) of the original &#039;&#039;[[Savings Soldier Cashman (1990 Manga)|Savings Soldier Cashman]]&#039;&#039; for this run. &#039;&#039;Cashman&#039;&#039; served as the main character of focus of the first issue&#039;s cover, secondary/background on the second issue cover, and as an insert-circle spotlight on the third issue cover.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the trial run&#039;s second issue (and alongside the second &#039;&#039;Cashman&#039;&#039; manga chapter), a three-page splash showcased an upcoming 25cm soft vinyl figure kit of Cashman in the works, planned for around a &amp;amp;yen;2,000 price tag at general release. A prototype of the figure was hand-painted by Toriyama, and was set as a giveaway for &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; readers at that upcoming summer&#039;s V-Festival. Immediately following the third (and final) chapter in the trial run&#039;s third issue, a special page notes that there was overwhelming response and demand from &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; readership to the figure as promoted in the previous issue, and that a lottery would be held (by readers sending in a postcard with the lottery ticket cut out of the issue) to select 3,000 readers who would then have the opportunity to pay &amp;amp;yen;2,460 to finally purchase this previously-announced Cashman figure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
During this roughly year-long span of the initial &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; trial run, &#039;&#039;Dragon Ball&#039;&#039;&#039;s ongoing serialization in &#039;&#039;[[Weekly Shōnen Jump]]&#039;&#039; spanned from midway into the Freeza arc up to Trunks&#039; appearance and the subsequent battle with No. 19 and No. 20.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shueisha rebooted &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; at a different print size in 1992, this time running for four issues, and Toriyama once again contributed an original manga: the four-chapter series &#039;&#039;[[Dub &amp;amp; Peter-1]]&#039;&#039;. The magazine was rebooted once again in May 1993, this time launching as an independent monthly magazine (a schedule it maintains to this day) — Toriyama returned yet again, this time with &#039;&#039;[[Go! Go! Ackman]]&#039;&#039;, which ran for 11 chapters over the span of its debut issue (the July 1993 issue that May) through to the October 1994 issue (released that August).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From the original three-chapter run over 1990-1991 into early 1997, no new &#039;&#039;Cashman&#039;&#039; material was produced.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The May 1997 issue of &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; included an announcement that a new &amp;quot;cel comic&amp;quot; (セルコミック &#039;&#039;seru komikkusu&#039;&#039;) series — in line with those done for &#039;&#039;Go! Go! Ackman&#039;&#039; sequels in &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039;&#039;s then-recent-history — for &#039;&#039;Savings Soldier Cashman&#039;&#039; would debut in the following issue written by [[Takao Koyama]] and illustrated by [[Katsuyoshi Nakatsuru]], with editorial supervision from Akira Toriyama. The rebooted series debuted in the June 1997 issue and ran for 17 chapters (with a single-issue break), wrapping up in the December 1998 issue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In August 1997, the original &#039;&#039;Savings Soldier Cashman&#039;&#039; chapters by Toriyama were collected into the third &#039;&#039;Akira Toriyama&#039;s _____piece Theater&#039;&#039; (alongside &#039;&#039;Dub &amp;amp; Peter-1&#039;&#039;, &#039;&#039;Go! Go! Ackman&#039;&#039;, and select other one-shots).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 1998, a single volume (labeled as &amp;quot;Credit 1&amp;quot;) was released compiling the first 13 chapters of the 1997 &#039;&#039;Cashman&#039;&#039; reboot manga. No further volumes were released, leaving the final four chapters exclusive to their original &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; serialization.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In April 2024, [[Toyotarō]] provided a drawing of Cashman (alongside other Toriyama &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; characters) for his ongoing &amp;quot;Toyotarō Drew It!&amp;quot; column on the &#039;&#039;Dragon Ball Official Site&#039;&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=http://dragon-ball-official.com/news/01_2565.html|Website=Dragon Ball Official Site|Title=&amp;quot;【2024年 特別編】とよたろうが描いてみた！【鳥山先生作品から一挙３キャラ掲載!!】&amp;quot;|Date=04 April 2024|AccessDate=02 March 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Media==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The overall &#039;&#039;Cashman&#039;&#039; franchise consists of the original three-chapter manga series by Akira Toriyama, the 17-chapter reboot series by [[Takao Koyama]] and [[Katsuyoshi Nakatsuru]], and the single OVA which premiered as a part of [[V-Jump Festival]] 1997.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Debut Chapter Page!!align=left|Title!!Media!!Publication/Platform!!Creator!!Timeframe!!Chapters&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;border-top: 2px solid #AAA&amp;quot;&lt;br /&gt;
|width=100|[[File:Cashman-chapter-1-title-scan-400w.png|100px|link=Savings Soldier Cashman (1990 Manga)]]||align=left|[[Savings Soldier Cashman (1990 Manga)|貯金戦士キャッシュマン&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Chokin Senshi Kyasshuman&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Savings Soldier Cashman&#039;&#039;&#039;]]||Manga||&#039;&#039;[[V-Jump]]&#039;&#039;||[[Akira Toriyama]]||1990-1991||3&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;border-top: 2px solid #AAA&amp;quot;&lt;br /&gt;
|width=100|[[File:cashman-1997-manga-chp-01-title.png|100px|link=Savings Soldier Cashman (1997 Manga)]]||align=left|[[Savings Soldier Cashman (1997 Manga)|貯金戦士キャッシュマン&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Chokin Senshi Kyasshuman&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Savings Soldier Cashman&#039;&#039;&#039;]]||Manga||&#039;&#039;[[V-Jump]]&#039;&#039;||Story: [[Takao Koyama]]&amp;lt;br&amp;gt;Artwork: [[Katsuyoshi Nakatsuru]]||1997-1998||17&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;border-top: 2px solid #AAA&amp;quot;&lt;br /&gt;
|width=100|[[File:savings-soldier-cashman-vjump-festival-anime-title.png|100px|link=V-Jump Festival Anime]]||align=left|[[Savings Soldier Cashman (V-Jump Festival Anime)|貯金戦士キャッシュマン&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Chokin Senshi Kyasshuman&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Savings Soldier Cashman&#039;&#039;&#039;]]||Anime||[[V-Jump Festival]]&amp;lt;br&amp;gt;VHS||Toei Animation&amp;lt;br&amp;gt;Shueisha||1997||n/a&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;border-top: 2px solid #AAA&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==International Distribution==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Viz included an English translation of the original three &#039;&#039;Savings Soldier Cashman&#039;&#039; chapters, translated by [[Greg Werner]], as part of their &#039;&#039;Akira Toriyama&#039;s Manga Theater&#039;&#039; compilation release in 2021.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://twitter.com/VIZMedia/status/1362817987561029635|Website=Twitter|Title=@VIZMedia|Date=19 February 2021|AccessDate=19 February 2021}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://www.kanzenshuu.com/2021/02/20/viz-announces-akira-toriyamas-manga-theater-english-release-for-fall-2021/|Website=Kanzenshuu|Title=&amp;quot;Viz Announces “Akira Toriyama’s Manga Theater” English Release For Fall 2021&amp;quot;|Date=20 February 2021|AccessDate=20 February 2021}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No official English translations of the 1997 reboot manga or the V-Jump Festival OVA have been released.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
{{Reflist}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
{{reflist|group=note}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External Links==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* https://dragon-ball-official.com/news/01_1153.html&lt;br /&gt;
* https://en.dragon-ball-official.com/news/01_1153.html&lt;br /&gt;
* https://dragon-ball-official.com/news/01_2592.html&lt;br /&gt;
* https://en.dragon-ball-official.com/news/01_2592.html&lt;br /&gt;
* https://dragon-ball-official.com/news/01_2565.html&lt;br /&gt;
* https://en.dragon-ball-official.com/news/01_2565.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Anime}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Dragon Ball Z|*]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>VegettoEX</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.kanzenshuu.com/mediawiki/index.php?title=File:Cashman-chapter-3-title-scan-400w.png&amp;diff=48450</id>
		<title>File:Cashman-chapter-3-title-scan-400w.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.kanzenshuu.com/mediawiki/index.php?title=File:Cashman-chapter-3-title-scan-400w.png&amp;diff=48450"/>
		<updated>2026-05-04T17:09:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;VegettoEX: Edited scan of the third chapter title page from Savings Soldier Cashman, sourced from the first trial run&amp;#039;s third issue of V-Jump&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Summary ==&lt;br /&gt;
Edited scan of the third chapter title page from Savings Soldier Cashman, sourced from the first trial run&#039;s third issue of V-Jump &lt;br /&gt;
== Licensing ==&lt;br /&gt;
{{i-Fairuse-manga}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>VegettoEX</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.kanzenshuu.com/mediawiki/index.php?title=File:Cashman-chapter-2-title-scan-400w.png&amp;diff=48449</id>
		<title>File:Cashman-chapter-2-title-scan-400w.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.kanzenshuu.com/mediawiki/index.php?title=File:Cashman-chapter-2-title-scan-400w.png&amp;diff=48449"/>
		<updated>2026-05-04T17:08:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;VegettoEX: Edited scan of the second chapter title page from Savings Soldier Cashman, sourced from the first trial run&amp;#039;s second issue of V-Jump&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Summary ==&lt;br /&gt;
Edited scan of the second chapter title page from Savings Soldier Cashman, sourced from the first trial run&#039;s second issue of V-Jump &lt;br /&gt;
== Licensing ==&lt;br /&gt;
{{i-Fairuse-manga}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>VegettoEX</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.kanzenshuu.com/mediawiki/index.php?title=Savings_Soldier_Cashman_(1990_Manga)&amp;diff=48448</id>
		<title>Savings Soldier Cashman (1990 Manga)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.kanzenshuu.com/mediawiki/index.php?title=Savings_Soldier_Cashman_(1990_Manga)&amp;diff=48448"/>
		<updated>2026-05-04T15:25:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;VegettoEX: Creating baseline page&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{incomplete}}&lt;br /&gt;
{{Infobox manga&lt;br /&gt;
| image         = [[File:Cashman-chapter-1-title-scan-400w.png|250px|center]]&lt;br /&gt;
| caption       = &#039;&#039;Savings Soldier Cashman&#039;&#039; (1990 Manga) Chapter 1 Original &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; Title Page&lt;br /&gt;
| jpn_title     = 貯金戦士キャッシュマン&lt;br /&gt;
| rom_title     = Chokin Senshi Kyasshuman&lt;br /&gt;
| eng_title     = Savings Soldier Cashman&lt;br /&gt;
| author        = [[Akira Toriyama]]&lt;br /&gt;
| publisher     = [[Shueisha]] &amp;lt;small&amp;gt;(JP)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| publication   = &#039;&#039;[[V-Jump]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| demographic   = Shōnen&lt;br /&gt;
| date          = &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; (First Trial Run)&amp;lt;br /&amp;gt;(12 December 1990 - 27 November 1991)&lt;br /&gt;
| chapters      = 3&lt;br /&gt;
| volumes       = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{About|the original, three-chapter 1990-1991 manga series by [[Akira Toriyama]]|information about the reboot manga series illustrated by [[Katsuyoshi Nakatsuru]]|Savings Soldier Cashman (1997 Manga)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Savings Soldier Cashman&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; is a three-chapter manga series written and illustrated by [[Akira Toriyama]], which originally ran in the debut, three-issue trial run of [[Shueisha]]&#039;s &#039;&#039;[[V-Jump]]&#039;&#039; magazine between 1990 and 1991.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The series was first collected in 1997&#039;s third &#039;&#039;Akira Toriyama&#039;s _____piece Theater&#039;&#039; volume, and collected after that in additional [[Compilation Volumes of Akira Toriyama Manga|compilation volumes of Akira Toriyama content]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Characters==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Main Characters===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* TBD&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Supporting Characters===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* TBD&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Production==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cashman character designs from after debut chapter&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Chapters==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The original &#039;&#039;Savings Soldier Cashman&#039;&#039; manga does not have specific chapter titles, either in its original &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; serialization or in collected editions. Certain pages that were produced in full color for the original &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; serialization as presented in greyscale in all collected editions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!  Title Page !! Chapter Number !! Pages !! V-Jump Issue !! Sale Date !! Publication Source(s)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  [[File:Cashman-chapter-1-title-scan-400w.png|100px|link=Savings Soldier Cashman (1990 Manga) Chapter 1]] || 1 || 25 ||December 12th Issue, &#039;&#039;Weekly Shōnen Jump&#039;&#039; Special Edition&amp;lt;br&amp;gt;(First Trial Run; Issue #1) || 12 December 1990 || &amp;lt;ref name=&amp;quot;chp01serialized&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Savings Soldier Cashman&amp;quot;. &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039;, December 12th Issue, &#039;&#039;Weekly Shōnen Jump&#039;&#039; Special Edition (First Trial Run; Issue #1). Japan: Shueisha, 12 December 1990. (pp. 45-69)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Releases==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TBD&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External Links==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* TBD&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
{{notelist}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
{{Reflist}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{SpinOffManga}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Incomplete]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>VegettoEX</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.kanzenshuu.com/mediawiki/index.php?title=Go!_Go!_Ackman&amp;diff=48447</id>
		<title>Go! Go! Ackman</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.kanzenshuu.com/mediawiki/index.php?title=Go!_Go!_Ackman&amp;diff=48447"/>
		<updated>2026-05-04T01:43:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;VegettoEX: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{incomplete}}&lt;br /&gt;
{{Infobox franchise&lt;br /&gt;
| originalcreator      = [[Akira Toriyama]]&lt;br /&gt;
| image                = [[Image:go-go-ackman-chp-1-color-title.png|300px|Go! Go! Ackman]]&lt;br /&gt;
| caption       = &#039;&#039;Go! Go! Ackman&#039;&#039; manga chapter 1 title page&lt;br /&gt;
| jpn_title     = ゴー！ゴー!アックマン&lt;br /&gt;
| rom_title     = Gō! Gō! Akkuman&lt;br /&gt;
| originalwork1title   = &#039;&#039;[[Go! Go! Ackman (1993 Manga)|Go! Go! Ackman]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| originalwork1format  = Manga&lt;br /&gt;
| originalwork1authors = [[Akira Toriyama]]&lt;br /&gt;
| originalwork1years   = 1993-1994&lt;br /&gt;
| sequels              = [[Go! Go! Ackman (Cel Comic)|&#039;&#039;Go! Go! Ackman&#039;&#039; (Cel Comic)]]&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;[[Go! Go! Ackman 2 (Cel Comic)|Go! Go! Ackman 2]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;[[Go! Go! Ackman 3 (Cel Comic)|Go! Go! Ackman 3]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| animatedadaptations  = [[Go! Go! Ackman (1994 Anime)|&#039;&#039;Go! Go! Ackman&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
| games                = [[Go! Go! Ackman (Super Famicom)|&#039;&#039;Go! Go! Ackman&#039;&#039;]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Go! Go! Ackman 2 (Super Famicom)|&#039;&#039;Go! Go! Ackman 2&#039;&#039;]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Go! Go! Ackman 3 (Super Famicom)|&#039;&#039;Go! Go! Ackman 3&#039;&#039;]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Go! Go! Ackman (Game Boy)|&#039;&#039;Go! Go! Ackman&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Go! Go! Ackman&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; is a multimedia franchise dating back to an 11-chapter manga series written and illustrated by [[Akira Toriyama]], which ran in [[Shueisha]]&#039;s &#039;&#039;[[V-Jump]]&#039;&#039; magazine from 1993 to 1994. The original manga spawned various sequels, a short animated adaptation for [[V-Jump Festival]] 1994, and several video games.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Plot==&lt;br /&gt;
TBD&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Name==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ackman&#039;s name is technically one of several [[Reused Character Names in Akira Toriyama Works|reused names]] across Akira Toriyama&#039;s various works...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==History==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shueisha launched &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; as a special extra publication of &#039;&#039;Weekly Shonen Jump&#039;&#039; in 1991 with a three-issue trial run. Akira Toriyama provided three chapters (one per issue) of the original &#039;&#039;[[Savings Warrior Cashman]]&#039;&#039; for this run. Shueisha rebooted the magazine at a different print size in 1992, this time running for four issues; Toriyama once again contributed an original manga, this time the four-chapter series &#039;&#039;[[Dub &amp;amp; Peter-1]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The magazine was rebooted once again in May 1993, this time launching as an independent monthly magazine (a schedule it maintains to this day). Toriyama returned yet again, this time with &#039;&#039;Go! Go! Ackman&#039;&#039;, which ran for 11 chapters over the span of its debut issue (the July 1993 issue that May) through to the October 1994 issue (released that August), taking a five-issue break after chapter 7 before returning for chapter 8 in the July 1994 issue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
During its original serialization, a short animated adaptation of some of &#039;&#039;Go! Go! Ackman&#039;&#039;&#039;s early chapters was produced for the first [[V-Jump Festival]] in 1994...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Immediately following the completion of Toriyama&#039;s original manga, [[Go! Go! Ackman (Cel Comic)|a &#039;&#039;Go! Go! Ackman&#039;&#039; &amp;quot;Cel Comic&amp;quot;]] began in the November 1994 issue of &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; (released &#039;&#039;&#039;21 September 1994&#039;&#039;&#039;), running for six chapters, written by [[Takao Koyama]] and illustrated by [[Satoru Iriyoshi]]. While not actually produced by Akira Toriyama himself, he retained the &amp;quot;Original Work&amp;quot; credit (原作 &#039;&#039;gensaku&#039;&#039;) as well as the &amp;quot;Editorial Supervisor&amp;quot; (監修 &#039;&#039;kanshū&#039;&#039;) credit&amp;lt;ref group=&amp;quot;note&amp;quot;&amp;gt;This &amp;quot;Editorial Supervisor&amp;quot; (監修 &#039;&#039;kanshū&#039;&#039;) credit is generally dished out to a product Akira Toriyama either has some sort of general oversight over or occasionally even directly contributes to, but not necessarily both or even either; in many ways, it is a secondary &amp;quot;honorary&amp;quot; type credit that does not necessitate involvement. &#039;&#039;[[The Brief Return of Dr. Slump]]&#039;&#039;, a sequel manga series written by Takao Koyama and illustrated by Katsuyoshi Nakatsuru, gives Toriyama this same credit. Meanwhile, Naho Ooishi&#039;s three-chapter &#039;&#039;[[Dragon Ball: Episode of Bardock (Manga)|Episode of Bardock]]&#039;&#039; manga gives Toriyama this same credit, and we know that he did actually in fact provide several character designs for that work, including that of the main antagonist, Chilled.&amp;lt;/ref&amp;gt;. The series serves as a sequel to and continuation from [[Go! Go! Ackman (1993 Manga)|the original &#039;&#039;Go! Go! Ackman&#039;&#039; manga series]], and was serialized in conjunction with and to promote [[Go! Go! Ackman (1994 Video Game)|the first &#039;&#039;Go! Go! Ackman&#039;&#039; video game]] released on the Nintendo Super Famicom in December 1994.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the end of its sixth chapter in the April 1995 issue, a small splash states that there would be no chapter in the following May 1995 issue. After a one-month break, the series was followed by a [[Go! Go! Ackman 2 (Cel Comic)|&#039;&#039;Go! Go! Ackman 2&#039;&#039; cel comic]] starting in the June 1995 issue, and after another one-month break in the October 1995 issue, finally a [[Go! Go! Ackman 3 (Cel Comic)|&#039;&#039;Go! Go! Ackman 3&#039;&#039; cel comic]] starting in the November 1995 issue -- this final comic is notable for switching up the credits with the dropping of Takao Koyama, and therefore Satoru Iriyoshi being the only non-Toriyama credit (who retains his &#039;&#039;gensaku&#039;&#039; and &#039;&#039;kanshū&#039;&#039; credits). Each of these were likewise serialized in conjunction with and to promote subsequent Super Famicom games.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A Game Boy game was also released in August 1995...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Media==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Debut Chapter Page!!align=left|Title!!Media!!Publication/Platform!!Creator!!Timeframe!!Chapters&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;border-top: 2px solid #AAA&amp;quot;&lt;br /&gt;
|width=100|[[File:go-go-ackman-chp-1-color-title.png|100px|link=Go! Go! Ackman (1993 Manga)]]||align=left|[[Go! Go! Ackman (1993 Manga)|ゴー！ゴー!アックマン&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Gō! Gō! Akkuman&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Go! Go! Ackman]]||Manga||&#039;&#039;[[V-Jump]]&#039;&#039;||[[Akira Toriyama]]||1992-1993||11&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;border-top: 2px solid #AAA&amp;quot;&lt;br /&gt;
|width=100|[[File:Go-go-ackman-cel-comic-chp-1-title.png|100px|link=Go! Go! Ackman (Cel Comic)]]||align=left|[[Go! Go! Ackman (Cel Comic)|ゴー！ゴー!アックマン&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Gō! Gō! Akkuman&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Go! Go! Ackman]]||Manga&amp;lt;br&amp;gt;(Cel Comic)||&#039;&#039;[[V-Jump]]&#039;&#039;||Writer: [[Takao Koyama]]&amp;lt;br&amp;gt;Illustrator: [[Satoru Iriyoshi]]||1994-1995||TBD&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;border-top: 2px solid #AAA&amp;quot;&lt;br /&gt;
|width=100|[[File:go-go-ackman-1-sfc-title.png|100px|link=Go! Go! Ackman (1994 Video Game)]]||align=left|[[Go! Go! Ackman (1994 Video Game)|ゴー！ゴー!アックマン&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Gō! Gō! Akkuman&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Go! Go! Ackman]]||Video Game||Nintendo Super Famicom||[[Banpresto]]||1994||n/a&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;border-top: 2px solid #AAA&amp;quot;&lt;br /&gt;
|width=100|[[File:Go-go-ackman-2-cel-comic-chp-1-title.png|100px|link=Go! Go! Ackman 2 (Cel Comic)]]||align=left|[[Go! Go! Ackman 2 (Cel Comic)|ゴー！ゴー!アックマン2&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Gō! Gō! Akkuman Tsū&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Go! Go! Ackman 2]]||Manga&amp;lt;br&amp;gt;(Cel Comic)||&#039;&#039;[[V-Jump]]&#039;&#039;||Writer: [[Sumio Uetake]]&amp;lt;br&amp;gt;Illustrator: [[Satoru Iriyoshi]]||1995||4&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;border-top: 2px solid #AAA&amp;quot;&lt;br /&gt;
|width=100|[[File:go-go-ackman-2-sfc-title.png|100px|link=Go! Go! Ackman 2 (Video Game)]]||align=left|[[Go! Go! Ackman 2 (Video Game)|ゴー！ゴー!アックマン2&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Gō! Gō! Akkuman Tsū&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Go! Go! Ackman 2]]||Video Game||Nintendo Super Famicom||[[Banpresto]]||1995||n/a&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;border-top: 2px solid #AAA&amp;quot;&lt;br /&gt;
|width=100|[[File:go-go-ackman-gb-title.png ‎|100px|link=Go! Go! Ackman (1995 Video Game)]]||align=left|[[Go! Go! Ackman (1995 Video Game)|ゴー！ゴー!アックマン&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Gō! Gō! Akkuman&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Go! Go! Ackman]]||Video Game||Nintendo Game Boy||[[Banpresto]]||1994||n/a&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;border-top: 2px solid #AAA&amp;quot;&lt;br /&gt;
|width=100|[[File:Go-go-ackman-3-cel-comic-chp-1-title.png|100px|link=Go! Go! Ackman 3 (Cel Comic)]]||align=left|[[Go! Go! Ackman 3 (Cel Comic)|ゴー！ゴー!アックマン2&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Gō! Gō! Akkuman Surii&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Go! Go! Ackman 3]]||Manga&amp;lt;br&amp;gt;(Cel Comic)||&#039;&#039;[[V-Jump]]&#039;&#039;||Illustrator: [[Satoru Iriyoshi]]||1995||4&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;border-top: 2px solid #AAA&amp;quot;&lt;br /&gt;
|width=100|[[File:go-go-ackman-3-sfc-title.png|100px|link=Go! Go! Ackman 3 (Video Game)]]||align=left|[[Go! Go! Ackman 3 (Video Game)|ゴー！ゴー!アックマン3&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Gō! Gō! Akkuman Surii&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Go! Go! Ackman 3]]||Video Game||Nintendo Super Famicom||[[Banpresto]]||1995||n/a&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;border-top: 2px solid #AAA&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
{{Reflist}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
{{reflist|group=note}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External Links==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* https://dragon-ball-official.com/news/01_2349.html&lt;br /&gt;
* https://en.dragon-ball-official.com/news/01_2349.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Anime}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Dragon Ball Z|*]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>VegettoEX</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.kanzenshuu.com/mediawiki/index.php?title=Go!_Go!_Ackman_3_(Cel_Comic)&amp;diff=48446</id>
		<title>Go! Go! Ackman 3 (Cel Comic)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.kanzenshuu.com/mediawiki/index.php?title=Go!_Go!_Ackman_3_(Cel_Comic)&amp;diff=48446"/>
		<updated>2026-05-04T01:42:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;VegettoEX: Creating base-level page&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{incomplete}}&lt;br /&gt;
{{Infobox manga&lt;br /&gt;
| image         = [[File:Go-go-ackman-3-cel-comic-chp-1-title.png|250px|center]]&lt;br /&gt;
| caption       = &#039;&#039;Go! Go! Ackman 3&#039;&#039; Cell Comic Chapter 1 Original &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; Title Page&lt;br /&gt;
| jpn_title     = GO! GO! ACKMAN 3&lt;br /&gt;
| rom_title     = Gō! Gō! Akkuman Surii&lt;br /&gt;
| eng_title     = Go! Go! Ackman 3&lt;br /&gt;
| author        = [[Satoru Iriyoshi]]&lt;br /&gt;
| publisher     = [[Shueisha]] &amp;lt;small&amp;gt;(JP)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| publication   = &#039;&#039;[[V-Jump]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| demographic   = Shōnen&lt;br /&gt;
| date          = &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; November 1995 - February 1996&amp;lt;br /&amp;gt;(21 September 1995 - 21 December 1995)&lt;br /&gt;
| chapters      = 4&lt;br /&gt;
| volumes       = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Go! Go! Ackman 3&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; cel comic is a four-chapter manga series by [[Satoru Iriyoshi]], with editorial supervision from [[Akira Toriyama]]. Each chapter is four pages long and produced in full color.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The series serves as a sequel to and continuation from [[Go! Go! Ackman (1993 Manga)|the original &#039;&#039;Go! Go! Ackman&#039;&#039; manga series]] and the preceding [[Go! Go! Ackman (Cel Comic)|first]] and [[Go! Go! Ackman 2 (Cel Comic)|second]] &#039;&#039;Go! Go! Ackman&#039;&#039; cel comics, and originally ran from the November 1995 (released &#039;&#039;&#039;21 September 1995&#039;&#039;&#039;) to February 1996 (released &#039;&#039;&#039;21 December 1995&#039;&#039;&#039;) issues of [[Shueisha]]&#039;s &#039;&#039;[[V-Jump]]&#039;&#039; magazine. The manga was serialized in conjunction with and to promote the [[Go! Go! Ackman 3 (Video Game)|&#039;&#039;Go! Go! Ackman 3&#039;&#039;]] video game released on the Nintendo Super Famicom in December 1995.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the end of its fourth chapter in the February 1996 issue, a small splash states that the respective game was due out on December 15th, while sidebar text says that the true identity of &amp;quot;Jibril&amp;quot; (the archangel Gabriel) would be revealed on the next pages — a three-page spread on the game follows in the issue.&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;GO GO ACKMAN3&amp;quot;. &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039;, February 1996. Japan: Shueisha, 21 December 1995. (pp. 84-86)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Characters==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ackman&#039;&#039;&#039; (アックマン &#039;&#039;Akkuman&#039;&#039;): The &amp;quot;hero&amp;quot; of our story, a young demon looking to get out there and collect souls!&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Angel&#039;&#039;&#039; (天使 &#039;&#039;Tenshi&#039;&#039;): Ackman&#039;s primary opponent, though he doesn&#039;t pose much of a threat.&lt;br /&gt;
* TBD&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Production==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The various &amp;quot;Cel Comic&amp;quot; series (セルコミック &#039;&#039;Seru Komikku&#039;&#039;) published in &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; — as opposed to standard comics (まんが &#039;&#039;manga&#039;&#039;) — were notable for their production using cel drawings, and in cases like &#039;&#039;[[The Brief Return of Dr. Slump]]&#039;&#039;, the &#039;&#039;Go! Go! Ackman&#039;&#039; cel comic, and [[Savings Soldier Cashman (1997 Manga)|the 1997 &#039;&#039;Savings Soldier Cashman&#039;&#039; reboot]], continuing the story beyond the original manga series as first written by [[Akira Toriyama]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As listed on each &#039;&#039;Go! Go! Ackman 2&#039;&#039; cel comic chapter title page:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Satoru Iriyoshi]] received the &amp;quot;Drawing&amp;quot; or &amp;quot;Painting&amp;quot; (繪 &#039;&#039;e&#039;&#039;) credit.&lt;br /&gt;
* [[Akira Toriyama]] received the &amp;quot;Original Author&amp;quot; or &amp;quot;Original Work&amp;quot; (原作 &#039;&#039;gensaku&#039;&#039;) credit, indicating his role as the creator of the original &#039;&#039;Go! Go! Ackman&#039;&#039; manga series. He additionally received the &amp;quot;Supervisor&amp;quot; or &amp;quot;Editorial Supervisor&amp;quot; (監修 &#039;&#039;kanshū&#039;&#039;) credit; as a point of comparison, Toriyama received the same credit many years later for &#039;&#039;[[Dragon Ball: Episode of Bardock (Manga)|Dragon Ball: Episode of Bardock]]&#039;&#039;, which was written and illustrated by [[Naho Ooishi]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unlike [[Go! Go! Ackman (Cel Comic)|the first cel comic]] which listed [[Takao Koyama]] was the writer, and [[Go! Go! Ackman 2 (Cel Comic)|the second cel comic]] which listed [[Sumio Uetake]] as the writer, no-one receives the &amp;quot;Script&amp;quot; (脚本 &#039;&#039;kyakuhon&#039;&#039;) credit for the &#039;&#039;Go! Go! Ackman 3&#039;&#039; cel comic.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Chapters==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!  Title Page !! Chapter Number !! Chapter Title !! Pages !! V-Jump Issue !! Sale Date !! Publication Sources&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  [[File:Go-go-ackman-3-cel-comic-chp-1-title.png|100px|link=Go! Go! Ackman 3 (Cel Comic) Chapter 2]] || 1 || [[Go! Go! Ackman 3 (Cel Comic) Chapter 1|天界警察署長ラグエル登場&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Tenkai Keisatsu Shochō Ragueru Tōjō&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;The Chief of Heaven&#039;s Police, Raguel, Appears&#039;&#039;&#039;]] || 4 || November 1995 || 21 September 1995 || &amp;lt;ref name=&amp;quot;chp01serialized&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;GO! GO! ACKMAN 3&amp;quot;. &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039;, November 1995. Japan: Shueisha, 21 September 1995. (pp. 24-27)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  [[File:Go-go-ackman-3-cel-comic-chp-2-title.png|100px|link=Go! Go! Ackman 3 (Cel Comic) Chapter 2]] || 2 || [[Go! Go! Ackman 3 (Cel Comic) Chapter 2|捕われのアックマン&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Toraware no Akkuman&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Akkuman Gets Captured&#039;&#039;&#039;]] || 4 || December 1995 || 21 October 1995 || &amp;lt;ref name=&amp;quot;chp02serialized&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;GO! GO! ACKMAN 3&amp;quot;. &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039;, July. Japan: Shueisha, 21 October 1995. (pp. 80-83)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  [[File:Go-go-ackman-3-cel-comic-chp-3-title.png|100px|link=Go! Go! Ackman 3 (Cel Comic) Chapter 3]] || 3 || [[Go! Go! Ackman 3 (Cel Comic) Chapter 3|奇妙なふたりのおかしな逃避行&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Kimyō na Futari no Okashina Tōhikō&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;The Bizarre Getaway of Two Weirdos&#039;&#039;&#039;]] || 4 || January 1996 || 21 November 1995 || &amp;lt;ref name=&amp;quot;chp03serialized&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;GO! GO! ACKMAN 3&amp;quot;. &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039;, January 1996. Japan: Shueisha, 21 November 1995. (pp. 72-75)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  [[File:Go-go-ackman-3-cel-comic-chp-4-title.png|100px|link=Go! Go! Ackman 3 (Cel Comic) Chapter 4]] || 4 || [[Go! Go! Ackman 3 (Cel Comic) Chapter 4|最終決戦!? ラグエルと対決だ!!&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Saishū Kessen!? Raguel to Taiketsu da!!&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;The Final Battle?! Showdown With Raguel!!&#039;&#039;&#039;]] || 4 || February 1996 || 21 December 1995 || &amp;lt;ref name=&amp;quot;chp04serialized&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;GO! GO! ACKMAN 3&amp;quot;. &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039;, February 1996. Japan: Shueisha, 21 December 1995. (pp. 74-77)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External Links==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* TBD&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
{{notelist}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
{{Reflist}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{SpinOffManga}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Incomplete]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>VegettoEX</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.kanzenshuu.com/mediawiki/index.php?title=File:Go-go-ackman-3-cel-comic-chp-4-title.png&amp;diff=48445</id>
		<title>File:Go-go-ackman-3-cel-comic-chp-4-title.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.kanzenshuu.com/mediawiki/index.php?title=File:Go-go-ackman-3-cel-comic-chp-4-title.png&amp;diff=48445"/>
		<updated>2026-05-04T01:24:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;VegettoEX: Scan of the title page from the Go! Go! Ackman 3 cel comic chapter 4 from the February 1996 issue of V-Jump&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Summary ==&lt;br /&gt;
Scan of the title page from the Go! Go! Ackman 3 cel comic chapter 4 from the February 1996 issue of V-Jump &lt;br /&gt;
== Licensing ==&lt;br /&gt;
{{i-Fairuse-manga}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>VegettoEX</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.kanzenshuu.com/mediawiki/index.php?title=File:Go-go-ackman-3-cel-comic-chp-3-title.png&amp;diff=48444</id>
		<title>File:Go-go-ackman-3-cel-comic-chp-3-title.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.kanzenshuu.com/mediawiki/index.php?title=File:Go-go-ackman-3-cel-comic-chp-3-title.png&amp;diff=48444"/>
		<updated>2026-05-04T01:24:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;VegettoEX: Scan of the title page from the Go! Go! Ackman 3 cel comic chapter 3 from the January 1996 issue of V-Jump&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Summary ==&lt;br /&gt;
Scan of the title page from the Go! Go! Ackman 3 cel comic chapter 3 from the January 1996 issue of V-Jump &lt;br /&gt;
== Licensing ==&lt;br /&gt;
{{i-Fairuse-manga}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>VegettoEX</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.kanzenshuu.com/mediawiki/index.php?title=File:Go-go-ackman-3-cel-comic-chp-2-title.png&amp;diff=48443</id>
		<title>File:Go-go-ackman-3-cel-comic-chp-2-title.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.kanzenshuu.com/mediawiki/index.php?title=File:Go-go-ackman-3-cel-comic-chp-2-title.png&amp;diff=48443"/>
		<updated>2026-05-04T01:24:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;VegettoEX: Scan of the title page from the Go! Go! Ackman 3 cel comic chapter 2 from the December 1995 issue of V-Jump&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Summary ==&lt;br /&gt;
Scan of the title page from the Go! Go! Ackman 3 cel comic chapter 2 from the December 1995 issue of V-Jump &lt;br /&gt;
== Licensing ==&lt;br /&gt;
{{i-Fairuse-manga}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>VegettoEX</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.kanzenshuu.com/mediawiki/index.php?title=File:Go-go-ackman-3-cel-comic-chp-1-title.png&amp;diff=48442</id>
		<title>File:Go-go-ackman-3-cel-comic-chp-1-title.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.kanzenshuu.com/mediawiki/index.php?title=File:Go-go-ackman-3-cel-comic-chp-1-title.png&amp;diff=48442"/>
		<updated>2026-05-04T01:23:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;VegettoEX: Scan of the title page from the Go! Go! Ackman 3 cel comic chapter 1 from the November 1995 issue of V-Jump&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Summary ==&lt;br /&gt;
Scan of the title page from the Go! Go! Ackman 3 cel comic chapter 1 from the November 1995 issue of V-Jump &lt;br /&gt;
== Licensing ==&lt;br /&gt;
{{i-Fairuse-manga}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>VegettoEX</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.kanzenshuu.com/mediawiki/index.php?title=Go!_Go!_Ackman_2_(Cel_Comic)&amp;diff=48440</id>
		<title>Go! Go! Ackman 2 (Cel Comic)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.kanzenshuu.com/mediawiki/index.php?title=Go!_Go!_Ackman_2_(Cel_Comic)&amp;diff=48440"/>
		<updated>2026-05-03T17:02:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;VegettoEX: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{incomplete}}&lt;br /&gt;
{{Infobox manga&lt;br /&gt;
| image         = [[File:Go-go-ackman-2-cel-comic-chp-1-title.png|250px|center]]&lt;br /&gt;
| caption       = &#039;&#039;Go! Go! Ackman 2&#039;&#039; Cell Comic Chapter 1 Original &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; Title Page&lt;br /&gt;
| jpn_title     = GO! GO! ACKMAN 2&lt;br /&gt;
| rom_title     = Gō! Gō! Akkuman Tsū&lt;br /&gt;
| eng_title     = Go! Go! Ackman 2&lt;br /&gt;
| author        = [[Sumio Uetake]], [[Satoru Iriyoshi]]&lt;br /&gt;
| publisher     = [[Shueisha]] &amp;lt;small&amp;gt;(JP)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| publication   = &#039;&#039;[[V-Jump]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| demographic   = Shōnen&lt;br /&gt;
| date          = &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; June 1995 - September 1995&amp;lt;br /&amp;gt;(21 April 1995 - 21 July 1995)&lt;br /&gt;
| chapters      = 4&lt;br /&gt;
| volumes       = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Go! Go! Ackman 2&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; cel comic is a four-chapter manga series written by [[Sumio Uetake]] and illustrated by [[Satoru Iriyoshi]], with editorial supervision from [[Akira Toriyama]]. Each chapter is four pages long and produced in full color.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The series serves as a sequel to and continuation from [[Go! Go! Ackman (1993 Manga)|the original &#039;&#039;Go! Go! Ackman&#039;&#039; manga series]] and [[Go! Go! Ackman (Cel Comic)|the preceding &#039;&#039;Go! Go! Ackman&#039;&#039; cel comic]], and originally ran from the June 1995 (released &#039;&#039;&#039;21 April 1995&#039;&#039;&#039;) to September 1995 (released &#039;&#039;&#039;21 July 1995&#039;&#039;&#039;) issues of [[Shueisha]]&#039;s &#039;&#039;[[V-Jump]]&#039;&#039; magazine. The manga was serialized in conjunction with and to promote the [[Go! Go! Ackman 2 (Video Game)|&#039;&#039;Go! Go! Ackman 2&#039;&#039;]] video game released on the Nintendo Super Famicom in July 1995.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the end of its fourth chapter in the September 1995 issue, a small splash states that the final showdown will take place within the game, and &amp;quot;you&amp;quot; (the player) will be the one to do battle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After a one-month break, the series was followed by a [[Go! Go! Ackman 3 (Cel Comic)|&#039;&#039;Go! Go! Ackman 3&#039;&#039; cel comic]] starting in the November 1995 issue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Characters==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ackman&#039;&#039;&#039; (アックマン &#039;&#039;Akkuman&#039;&#039;): The &amp;quot;hero&amp;quot; of our story, a young demon looking to get out there and collect souls!&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Angel&#039;&#039;&#039; (天使 &#039;&#039;Tenshi&#039;&#039;): Ackman&#039;s primary opponent, though he doesn&#039;t pose much of a threat.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;The Metal Angels&#039;&#039;&#039; (メタルエンジェルズ &#039;&#039;Metaru Enjeruzu&#039;&#039;): The strongest band in heaven, which Ackman&#039;s angel adversary sicks on him.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gita&#039;&#039;&#039; (ギータ &#039;&#039;Giita&#039;&#039;): The long-nosed member of the Metal Angels that Ackman thinks looks like a horse.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bo Bokaru&#039;&#039;&#039; (ボ ボカル &#039;&#039;Bo Bokaru&#039;&#039;): Ackman&#039;s angel adversary mentions this person and their friends as having captured him.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Archangel Michael&#039;&#039;&#039; (大天使ミカエル &#039;&#039;Daitenshi Mikaeru&#039;&#039;): Mentioned in the final song by the Metal Angels.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Production==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The various &amp;quot;Cel Comic&amp;quot; series (セルコミック &#039;&#039;Seru Komikku&#039;&#039;) published in &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; — as opposed to standard comics (まんが &#039;&#039;manga&#039;&#039;) — were notable for their production using cel drawings, and in cases like &#039;&#039;[[The Brief Return of Dr. Slump]]&#039;&#039;, the &#039;&#039;Go! Go! Ackman&#039;&#039; cel comic, and [[Savings Soldier Cashman (1997 Manga)|the 1997 &#039;&#039;Savings Soldier Cashman&#039;&#039; reboot]], continuing the story beyond the original manga series as first written by [[Akira Toriyama]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As listed on each &#039;&#039;Go! Go! Ackman 2&#039;&#039; cel comic chapter title page:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Sumio Uetake]], new for the &#039;&#039;Go! Go! Ackman 2&#039;&#039; cel comic and taking over for [[Takao Koyama]] before them, received the &amp;quot;Script&amp;quot; (脚本 &#039;&#039;kyakuhon&#039;&#039;) credit.&lt;br /&gt;
* [[Satoru Iriyoshi]] received the &amp;quot;Drawing&amp;quot; or &amp;quot;Painting&amp;quot; (繪 &#039;&#039;e&#039;&#039;) credit.&lt;br /&gt;
* [[Akira Toriyama]] received the &amp;quot;Original Author&amp;quot; or &amp;quot;Original Work&amp;quot; (原作 &#039;&#039;gensaku&#039;&#039;) credit, indicating his role as the creator of the original &#039;&#039;Go! Go! Ackman&#039;&#039; manga series. He additionally received the &amp;quot;Supervisor&amp;quot; or &amp;quot;Editorial Supervisor&amp;quot; (監修 &#039;&#039;kanshū&#039;&#039;) credit; as a point of comparison, Toriyama received the same credit many years later for &#039;&#039;[[Dragon Ball: Episode of Bardock (Manga)|Dragon Ball: Episode of Bardock]]&#039;&#039;, which was written and illustrated by [[Naho Ooishi]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Chapters==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!  Title Page !! Chapter Number !! Chapter Title !! Pages !! V-Jump Issue !! Sale Date !! Publication Sources&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  [[File:Go-go-ackman-2-cel-comic-chp-1-title.png|100px|link=Go! Go! Ackman 2 (Cel Comic) Chapter 2]] || 1 || [[Go! Go! Ackman 2 (Cel Comic) Chapter 1|強敵! メタルエンジェルズ!&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Kyōteki! Metaru Enjeruzu!&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;A Formidable Enemy! The Metal Angels!&#039;&#039;&#039;]] || 4 || June 1995 || 21 April 1995 || &amp;lt;ref name=&amp;quot;chp01serialized&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;GO! GO! ACKMAN 2&amp;quot;. &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039;, June 1995. Japan: Shueisha, 21 April 1995. (pp. 24-27)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  [[File:Go-go-ackman-2-cel-comic-chp-2-title.png|100px|link=Go! Go! Ackman 2 (Cel Comic) Chapter 2]] || 2 || [[Go! Go! Ackman 2 (Cel Comic) Chapter 2|大空中戦! ギータの電撃シャウト!&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Daikūchūsen! Giita no Dengeki Shauto!&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;The Great Dog Fight! Gita&#039;s Electrifying Shout!&#039;&#039;&#039;]] || 4 || July 1995 || 22 May 1995 || &amp;lt;ref name=&amp;quot;chp02serialized&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;GO! GO! ACKMAN 2&amp;quot;. &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039;, July. Japan: Shueisha, 22 May 1995. (pp. 80-83)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  [[File:Go-go-ackman-2-cel-comic-chp-3-title.png|100px|link=Go! Go! Ackman 2 (Cel Comic) Chapter 3]] || 3 || [[Go! Go! Ackman 2 (Cel Comic) Chapter 3|めざせ! 究極兵器メタトロン!!&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Mezase! Kyūkyoku Heiki Metatoron!!&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Aim For the Ultimate Weapon, Metatron!!&#039;&#039;&#039;]] || 4 || August 1995 || 21 June 1995 || &amp;lt;ref name=&amp;quot;chp03serialized&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;GO! GO! ACKMAN 2&amp;quot;. &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039;, August 1995. Japan: Shueisha, 21 June 1995. (pp. 72-75)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  [[File:Go-go-ackman-2-cel-comic-chp-4-title.png|100px|link=Go! Go! Ackman 2 (Cel Comic) Chapter 4]] || 4 || [[Go! Go! Ackman 2 (Cel Comic) Chapter 4|最終決戦! 勝者は誰だ!?&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Saishū Kessen! Shōsha wa dare da?!&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;The Final Battle! Who Will Be the Winner?!&#039;&#039;&#039;]] || 4 || September 1995 || 21 July 1995 || &amp;lt;ref name=&amp;quot;chp04serialized&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;GO! GO! ACKMAN 2&amp;quot;. &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039;, September 1995. Japan: Shueisha, 21 July 1995. (pp. 74-77)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External Links==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* TBD&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
{{notelist}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
{{Reflist}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{SpinOffManga}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Incomplete]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>VegettoEX</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.kanzenshuu.com/mediawiki/index.php?title=Dragon_Ball:_Sparking!_ZERO&amp;diff=48439</id>
		<title>Dragon Ball: Sparking! ZERO</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.kanzenshuu.com/mediawiki/index.php?title=Dragon_Ball:_Sparking!_ZERO&amp;diff=48439"/>
		<updated>2026-05-03T13:43:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;VegettoEX: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{incomplete}}&lt;br /&gt;
{{Infobox consolegame&lt;br /&gt;
| image         = &lt;br /&gt;
{{tabber |&lt;br /&gt;
{{tab | English | [[File:Sparking-zero-title-screen-en.jpg|320px|Dragon Ball: Sparking! ZERO (English)]]}}&lt;br /&gt;
{{tab | Japanese | [[File:game_title_example-jpn.png|320px|Dragon Ball: Sparking! ZERO (Japanese)]]}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
| jpn_title     = ドラゴンボール　Sparking! ZERO&lt;br /&gt;
| rom_title     = Doragon Bōru　Supākingu! Zero&lt;br /&gt;
| eng_title     = Dragon Ball: Sparking! ZERO&lt;br /&gt;
| dates		= &#039;&#039;&#039;Sony PlayStation 5,&amp;lt;br&amp;gt;Microsoft Xbox Series X&amp;amp;#124;S,&amp;lt;br&amp;gt;PC (Steam):&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;10 October 2024 (JP)&amp;lt;br&amp;gt;11 October 2024 (Int&#039;l)&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Nintendo Switch, Nintendo Switch 2:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;14 November 2025 (Int&#039;l)&lt;br /&gt;
| genre 	= Fighting&lt;br /&gt;
| price		= &lt;br /&gt;
| developer     = [[Spike Chunsoft]]&lt;br /&gt;
| publisher     = [[Bandai Namco Entertainment]]&lt;br /&gt;
| producer      = &lt;br /&gt;
| music      	= &lt;br /&gt;
| shipped	= &lt;br /&gt;
| sold		= &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Dragon Ball: Sparking! ZERO&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; is a fighting game developed by [[Spike Chunsoft]] and published by [[Bandai Namco Entertainment]] for the Sony PlayStation 5, Microsoft Xbox Series X&amp;amp;#124;S, and PC (Steam), released &#039;&#039;&#039;10 October 2024&#039;&#039;&#039; in Japan and &#039;&#039;&#039;11 October 2024&#039;&#039;&#039; internationally. The game was later released on the Nintendo Switch and Nintendo Switch 2 &#039;&#039;&#039;14 November 2025&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Sparking! ZERO&#039;&#039; is currently the latest entry in the &#039;&#039;Sparking!&#039;&#039; series of &#039;&#039;Dragon Ball&#039;&#039; fighting games, released internationally as &amp;quot;Budokai Tenkaichi&amp;quot; titles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gameplay==&lt;br /&gt;
Battles in &#039;&#039;Sparking! ZERO&#039;&#039; take place in 3D arenas with an over-the-shoulder camera angle. They are played in a one-on-one format, between teams of one to five characters that can be swapped out during battle. Some characters can also transform or fuse during battle, when the required conditions are met.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Game Modes===&lt;br /&gt;
TBD&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story==&lt;br /&gt;
TBD&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Playable Characters==&lt;br /&gt;
A signature characteristic of the &#039;&#039;Sparking!&#039;&#039; series of games is its exceptionally large amount of available playable characters. &#039;&#039;Sparking! ZERO&#039;&#039; starts out with 181 characters including transformations, with additional characters becoming available via downloadable updates.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Immediately Available===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Name !! Additional Forms !! Alternate Costumes !! Notes &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Son Goku]] (Z・Early) || - || [[North Kaiō|Kaiō]] (界王 &#039;&#039;Kaiō&#039;&#039;) symbol &#039;&#039;dōgi&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Turtle (亀 &#039;&#039;Kame&#039;&#039;) symbol &#039;&#039;dōgi&#039;&#039; (no weights)&amp;lt;br&amp;gt;Turtle (亀 &#039;&#039;Kame&#039;&#039;) symbol &#039;&#039;dōgi&#039;&#039; (weighted)&amp;lt;br&amp;gt;Shirtless&amp;lt;br&amp;gt;Battle-damaged (no weights) || Saiyan arc version of the character&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Son Goku]] (Z・Mid) || [[Super Saiyan]] || &amp;quot;Go&amp;quot; (悟 &#039;&#039;Go&#039;&#039;) symbol &#039;&#039;dōgi&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Battle-damaged&amp;lt;br&amp;gt;Further battle-damaged&amp;lt;br&amp;gt;[[Bulma]]-style [[Combat Jacket]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Yardrat|Yardratian]] clothing&amp;lt;br&amp;gt;Shirtless (&amp;quot;NEO&amp;quot; update) || Freeza arc version of the character&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Son Goku]] (Z・Late) || [[Super Saiyan]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Super Saiyan 2]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Super Saiyan 3]] || Turtle style &#039;&#039;dōgi&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Battle-damaged&amp;lt;br&amp;gt;[[Bulma]]-style [[Combat Jacket]]&amp;lt;br&amp;gt;28th &#039;&#039;Tenka&#039;ichi Budōkai&#039;&#039; outfit (&amp;quot;NEO&amp;quot; update)&amp;lt;br&amp;gt;Casual outfit (&amp;quot;NEO&amp;quot; update)&amp;lt;br&amp;gt;Halo accessory available || Cell / Majin Boo arc version of the character&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Son Goku]] (Super) || [[Super Saiyan]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Super Saiyan God]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Super Saiyan God Super Saiyan]] || &amp;quot;Go&amp;quot; (悟 &#039;&#039;Go&#039;&#039;) symbol &#039;&#039;dōgi&#039;&#039; with belt&amp;lt;br&amp;gt;Shirtless with belt&amp;lt;br&amp;gt;Battle-damaged with belt&amp;lt;br&amp;gt;[[Whis]] symbol &#039;&#039;dōgi&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;quot;Go&amp;quot; (悟 &#039;&#039;Go&#039;&#039;) symbol &#039;&#039;dōgi&#039;&#039; with sash&amp;lt;br&amp;gt;Battle-damaged with sash&amp;lt;br&amp;gt;Shirtless with sash&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;[[Nyoi-Bō]]&#039;&#039; equipped (Ultimate Edition) || &#039;&#039;[[Dragon Ball Super]]&#039;&#039; version of the character.&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;[[Nyoi-Bō]]&#039;&#039;-equipped costume acquired by purchasing the Ultimate Edition version of the game&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Vegeta]] (Z・[[Scouter]]) || [[Great Ape]] || [[Combat Jacket]], with tail&amp;lt;br&amp;gt;Battle-damaged&amp;lt;br&amp;gt;Combat Jacket, without tail&amp;lt;br&amp;gt;Old style Combat Jacket&amp;lt;br&amp;gt;[[Scouter]] accessory available || Saiyan / Freeza arc version of the character&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Vegeta]] (Z・Early) || [[Super Saiyan]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Super Saiyan Grade II]] || Boots with armored tips&amp;lt;br&amp;gt;Battle-damaged version&amp;lt;br&amp;gt;Unadorned boots&amp;lt;br&amp;gt;Battle-damaged version&amp;lt;br&amp;gt; || Cell arc version of the character&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Vegeta]] (Z・Late) || [[Super Saiyan]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Super Saiyan 2]] || Armorless&amp;lt;br&amp;gt;Battle-damaged version&amp;lt;br&amp;gt;[[Bulma]]-style [[Combat Jacket]]&amp;lt;br&amp;gt;Halo accessory available || Majin Boo arc version of the character&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Vegeta]] (Super) || [[Super Saiyan]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Super Saiyan God]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Super Saiyan God Super Saiyan]] || [[Bulma]]-style [[Combat Jacket]]&amp;lt;br&amp;gt;Battle-damaged&amp;lt;br&amp;gt;Shirtless&amp;lt;br&amp;gt;[[Whis]] symbol Combat Jacket || &#039;&#039;[[Dragon Ball Super]]&#039;&#039; version of the character&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Son Gohan]] (Childhood) || - || [[Piccolo]]-style &#039;&#039;dōgi&#039;&#039; with bowl cut&amp;lt;br&amp;gt;[[Combat Jacket]]&amp;lt;br&amp;gt;Piccolo-style &#039;&#039;dōgi&#039;&#039; with long hair || Saiyan / Freeza arc version of the character&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Son Gohan]] (Boyhood) || [[Super Saiyan]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Super Saiyan 2]] || [[Piccolo]]-style &#039;&#039;dōgi&#039;&#039; without cape&amp;lt;br&amp;gt;Battle-damaged version&amp;lt;br&amp;gt;Piccolo-style &#039;&#039;dōgi&#039;&#039; with cape&amp;lt;br&amp;gt;[[Bulma]]-style [[Combat Jacket]]&amp;lt;br&amp;gt;Casual outfit (&amp;quot;NEO&amp;quot; update) || Cell arc version of the character&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Son Gohan]] (Adolescence) || [[Great Saiyaman]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Super Saiyan]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Super Saiyan 2]] || Training &#039;&#039;dōgi&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Great Saiyaman outfit without cape&amp;lt;br&amp;gt;Battle-damaged version&amp;lt;br&amp;gt;Tracksuit&amp;lt;br&amp;gt;Turtle style &#039;&#039;dōgi&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Orange Star High School (&amp;quot;NEO&amp;quot; update)&amp;lt;hr style=&amp;quot;border:1px solid #ccc; margin:3px 0;&amp;quot;&amp;gt;Great Saiyaman form:&amp;lt;br&amp;gt;Helmet&amp;lt;br&amp;gt;Bandana || Majin Boo arc version of the character before [[Elder Kaiōshin|Elder Kaiōshin&#039;s]] ritual&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Ultimate]] [[Son Gohan]] || - || Turtle style &#039;&#039;dōgi&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Tracksuit || Majin Boo arc version of the character after [[Elder Kaiōshin|Elder Kaiōshin&#039;s]] ritual&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Piccolo]] || - || Piccolo-style &#039;&#039;dōgi&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Battle-damaged&amp;lt;br&amp;gt;Cape and turban || &#039;&#039;[[Dragon Ball Z]]&#039;&#039; version of the character before [[Assimilation|assimilating]] with [[Earth&#039;s God|God]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Piccolo]] ([[Assimilation|Assimilated]] with [[Earth&#039;s God|God]]) || - || Piccolo-style &#039;&#039;dōgi&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Battle-damaged&amp;lt;br&amp;gt;Cape and turban || &#039;&#039;[[Dragon Ball Z]]&#039;&#039; version of the character after [[Assimilation|assimilating]] with [[Earth&#039;s God|God]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Kuririn]] || - || Turtle (亀 &#039;&#039;Kame&#039;&#039;) symbol &#039;&#039;dōgi&#039;&#039; without undershirt&amp;lt;br&amp;gt;Turtle (亀 &#039;&#039;Kame&#039;&#039;) symbol &#039;&#039;dōgi&#039;&#039; with undershirt&amp;lt;br&amp;gt;[[Combat Jacket]]&amp;lt;br&amp;gt;Turtle (亀 &#039;&#039;Kame&#039;&#039;) symbol &#039;&#039;dōgi&#039;&#039; with hair || - &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Yamcha]] || - || Turtle (亀 &#039;&#039;Kame&#039;&#039;) symbol gi, long hair&amp;lt;br&amp;gt;Turtle (亀 &#039;&#039;Kame&#039;&#039;) symbol gi, short hair&amp;lt;br&amp;gt;Desert Bandit || - &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Tenshinhan]] || - || &#039;&#039;[[Dragon Ball Super]]&#039;&#039; outfit&amp;lt;br&amp;gt;Green sash&amp;lt;br&amp;gt;Shirtless&amp;lt;br&amp;gt;White shirt || - &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Future Trunks]] (Sword) || [[Super Saiyan]] || Jacket&amp;lt;br&amp;gt;No jacket || Cell arc version of the character before training in the [[Room of Spirit and Time]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Future Trunks]] (Melee) || [[Super Saiyan]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Super Saiyan Grade III]] || - || Cell arc version of the character after training in the [[Room of Spirit and Time]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Future Trunks]] (Super) || [[Super Saiyan]] || Jacket&amp;lt;br&amp;gt;No jacket || &#039;&#039;[[Dragon Ball Super]]&#039;&#039; version of the character&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Trunks]] (Childhood) || [[Super Saiyan]] || - || Majin Boo arc version of the character&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Son Goten]] || [[Super Saiyan]] || - || Majin Boo arc version of the character&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Vegetto]] || [[Super Saiyan]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Super Saiyan God Super Saiyan]] || - || -&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Gotenks]] || [[Super Saiyan]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Super Saiyan 3]] || - || -&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Turtle Hermit]] || MAX Power || &#039;&#039;[[Dragon Ball Super]]&#039;&#039; outfit&amp;lt;br&amp;gt;First &#039;&#039;[[Kamehameha]]&#039;&#039; outfit&amp;lt;br&amp;gt;Jackie Chun&amp;lt;br&amp;gt;Shirt with letters&amp;lt;br&amp;gt;Sunglasses accessory available || - &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Freeza]] (Z) || Second Form&amp;lt;br&amp;gt;Third Form&amp;lt;br&amp;gt;Fourth Form&amp;lt;br&amp;gt;Full Power || [[Scouter]] accessory available || &#039;&#039;[[Dragon Ball Z]]&#039;&#039; version of the character before [[Planet Namek|Planet Namek&#039;s]] destruction&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Freeza]] (Super) || Golden Freeza || Halo accessory available || &#039;&#039;[[Dragon Ball Super]]&#039;&#039; version of the character&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Cell]] || Second Form&amp;lt;br&amp;gt;Perfect Form || - || &#039;&#039;[[Dragon Ball Z]]&#039;&#039; version of the character before self-destructing and regenerating&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Perfect [[Cell]] || - || - || &#039;&#039;[[Dragon Ball Z]]&#039;&#039; version of the character after self-destructing and regenerating&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Majin Boo]] (Good) || - || - || - &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Majin Boo]] (Evil) || [[Gotenks]] Absorbed&amp;lt;br&amp;gt;[[Son Gohan]] Absorbed || - || - &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Majin Boo]] (Pure) || - || - || - &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Mister Satan]] || - || - || - &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Chiaotzu]] || - || - || - &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Raditz]] || - || [[Scouter]] accessory available || - &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Nappa]] || - || [[Combat Jacket]]&amp;lt;br&amp;gt;No armor&amp;lt;br&amp;gt;[[Scouter]] accessory available || - &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Zarbon]] || Super Zarbon || [[Scouter]] accessory available || - &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Dodoria]] || - || [[Scouter]] accessory available || - &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Ginyu]] || - || [[Scouter]] accessory available || - &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Reacoom]] || - || [[Combat Jacket]]&amp;lt;br&amp;gt;Battle-damaged&amp;lt;br&amp;gt;[[Scouter]] accessory available || - &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Butta]] || - || [[Scouter]] accessory available || - &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Jheese]] || - || [[Scouter]] accessory available || - &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Gurd]] || - || - || - &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Artificial Human No. 16]] || - || - || - &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Artificial Human No. 17]] (Z) || - || - || &#039;&#039;[[Dragon Ball Z]]&#039;&#039; version of the character&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Artificial Human No. 17]] (Super) || - || Ranger outfit&amp;lt;br&amp;gt;Battle-damaged || &#039;&#039;[[Dragon Ball Super]]&#039;&#039; version of the character&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Artificial Human No. 18]] || - || [[Red Ribbon Army|Red Ribbon]] jacket&amp;lt;br&amp;gt;Cell arc outfit with gloves&amp;lt;br&amp;gt;Tracksuit&amp;lt;br&amp;gt;Battle-damaged Red Ribbon jacket&amp;lt;br&amp;gt;Majin Boo arc outfit&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;[[Dragon Ball GT]]&#039;&#039; outfit (&amp;quot;NEO&amp;quot; update) || - &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Artificial Human No. 19]] || - || - || - &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Doctor Gero]] || - || - || - &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Bobbidi]] || - || - || - &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Dabra]] || - || - || - &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Broli]] (Z) || [[Super Saiyan]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Legendary Super Saiyan]] || - || [[Dragon Ball Z Movie 8|&#039;&#039;Dragon Ball Z&#039;&#039; Movie 8]] version of the character &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Beerus]] || - || - || - &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Whis]] || - || - || - &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Zamasu]] || - || - || - &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Hit]] || - || - || - &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Cabba]] || [[Super Saiyan]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Super Saiyan 2]] || - || - &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Kafla]] || [[Super Saiyan]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Super Saiyan 2]] || - || - &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Jiren]] || Full Power || - || - &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Toppo]] || [[God of Destruction]] || Pride Trooper&amp;lt;br&amp;gt;Battle-damaged || - &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Ribrianne]] || - || - || - &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Unlockable===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Name !! Additional Forms !! Alternate Costumes !! Notes !! Unlock Method&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Son Goku]] (Super) - Ultra Instinct &amp;quot;Omen&amp;quot; || [[Ultra Instinct]] || &amp;quot;Go&amp;quot; (悟 &#039;&#039;Go&#039;&#039;) symbol &#039;&#039;dōgi&#039;&#039; with belt&amp;lt;br&amp;gt;Shirtless with belt&amp;lt;br&amp;gt;Battle-damaged with belt&amp;lt;br&amp;gt;&amp;quot;Go&amp;quot; (悟 &#039;&#039;Go&#039;&#039;) symbol &#039;&#039;dōgi&#039;&#039; with sash&amp;lt;br&amp;gt;Battle-damaged with sash&amp;lt;br&amp;gt;Shirtless with sash || Treated as a separate character from Son Goku (Super) || TBD&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Son Goku]] (GT) || [[Super Saiyan]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Super Saiyan 3]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Super Saiyan 4]] || - || &#039;&#039;[[Dragon Ball GT]]&#039;&#039; version of the character || TBD&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Son Goku]] (Boyhood) || - || Turtle (亀 &#039;&#039;Kame&#039;&#039;) symbol &#039;&#039;dōgi&#039;&#039; based on his brief appearance in &#039;&#039;[[Dragon Ball Super: Broly]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Original red Turtle (亀 &#039;&#039;Kame&#039;&#039;) symbol &#039;&#039;dōgi&#039;&#039; (&amp;quot;NEO&amp;quot; update) || Boyhood version of the character as he appears in the first &#039;&#039;[[Dragon Ball (anime)|Dragon Ball]]&#039;&#039; television series || TBD&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Majin-charmed [[Vegeta]] || - || Regular&amp;lt;br&amp;gt;Battle-damaged || Treated as a separate character from Vegeta (Z・Late) || TBD&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Vegeta]] (GT) - [[Super Saiyan 4]] || - || - || &#039;&#039;[[Dragon Ball GT]]&#039;&#039; version of the character || TBD&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Future Son Gohan|Son Gohan (Future)]] || [[Super Saiyan]] || - || [[Future Trunks&#039;s Timeline|Future Trunks&#039;s timeline]] version of the character || TBD&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Nail]] || - || - || - || TBD&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Super [[Gogeta]] (Z) || - || - || [[Dragon Ball Z Movie 12|&#039;&#039;Dragon Ball Z&#039;&#039; Movie 12]] version of the character || TBD&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Gogeta]] (Super) || [[Super Saiyan]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Super Saiyan God Super Saiyan]] || Halo accessory available || &#039;&#039;[[Dragon Ball Super: Broly]]&#039;&#039; version of the character || TBD&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Gogeta]] (GT) - [[Super Saiyan 4]] || - || - || &#039;&#039;[[Dragon Ball GT]]&#039;&#039; version of the character || TBD&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Videl]] || - || Short hair&amp;lt;br&amp;gt;Pigtails&amp;lt;br&amp;gt;Great Saiyaman 2 (&amp;quot;NEO&amp;quot; update) || - || TBD&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Mecha [[Freeza]] || - || - || &#039;&#039;[[Dragon Ball Z]]&#039;&#039; version of the character after [[Planet Namek|Planet Namek&#039;s]] destruction || TBD&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Cell Junior]] || - || - || - || TBD&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Majin Boo]] (Pure Evil) || - || - || - || TBD&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Yajirobe]] || - || - || - || TBD&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Pan]] (GT) || - || - || &#039;&#039;[[Dragon Ball GT]]&#039;&#039; version of the character || TBD&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Oob]] (GT) || Merged with [[Boo]] || - || &#039;&#039;[[Dragon Ball GT]]&#039;&#039; version of the character || TBD&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Bardock]] || - || &#039;&#039;[[Dragon Ball Minus]]&#039;&#039; outfit&amp;lt;br&amp;gt;[[Dragon Ball Z TV Special 1|Television Special]] outfit&amp;lt;br&amp;gt;Battle-damaged (&amp;quot;NEO&amp;quot; update)&amp;lt;br&amp;gt;[[Scouter]] accessory available || - || TBD&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Saibaiman]] || - || - || - || TBD&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Kewi]] || - || [[Scouter]] accessory available || - || TBD&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[King Cold]] || - || - || Design based on his appearance in &#039;&#039;[[Dragon Ball Super: Broly]]&#039;&#039; || TBD&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Freeza&#039;s Organization|Freeza Army]] Soldier || - || Blue with hair&amp;lt;br&amp;gt;Brown and bald&amp;lt;br&amp;gt;[[Scouter]] accessory available || Both &amp;quot;costumes&amp;quot; based on soldiers that appear in the [[Dragon Ball Z TV Special 1|Bardock Television Special]] || TBD&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Broli]] (Super) || [[Super Saiyan]]&amp;lt;br&amp;gt;Super Saiyan Full Power || - || &#039;&#039;[[Dragon Ball Super: Broly]]&#039;&#039; version of the character || TBD&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Super [[Garlic Jr.]] || - || - || Transformed version of the character || TBD&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Dr. Uiro]] || - || - || - || TBD&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Tullece]] || - || [[Scouter]] accessory available || - || TBD&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Slug]] || Giant Form || - || - || TBD&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Coola]] || Final Form || - || [[Dragon Ball Z Movie 5|&#039;&#039;Dragon Ball Z&#039;&#039; Movie 5]] version of the character || TBD&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Metal [[Coola]] || - || - || [[Dragon Ball Z Movie 6|&#039;&#039;Dragon Ball Z&#039;&#039; Movie 6]] version of the character || TBD&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Artificial Human No. 13]] || [[No. 14]] and [[No. 15]] Integrated || - || - || TBD&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Bojack]] || Full Power || - || - || TBD&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Janenba]] || Super Janenba || - || - || TBD&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Tapion]] || - || - || - || TBD&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Hildegarn]] || - || - || - || TBD&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Vegeta-[[Baby]] || Super Baby 1&amp;lt;br&amp;gt;Super Baby 2&amp;lt;br&amp;gt;[[Golden Great Ape]] || - || - || TBD&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[Yi Xing Long]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;One-Star Dragon || Super &#039;&#039;Yi Xing Long&#039;&#039; || - || - || TBD&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Spopovitch]] || - || - || - || TBD&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Goku Black]] || [[Super Saiyan Rosé]] || - || - || TBD&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Merged [[Zamasu]] || Half-Collapsing Body || - || - || TBD&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Frost]] || - || - || Final Form version of the character || TBD&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Caulifla]] || [[Super Saiyan 2]] || - || Regular [[Super Saiyan]] form not available || TBD&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Kale]] || Super Saiyan Berserk&amp;lt;br&amp;gt;[[Super Saiyan]] || - || - || TBD&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Dispo]] || - || - || - || TBD&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Bergamo]] || - || - || - || TBD&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Kakunsa]] || - || - || - || TBD&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Roasie]] || - || - || - || TBD&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Anilaza]] || - || - || - || TBD&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Downloadable===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Name !! Additional Forms !! Alternate Costumes !! Notes !! Download Pack Title&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Son Goku]] (Mini) || - || - || &#039;&#039;[[Dragon Ball Daima]]&#039;&#039; version of the character in &amp;quot;Mini&amp;quot; form || Pre-Order Pack&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Son Gohan]] (SH) || [[Super Saiyan]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Ultimate]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Son Gohan Beast]] || - || &#039;&#039;[[Dragon Ball Super: Super Hero]]&#039;&#039; version of the character || Hero of Justice Pack&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Piccolo]] (SH) || Potential Unleashed&amp;lt;br&amp;gt;[[Orange Piccolo]]&amp;lt;br&amp;gt;Giant Orange Piccolo || Piccolo-style &#039;&#039;dōgi&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;[[Red Ribbon Army|Red Ribbon]] Soldier disguise || &#039;&#039;[[Dragon Ball Super: Super Hero]]&#039;&#039; version of the character || Hero of Justice Pack&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Gamma No. 1]] || - || - || - || Hero of Justice Pack&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Gamma No. 2]] || - || - || - || Hero of Justice Pack&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Cell Max]] || - || - || - || Hero of Justice Pack&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Son Goku]] (Mini) || [[Super Saiyan]] || - || Functions as an alternate costume for the pre-order version of Son Goku (Mini), who is not a required purchase.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://store.steampowered.com/app/3456600/DRAGON_BALL_Sparking_ZERO__Dragon_Ball_DAIMA_Character_Pack_1/|Website=Steam|Title=&amp;quot;DRAGON BALL: Sparking! ZERO - Dragon Ball DAIMA: Character Pack 1&amp;quot;|AccessDate=29 April 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Super Saiyan 4 form separately available in Daima Character Pack 2 || Dragon Ball Daima: Character Pack 1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Vegeta]] (Mini) || [[Super Saiyan]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Super Saiyan 2]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Super Saiyan 3]] || - || &#039;&#039;[[Dragon Ball Daima]]&#039;&#039; version of the character in &amp;quot;Mini&amp;quot; form || Dragon Ball Daima: Character Pack 1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Glorio]] || - || - || - || Dragon Ball Daima: Character Pack 1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Panzy]] || - || - || - || Dragon Ball Daima: Character Pack 1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Majin Koo]] || - || - || - || Dragon Ball Daima: Character Pack 1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Shallot]] || - || - || From the mobile game &#039;&#039;[[Dragon Ball Legends]]&#039;&#039; || Shallot (Dragon Ball Legends)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Son Goku]] (Mini) - [[Super Saiyan 4]] || - || - || Functions as a transformation for Son Goku (Mini) || Dragon Ball Daima: Character Pack 2&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Son Goku]] (Daima) - [[Super Saiyan 4]] || - || - || &#039;&#039;[[Dragon Ball Daima]]&#039;&#039; version of the character when not in &amp;quot;Mini&amp;quot; form || Dragon Ball Daima: Character Pack 2&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Vegeta]] (Daima) || - || - || &#039;&#039;[[Dragon Ball Daima]]&#039;&#039; version of the character when not in &amp;quot;Mini&amp;quot; form || Dragon Ball Daima: Character Pack 2&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Majin Doo]] || - || - || - || Dragon Ball Daima: Character Pack 2&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Evil Third Eye|Third Eye]] [[Gomah]] || Giant Form || - || - || Dragon Ball Daima: Character Pack 2&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Bardock]] - [[Super Saiyan]] || - || - || Functions as a transformation for Bardock || Super Limit-Breaking NEO&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Chilled]] || - || - || From the spin-off &#039;&#039;[[Dragon Ball: Episode of Bardock]]&#039;&#039; || Super Limit-Breaking NEO&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Jaco]] || - || - || Character originally from the &#039;&#039;[[Jaco the Galactic Patrolman]]&#039;&#039; manga series || Super Limit-Breaking NEO&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Son Gohan (Grandpa)]] || - || - || - || Super Limit-Breaking NEO&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Namu]] || - || - || - || Super Limit-Breaking NEO&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Hacchan]] || - || - || - || Super Limit-Breaking NEO&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[General Blue]] || - || - || - || Super Limit-Breaking NEO&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Tao Pai-Pai]] || - || - || - || Super Limit-Breaking NEO&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Demon King Piccolo]] || - || - || - || Super Limit-Breaking NEO&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Toma]] || - || - || - || Super Limit-Breaking NEO&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Selypa]] || - || - || - || Super Limit-Breaking NEO&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[King Vegeta]] || - || - || Design based on his appearance in &#039;&#039;[[Dragon Ball Super: Broly]]&#039;&#039; || Super Limit-Breaking NEO&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Thouser]] || - || - || - || Super Limit-Breaking NEO&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Zangya]] || - || - || - || Super Limit-Breaking NEO&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Paikuhan]] || - || - || - || Super Limit-Breaking NEO&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Mighty Mask]] || - || - || [[Trunks]] and [[Son Goten]] in disguise || Super Limit-Breaking NEO&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Shin|Kaiōshin]] || - || - || - || Super Limit-Breaking NEO&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Champa]] || - || - || - || Super Limit-Breaking NEO&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Cheelye]] || - || - || - || Super Limit-Breaking NEO&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Oob]] (Boyhood) || - || - || &#039;&#039;[[Dragon Ball Z]]&#039;&#039; version of the character || Super Limit-Breaking NEO&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Trunks]] (GT) || [[Super Saiyan]] || - || &#039;&#039;[[Dragon Ball GT]]&#039;&#039; version of the character || Super Limit-Breaking NEO&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Vegeta]] (GT) || [[Super Saiyan]] || - || &#039;&#039;[[Dragon Ball GT]]&#039;&#039; version of the character || Super Limit-Breaking NEO&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Hell Fighter No. 17]] || - || - || - || Super Limit-Breaking NEO&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Super No. 17]] || - || - || - || Super Limit-Breaking NEO&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;[[Si Xing Long]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Four-Star Dragon || - || - || - || Super Limit-Breaking NEO&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Stages==&lt;br /&gt;
*[[Planet Namek]]&lt;br /&gt;
*Destroyed Planet Namek&lt;br /&gt;
*Open Field (daytime / evening / night)&lt;br /&gt;
*Rocky Land (daytime / evening / night)&lt;br /&gt;
*City (daytime / cloudy / evening / night)&lt;br /&gt;
*City Ruins&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Tenka&#039;ichi Budōkai]]&#039;&#039; Arena (with audience / without audience)&lt;br /&gt;
*[[Tournament of Power]] Arena&lt;br /&gt;
*[[Room of Spirit and Time]]&lt;br /&gt;
*[[Kaiōshin Realm]]&lt;br /&gt;
*Islands (daytime / evening / night)&lt;br /&gt;
*[[Cell Games]] Arena (daytime / evening / night)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The following stage became available in a free update alongside Daima Character Pack 2:&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://www.bandainamcoent.com/news/dragon-ball-sparking-zero-character-pack-2-adds-six-iconic-new-fighters|Website=Bandai Namco Entertainment (US)|Title=&amp;quot;Dragon Ball DAIMA: Character Pack 2 Adds Six Iconic New Fighters to DRAGON BALL: Sparking! ZERO&amp;quot;|AccessDate=30 April 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[First Demon World]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The following stages were included in the &amp;quot;Super Limit-Breaking NEO&amp;quot; update:&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://dbsz.bn-ent.net/dlc/|Website=Bandai Namco Entertainment (JP)|Title=&amp;quot;DLC&amp;quot;|AccessDate=30 April 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[God&#039;s Temple]]&lt;br /&gt;
*[[Kame House]]&lt;br /&gt;
*Bitter Tundra&lt;br /&gt;
*Stratosphere ([[Planet Vegeta]])&lt;br /&gt;
*Stratosphere ([[Earth]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Music==&lt;br /&gt;
The 2026 &amp;quot;Super Limit-Breaking NEO&amp;quot; update included the theme song &amp;quot;ZERO&amp;quot; by [[Hironobu Kageyama]], veteran performer for the &#039;&#039;Dragon Ball&#039;&#039; franchise.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://www.kanzenshuu.com/2026/04/19/dragon-ball-sparking-zero-super-limit-breaking-neo-dlc-summer-2026/|Website=Kanzenshuu|Title=&amp;quot;“Dragon Ball: Sparking! ZERO” Receiving “Super Limit-Breaking NEO” DLC Update in Summer 2026&amp;quot;|AccessDate=29 April 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Two &amp;quot;Anime Music Packs&amp;quot; were made available as downloadable updates, featuring 23 music tracks from animated &#039;&#039;Dragon Ball&#039;&#039; material.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Development==&lt;br /&gt;
TBD&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Releases==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Sparking! ZERO&#039;&#039; was initially released for the Sony PlayStation 5, Microsoft Xbox Series X&amp;amp;#124;S, and PC (Steam), on &#039;&#039;&#039;10 October 2024&#039;&#039;&#039; in Japan and &#039;&#039;&#039;11 October 2024&#039;&#039;&#039; internationally. Nintendo Switch and Nintendo Switch 2 editions were released &#039;&#039;&#039;14 November 2025&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Deluxe Edition and Ultimate Edition===&lt;br /&gt;
In addition to the standard edition of &#039;&#039;Sparking! ZERO&#039;&#039;, a Deluxe Edition and an Ultimate Edition were made available. The Deluxe Edition came with a Season Pass including the &amp;quot;Hero of Justice&amp;quot;, &amp;quot;Shallot&amp;quot;, and both &amp;quot;Daima&amp;quot; downloadable content packs, and a Season Pass Bonus that gave the player one free wish from [[Shenlong]] in the game. The Ultimate Edition contained everything from the Deluxe Edition plus an Ultimate Upgrade Pack, featuring a few extras such as a costume for the &#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; version of Son Goku that equipped him with the &#039;&#039;[[Nyoi-Bō]]&#039;&#039;, and an Ultimate Edition Bonus that gave the player one free wish from [[Super Shenlong]].&amp;lt;ref name=&amp;quot;steam&amp;quot;&amp;gt;{{Cite web|URL=https://store.steampowered.com/app/1790600/DRAGON_BALL_Sparking_ZERO/|Website=Steam|Title=&amp;quot;DRAGON BALL: Sparking! ZERO&amp;quot;|AccessDate=29 April 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Downloadable Content===&lt;br /&gt;
Extras such as additional playable characters, stages, music, and gameplay updates were released via downloadable updates.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Title !! Release date (PlayStation 5, Xbox Series X&amp;amp;#124;S, PC)&amp;lt;ref name=&amp;quot;steam&amp;quot;&amp;gt;{{Cite web|URL=https://store.steampowered.com/app/1790600/DRAGON_BALL_Sparking_ZERO/|Website=Steam|Title=&amp;quot;DRAGON BALL: Sparking! ZERO&amp;quot;|AccessDate=29 April 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt; !! Release date (Nintendo Switch, Switch 2)&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://www.nintendo.com/us/store/products/dragon-ball-sparking-zero-switch-2/|Website=Nintendo (US)|Title=&amp;quot;DRAGON BALL: Sparking! ZERO&amp;quot;|AccessDate=29 April 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://www.nintendo.com/en-gb/Games/Nintendo-Switch-2-games/DRAGON-BALL-Sparking-ZERO-2882381.html|Website=Nintendo (UK)|Title=&amp;quot;DRAGON BALL: Sparking! ZERO&amp;quot;|AccessDate=29 April 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt; !! Contents&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Anime Music Pack 1 || &#039;&#039;&#039;08 October 2024&#039;&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;14 November 2025&#039;&#039;&#039; || Adds 11 music tracks from animated &#039;&#039;Dragon Ball&#039;&#039; material.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Anime Music Pack 2 || &#039;&#039;&#039;08 October 2024&#039;&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;14 November 2025&#039;&#039;&#039; || Adds 12 music tracks from animated &#039;&#039;Dragon Ball&#039;&#039; material.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Martial Arts Pack || &#039;&#039;&#039;09 October 2024&#039;&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;20 February 2026&#039;&#039;&#039; || Unlocks Future Gohan (plus Super Saiyan form) and Bardock, as well as equippable item &amp;quot;Super Sparking!&amp;quot;.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Pre-Order Pack || &#039;&#039;&#039;11 October 2024&#039;&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;14 November 2025&#039;&#039;&#039; || Unlocks all forms of Gogeta and Broli from the movie &#039;&#039;[[Dragon Ball Super: Broly]]&#039;&#039;, and adds Goku (Mini) from &#039;&#039;[[Dragon Ball Daima]]&#039;&#039; as a new playable character.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Victory Pack || &#039;&#039;&#039;17 October 2024&#039;&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;20 February 2026&#039;&#039;&#039; || Adds equippable items &amp;quot;V-Jump Design Aura&amp;quot; and &amp;quot;Victory Power&amp;quot;.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Hero of Justice Pack || &#039;&#039;&#039;24 January 2025&#039;&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;20 February 2026&#039;&#039;&#039; || Adds 11 playable characters from the movie &#039;&#039;[[Dragon Ball Super: Super Hero]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Dragon Ball Daima: Character Pack 1 || &#039;&#039;&#039;22 April 2025&#039;&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;31 May 2026&#039;&#039;&#039; (tentative) || Adds 8 playable characters from &#039;&#039;Dragon Ball Daima&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Shallot (Dragon Ball Legends) || &#039;&#039;&#039;24 June 2025&#039;&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;31 May 2026&#039;&#039;&#039; (tentative) || Adds 1 playable character from the mobile game &#039;&#039;[[Dragon Ball Legends]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Dragon Ball Daima: Character Pack 2 || &#039;&#039;&#039;22 September 2025&#039;&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;31 May 2026&#039;&#039;&#039; (tentative) || Adds 6 playable characters from &#039;&#039;Dragon Ball Daima&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Super Limit-Breaking NEO || summer 2026 (tentative) || TBA || Adds various playable characters, costumes, and stages.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Commercials &amp;amp; Trailers==&lt;br /&gt;
[https://www.youtube.com/playlist?list=PL0DnZpV_rwVtL_Y-BwBgAxQOMuJ_NoCRI YouTube playlist of &#039;&#039;Sparking! ZERO&#039;&#039; announcement trailers by Bandai Namco Entertainment (in reverse chronological order)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Game Credits==&lt;br /&gt;
TBD&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External Links==&lt;br /&gt;
[https://dbsz.bn-ent.net/ &#039;&#039;Dragon Ball: Sparking! ZERO&#039;&#039; - Official Bandai Namco Entertainment Website] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
{{notelist}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
{{reflist}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Console Games}}&lt;br /&gt;
[[Category: Video Game|*]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>VegettoEX</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.kanzenshuu.com/mediawiki/index.php?title=File:Sparking-zero-title-screen-en.jpg&amp;diff=48438</id>
		<title>File:Sparking-zero-title-screen-en.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.kanzenshuu.com/mediawiki/index.php?title=File:Sparking-zero-title-screen-en.jpg&amp;diff=48438"/>
		<updated>2026-05-03T13:43:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;VegettoEX: Title screen from the English localization of Dragon Ball: Sparking! ZERO; screenshot taken from PlayStation 5 version&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Summary ==&lt;br /&gt;
Title screen from the English localization of Dragon Ball: Sparking! ZERO; screenshot taken from PlayStation 5 version&lt;br /&gt;
== Licensing ==&lt;br /&gt;
{{i-Fairuse-screenshot-game}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>VegettoEX</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.kanzenshuu.com/mediawiki/index.php?title=Sparking_Zero&amp;diff=48437</id>
		<title>Sparking Zero</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.kanzenshuu.com/mediawiki/index.php?title=Sparking_Zero&amp;diff=48437"/>
		<updated>2026-05-03T13:41:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;VegettoEX: Redirected page to Dragon Ball: Sparking! ZERO&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;#REDIRECT [[Dragon Ball: Sparking! ZERO]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>VegettoEX</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.kanzenshuu.com/mediawiki/index.php?title=Dragon_Quest:_The_Adventure_of_Dai_-_The_Hero_Avan_and_the_Dark_Lord_of_Hellfire&amp;diff=48436</id>
		<title>Dragon Quest: The Adventure of Dai - The Hero Avan and the Dark Lord of Hellfire</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.kanzenshuu.com/mediawiki/index.php?title=Dragon_Quest:_The_Adventure_of_Dai_-_The_Hero_Avan_and_the_Dark_Lord_of_Hellfire&amp;diff=48436"/>
		<updated>2026-05-01T20:40:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;VegettoEX: Volume 15 + current sales&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{incomplete}}&lt;br /&gt;
{{Infobox manga&lt;br /&gt;
| image         = [[File:Dq-dai-avan-brave-manga-vol-01-cover.jpg|250px|center]]&lt;br /&gt;
| caption       = &#039;&#039;Dragon Quest: The Adventure of Dai - The Hero Avan and the Dark Lord of Hellfire&#039;&#039; Collected Edition Volume 1&lt;br /&gt;
| jpn_title     = ドラゴンクエストダイの大冒険 勇者アバンと獄炎の魔王&lt;br /&gt;
| rom_title     = Doragon Kuesuto Dai no Daibōken Yūsha Aban to Goku-en no Maō&lt;br /&gt;
| eng_title     = &lt;br /&gt;
| author        = [[Riku Sanjō]], [[Yūsaku Shibata]]&lt;br /&gt;
| publisher     = [[Shueisha]] &amp;lt;small&amp;gt;(JP)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| publication   = &#039;&#039;[[V-Jump]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| demographic   = Shōnen&lt;br /&gt;
| date          = &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; November 2020 - present&amp;lt;br&amp;gt;(19 September 2020 - present)&lt;br /&gt;
| chapters      = 60+&lt;br /&gt;
| volumes       = 15+&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Dragon Quest: The Adventure of Dai - The Hero Avan and the Dark Lord of Hellfire&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; is an ongoing manga series serving as a prequel to the original &#039;&#039;[[Dragon Quest: The Adventure of Dai (Manga)|Dragon Quest: The Adventure of Dai]]&#039;&#039; manga series. [[Yūsaku Shibata]] produces the manga, while [[Riku Sanjō]] from the original &#039;&#039;Dai&#039;&#039; team returns in a supervisory role.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The series began with a short prologue chapter in the November 2020 issue of [[Shueisha]]&#039;s &#039;&#039;[[V-Jump]]&#039;&#039; magazine, began serialization with a proper first chapter in the December 2020 issue, and is still running today.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As of the 15th collected volume&#039;s release in May 2026, the series had surpassed two million copies sold.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://x.com/tokiwablue21/status/2050058652170809724|Website=Twitter|Title=@tokiwablue21|Date=30 April 2026|AccessDate=01 May 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Plot==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Dragon Quest: The Adventure of Dai - The Hero Avan and the Dark Lord of Hellfire&#039;&#039; is a prequel to the original &#039;&#039;[[Dragon Quest: The Adventure of Dai (Manga)|Dragon Quest: The Adventure of Dai]]&#039;&#039; manga:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The first part of the series showcases [[Avan]]&#039;s quest to defeat [[Hadlar]] (spanning chapters 1-44) as the &amp;quot;Hero Arc&amp;quot; (勇者編 &#039;&#039;Yūsha-hen&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* The second part of the series showcases Avan traveling the world with young [[Hyunckel]] (spanning chapters 45-50) as the &amp;quot;Teacher Arc&amp;quot; or &amp;quot;Master Arc&amp;quot; (先生編は &#039;&#039;Sensei-hen&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* The third part of the series (spanning chapters 51-60) as the &amp;quot;Beruks Annihilation Arc&amp;quot; (ベルクス撃滅編 &#039;&#039;Berukusu Gekimetsu-hen&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* The fourth part of the series (spanning chapters 61-present) as the &amp;quot;Maam Arc&amp;quot; (マァム編 &#039;&#039;Māmu-hen&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Title==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The title of &#039;&#039;Dragon Quest: The Adventure of Dai - The Hero Avan and the Dark Lord of Hellfire&#039;&#039; can be broken down as:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Dragon Quest&#039;&#039;&#039;&amp;quot; (ドラゴンクエスト &#039;&#039;Doragon Kuesuto&#039;&#039;): The overall franchise to which this manga series is a part of&lt;br /&gt;
* &amp;quot;&#039;&#039;&#039;The Adventure of Dai&#039;&#039;&#039;&amp;quot; (ダイの大冒険 &#039;&#039;Dai no Daibōken &#039;&#039;): The sub-franchise to which this manga series is a part of; the original &#039;&#039;The Adventure of Dai&#039;&#039; was a manga series set in the &#039;&#039;Dragon Quest&#039;&#039; universe that began in 1991, and this series serves as a prequel to that one&lt;br /&gt;
* &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Hero Avan&#039;&#039;&#039;&amp;quot; (勇者アバンと獄炎の魔王 &#039;&#039;Yūsha Aban&#039;&#039;): The term &amp;quot;Hero&amp;quot; (勇者 literally meaning &amp;quot;brave person&amp;quot;) widely refers to the main hero/protagonist character of each &#039;&#039;Dragon Quest&#039;&#039; entry; Avan (アバン) is the main character of this particular series (and is a character from the original &#039;&#039;The Adventure of Dai&#039;&#039; series).&lt;br /&gt;
* &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Dark Lord&#039;&#039;&#039;&amp;quot; (魔王 &#039;&#039;Maō&#039;&#039;): &amp;quot;Dark Lord&amp;quot; (魔王) as a title refers to the evil character Hadlar; &amp;quot;Dark Lord&amp;quot; is typically used as a translation of 魔王 (&#039;&#039;Maō&#039;&#039;) instead of &amp;quot;Demon King&amp;quot; because a greater threat than Hadlar exists, the &amp;quot;Great Demon King Vearn&amp;quot; (大魔王バーン &#039;&#039;Daimaō Bān&#039;&#039;), which would otherwise make &amp;quot;Demon King&amp;quot; and &amp;quot;Great Demon King&amp;quot; confusing/redundant when translated as such alongside each other.&lt;br /&gt;
* &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Hellfire&#039;&#039;&#039;&amp;quot; (獄炎 &#039;&#039;Goku-en&#039;&#039;): &amp;quot;Hellfire&amp;quot; as a translation combines the terms for &amp;quot;prison&amp;quot; (獄) — the same as used in &amp;quot;Hell&amp;quot; (地獄) — and the word for &amp;quot;fire&amp;quot; (炎).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While not officially distributed as a series translated into English, the series has been released in multiple foreign territories, including France&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://www.editions-delcourt.fr/mangas/series/serie-dragon-quest/album-dragon-quest-adventure-dai-avan-et-le-seigneur-du-mal-t01|Website=Editions Delcourt|Title=&amp;quot;DRAGON QUEST - THE HERO AVAN AND THE DARK LORD OF HELLFIRE - Tome 01&amp;quot;|AccessDate=11 March 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt; and Spain&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://www.planetadelibros.com/libro-dragon-questthe-hero-avan-and-the-dark-lord-of-hellfire-n-01/360739|Website=Planeta de Libros|Title=&amp;quot;Dragon Quest:The Hero Avan and the Dark Lord of Hellfire nº 01&amp;quot;|AccessDate=11 March 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt;, under the English title &amp;quot;Dragon Quest: The Adventure of Dai - The Hero Avan and the Dark Lord of Hellfire&amp;quot;; as such, we have adopted that as our English translation for this series.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Dq-dai-avan-brave-manga-vol-01-cover-spanish.jpg|thumb|250px|Spanish release from Planeta Cómic&lt;br /&gt;
File:Dq-dai-avan-brave-manga-vol-01-cover-france.jpg|thumb|250px|French release from Delcourt&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alternate fan translations have included titles such as &amp;quot;The Hero Avan and the Demon King of Hellfire&amp;quot; and &amp;quot;The Hero Avan and the Fiery Demon King&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A Japanese illustration card recycling the artwork from chapter 33 of the series uses English text of &amp;quot;Avan and the Demon King of Hellfire&amp;quot; across the top.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Characters==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* TBD&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Production==&lt;br /&gt;
[[File:Vjump-november-2020-next-issue-preview-single-page.png|thumb|200px|Next-issue-preview from the November 2020 issue of &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; (previewing the December 2020 issue)&amp;lt;ref name=&amp;quot;nip&amp;quot;&amp;gt;{{Cite magazine|Mag=VJ|Year=2020|Issue=11|Date=19 September 2020|Title=&amp;quot;Vジャンプ2020年12月特大号のおしらせ&amp;quot;|Page=p. 382}}&amp;lt;/ref&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
[[Riku Sanjō]] (serving as the writer) and [[Kōji Inada]] (serving as the artist) produced the original &#039;&#039;[[Dragon Quest: The Adventure of Dai (Manga)|Dragon Quest: The Adventure of Dai]]&#039;&#039; manga series, which ran from the 1989 No. 45 to 1996 No. 52 issues of Shueisha&#039;s &#039;&#039;[[Weekly Shōnen Jump]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
During this time (and about a year into the run of &#039;&#039;Dai&#039;&#039;), the same duo of Sanjō and Inada collaborated on &#039;&#039;[[Dragon Quest I Secret: The Dragonlord&#039;s Bari Bari Team]]&#039;&#039;, which debuted in the first issue of Shueisha&#039;s new &#039;&#039;[[V-Jump]]&#039;&#039; magazine — the magazine had just launched as a special extra publication of &#039;&#039;Weekly Shōnen Jump&#039;&#039; in 1990 with a three-issue trial run, and &#039;&#039;The Dragonlord&#039;s Bari Bari Team&#039;&#039; ran in the first and second issues.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For the third issue of &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039;&#039;s initial trial run in November 1991, the same team instead produced a single-chapter one-shot called &#039;&#039;[[Dragon Quest: The Adventure of Dai Extra Edition Outside Story - The Hero Avan]]&#039;&#039;; the chapter told an original story with a young Avan, a character from &#039;&#039;The Adventure of Dai&#039;&#039; and was being featured at the time in the respective animated television series adaptation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In conjunction with 2020&#039;s new animated adaptation of &#039;&#039;Dragon Quest: The Adventure of Dai&#039;&#039; (its second, following its original 1991 version), a prequel manga was announced to run in &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039;. Though no significant mention of it was made prior to its debut&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite magazine|Mag=VJ|Year=2020|Issue=10|Date=21 August 2020|Title=&amp;quot;Vジャンプ2020年11月特大号のおしらせ&amp;quot;|Page=pp. 340-341}}&amp;lt;/ref&amp;gt;, &#039;&#039;Dragon Quest: The Adventure of Dai - The Hero Avan and the Dark Lord of Hellfire&#039;&#039; began with a five-page prologue chapter in the magazine&#039;s November 2020 issue (released &#039;&#039;&#039;19 September 2020&#039;&#039;&#039;)&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://www.dqdai-official.com/articles/549|Website=ダイの大冒険 ポータルサイト|Title=&amp;quot;Vジャンプ11月特大号が本日9月19日(土)発売！&amp;quot;|Date=19 September 2020|AccessDate=09 March 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt;, which then included a splash about the manga series beginning in earnest in the following issue&amp;lt;ref name=&amp;quot;nip&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;. That following December 2020 issue (released &#039;&#039;&#039;21 October 2020&#039;&#039;&#039;)&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://www.dqdai-official.com/articles/822|Website=ダイの大冒険 ポータルサイト|Title=&amp;quot;Vジャンプ12月特大号が本日10月21日(水)発売！『勇者アバン』連載スタート!!&amp;quot;|Date=21 October 2020|AccessDate=09 March 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt;. Riku Sanjō returned in a supervisory role (receiving the 原作 &#039;&#039;gensaku&#039;&#039; credit, referring to the &amp;quot;Original Work&amp;quot; of the original &#039;&#039;Dragon Quest: The Adventure of Dai&#039;&#039; manga), while [[Yūsaku Shibata]] produces the manga itself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;The Hero Avan and the Dark Lord of Hellfire&#039;&#039; completed its first story arc after 44 chapters in the September 2024 issue of &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039;, at which point it noted in a splash on the final page that the series would take a brief hiatus and would return in November (for the January 2025 issue) to begin its second story arc:&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;Dragon Quest: The Adventure of Dai - The Hero Avan and the Dark Lord of Hellfire&amp;quot; Chapter 44. &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039;, September 2024. Japan: Shueisha, 20 July 2024. (p. 63)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{quotation|第1部・勇者編/完&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;第2部・先生編は、11月21日本発売のVJ1月号より連載開始!!!&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;(10~12月号は休載します)&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;hr&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Part 1, the Hero Arc: Complete&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Part 2, the Teacher Arc, will begin serialization in the January issue of &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039;, releasing November 21st!!!&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;(There will be no serialization from October to December)}}&lt;br /&gt;
==Chapters==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
See: [[List of Dragon Quest: The Adventure of Dai - The Hero Avan and the Dark Lord of Hellfire Chapters]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Releases==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The collected edition of &#039;&#039;Dragon Quest: The Adventure of Dai - The Hero Avan and the Dark Lord of Hellfire&#039;&#039; began in March 2021, shortly into the run of the serialization. The collected edition continues with its ongoing, regular releases as more chapters are released to fill volumes. Print and digital editions are released alongside each other, day and date.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!  # !! Cover !! Volume Title !! Primary Contents !! Pages !! Price !! Release Date !! ISBN&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1&lt;br /&gt;
| [[File:Dq-dai-avan-brave-manga-vol-01-cover.jpg|100px]]&lt;br /&gt;
| 勇者誕生&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Yūsha Tanjō&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Birth of a Hero&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| [[Dragon Quest: The Adventure of Dai - The Hero Avan and the Dark Lord of Hellfire Prologue|Prologue]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Dragon Quest: The Adventure of Dai - The Hero Avan and the Dark Lord of Hellfire Chapter 1|Chapter 1]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Dragon Quest: The Adventure of Dai - The Hero Avan and the Dark Lord of Hellfire Chapter 2|Chapter 2]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Dragon Quest: The Adventure of Dai - The Hero Avan and the Dark Lord of Hellfire Chapter 3|Chapter 3]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Dragon Quest: The Adventure of Dai - The Hero Avan and the Dark Lord of Hellfire Chapter 4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
| 200&lt;br /&gt;
| &amp;amp;yen;484&lt;br /&gt;
| 04 March 2021&lt;br /&gt;
| 978-4-08-882589-2&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2&lt;br /&gt;
| [[File:Dq-dai-avan-brave-manga-vol-02-cover.jpg|100px]]&lt;br /&gt;
| あぶない魔導書&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Abunai Madōsho&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Dangerous Spellbook&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| [[Dragon Quest: The Adventure of Dai - The Hero Avan and the Dark Lord of Hellfire Chapter 5|Chapter 5]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Dragon Quest: The Adventure of Dai - The Hero Avan and the Dark Lord of Hellfire Chapter 6|Chapter 6]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Dragon Quest: The Adventure of Dai - The Hero Avan and the Dark Lord of Hellfire Chapter 7|Chapter 7]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Dragon Quest: The Adventure of Dai - The Hero Avan and the Dark Lord of Hellfire Chapter 8|Chapter 8]]&lt;br /&gt;
| 200&lt;br /&gt;
| &amp;amp;yen;484&lt;br /&gt;
| 02 July 2021&lt;br /&gt;
| 978-4-08-882723-0&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3&lt;br /&gt;
| [[File:Dq-dai-avan-brave-manga-vol-03-cover.jpg|100px]]&lt;br /&gt;
| 第二の必殺剣&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Daini no Hissatsu Ken&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;A Second Deadly Sword&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| [[Dragon Quest: The Adventure of Dai - The Hero Avan and the Dark Lord of Hellfire Chapter 9|Chapter 9]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Dragon Quest: The Adventure of Dai - The Hero Avan and the Dark Lord of Hellfire Chapter 10|Chapter 10]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Dragon Quest: The Adventure of Dai - The Hero Avan and the Dark Lord of Hellfire Chapter 11|Chapter 11]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Dragon Quest: The Adventure of Dai - The Hero Avan and the Dark Lord of Hellfire Chapter 12|Chapter 12]]&lt;br /&gt;
| 200&lt;br /&gt;
| &amp;amp;yen;484&lt;br /&gt;
| 04 November 2021&lt;br /&gt;
| 978-4-08-882831-2&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 4&lt;br /&gt;
| [[File:Dq-dai-avan-brave-manga-vol-04-cover.jpg|100px]]&lt;br /&gt;
| これが魔王だ&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Kore ga Maō da&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;This is the Demon King&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| [[Dragon Quest: The Adventure of Dai - The Hero Avan and the Dark Lord of Hellfire Chapter 13|Chapter 13]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Dragon Quest: The Adventure of Dai - The Hero Avan and the Dark Lord of Hellfire Chapter 14|Chapter 14]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Dragon Quest: The Adventure of Dai - The Hero Avan and the Dark Lord of Hellfire Chapter 15|Chapter 15]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Dragon Quest: The Adventure of Dai - The Hero Avan and the Dark Lord of Hellfire Chapter 16|Chapter 16]]&lt;br /&gt;
| 200&lt;br /&gt;
| &amp;amp;yen;484&lt;br /&gt;
| 04 March 2022&lt;br /&gt;
| 978-4-08-883058-2&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 5&lt;br /&gt;
| [[File:Dq-dai-avan-brave-manga-vol-05-cover.jpg|100px]]&lt;br /&gt;
| 孤高なるギュータ&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Kokōnaru Gyūta&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;The Lonely Gyuta&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| [[Dragon Quest: The Adventure of Dai - The Hero Avan and the Dark Lord of Hellfire Chapter 17|Chapter 17]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Dragon Quest: The Adventure of Dai - The Hero Avan and the Dark Lord of Hellfire Chapter 18|Chapter 18]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Dragon Quest: The Adventure of Dai - The Hero Avan and the Dark Lord of Hellfire Chapter 19|Chapter 19]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Dragon Quest: The Adventure of Dai - The Hero Avan and the Dark Lord of Hellfire Chapter 20|Chapter 20]]&lt;br /&gt;
| 200&lt;br /&gt;
| &amp;amp;yen;484&lt;br /&gt;
| 04 July 2022&lt;br /&gt;
| 978-4-08-883175-6&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 6&lt;br /&gt;
| [[File:Dq-dai-avan-brave-manga-vol-06-cover.jpg|100px]]&lt;br /&gt;
| 決闘·ウルド平原&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Kettō Urudo Heigen&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Showdown: Urudo Plains&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| [[Dragon Quest: The Adventure of Dai - The Hero Avan and the Dark Lord of Hellfire Chapter 21|Chapter 21]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Dragon Quest: The Adventure of Dai - The Hero Avan and the Dark Lord of Hellfire Chapter 22|Chapter 22]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Dragon Quest: The Adventure of Dai - The Hero Avan and the Dark Lord of Hellfire Chapter 23|Chapter 23]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Dragon Quest: The Adventure of Dai - The Hero Avan and the Dark Lord of Hellfire Chapter 24|Chapter 24]]&lt;br /&gt;
| 200&lt;br /&gt;
| &amp;amp;yen;528&lt;br /&gt;
| 02 December 2022&lt;br /&gt;
| 978-4-08-883307-1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 7&lt;br /&gt;
| [[File:Dq-dai-avan-brave-manga-vol-07-cover.jpg|100px]]&lt;br /&gt;
| 幽霊騎士団&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Gōsuto Naitsu&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Ghost Knights&#039;&#039;&#039;{{efn|While this volume&#039;s title might normally be read in Japanese as &#039;&#039;Yūrei Kishi-dan&#039;&#039;, the ゴーストナイツ &#039;&#039;furigana&#039;&#039; above it indicates a pronunciation as the actual English words &amp;quot;Ghost Knights&amp;quot;. This title is taken directly from chapter 26&#039;s title.}} &lt;br /&gt;
| [[Dragon Quest: The Adventure of Dai - The Hero Avan and the Dark Lord of Hellfire Chapter 25|Chapter 25]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Dragon Quest: The Adventure of Dai - The Hero Avan and the Dark Lord of Hellfire Chapter 26|Chapter 26]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Dragon Quest: The Adventure of Dai - The Hero Avan and the Dark Lord of Hellfire Chapter 27|Chapter 27]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Dragon Quest: The Adventure of Dai - The Hero Avan and the Dark Lord of Hellfire Chapter 28|Chapter 28]]&lt;br /&gt;
| 200&lt;br /&gt;
| &amp;amp;yen;528&lt;br /&gt;
| 04 April 2023&lt;br /&gt;
| 978-4-08-883469-6&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 8&lt;br /&gt;
| [[File:Dq-dai-avan-brave-manga-vol-08-cover.jpg|100px]]&lt;br /&gt;
| いざ地底魔城&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Iza Chitei Ma-jō&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;To the Underground Demon Temple&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| [[Dragon Quest: The Adventure of Dai - The Hero Avan and the Dark Lord of Hellfire Chapter 29|Chapter 29]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Dragon Quest: The Adventure of Dai - The Hero Avan and the Dark Lord of Hellfire Chapter 30|Chapter 30]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Dragon Quest: The Adventure of Dai - The Hero Avan and the Dark Lord of Hellfire Chapter 31|Chapter 31]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Dragon Quest: The Adventure of Dai - The Hero Avan and the Dark Lord of Hellfire Chapter 32|Chapter 32]]&lt;br /&gt;
| 200&lt;br /&gt;
| &amp;amp;yen;528&lt;br /&gt;
| 04 August 2023&lt;br /&gt;
| 978-4-08-883602-7&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 9&lt;br /&gt;
| [[File:Dq-dai-avan-brave-manga-vol-09-cover.jpg|100px]]&lt;br /&gt;
| 我が生命尽きるとも&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Waga Seimei Tsukirutomo&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Even If My Life Ends&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| [[Dragon Quest: The Adventure of Dai - The Hero Avan and the Dark Lord of Hellfire Chapter 33|Chapter 33]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Dragon Quest: The Adventure of Dai - The Hero Avan and the Dark Lord of Hellfire Chapter 34|Chapter 34]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Dragon Quest: The Adventure of Dai - The Hero Avan and the Dark Lord of Hellfire Chapter 35|Chapter 35]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Dragon Quest: The Adventure of Dai - The Hero Avan and the Dark Lord of Hellfire Chapter 36|Chapter 36]]&lt;br /&gt;
| 200&lt;br /&gt;
| &amp;amp;yen;528&lt;br /&gt;
| 04 January 2024&lt;br /&gt;
| 978-4-08-883758-1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 10&lt;br /&gt;
| [[File:Dq-dai-avan-brave-manga-vol-10-cover.jpg|100px]]&lt;br /&gt;
| 最後の激突&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Saigo no Gekitotsu&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;The Final Clash&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| [[Dragon Quest: The Adventure of Dai - The Hero Avan and the Dark Lord of Hellfire Chapter 37|Chapter 37]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Dragon Quest: The Adventure of Dai - The Hero Avan and the Dark Lord of Hellfire Chapter 38|Chapter 38]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Dragon Quest: The Adventure of Dai - The Hero Avan and the Dark Lord of Hellfire Chapter 39|Chapter 39]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Dragon Quest: The Adventure of Dai - The Hero Avan and the Dark Lord of Hellfire Chapter 40|Chapter 40]]&lt;br /&gt;
| 200&lt;br /&gt;
| &amp;amp;yen;528&lt;br /&gt;
| 02 May 2024&lt;br /&gt;
| 978-4-08-884072-7&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 11&lt;br /&gt;
| [[File:Dq-dai-avan-brave-manga-vol-11-cover.jpg|100px]]&lt;br /&gt;
| さらば勇者&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Saraba Yūsha&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Farewell, Hero&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| [[Dragon Quest: The Adventure of Dai - The Hero Avan and the Dark Lord of Hellfire Chapter 41|Chapter 41]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Dragon Quest: The Adventure of Dai - The Hero Avan and the Dark Lord of Hellfire Chapter 42|Chapter 42]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Dragon Quest: The Adventure of Dai - The Hero Avan and the Dark Lord of Hellfire Chapter 43|Chapter 43]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Dragon Quest: The Adventure of Dai - The Hero Avan and the Dark Lord of Hellfire Chapter 44|Chapter 44]]&lt;br /&gt;
| 200&lt;br /&gt;
| &amp;amp;yen;572&lt;br /&gt;
| 04 September 2024&lt;br /&gt;
| 978-4-08-884175-5&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 12&lt;br /&gt;
| [[File:Dq-dai-avan-brave-manga-vol-12-cover.jpg|100px]]&lt;br /&gt;
| 新たなる脅威&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Aratanaru Kyōi&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;A New Threat&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| [[Dragon Quest: The Adventure of Dai - The Hero Avan and the Dark Lord of Hellfire Chapter 45|Chapter 45]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Dragon Quest: The Adventure of Dai - The Hero Avan and the Dark Lord of Hellfire Chapter 46|Chapter 46]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Dragon Quest: The Adventure of Dai - The Hero Avan and the Dark Lord of Hellfire Chapter 47|Chapter 47]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Dragon Quest: The Adventure of Dai - The Hero Avan and the Dark Lord of Hellfire Chapter 48|Chapter 48]]&lt;br /&gt;
| 184&lt;br /&gt;
| &amp;amp;yen;572&lt;br /&gt;
| 04 April 2025&lt;br /&gt;
| 978-4-08-884457-2&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 13&lt;br /&gt;
| [[File:Dq-dai-avan-brave-manga-vol-13-cover.jpg|100px]]&lt;br /&gt;
| 怪人島上陸&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Kaijin Shima Jōriku&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Monster Island Landing&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| [[Dragon Quest: The Adventure of Dai - The Hero Avan and the Dark Lord of Hellfire Chapter 49|Chapter 49]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Dragon Quest: The Adventure of Dai - The Hero Avan and the Dark Lord of Hellfire Chapter 50|Chapter 50]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Dragon Quest: The Adventure of Dai - The Hero Avan and the Dark Lord of Hellfire Chapter 51|Chapter 51]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Dragon Quest: The Adventure of Dai - The Hero Avan and the Dark Lord of Hellfire Chapter 52|Chapter 52]]&lt;br /&gt;
| 184&lt;br /&gt;
| &amp;amp;yen;572&lt;br /&gt;
| 04 August 2025&lt;br /&gt;
| 978-4-08-884614-9&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 14&lt;br /&gt;
| [[File:Dq-dai-avan-brave-manga-vol-14-cover.jpg|100px]]&lt;br /&gt;
| 光と闇の狭間で&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Hikari to Yami no Hazama de&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Between Light and Darkness&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| [[Dragon Quest: The Adventure of Dai - The Hero Avan and the Dark Lord of Hellfire Chapter 53|Chapter 53]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Dragon Quest: The Adventure of Dai - The Hero Avan and the Dark Lord of Hellfire Chapter 54|Chapter 54]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Dragon Quest: The Adventure of Dai - The Hero Avan and the Dark Lord of Hellfire Chapter 55|Chapter 55]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Dragon Quest: The Adventure of Dai - The Hero Avan and the Dark Lord of Hellfire Chapter 56|Chapter 56]]&lt;br /&gt;
| 184&lt;br /&gt;
| &amp;amp;yen;572&lt;br /&gt;
| 05 January 2026&lt;br /&gt;
| 978-4-08-884793-1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 15&lt;br /&gt;
| [[File:Dq-dai-avan-brave-manga-vol-15-cover.jpg|100px]]&lt;br /&gt;
| 魔峡谷脱出せよ&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Makyōkoku Dasshutsu Seyo&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Escape from the Demon Canyon&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| [[Dragon Quest: The Adventure of Dai - The Hero Avan and the Dark Lord of Hellfire Chapter 57|Chapter 57]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Dragon Quest: The Adventure of Dai - The Hero Avan and the Dark Lord of Hellfire Chapter 58|Chapter 58]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Dragon Quest: The Adventure of Dai - The Hero Avan and the Dark Lord of Hellfire Chapter 59|Chapter 59]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Dragon Quest: The Adventure of Dai - The Hero Avan and the Dark Lord of Hellfire Chapter 60|Chapter 60]]&lt;br /&gt;
| 184&lt;br /&gt;
| &amp;amp;yen;572&lt;br /&gt;
| 01 May 2026&lt;br /&gt;
| 978-4-08-885044-3&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External Links==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* https://www.shueisha.co.jp/books/search/search.html?seriesid=81151&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
{{notelist}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
{{Reflist}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{DragonQuest}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Incomplete]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>VegettoEX</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.kanzenshuu.com/mediawiki/index.php?title=File:Dq-dai-avan-brave-manga-vol-15-cover.jpg&amp;diff=48435</id>
		<title>File:Dq-dai-avan-brave-manga-vol-15-cover.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.kanzenshuu.com/mediawiki/index.php?title=File:Dq-dai-avan-brave-manga-vol-15-cover.jpg&amp;diff=48435"/>
		<updated>2026-05-01T20:34:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;VegettoEX: Dragon Quest: The Adventure of Dai - The Hero Avan and the Demon King of Hellfire collected edition volume 15&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Summary ==&lt;br /&gt;
Dragon Quest: The Adventure of Dai - The Hero Avan and the Demon King of Hellfire collected edition volume 15&lt;br /&gt;
== Licensing ==&lt;br /&gt;
{{i-Fairuse-manga}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>VegettoEX</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.kanzenshuu.com/mediawiki/index.php?title=Go!_Go!_Ackman&amp;diff=48434</id>
		<title>Go! Go! Ackman</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.kanzenshuu.com/mediawiki/index.php?title=Go!_Go!_Ackman&amp;diff=48434"/>
		<updated>2026-05-01T19:52:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;VegettoEX: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{incomplete}}&lt;br /&gt;
{{Infobox franchise&lt;br /&gt;
| originalcreator      = [[Akira Toriyama]]&lt;br /&gt;
| image                = [[Image:go-go-ackman-chp-1-color-title.png|300px|Go! Go! Ackman]]&lt;br /&gt;
| caption       = &#039;&#039;Go! Go! Ackman&#039;&#039; manga chapter 1 title page&lt;br /&gt;
| jpn_title     = ゴー！ゴー!アックマン&lt;br /&gt;
| rom_title     = Gō! Gō! Akkuman&lt;br /&gt;
| originalwork1title   = &#039;&#039;[[Go! Go! Ackman (1993 Manga)|Go! Go! Ackman]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| originalwork1format  = Manga&lt;br /&gt;
| originalwork1authors = [[Akira Toriyama]]&lt;br /&gt;
| originalwork1years   = 1993-1994&lt;br /&gt;
| sequels              = [[Go! Go! Ackman (Cel Comic)|&#039;&#039;Go! Go! Ackman&#039;&#039; (Cel Comic)]]&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;[[Go! Go! Ackman 2 (Cel Comic)|Go! Go! Ackman 2]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;[[Go! Go! Ackman 3 (Cel Comic)|Go! Go! Ackman 3]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| animatedadaptations  = [[Go! Go! Ackman (1994 Anime)|&#039;&#039;Go! Go! Ackman&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
| games                = [[Go! Go! Ackman (Super Famicom)|&#039;&#039;Go! Go! Ackman&#039;&#039;]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Go! Go! Ackman 2 (Super Famicom)|&#039;&#039;Go! Go! Ackman 2&#039;&#039;]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Go! Go! Ackman 3 (Super Famicom)|&#039;&#039;Go! Go! Ackman 3&#039;&#039;]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Go! Go! Ackman (Game Boy)|&#039;&#039;Go! Go! Ackman&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Go! Go! Ackman&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; is a multimedia franchise dating back to an 11-chapter manga series written and illustrated by [[Akira Toriyama]], which ran in [[Shueisha]]&#039;s &#039;&#039;[[V-Jump]]&#039;&#039; magazine from 1993 to 1994. The original manga spawned various sequels, a short animated adaptation for [[V-Jump Festival]] 1994, and several video games.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Plot==&lt;br /&gt;
TBD&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Name==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ackman&#039;s name is technically one of several [[Reused Character Names in Akira Toriyama Works|reused names]] across Akira Toriyama&#039;s various works...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==History==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shueisha launched &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; as a special extra publication of &#039;&#039;Weekly Shonen Jump&#039;&#039; in 1991 with a three-issue trial run. Akira Toriyama provided three chapters (one per issue) of the original &#039;&#039;[[Savings Warrior Cashman]]&#039;&#039; for this run. Shueisha rebooted the magazine at a different print size in 1992, this time running for four issues; Toriyama once again contributed an original manga, this time the four-chapter series &#039;&#039;[[Dub &amp;amp; Peter-1]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The magazine was rebooted once again in May 1993, this time launching as an independent monthly magazine (a schedule it maintains to this day). Toriyama returned yet again, this time with &#039;&#039;Go! Go! Ackman&#039;&#039;, which ran for 11 chapters over the span of its debut issue (the July 1993 issue that May) through to the October 1994 issue (released that August), taking a five-issue break after chapter 7 before returning for chapter 8 in the July 1994 issue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
During its original serialization, a short animated adaptation of some of &#039;&#039;Go! Go! Ackman&#039;&#039;&#039;s early chapters was produced for the first [[V-Jump Festival]] in 1994...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Immediately following the completion of Toriyama&#039;s original manga, [[Go! Go! Ackman (Cel Comic)|a &#039;&#039;Go! Go! Ackman&#039;&#039; &amp;quot;Cel Comic&amp;quot;]] began in the November 1994 issue of &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; (released &#039;&#039;&#039;21 September 1994&#039;&#039;&#039;), running for six chapters, written by [[Takao Koyama]] and illustrated by [[Satoru Iriyoshi]]. While not actually produced by Akira Toriyama himself, he retained the &amp;quot;Original Work&amp;quot; credit (原作 &#039;&#039;gensaku&#039;&#039;) as well as the &amp;quot;Editorial Supervisor&amp;quot; (監修 &#039;&#039;kanshū&#039;&#039;) credit&amp;lt;ref group=&amp;quot;note&amp;quot;&amp;gt;This &amp;quot;Editorial Supervisor&amp;quot; (監修 &#039;&#039;kanshū&#039;&#039;) credit is generally dished out to a product Akira Toriyama either has some sort of general oversight over or occasionally even directly contributes to, but not necessarily both or even either; in many ways, it is a secondary &amp;quot;honorary&amp;quot; type credit that does not necessitate involvement. &#039;&#039;[[The Brief Return of Dr. Slump]]&#039;&#039;, a sequel manga series written by Takao Koyama and illustrated by Katsuyoshi Nakatsuru, gives Toriyama this same credit. Meanwhile, Naho Ooishi&#039;s three-chapter &#039;&#039;[[Dragon Ball: Episode of Bardock (Manga)|Episode of Bardock]]&#039;&#039; manga gives Toriyama this same credit, and we know that he did actually in fact provide several character designs for that work, including that of the main antagonist, Chilled.&amp;lt;/ref&amp;gt;. The series serves as a sequel to and continuation from [[Go! Go! Ackman (1993 Manga)|the original &#039;&#039;Go! Go! Ackman&#039;&#039; manga series]], and was serialized in conjunction with and to promote [[Go! Go! Ackman (1994 Video Game)|the first &#039;&#039;Go! Go! Ackman&#039;&#039; video game]] released on the Nintendo Super Famicom in December 1994.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the end of its sixth chapter in the April 1995 issue, a small splash states that there would be no chapter in the following May 1995 issue. After a one-month break, the series was followed by a [[Go! Go! Ackman 2 (Cel Comic)|&#039;&#039;Go! Go! Ackman 2&#039;&#039; cel comic]] starting in the June 1995 issue, and after another one-month break in the October 1995 issue, finally a [[Go! Go! Ackman 3 (Cel Comic)|&#039;&#039;Go! Go! Ackman 3&#039;&#039; cel comic]] starting in the November 1995 issue -- this final comic is notable for switching up the credits with the dropping of Takao Koyama, and therefore Satoru Iriyoshi being the only non-Toriyama credit (who retains his &#039;&#039;gensaku&#039;&#039; and &#039;&#039;kanshū&#039;&#039; credits). Each of these were likewise serialized in conjunction with and to promote subsequent Super Famicom games.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A Game Boy game was also released in August 1995...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Media==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Debut Chapter Page!!align=left|Title!!Media!!Publication/Platform!!Creator!!Timeframe!!Chapters&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;border-top: 2px solid #AAA&amp;quot;&lt;br /&gt;
|width=100|[[File:go-go-ackman-chp-1-color-title.png|100px|link=Go! Go! Ackman (1993 Manga)]]||align=left|[[Go! Go! Ackman (1993 Manga)|ゴー！ゴー!アックマン&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Gō! Gō! Akkuman&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Go! Go! Ackman]]||Manga||&#039;&#039;[[V-Jump]]&#039;&#039;||[[Akira Toriyama]]||1992-1993||11&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;border-top: 2px solid #AAA&amp;quot;&lt;br /&gt;
|width=100|[[File:Go-go-ackman-cel-comic-chp-1-title.png|100px|link=Go! Go! Ackman (Cel Comic)]]||align=left|[[Go! Go! Ackman (Cel Comic)|ゴー！ゴー!アックマン&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Gō! Gō! Akkuman&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Go! Go! Ackman]]||Manga&amp;lt;br&amp;gt;(Cel Comic)||&#039;&#039;[[V-Jump]]&#039;&#039;||Writer: [[Takao Koyama]]&amp;lt;br&amp;gt;Illustrator: [[Satoru Iriyoshi]]||1994-1995||TBD&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;border-top: 2px solid #AAA&amp;quot;&lt;br /&gt;
|width=100|[[File:go-go-ackman-1-sfc-title.png|100px|link=Go! Go! Ackman (1994 Video Game)]]||align=left|[[Go! Go! Ackman (1994 Video Game)|ゴー！ゴー!アックマン&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Gō! Gō! Akkuman&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Go! Go! Ackman]]||Video Game||Nintendo Super Famicom||[[Banpresto]]||1994||n/a&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;border-top: 2px solid #AAA&amp;quot;&lt;br /&gt;
|width=100|[[File:Go-go-ackman-2-cel-comic-chp-1-title.png|100px|link=Go! Go! Ackman 2 (Cel Comic)]]||align=left|[[Go! Go! Ackman 2 (Cel Comic)|ゴー！ゴー!アックマン2&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Gō! Gō! Akkuman Tsū&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Go! Go! Ackman 2]]||Manga&amp;lt;br&amp;gt;(Cel Comic)||&#039;&#039;[[V-Jump]]&#039;&#039;||Writer: [[Sumio Uetake]]&amp;lt;br&amp;gt;Illustrator: [[Satoru Iriyoshi]]||1995||4&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;border-top: 2px solid #AAA&amp;quot;&lt;br /&gt;
|width=100|[[File:go-go-ackman-2-sfc-title.png|100px|link=Go! Go! Ackman 2 (Video Game)]]||align=left|[[Go! Go! Ackman 2 (Video Game)|ゴー！ゴー!アックマン2&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Gō! Gō! Akkuman Tsū&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Go! Go! Ackman 2]]||Video Game||Nintendo Super Famicom||[[Banpresto]]||1995||n/a&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;border-top: 2px solid #AAA&amp;quot;&lt;br /&gt;
|width=100|[[File:go-go-ackman-gb-title.png ‎|100px|link=Go! Go! Ackman (1995 Video Game)]]||align=left|[[Go! Go! Ackman (1995 Video Game)|ゴー！ゴー!アックマン&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Gō! Gō! Akkuman&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Go! Go! Ackman]]||Video Game||Nintendo Game Boy||[[Banpresto]]||1994||n/a&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;border-top: 2px solid #AAA&amp;quot;&lt;br /&gt;
|width=100|[[File:tbd.png|100px|link=Go! Go! Ackman 3 (Cel Comic)]]||align=left|[[Go! Go! Ackman 3 (Cel Comic)|ゴー！ゴー!アックマン2&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Gō! Gō! Akkuman Surii&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Go! Go! Ackman 3]]||Manga&amp;lt;br&amp;gt;(Cel Comic)||&#039;&#039;[[V-Jump]]&#039;&#039;||Illustrator: [[Satoru Iriyoshi]]||1995||4&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;border-top: 2px solid #AAA&amp;quot;&lt;br /&gt;
|width=100|[[File:go-go-ackman-3-sfc-title.png|100px|link=Go! Go! Ackman 3 (Video Game)]]||align=left|[[Go! Go! Ackman 3 (Video Game)|ゴー！ゴー!アックマン3&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Gō! Gō! Akkuman Surii&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Go! Go! Ackman 3]]||Video Game||Nintendo Super Famicom||[[Banpresto]]||1995||n/a&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;border-top: 2px solid #AAA&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
{{Reflist}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
{{reflist|group=note}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External Links==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* https://dragon-ball-official.com/news/01_2349.html&lt;br /&gt;
* https://en.dragon-ball-official.com/news/01_2349.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Anime}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Dragon Ball Z|*]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>VegettoEX</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.kanzenshuu.com/mediawiki/index.php?title=Go!_Go!_Ackman_2_(Cel_Comic)&amp;diff=48433</id>
		<title>Go! Go! Ackman 2 (Cel Comic)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.kanzenshuu.com/mediawiki/index.php?title=Go!_Go!_Ackman_2_(Cel_Comic)&amp;diff=48433"/>
		<updated>2026-05-01T19:50:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;VegettoEX: Cleanup&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{incomplete}}&lt;br /&gt;
{{Infobox manga&lt;br /&gt;
| image         = [[File:Go-go-ackman-2-cel-comic-chp-1-title.png|250px|center]]&lt;br /&gt;
| caption       = &#039;&#039;Go! Go! Ackman 2&#039;&#039; Cell Comic Chapter 1 Original &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; Title Page&lt;br /&gt;
| jpn_title     = GO! GO! ACKMAN 2&lt;br /&gt;
| rom_title     = Gō! Gō! Akkuman Tsū&lt;br /&gt;
| eng_title     = Go! Go! Ackman 2&lt;br /&gt;
| author        = [[Sumio Uetake]], [[Satoru Iriyoshi]]&lt;br /&gt;
| publisher     = [[Shueisha]] &amp;lt;small&amp;gt;(JP)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| publication   = &#039;&#039;[[V-Jump]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| demographic   = Shōnen&lt;br /&gt;
| date          = &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; June 1995 - September 1995&amp;lt;br /&amp;gt;(21 April 1995 - 21 July 1995)&lt;br /&gt;
| chapters      = 4&lt;br /&gt;
| volumes       = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Go! Go! Ackman 2&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; cel comic is a four-chapter manga series written by [[Sumio Uetake]] and illustrated by [[Satoru Iriyoshi]], with editorial supervision from [[Akira Toriyama]]. Each chapter is four pages long and produced in full color.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The series serves as a sequel to and continuation from [[Go! Go! Ackman (1993 Manga)|the original &#039;&#039;Go! Go! Ackman&#039;&#039; manga series]] and [[Go! Go! Ackman (Cel Comic)|the preceding &#039;&#039;Go! Go! Ackman&#039;&#039; cel comic]], and originally ran from the June 1995 (released &#039;&#039;&#039;21 April 1995&#039;&#039;&#039;) to September 1995 (released &#039;&#039;&#039;21 July 1995&#039;&#039;&#039;) issues of [[Shueisha]]&#039;s &#039;&#039;[[V-Jump]]&#039;&#039; magazine. The manga was serialized in conjunction with and to promote the [[Go! Go! Ackman 2 (Video Game)|&#039;&#039;Go! Go! Ackman 2&#039;&#039;]] video game released on the Nintendo Super Famicom in July 1995.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the end of its fourth chapter in the September 1995 issue, a small splash states that the final showdown will take place within the game, and &amp;quot;you&amp;quot; (the player) will be the one to do battle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After a one-month break, the series was followed by a [[Go! Go! Ackman 3 (Cel Comic)|&#039;&#039;Go! Go! Ackman 3&#039;&#039; cel comic]] starting in the November 1995 issue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Characters==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ackman&#039;&#039;&#039; (アックマン &#039;&#039;Akkuman&#039;&#039;): The &amp;quot;hero&amp;quot; of our story, a young demon looking to get out there and collect souls!&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Angel&#039;&#039;&#039; (天使 &#039;&#039;Tenshi&#039;&#039;): Ackman&#039;s primary opponent, though he doesn&#039;t pose much of a threat.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;The Metal Angels&#039;&#039;&#039; (メタルエンジェルズ &#039;&#039;Metaru Enjeruzu&#039;&#039;): The strongest band in heaven, which Ackman&#039;s angel adversary sicks on him.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gita&#039;&#039;&#039; (ギータ &#039;&#039;Giita&#039;&#039;): The long-nosed member of the Metal Angels that Ackman thinks looks like a horse.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bo Bokaru&#039;&#039;&#039; (ボ ボカル &#039;&#039;Bo Bokaru&#039;&#039;): Ackman&#039;s angel adversary mentions this person and their friends as having captured him.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Archangel Michael&#039;&#039;&#039; (大天使ミカエル &#039;&#039;Daitenshi Mikaeru&#039;&#039;): Mentioned in the final song by the Metal Angels.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Production==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The various &amp;quot;Cel Comic&amp;quot; series (セルコミック &#039;&#039;Seru Komikku&#039;&#039;) published in &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; — as opposed to standard comics (まんが &#039;&#039;manga&#039;&#039;) — were notable for their production using cel drawings, and in cases like &#039;&#039;[[The Brief Return of Dr. Slump]]&#039;&#039;, the &#039;&#039;Go! Go! Ackman&#039;&#039; cel comic, and [[Savings Soldier Cashman (1997 Manga)|the 1997 &#039;&#039;Savings Soldier Cashman&#039;&#039; reboot]], continuing the story beyond the original manga series as first written by [[Akira Toriyama]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As listed on each &#039;&#039;Go! Go! Ackman 2&#039;&#039; cel comic chapter title page:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Sumio Uetake]], new for the &#039;&#039;Go! Go! Ackman 2&#039;&#039; cel comic and taking over for [[Takao Koyama]] before them, received the &amp;quot;Script&amp;quot; (脚本 &#039;&#039;kyakuhon&#039;&#039;) credit.&lt;br /&gt;
* [[Satoru Iriyoshi]] received the &amp;quot;Drawing&amp;quot; or &amp;quot;Painting&amp;quot; (繪 &#039;&#039;e&#039;&#039;) credit.&lt;br /&gt;
* [[Akira Toriyama]] received the &amp;quot;Original Author&amp;quot; or &amp;quot;Original Work&amp;quot; (原作 &#039;&#039;gensaku&#039;&#039;) credit, indicating his role as the creator of the original &#039;&#039;Go! Go! Ackman&#039;&#039; manga series. He additionally received the &amp;quot;Supervisor&amp;quot; or &amp;quot;Editorial Supervisor&amp;quot; (監修 &#039;&#039;kanshū&#039;&#039;) credit; as a point of comparison, Toriyama received the same credit many years later for &#039;&#039;[[Dragon Ball: Episode of Bardock (Manga)|Dragon Ball: Episode of Bardock]]&#039;&#039;, which was written and illustrated by [[Naho Ooishi]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Chapters==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!  Title Page !! Chapter Number !! Chapter Title !! Pages !! V-Jump Issue !! Sale Date !! Publication Sources&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  [[File:Go-go-ackman-2-cel-comic-chp-1-title.png|100px|link=Go! Go! Ackman 2 (Cel Comic) Chapter 2]] || 1 || [[Go! Go! Ackman 2 (Cel Comic) Chapter 1|強敵! メタルエンジェルズ!&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Kyōteki! Metaru Enjeruzu!&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;A Formidable Enemy! The Metal Angels!&#039;&#039;&#039;]] || 4 || June 1995 || 21 April 1995 || &amp;lt;ref name=&amp;quot;chp01serialized&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;GO! GO! ACKMAN&amp;quot;. &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039;, June 1995. Japan: Shueisha, 21 April 1995. (pp. 24-27)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  [[File:Go-go-ackman-2-cel-comic-chp-2-title.png|100px|link=Go! Go! Ackman 2 (Cel Comic) Chapter 2]] || 2 || [[Go! Go! Ackman 2 (Cel Comic) Chapter 2|大空中戦! ギータの電撃シャウト!&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Daikūchūsen! Giita no Dengeki Shauto!&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;The Great Dog Fight! Gita&#039;s Electrifying Shout!&#039;&#039;&#039;]] || 4 || July 1995 || 22 May 1995 || &amp;lt;ref name=&amp;quot;chp02serialized&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;GO! GO! ACKMAN&amp;quot;. &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039;, July. Japan: Shueisha, 22 May 1995. (pp. 80-83)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  [[File:Go-go-ackman-2-cel-comic-chp-3-title.png|100px|link=Go! Go! Ackman 2 (Cel Comic) Chapter 3]] || 3 || [[Go! Go! Ackman 2 (Cel Comic) Chapter 3|めざせ! 究極兵器メタトロン!!&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Mezase! Kyūkyoku Heiki Metatoron!!&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Aim For the Ultimate Weapon, Metatron!!&#039;&#039;&#039;]] || 4 || August 1995 || 21 June 1995 || &amp;lt;ref name=&amp;quot;chp03serialized&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;GO! GO! ACKMAN&amp;quot;. &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039;, August 1995. Japan: Shueisha, 21 June 1995. (pp. 72-75)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  [[File:Go-go-ackman-2-cel-comic-chp-4-title.png|100px|link=Go! Go! Ackman 2 (Cel Comic) Chapter 4]] || 4 || [[Go! Go! Ackman 2 (Cel Comic) Chapter 4|最終決戦! 勝者は誰だ!?&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Saishū Kessen! Shōsha wa dare da?!&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;The Final Battle! Who Will Be the Winner?!&#039;&#039;&#039;]] || 4 || September 1995 || 21 July 1995 || &amp;lt;ref name=&amp;quot;chp04serialized&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;GO! GO! ACKMAN&amp;quot;. &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039;, September 1995. Japan: Shueisha, 21 July 1995. (pp. 74-77)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External Links==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* TBD&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
{{notelist}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
{{Reflist}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{SpinOffManga}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Incomplete]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>VegettoEX</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.kanzenshuu.com/mediawiki/index.php?title=Go!_Go!_Ackman_2_(Cel_Comic)&amp;diff=48432</id>
		<title>Go! Go! Ackman 2 (Cel Comic)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.kanzenshuu.com/mediawiki/index.php?title=Go!_Go!_Ackman_2_(Cel_Comic)&amp;diff=48432"/>
		<updated>2026-05-01T19:40:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;VegettoEX: Creating baseline page&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{incomplete}}&lt;br /&gt;
{{Infobox manga&lt;br /&gt;
| image         = [[File:Go-go-ackman-2-cel-comic-chp-1-title.png|250px|center]]&lt;br /&gt;
| caption       = &#039;&#039;Go! Go! Ackman 2&#039;&#039; Cell Comic Chapter 1 Original &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; Title Page&lt;br /&gt;
| jpn_title     = GO! GO! ACKMAN 2&lt;br /&gt;
| rom_title     = Gō! Gō! Akkuman Tsū&lt;br /&gt;
| eng_title     = Go! Go! Ackman 2&lt;br /&gt;
| author        = [[Sumio Uetake]], [[Satoru Iriyoshi]]&lt;br /&gt;
| publisher     = [[Shueisha]] &amp;lt;small&amp;gt;(JP)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| publication   = &#039;&#039;[[V-Jump]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| demographic   = Shōnen&lt;br /&gt;
| date          = &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; June 1995 - September 1995&amp;lt;br /&amp;gt;(21 April 1995 - 21 July 1995)&lt;br /&gt;
| chapters      = 4&lt;br /&gt;
| volumes       = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Go! Go! Ackman 2&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; cel comic is a four-chapter manga series written by [[Sumio Uetake]] and illustrated by [[Satoru Iriyoshi]], with editorial supervision from [[Akira Toriyama]]. Each chapter is four pages long and produced in full color.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The series serves as a sequel to and continuation from [[Go! Go! Ackman (1993 Manga)|the original &#039;&#039;Go! Go! Ackman&#039;&#039; manga series]] and [[Go! Go! Ackman (Cel Comic)|the preceding &#039;&#039;Go! Go! Ackman&#039;&#039; cel comic]], and originally ran from the June 1995 (released &#039;&#039;&#039;21 April 1995&#039;&#039;&#039;) to September 1995 (released &#039;&#039;&#039;21 July 1995&#039;&#039;&#039;) issues of [[Shueisha]]&#039;s &#039;&#039;[[V-Jump]]&#039;&#039; magazine. The manga was serialized in conjunction with and to promote the [[Go! Go! Ackman 2 (Video Game)|&#039;&#039;Go! Go! Ackman 2&#039;&#039;]] video game released on the Nintendo Super Famicom in July 1995.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the end of its fourth chapter in the September 1995 issue, a small splash states that the final showdown will take place within the game, and &amp;quot;you&amp;quot; (the player) will be the one to do battle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After a one-month break, the series was followed by a [[Go! Go! Ackman 3 (Cel Comic)|&#039;&#039;Go! Go! Ackman 3&#039;&#039; cel comic]] starting in the November 1995 issue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Characters==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ackman&#039;&#039;&#039; (アックマン &#039;&#039;Akkuman&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Angel&#039;&#039;&#039; (天使 &#039;&#039;Tenshi&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;The Metal Angels&#039;&#039;&#039; (メタルエンジェルズ &#039;&#039;Metaru Enjeruzu&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gita&#039;&#039;&#039; (ギータ &#039;&#039;Giita&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bo Bokaru&#039;&#039;&#039; (ボ ボカル &#039;&#039;&#039;Bo Bokaru&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Archangel Michael&#039;&#039;&#039; (大天使ミカエル &#039;&#039;Daitenshi Mikaeru&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Production==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The various &amp;quot;Cel Comic&amp;quot; series (セルコミック &#039;&#039;Seru Komikku&#039;&#039;) published in &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; — as opposed to standard comics (まんが &#039;&#039;manga&#039;&#039;) — were notable for their production using cel drawings, and in cases like &#039;&#039;[[The Brief Return of Dr. Slump]]&#039;&#039;, the &#039;&#039;Go! Go! Ackman&#039;&#039; cel comic, and [[Savings Soldier Cashman (1997 Manga)|the 1997 &#039;&#039;Savings Soldier Cashman&#039;&#039; reboot]], continuing the story beyond the original manga series as first written by [[Akira Toriyama]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As listed on each &#039;&#039;Go! Go! Ackman&#039;&#039; cel comic chapter title page:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Sumio Uetake]], new for the &#039;&#039;Go! Go! Ackman 2&#039;&#039; cel comic and taking over for [[Takao Koyama]] before them, received the &amp;quot;Script&amp;quot; (脚本 &#039;&#039;kyakuhon&#039;&#039;) credit.&lt;br /&gt;
* [[Satoru Iriyoshi]] received the &amp;quot;Drawing&amp;quot; or &amp;quot;Painting&amp;quot; (繪 &#039;&#039;e&#039;&#039;) credit.&lt;br /&gt;
* [[Akira Toriyama]] received the &amp;quot;Original Author&amp;quot; or &amp;quot;Original Work&amp;quot; (原作 &#039;&#039;gensaku&#039;&#039;) credit, indicating his role as the creator of the original &#039;&#039;Dr. Slump&#039;&#039; manga series. He additionally received the &amp;quot;Supervisor&amp;quot; or &amp;quot;Editorial Supervisor&amp;quot; (監修 &#039;&#039;kanshū&#039;&#039;) credit; as a point of comparison, Toriyama received the same credit many years later for &#039;&#039;[[Dragon Ball: Episode of Bardock (Manga)|Dragon Ball: Episode of Bardock]]&#039;&#039;, which was written and illustrated by [[Naho Ooishi]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Chapters==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!  Title Page !! Chapter Number !! Chapter Title !! Pages !! V-Jump Issue !! Sale Date !! Publication Sources&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  [[File:Go-go-ackman-2-cel-comic-chp-1-title.png|100px|link=Go! Go! Ackman (Cel Comic) Chapter 2]] || 1 || [[Go! Go! Ackman 2 (Cel Comic) Chapter 1|強敵! メタルエンジェルズ!&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Kyōteki! Metaru Enjeruzu!&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;A Formidable Enemy! The Metal Angels!&#039;&#039;&#039;]] || 4 || June 1995 || 21 April 1995 || &amp;lt;ref name=&amp;quot;chp01serialized&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;GO! GO! ACKMAN&amp;quot;. &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039;, June 1995. Japan: Shueisha, 21 April 1995. (pp. 24-27)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  [[File:Go-go-ackman-2-cel-comic-chp-2-title.png|100px|link=Go! Go! Ackman (Cel Comic) Chapter 2]] || 2 || [[Go! Go! Ackman (Cel Comic) Chapter 2|大空中戦! ギータの電撃シャウト!&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Daikūchūsen! Giita no Dengeki Shauto!&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;The Great Dog Fight! Gita&#039;s Electrifying Shout!&#039;&#039;&#039;]] || 4 || July 1995 || 22 May 1995 || &amp;lt;ref name=&amp;quot;chp02serialized&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;GO! GO! ACKMAN&amp;quot;. &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039;, July. Japan: Shueisha, 22 May 1995. (pp. 80-83)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  [[File:Go-go-ackman-2-cel-comic-chp-3-title.png|100px|link=Go! Go! Ackman (Cel Comic) Chapter 3]] || 3 || [[Go! Go! Ackman (Cel Comic) Chapter 3|めざせ! 究極兵器メタトロン!!&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Mezase! Kyūkyoku Heiki Metatoron!!&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Aim For the Ultimate Weapon, Metatron!!&#039;&#039;&#039;]] || 4 || August 1995 || 21 June 1995 || &amp;lt;ref name=&amp;quot;chp03serialized&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;GO! GO! ACKMAN&amp;quot;. &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039;, August 1995. Japan: Shueisha, 21 June 1995. (pp. 72-75)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  [[File:Go-go-ackman-2-cel-comic-chp-4-title.png|100px|link=Go! Go! Ackman (Cel Comic) Chapter 4]] || 4 || [[Go! Go! Ackman (Cel Comic) Chapter 4|最終決戦! 勝者は誰だ!?&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Saishū Kessen! Shōsha wa dare da?!&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;The Final Battle! Who Will Be the Winner?!&#039;&#039;&#039;]] || 4 || September 1995 || 21 July 1995 || &amp;lt;ref name=&amp;quot;chp04serialized&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;GO! GO! ACKMAN&amp;quot;. &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039;, September 1995. Japan: Shueisha, 21 July 1995. (pp. 74-77)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External Links==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* TBD&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
{{notelist}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
{{Reflist}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{SpinOffManga}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Incomplete]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>VegettoEX</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.kanzenshuu.com/mediawiki/index.php?title=Go!_Go!_Ackman_(Cel_Comic)&amp;diff=48431</id>
		<title>Go! Go! Ackman (Cel Comic)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.kanzenshuu.com/mediawiki/index.php?title=Go!_Go!_Ackman_(Cel_Comic)&amp;diff=48431"/>
		<updated>2026-05-01T19:13:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;VegettoEX: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{incomplete}}&lt;br /&gt;
{{Infobox manga&lt;br /&gt;
| image         = [[File:Go-go-ackman-cel-comic-chp-1-title.png|250px|center]]&lt;br /&gt;
| caption       = &#039;&#039;Go! Go! Ackman&#039;&#039; Cell Comic Chapter 1 Original &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; Title Page&lt;br /&gt;
| jpn_title     = GO! GO! ACKMAN&lt;br /&gt;
| rom_title     = Gō! Gō! Akkuman&lt;br /&gt;
| eng_title     = Go! Go! Ackman&lt;br /&gt;
| author        = [[Takao Koyama]], [[Satoru Iriyoshi]]&lt;br /&gt;
| publisher     = [[Shueisha]] &amp;lt;small&amp;gt;(JP)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| publication   = &#039;&#039;[[V-Jump]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| demographic   = Shōnen&lt;br /&gt;
| date          = &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; November 1994 - April 1995&amp;lt;br /&amp;gt;(21 September 1994 - 21 February 1995)&lt;br /&gt;
| chapters      = 6&lt;br /&gt;
| volumes       = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Go! Go! Ackman&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; cel comic is a six-chapter manga series written by [[Takao Koyama]] and illustrated by [[Satoru Iriyoshi]], with editorial supervision from [[Akira Toriyama]]. Each chapter is five pages long and produced in full color.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The series serves as a sequel to and continuation from [[Go! Go! Ackman (1993 Manga)|the original &#039;&#039;Go! Go! Ackman&#039;&#039; manga series]], and originally ran from the November 1994 (released &#039;&#039;&#039;21 September 1994&#039;&#039;&#039;) to April 1995 (released &#039;&#039;&#039;21 February 1995&#039;&#039;&#039;) issues of [[Shueisha]]&#039;s &#039;&#039;[[V-Jump]]&#039;&#039; magazine. The manga was serialized in conjunction with and to promote [[Go! Go! Ackman (1994 Video Game)|the first &#039;&#039;Go! Go! Ackman&#039;&#039; video game]] released on the Nintendo Super Famicom in December 1994.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the end of its sixth chapter in the April 1995 issue, a small splash states that there would be no chapter in the following May 1995 issue (次号は休みです!!). After a one-month break, the series was followed by a [[Go! Go! Ackman 2 (Cel Comic)|&#039;&#039;Go! Go! Ackman 2&#039;&#039; cel comic]] starting in the June 1995 issue, and after another one-month break in the October 1995 issue, finally a [[Go! Go! Ackman 3 (Cel Comic)|&#039;&#039;Go! Go! Ackman 3&#039;&#039; cel comic]] starting in the November 1995 issue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Characters==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ackman&#039;&#039;&#039; (アックマン &#039;&#039;Akkuman&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Angel&#039;&#039;&#039; (天使 &#039;&#039;Tenshi&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Marjo&#039;&#039;&#039; (マージョ &#039;&#039;Mājo&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hermit&#039;&#039;&#039; (仙人 &#039;&#039;Sen&#039;nin&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Production==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The various &amp;quot;Cel Comic&amp;quot; series (セルコミック &#039;&#039;Seru Komikku&#039;&#039;) published in &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; — as opposed to standard comics (まんが &#039;&#039;manga&#039;&#039;) — were notable for their production using cel drawings, and in cases like &#039;&#039;[[The Brief Return of Dr. Slump]]&#039;&#039;, the &#039;&#039;Go! Go! Ackman&#039;&#039; cel comic, and [[Savings Soldier Cashman (1997 Manga)|the 1997 &#039;&#039;Savings Soldier Cashman&#039;&#039; reboot]], continuing the story beyond the original manga series as first written by [[Akira Toriyama]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As listed on each &#039;&#039;Go! Go! Ackman&#039;&#039; cel comic chapter title page:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Takao Koyama]] received the &amp;quot;Script&amp;quot; (脚本 &#039;&#039;kyakuhon&#039;&#039;) credit.&lt;br /&gt;
* [[Satoru Iriyoshi]] received the &amp;quot;Drawing&amp;quot; or &amp;quot;Painting&amp;quot; (繪 &#039;&#039;e&#039;&#039;) credit.&lt;br /&gt;
* [[Akira Toriyama]] received the &amp;quot;Original Author&amp;quot; or &amp;quot;Original Work&amp;quot; (原作 &#039;&#039;gensaku&#039;&#039;) credit, indicating his role as the creator of the original &#039;&#039;Go! Go! Ackman&#039;&#039; manga series. He additionally received the &amp;quot;Supervisor&amp;quot; or &amp;quot;Editorial Supervisor&amp;quot; (監修 &#039;&#039;kanshū&#039;&#039;) credit; as a point of comparison, Toriyama received the same credit many years later for &#039;&#039;[[Dragon Ball: Episode of Bardock (Manga)|Dragon Ball: Episode of Bardock]]&#039;&#039;, which was written and illustrated by [[Naho Ooishi]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Chapters==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[List of Dr. Slump Chapters|In line with the style established with the original &#039;&#039;Dr. Slump&#039;&#039; manga series]] and subsequent &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; sequel series like &#039;&#039;[[The Brief Return of Dr. Slump]]&#039;&#039;, titles for the first two chapters are followed by の巻 (&#039;&#039;no maki&#039;&#039;), indicating that it is the &amp;quot;volume&amp;quot; (or here &amp;quot;chapter&amp;quot;) in which those events take place. This appendix has been ignored in the following chapter title translations. This appendix was dropped with the third chapter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!  Title Page !! Chapter Number !! Chapter Title !! Pages !! V-Jump Issue !! Sale Date !! Publication Sources&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  [[File:Go-go-ackman-cel-comic-chp-1-title.png|100px|link=Go! Go! Ackman (Cel Comic) Chapter 1]] || 1 || [[Go! Go! Ackman (Cel Comic) Chapter 1|重装歩兵天使くん···の巻&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Jūsō Hohei Tenshi-kun no Maki&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Heavy Infantry Angel-kun&#039;&#039;&#039;]] || 5 || November 1994 || 21 September 1994 || &amp;lt;ref name=&amp;quot;chp01serialized&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;GO! GO! ACKMAN&amp;quot;. &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039;, November 1994. Japan: Shueisha, 21 September 1994. (pp. 59-63)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  [[File:Go-go-ackman-cel-comic-chp-2-title.png|100px|link=Go! Go! Ackman (Cel Comic) Chapter 2]] || 2 || [[Go! Go! Ackman (Cel Comic) Chapter 2|恋する乙女マージョ···の巻&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Koisuruotome Mājo no Maki&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Marjo, the Girl in Love&#039;&#039;&#039;]] || 5 || December 1994 || 21 October 1994 || &amp;lt;ref name=&amp;quot;chp02serialized&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;GO! GO! ACKMAN&amp;quot;. &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039;, December 1994. Japan: Shueisha, 21 October 1994. (pp. 59-63)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  [[File:Go-go-ackman-cel-comic-chp-3-title.png|100px|link=Go! Go! Ackman (Cel Comic) Chapter 3]] || 3 || [[Go! Go! Ackman (Cel Comic) Chapter 3|センニンの魂&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Sen&#039;nin no Tamashii&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Soul of the Hermit&#039;&#039;&#039;]] || 5 || January 1995 || 21 November 1994 || &amp;lt;ref name=&amp;quot;chp03serialized&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;GO! GO! ACKMAN&amp;quot;. &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039;, January 1995. Japan: Shueisha, 21 November 1994. (pp. 55-59)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  [[File:Go-go-ackman-cel-comic-chp-4-title.png|100px|link=Go! Go! Ackman (Cel Comic) Chapter 4]] || 4 || [[Go! Go! Ackman (Cel Comic) Chapter 4|仙人はナニモセンニンでもめちゃ強い&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Sen&#039;nin wa Nani mo Sen&#039;nin de Momecha Tsuyoi&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;This Nobody-Hermit is Super Strong&#039;&#039;&#039;]] || 5 || February 1995 || 21 December 1994 || &amp;lt;ref name=&amp;quot;chp04serialized&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;GO! GO! ACKMAN&amp;quot;. &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039;, February 1995. Japan: Shueisha, 21 December 1994. (pp. 53-57)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  [[File:Go-go-ackman-cel-comic-chp-5-title.png|100px|link=Go! Go! Ackman (Cel Comic) Chapter 5]] || 5 || [[Go! Go! Ackman (Cel Comic) Chapter 5|仙人はやっぱ強い&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Sen&#039;nin wa Yappari Tsuyoi&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;The Hermit is Strong, After All&#039;&#039;&#039;]] || 5 || March 1995 || 21 January 1995 || &amp;lt;ref name=&amp;quot;chp05serialized&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;GO! GO! ACKMAN&amp;quot;. &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039;, March 1995. Japan: Shueisha, 21 January 1995. (pp. 71-75)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  [[File:Go-go-ackman-cel-comic-chp-6-title.png|100px|link=Go! Go! Ackman (Cel Comic) Chapter 6]] || 6{{efn|The chapter number in this printing is mistakenly unchanged from the &amp;quot;5&amp;quot; in the previous chapter, and is indeed the sixth overall chapter.}} || [[Go! Go! Ackman (Cel Comic) Chapter 6|アックマンVS天使VSマージョVS仙人&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Akkuman Bāsesu Tenshi Bāsesu Mājo Bāsesu Sen&#039;nin&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Ackman vs. Angel vs. Marjo vs. Hermit&#039;&#039;&#039;]] || 5 || April 1995 || 21 February 1995 || &amp;lt;ref name=&amp;quot;chp06serialized&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;GO! GO! ACKMAN&amp;quot;. &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039;, April 1995. Japan: Shueisha, 21 February 1995. (pp. 71-75)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External Links==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* TBD&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
{{notelist}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
{{Reflist}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{SpinOffManga}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Incomplete]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>VegettoEX</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.kanzenshuu.com/mediawiki/index.php?title=Go!_Go!_Ackman_(Cel_Comic)&amp;diff=48430</id>
		<title>Go! Go! Ackman (Cel Comic)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.kanzenshuu.com/mediawiki/index.php?title=Go!_Go!_Ackman_(Cel_Comic)&amp;diff=48430"/>
		<updated>2026-05-01T19:04:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;VegettoEX: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{incomplete}}&lt;br /&gt;
{{Infobox manga&lt;br /&gt;
| image         = [[File:Go-go-ackman-cel-comic-chp-1-title.png|250px|center]]&lt;br /&gt;
| caption       = &#039;&#039;Go! Go! Ackman&#039;&#039; Cell Comic Chapter 1 Original &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; Title Page&lt;br /&gt;
| jpn_title     = GO! GO! ACKMAN&lt;br /&gt;
| rom_title     = Gō! Gō! Akkuman&lt;br /&gt;
| eng_title     = Go! Go! Ackman&lt;br /&gt;
| author        = [[Takao Koyama]], [[Satoru Iriyoshi]]&lt;br /&gt;
| publisher     = [[Shueisha]] &amp;lt;small&amp;gt;(JP)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| publication   = &#039;&#039;[[V-Jump]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| demographic   = Shōnen&lt;br /&gt;
| date          = &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; November 1994 - April 1995&amp;lt;br /&amp;gt;(21 September 1994 - 21 February 1995)&lt;br /&gt;
| chapters      = 6&lt;br /&gt;
| volumes       = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Go! Go! Ackman&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; cel comic is a six-chapter manga series written by [[Takao Koyama]] and illustrated by [[Satoru Iriyoshi]], with editorial supervision from [[Akira Toriyama]]. Each chapter is five pages long and produced in full color.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The series serves as a sequel to and continuation from [[Go! Go! Ackman (1993 Manga)|the original &#039;&#039;Go! Go! Ackman&#039;&#039; manga series]], and originally ran from the November 1994 (released &#039;&#039;&#039;21 September 1994&#039;&#039;&#039;) to April 1995 (released &#039;&#039;&#039;21 February 1995&#039;&#039;&#039;) issues of [[Shueisha]]&#039;s &#039;&#039;[[V-Jump]]&#039;&#039; magazine. The manga was serialized in conjunction with and to promote [[Go! Go! Ackman (1994 Video Game)|the first &#039;&#039;Go! Go! Ackman&#039;&#039; video game]] released on the Nintendo Super Famicom in December 1994.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the end of its sixth chapter in the April 1995 issue, a small splash states that there would be no chapter in the following May 1995 issue (次号は休みです!!). After a one-month break, the series was followed by a [[Go! Go! Ackman 2 (Cel Comic)|&#039;&#039;Go! Go! Ackman 2&#039;&#039; cel comic]] starting in the June 1995 issue, and after another one-month break in the October 1995 issue, finally a [[Go! Go! Ackman 3 (Cel Comic)|&#039;&#039;Go! Go! Ackman 3&#039;&#039; cel comic]] starting in the November 1995 issue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Characters==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ackman&#039;&#039;&#039; (アックマン &#039;&#039;Akkuman&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Angel&#039;&#039;&#039; (天使 &#039;&#039;Tenshi&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Marjo&#039;&#039;&#039; (マージョ &#039;&#039;Mājo&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hermit&#039;&#039;&#039; (仙人 &#039;&#039;Sen&#039;nin&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Production==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The various &amp;quot;Cel Comic&amp;quot; series (セルコミック &#039;&#039;Seru Komikku&#039;&#039;) published in &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; — as opposed to standard comics (まんが &#039;&#039;manga&#039;&#039;) — were notable for their production using cel drawings, and in cases like &#039;&#039;[[The Brief Return of Dr. Slump]]&#039;&#039;, the &#039;&#039;Go! Go! Ackman&#039;&#039; cel comic, and [[Savings Soldier Cashman (1997 Manga)|the 1997 &#039;&#039;Savings Soldier Cashman&#039;&#039; reboot]], continuing the story beyond the original manga series as first written by [[Akira Toriyama]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As listed on each &#039;&#039;Go! Go! Ackman&#039;&#039; cel comic chapter title page:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Takao Koyama]] received the &amp;quot;Script&amp;quot; (脚本 &#039;&#039;kyakuhon&#039;&#039;) credit.&lt;br /&gt;
* [[Satoru Iriyoshi]] received the &amp;quot;Drawing&amp;quot; or &amp;quot;Painting&amp;quot; (繪 &#039;&#039;e&#039;&#039;) credit.&lt;br /&gt;
* [[Akira Toriyama]] received the &amp;quot;Original Author&amp;quot; or &amp;quot;Original Work&amp;quot; (原作 &#039;&#039;gensaku&#039;&#039;) credit, indicating his role as the creator of the original &#039;&#039;Dr. Slump&#039;&#039; manga series. He additionally received the &amp;quot;Supervisor&amp;quot; or &amp;quot;Editorial Supervisor&amp;quot; (監修 &#039;&#039;kanshū&#039;&#039;) credit; as a point of comparison, Toriyama received the same credit many years later for &#039;&#039;[[Dragon Ball: Episode of Bardock (Manga)|Dragon Ball: Episode of Bardock]]&#039;&#039;, which was written and illustrated by [[Naho Ooishi]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Chapters==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[List of Dr. Slump Chapters|In line with the style established with the original &#039;&#039;Dr. Slump&#039;&#039; manga series]] and subsequent &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039; sequel series like &#039;&#039;[[The Brief Return of Dr. Slump]]&#039;&#039;, titles for the first two chapters are followed by の巻 (&#039;&#039;no maki&#039;&#039;), indicating that it is the &amp;quot;volume&amp;quot; (or here &amp;quot;chapter&amp;quot;) in which those events take place. This appendix has been ignored in the following chapter title translations. This appendix was dropped with the third chapter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!  Title Page !! Chapter Number !! Chapter Title !! Pages !! V-Jump Issue !! Sale Date !! Publication Sources&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  [[File:Go-go-ackman-cel-comic-chp-1-title.png|100px|link=Go! Go! Ackman (Cel Comic) Chapter 1]] || 1 || [[Go! Go! Ackman (Cel Comic) Chapter 1|重装歩兵天使くん···の巻&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Jūsō Hohei Tenshi-kun no Maki&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Heavy Infantry Angel-kun&#039;&#039;&#039;]] || 5 || November 1994 || 21 September 1994 || &amp;lt;ref name=&amp;quot;chp01serialized&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;GO! GO! ACKMAN&amp;quot;. &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039;, November 1994. Japan: Shueisha, 21 September 1994. (pp. 59-63)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  [[File:Go-go-ackman-cel-comic-chp-2-title.png|100px|link=Go! Go! Ackman (Cel Comic) Chapter 2]] || 2 || [[Go! Go! Ackman (Cel Comic) Chapter 2|恋する乙女マージョ···の巻&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Koisuruotome Mājo no Maki&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Marjo, the Girl in Love&#039;&#039;&#039;]] || 5 || December 1994 || 21 October 1994 || &amp;lt;ref name=&amp;quot;chp02serialized&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;GO! GO! ACKMAN&amp;quot;. &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039;, December 1994. Japan: Shueisha, 21 October 1994. (pp. 59-63)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  [[File:Go-go-ackman-cel-comic-chp-3-title.png|100px|link=Go! Go! Ackman (Cel Comic) Chapter 3]] || 3 || [[Go! Go! Ackman (Cel Comic) Chapter 3|センニンの魂&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Sen&#039;nin no Tamashii&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Soul of the Hermit&#039;&#039;&#039;]] || 5 || January 1995 || 21 November 1994 || &amp;lt;ref name=&amp;quot;chp03serialized&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;GO! GO! ACKMAN&amp;quot;. &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039;, January 1995. Japan: Shueisha, 21 November 1994. (pp. 55-59)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  [[File:Go-go-ackman-cel-comic-chp-4-title.png|100px|link=Go! Go! Ackman (Cel Comic) Chapter 4]] || 4 || [[Go! Go! Ackman (Cel Comic) Chapter 4|仙人はナニモセンニンでもめちゃ強い&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Sen&#039;nin wa Nani mo Sen&#039;nin de Momecha Tsuyoi&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;This Nobody-Hermit is Super Strong&#039;&#039;&#039;]] || 5 || February 1995 || 21 December 1994 || &amp;lt;ref name=&amp;quot;chp04serialized&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;GO! GO! ACKMAN&amp;quot;. &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039;, February 1995. Japan: Shueisha, 21 December 1994. (pp. 53-57)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  [[File:Go-go-ackman-cel-comic-chp-5-title.png|100px|link=Go! Go! Ackman (Cel Comic) Chapter 5]] || 5 || [[Go! Go! Ackman (Cel Comic) Chapter 5|仙人はやっぱ強い&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Sen&#039;nin wa Yappari Tsuyoi&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;The Hermit is Strong, After All&#039;&#039;&#039;]] || 5 || March 1995 || 21 January 1995 || &amp;lt;ref name=&amp;quot;chp05serialized&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;GO! GO! ACKMAN&amp;quot;. &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039;, March 1995. Japan: Shueisha, 21 January 1995. (pp. 71-75)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  [[File:Go-go-ackman-cel-comic-chp-6-title.png|100px|link=Go! Go! Ackman (Cel Comic) Chapter 6]] || 6{{efn|The chapter number in this printing is mistakenly unchanged from the &amp;quot;5&amp;quot; in the previous chapter, and is indeed the sixth overall chapter.}} || [[Go! Go! Ackman (Cel Comic) Chapter 6|アックマンVS天使VSマージョVS仙人&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Akkuman Bāsesu Tenshi Bāsesu Mājo Bāsesu Sen&#039;nin&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Ackman vs. Angel vs. Marjo vs. Hermit&#039;&#039;&#039;]] || 5 || April 1995 || 21 February 1995 || &amp;lt;ref name=&amp;quot;chp06serialized&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;GO! GO! ACKMAN&amp;quot;. &#039;&#039;V-Jump&#039;&#039;, April 1995. Japan: Shueisha, 21 February 1995. (pp. 71-75)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External Links==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* TBD&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
{{notelist}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
{{Reflist}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{SpinOffManga}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Incomplete]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>VegettoEX</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.kanzenshuu.com/mediawiki/index.php?title=File:Go-go-ackman-2-cel-comic-chp-4-title.png&amp;diff=48429</id>
		<title>File:Go-go-ackman-2-cel-comic-chp-4-title.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.kanzenshuu.com/mediawiki/index.php?title=File:Go-go-ackman-2-cel-comic-chp-4-title.png&amp;diff=48429"/>
		<updated>2026-05-01T18:56:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;VegettoEX: Scan of the title page from the Go! Go! Ackman 2 cel comic chapter 4 from the September 1995 issue of V-Jump&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Summary ==&lt;br /&gt;
Scan of the title page from the Go! Go! Ackman 2 cel comic chapter 4 from the September 1995 issue of V-Jump&lt;br /&gt;
== Licensing ==&lt;br /&gt;
{{i-Fairuse-manga}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>VegettoEX</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.kanzenshuu.com/mediawiki/index.php?title=File:Go-go-ackman-2-cel-comic-chp-3-title.png&amp;diff=48428</id>
		<title>File:Go-go-ackman-2-cel-comic-chp-3-title.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.kanzenshuu.com/mediawiki/index.php?title=File:Go-go-ackman-2-cel-comic-chp-3-title.png&amp;diff=48428"/>
		<updated>2026-05-01T18:55:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;VegettoEX: Scan of the title page from the Go! Go! Ackman 2 cel comic chapter 3 from the August 1995 issue of V-Jump&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Summary ==&lt;br /&gt;
Scan of the title page from the Go! Go! Ackman 2 cel comic chapter 3 from the August 1995 issue of V-Jump&lt;br /&gt;
== Licensing ==&lt;br /&gt;
{{i-Fairuse-manga}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>VegettoEX</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.kanzenshuu.com/mediawiki/index.php?title=File:Go-go-ackman-2-cel-comic-chp-2-title.png&amp;diff=48427</id>
		<title>File:Go-go-ackman-2-cel-comic-chp-2-title.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.kanzenshuu.com/mediawiki/index.php?title=File:Go-go-ackman-2-cel-comic-chp-2-title.png&amp;diff=48427"/>
		<updated>2026-05-01T18:55:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;VegettoEX: Scan of the title page from the Go! Go! Ackman 2 cel comic chapter 2 from the July 1995 issue of V-Jump&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Summary ==&lt;br /&gt;
Scan of the title page from the Go! Go! Ackman 2 cel comic chapter 2 from the July 1995 issue of V-Jump&lt;br /&gt;
== Licensing ==&lt;br /&gt;
{{i-Fairuse-manga}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>VegettoEX</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.kanzenshuu.com/mediawiki/index.php?title=File:Go-go-ackman-2-cel-comic-chp-1-title.png&amp;diff=48426</id>
		<title>File:Go-go-ackman-2-cel-comic-chp-1-title.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.kanzenshuu.com/mediawiki/index.php?title=File:Go-go-ackman-2-cel-comic-chp-1-title.png&amp;diff=48426"/>
		<updated>2026-05-01T18:55:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;VegettoEX: Scan of the title page from the Go! Go! Ackman 2 cel comic chapter 1 from the June 1995 issue of V-Jump&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Summary ==&lt;br /&gt;
Scan of the title page from the Go! Go! Ackman 2 cel comic chapter 1 from the June 1995 issue of V-Jump&lt;br /&gt;
== Licensing ==&lt;br /&gt;
{{i-Fairuse-manga}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>VegettoEX</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.kanzenshuu.com/mediawiki/index.php?title=File:Bio-%E3%82%A2%E3%83%9E%E3%82%BE%E3%83%8D%E3%82%B9_.png&amp;diff=48425</id>
		<title>File:Bio-アマゾネス .png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.kanzenshuu.com/mediawiki/index.php?title=File:Bio-%E3%82%A2%E3%83%9E%E3%82%BE%E3%83%8D%E3%82%B9_.png&amp;diff=48425"/>
		<updated>2026-05-01T17:43:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;VegettoEX: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
== Licensing ==&lt;br /&gt;
{{i-Fairuse-screenshot-anime-character}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>VegettoEX</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.kanzenshuu.com/mediawiki/index.php?title=File:Bio-%E3%82%AC%E3%82%A4%E3%83%A2%E3%82%A4.png&amp;diff=48424</id>
		<title>File:Bio-ガイモイ.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.kanzenshuu.com/mediawiki/index.php?title=File:Bio-%E3%82%AC%E3%82%A4%E3%83%A2%E3%82%A4.png&amp;diff=48424"/>
		<updated>2026-05-01T17:34:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;VegettoEX: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
== Licensing ==&lt;br /&gt;
{{i-Fairuse-screenshot-anime-character}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>VegettoEX</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.kanzenshuu.com/mediawiki/index.php?title=File:Bio-%E3%83%9E%E3%82%B7%E3%83%A0.png&amp;diff=48423</id>
		<title>File:Bio-マシム.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.kanzenshuu.com/mediawiki/index.php?title=File:Bio-%E3%83%9E%E3%82%B7%E3%83%A0.png&amp;diff=48423"/>
		<updated>2026-05-01T17:33:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;VegettoEX: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
== Licensing ==&lt;br /&gt;
{{i-Fairuse-screenshot-anime-character}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>VegettoEX</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.kanzenshuu.com/mediawiki/index.php?title=File:Bio-%E3%83%92%E3%83%AA%E3%82%A2.png&amp;diff=48422</id>
		<title>File:Bio-ヒリア.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.kanzenshuu.com/mediawiki/index.php?title=File:Bio-%E3%83%92%E3%83%AA%E3%82%A2.png&amp;diff=48422"/>
		<updated>2026-05-01T17:33:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;VegettoEX: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
== Licensing ==&lt;br /&gt;
{{i-Fairuse-screenshot-anime-character}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>VegettoEX</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.kanzenshuu.com/mediawiki/index.php?title=File:Bio-%E3%83%80%E3%83%8B%E3%83%9E.png&amp;diff=48421</id>
		<title>File:Bio-ダニマ.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.kanzenshuu.com/mediawiki/index.php?title=File:Bio-%E3%83%80%E3%83%8B%E3%83%9E.png&amp;diff=48421"/>
		<updated>2026-05-01T17:33:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;VegettoEX: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
== Licensing ==&lt;br /&gt;
{{i-Fairuse-screenshot-anime-character}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>VegettoEX</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.kanzenshuu.com/mediawiki/index.php?title=File:Bio-%E3%82%AB%E3%83%87%E3%83%A0.png&amp;diff=48420</id>
		<title>File:Bio-カデム.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.kanzenshuu.com/mediawiki/index.php?title=File:Bio-%E3%82%AB%E3%83%87%E3%83%A0.png&amp;diff=48420"/>
		<updated>2026-05-01T17:33:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;VegettoEX: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
== Licensing ==&lt;br /&gt;
{{i-Fairuse-screenshot-anime-character}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>VegettoEX</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.kanzenshuu.com/mediawiki/index.php?title=List_of_Dragon_Ball_Character_Names&amp;diff=48419</id>
		<title>List of Dragon Ball Character Names</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.kanzenshuu.com/mediawiki/index.php?title=List_of_Dragon_Ball_Character_Names&amp;diff=48419"/>
		<updated>2026-04-30T20:39:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;VegettoEX: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{incomplete}}&lt;br /&gt;
=Types of Name Spellings=&lt;br /&gt;
An in-progress list of character names from across the &#039;&#039;Dragon Ball&#039;&#039; universe (all series, movies, specials, etc.) is provided below. The following name spellings and additional categories are provided:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Japanese&#039;&#039;&#039;: Character names arranged by their spelling in Japanese alphabetical order&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Romanization&#039;&#039;&#039;: A raw romanization/transliteration of the original Japanese name into the Latin alphabet&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kanzenshuu&#039;&#039;&#039;: The name spelling currently approved by and in use here at &#039;&#039;Kanzenshuu&#039;&#039;, which may or may not be in line with other &amp;quot;official&amp;quot; spellings&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;English (Dub/Game)&#039;&#039;&#039;: A category of name spellings generally and primarily associated with [[FUNimation]]&#039;s (now Crunchyroll&#039;s) English dub, but may also extend to other products based on their work, such as video games released by [[Bandai Namco]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;English (Sub)&#039;&#039;&#039;: A category of name spellings largely sourced from FUNimation&#039;s English language subtitle track corresponding to the original Japanese audio from their historical DVD releases; these spellings were largely coined by [[Steven Simmons]], with additional &#039;&#039;Dragon Ball&#039;&#039; TV series work by [[Clyde Mandelin]]; for the most part, the choices of name spellings selected and used here will ignore any corporate-overwrites (see below)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;English (Viz)&#039;&#039;&#039;: The name spelling used by [[Viz]] in their English translation of the various &#039;&#039;Dragon Ball&#039;&#039; manga series&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Pun/Source&#039;&#039;&#039;: The source word, phrase, or concept that the character&#039;s name originates from (often as a pun); view an individual character&#039;s page for more specific information and breakdowns on their name sources and spelling adaptations&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=About Corporate Spelling Mandates=&lt;br /&gt;
In addition to the English dub audio track, home video releases from FUNimation and their partners began including the original Japanese version of the series — a separate Japanese language audio track with accompanying English subtitles — starting in 1997 with three &#039;&#039;Dragon Ball Z&#039;&#039; films, and again in earnest in 2000 starting with &#039;&#039;Dragon Ball Z&#039;&#039; television series episodes. For the three films across 1997-1998, this included a separate subtitled VHS release, as well as bilingual/uncut LaserDisc and DVD releases; for FUNimation&#039;s in-house releases starting in 1999 (beginning with the &#039;&#039;Dragon Ball Z&#039;&#039; television series and later extending to nearly all releases for the franchise), this only included uncut/bilingual DVDs (and later Blu-rays, as VHS releases were slowly phased out, and otherwise English-dubbed only).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For the most part, the English subtitle tracks corresponding to the Japanese audio were allowed to largely and faithfully adapt the dialog and character names, without needing to adhere to choices previously made for the dub. There were minor deviations from this in the earliest days, including:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* For the 1997-1998 releases of the first three &#039;&#039;Dragon Ball Z&#039;&#039; films (&#039;&#039;Dead Zone&#039;&#039;, &#039;&#039;The World&#039;s Strongest&#039;&#039;, and &#039;&#039;The Tree of Might&#039;&#039;), even though there are separate subtitle tracks to distinctly correspond to either the English dub audio track or the original Japanese audio track, name spellings in the latter still largely mirrored those in use for the English dub, such as &amp;quot;Krillin&amp;quot; and &amp;quot;Master Roshi&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=&amp;quot;175px&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:dbz-movie-1-pioneer-subtitle-example-1.png|thumb|200px|Sample subtitle from 1997 FUNimation/Pioneer DVD release&lt;br /&gt;
File:dbz-movie-1-pioneer-subtitle-example-2.png|thumb|200px|Sample subtitle from 1997 FUNimation/Pioneer DVD release&lt;br /&gt;
File:dbz-movie-1-pioneer-subtitle-example-3.png|thumb|200px|Sample subtitle from 1997 FUNimation/Pioneer DVD release&lt;br /&gt;
File:dbz-movie-2-pioneer-subtitle-example-1.png|thumb|200px|Sample subtitle from 1998 FUNimation/Pioneer DVD release&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* For the &amp;quot;[[Dragon Ball Z: Captain Ginyu - Assault|Captain Ginyu - Assault]]&amp;quot; and &amp;quot;[[Dragon Ball Z: Captain Ginyu - Double Cross|Captain Ginyu - Double Cross]]&amp;quot; DVD releases in 2000, which marked the first in-house production of bilingual/uncut &#039;&#039;Dragon Ball Z&#039;&#039; episodes from FUNimation, the overall script in the subtitle track corresponding to the original Japanese audio track was translated faithfully, but name spellings were overwritten by corporate mandate. This practice immediately changed with the next DVD releases&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://www.kanzenshuu.com/2000/07/28/steve-simmons-dvd-reflections/|Website=Kanzenshuu|Title=&amp;quot;Steve Simmons DVD Reflections&amp;quot;|Date=28 July 2000|AccessDate=07 April 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt; (which skipped ahead to the &amp;quot;Trunks&amp;quot; episodes), setting the stage for much more faithful character name spellings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=&amp;quot;175px&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Funimation-dvd-subtitle-example-ginyu-discs.png|thumb|200px|Subtitle example with &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Frieza&#039;&#039;&#039;&amp;quot; name spelling from the &amp;quot;[[Dragon Ball Z: Captain Ginyu - Assault]]&amp;quot; DVD from FUNimation&lt;br /&gt;
File:Funimation-dvd-subtitle-example-trunks-discs.png|thumb|200px|Subtitle example with &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Freeza&#039;&#039;&#039;&amp;quot; name spelling from the &amp;quot;[[Dragon Ball Z: Trunks - Mysterious Youth]]&amp;quot; DVD from FUNimation&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beyond these initial quirks in the earliest DVD releases, name spellings used between FUNimation&#039;s English dub, FUNimation&#039;s English subtitle track, and Latin alphabet merchandise in Japan had no particular relevance to or alignment with each other, and none were particularly beholden to another. This can most notably be seen with the prevalence of the historical &amp;quot;Gokou&amp;quot; spelling across Japanese merchandise (in contrast with the &amp;quot;Goku&amp;quot; spelling used for FUNimation&#039;s English dub, as well as in the subtitle track), but extents to a wealth of characters across the franchise&#039;s merchandising history.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=&amp;quot;175px&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:dbz-movie-4-funi-2001-dvd-subtitles-example.png|thumb|250px|&amp;quot;Slugg&amp;quot; spelling in the subtitle track in FUNimation&#039;s 2001 DVD release of [[Dragon Ball Z Movie 4]]&lt;br /&gt;
File:dbz-movie-5-funi-2002-dvd-subtitles-example.png|thumb|250px|&amp;quot;Coola&amp;quot; spelling in the subtitle track in FUNimation&#039;s 2002 DVD release of [[Dragon Ball Z Movie 5]]&lt;br /&gt;
File:Dbz-movie-8-single-dvd-broli-sub-spelling.png|thumb|200px|right|&amp;quot;Broli&amp;quot; spelling in the subtitle track in FUNimation&#039;s 2003 DVD release of [[Dragon Ball Z Movie 8]]&lt;br /&gt;
File:Tamashii-buddies-jp-name-spelling-examples.png|thumb|200px|right|&amp;quot;Tamashii Buddies&amp;quot; figures from [[Bandai]], released in 2014-2015, with name spellings including &amp;quot;Broly,&amp;quot; &amp;quot;Freeza,&amp;quot; and &amp;quot;Son Gokou&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Around the time of the simulcast streams for the &#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; television series and particularly heading toward the home video release of the &#039;&#039;[[Dragon Ball Super: Broly]]&#039;&#039; theatrical film, mandates for name spellings began coming down from the rights holders in Japan, overwriting previous, long-since-established choices (ones made on both sides of the ocean). Most importantly and consequently, these name spelling choices were also forced upon the subtitle track corresponding to the Japanese audio:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* These inconsistencies popped up in amusing (if not eternally frustrating) ways, such as an in-universe drawing of the respective character with his name spelled out with the Latin alphabet as &amp;quot;&#039;&#039;&#039;FREEZA&#039;&#039;&#039;&amp;quot; by Toei&#039;s animators in &#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; episode 94, while Toei&#039;s own simulcast subtitles placed directly over top this same image inexplicably adopted FUNimation&#039;s changed spelling of &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Frieza&#039;&#039;&#039;&amp;quot; (even in these subtitles for the Japanese language version of the show).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* FUNimation&#039;s English dub of the &#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; television series, supported by an underlying translation by Steven Simmons ultimately used for the home video release&#039;s subtitle track, featured faithful name spellings and adaptations including &amp;quot;[[Vermoud]]&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://x.com/Funimation/status/1043231802456985600|Website=Twitter|Title=&amp;quot;@FUNimation&amp;quot;|Date=21 September 2018|AccessDate=27 April 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt;. This pre-[[Tournament of Power]] era seemed to be the last squeeze of name change allowances, since not only did [[Viz]]&#039;s English translation of this corresponding manga content later go with &amp;quot;Belmod&amp;quot; for a spelling, but so did FUNimation in their own DVD/Blu-ray subtitle track (despite the &amp;quot;Vermoud&amp;quot; name over in the English dub); these change mandates are supported by a single stray usage of &amp;quot;Geran&amp;quot; (instead of &amp;quot;[[Jiren]]&amp;quot;) in the next episode preview within &#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; 84 on FUNimation&#039;s home video release, hinting at even more licensor overwrites.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* This situation and mandate is perhaps no more notable than with the aforementioned &amp;quot;Broly&amp;quot; film, which in Japanese and (forced internationally) included the spelling &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Broly&#039;&#039;&#039;&amp;quot; instead of the previous &amp;quot;Broli&amp;quot; used in FUNimation&#039;s subtitle tracks. FUNimation&#039;s home video release of this film begins with a disclaimer noting name spelling alterations that have been mandated by their Japanese partners and license holders (even in the subtitle track corresponding to the Japanese audio), marking the official divider line between previous autonomy and future compliance, even at the expense of faithfulness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=&amp;quot;175px&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Dbs-94-simulcast-freeza-frieza.png|thumb|200px|The subtitled simulcast of &#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; episode 94 features &amp;quot;FREEZA&amp;quot; written out in text with the spelling alteration of &amp;quot;Frieza&amp;quot; used in the corporate subtitle track&lt;br /&gt;
File:Dbs-84-nep-funimation-bluray-stray-geran.png|thumb|200px|right|A stray &amp;quot;Geran&amp;quot; name spelling (for &amp;quot;[[Jiren]]&amp;quot;) in the FUNimation home video release of &#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; episode 84&lt;br /&gt;
File:Dbs-broly-funimation-name-spellings-disclaimer.png|thumb|200px|right|Disclaimer with a note about name spellings in FUNimation&#039;s 2019 Blu-ray release of &#039;&#039;[[Dragon Ball Super: Broly]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=English Name Spelling Changes=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==FUNimation / English Dub==&lt;br /&gt;
The following name spelling changes, alterations, or course corrections largely apply specifically to [[FUNimation]]&#039;s (now Crunchyroll&#039;s) English dub of the &#039;&#039;Dragon Ball&#039;&#039; franchise, which includes any licensed merchandise based on that work with partners such as [[Bandai]] / [[Bandai Namco]], [[Irwin]], etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Freeza&#039;&#039;&#039; to &#039;&#039;&#039;Frieza&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Ahead of [[Freeza|the character]] actually appearing during [[FUNimation]]&#039;s [[UNimation Dragon Ball Z English Dub (1996-1998)|first two seasons of syndication broadcast]] in America across 1996-1998, [[Bandai]] released a limited amount of figures from the [[Super Battle Collection]] line with the &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Freeza&#039;&#039;&#039;&amp;quot; spelling.&amp;lt;ref name=&amp;quot;vegettoexfreeza&amp;quot;&amp;gt;{{Cite web|URL=https://www.vegettoex.com/2009/12/16/why-the-frieza-spelling-drives-me-nuts/|Website=VegettoEX Dot Com|Title=&amp;quot;Why the “Frieza” Spelling Drives Me Nuts&amp;quot;|Date=16 December 2009|AccessDate=28 April 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt; This &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Freeza&#039;&#039;&#039;&amp;quot; spelling was also used in the closed captions during the English dub syndication broadcast in dialog ahead of his appearance.&amp;lt;ref name=&amp;quot;vegettoexfreeza&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; The character&#039;s name was spelled on screen as &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Frieza&#039;&#039;&#039;&amp;quot; for [[FUNimation_Dragon_Ball_Z_English_Dub_(1996-1998)_Episode_34|this broadcast&#039;s 34th episode]] (&amp;quot;The Ruthless Frieza&amp;quot;) marking the beginning point for this spelling standardization moving forward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=&amp;quot;175px&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Freeza-figure-syndication-era-bandai-sbc.jpg|thumb|200px|&#039;&#039;&#039;Freeza&#039;&#039;&#039; name spelling used on a figure released by [[Bandai]] during the 1996-1998 syndication broadcast era of the &#039;&#039;Dragon Ball Z&#039;&#039; English dub on American television &lt;br /&gt;
File:Freeza-spelling-closed-captions-dub.png|thumb|200px|&#039;&#039;&#039;Freeza&#039;&#039;&#039; name spelling used in closed captions during the second season&#039;s original [[FUNimation Dragon Ball Z English Dub (1996-1998)|syndication broadcast]] of FUNimation&#039;s &#039;&#039;Dragon Ball Z&#039;&#039; English dub&lt;br /&gt;
File:Funi-1996-dub-episode-34-title.png|thumb|200px|&#039;&#039;&#039;Frieza&#039;&#039;&#039; name spelling used in the title card for [[FUNimation Dragon Ball Z English Dub (1996-1998) Episode 34|episode 34]] of FUNimation&#039;s &#039;&#039;Dragon Ball Z&#039;&#039; English dub from its original [[FUNimation Dragon Ball Z English Dub (1996-1998)|syndication broadcast]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Vegetto&#039;&#039;&#039; to &#039;&#039;&#039;Vegito&#039;&#039;&#039; (and back around again)&amp;lt;br&amp;gt;For the North American release of &#039;&#039;[[Dragon Ball: Final Bout]]&#039;&#039; (as &amp;quot;Dragon Ball GT: Final Bout&amp;quot;) on the PlayStation in 1997, &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Super Vegetto&#039;&#039;&#039;&amp;quot; was used as [[Vegetto|the character]]&#039;s name spelling. Ahead of the character&#039;s appearance in the respective English dub from FUNimation, licensed merchandise from Irwin began using &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Vegito&#039;&#039;&#039;&amp;quot; as the name spelling. Another inconsistent spelling emerged with the 2003 release of the PlayStation video game &#039;&#039;[[Dragon Ball Z: Ultimate Battle 22]]&#039;&#039; in North America (originally released in 1995 in Japan), which incorrectly names [[Gogeta]] as &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Vegeto&#039;&#039;&#039;&amp;quot;. Beyond this, the &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Vegito&#039;&#039;&#039;&amp;quot; spelling largely stuck until a random usage of &amp;quot;Vegetto&amp;quot; in the title card for [[Dragon Ball Z Kai Episode 153|episode 153]] of the international &amp;quot;Dragon Ball Z Kai&amp;quot; adaptation specifically, as well as the end credits for [[Dragon Ball Super Episode 66|episode 66]] of the &#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; television series — all the meanwhile, video games continued to use the &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Vegito&#039;&#039;&#039;&amp;quot; spelling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=&amp;quot;175px&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Super-vegetto-final-bout-name.png|thumb|200px|&#039;&#039;&#039;Vegetto&#039;&#039;&#039; name spelling used in the North American / English language release of &amp;quot;[[Dragon Ball: Final Bout|Dragon Ball GT: Final Bout]]&amp;quot; in 1997&lt;br /&gt;
File:Vegito-irwin-figures-name.jpg|thumb|200px|&#039;&#039;&#039;Vegito&#039;&#039;&#039; name spelling used ahead of the character&#039;s debut in the English dub on [[Irwin]] toy releases&lt;br /&gt;
File:Dbz_eps269_title-eng.png|thumb|200px|&#039;&#039;&#039;Vegito&#039;&#039;&#039; name spelling used in the title card for FUNimation&#039;s English dub of &#039;&#039;Dragon Ball Z&#039;&#039; [[Dragon Ball Z Episode 269|episode 269]]&lt;br /&gt;
File:Finalkamehameha-ub22gogeta.png|thumb|200px|[[Gogeta]] mistakenly named as &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Vegeto&#039;&#039;&#039;&amp;quot; in the North American release of &#039;&#039;[[Dragon Ball Z: Ultimate Battle 22]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:TFC_eps153_title.png|thumb|200px|&#039;&#039;&#039;Vegetto&#039;&#039;&#039; name spelling used in FUNimation&#039;s credits for &#039;&#039;Dragon Ball Z Kai&#039;&#039; [[Dragon Ball Z Kai Episode 153|episode 153]]&lt;br /&gt;
File:dbs-66-credits-dub-vegetto-spelling.png|thumb|200px|&#039;&#039;&#039;Vegetto&#039;&#039;&#039; name spelling used in FUNimation&#039;s credits for &#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; [[Dragon Ball Super Episode 66|episode 66]]&lt;br /&gt;
File:Final-kamehameha-sparking-zero-moves-vegetto-ssj.jpg|thumb|200px|&#039;&#039;&#039;Vegito&#039;&#039;&#039; name spelling used in the English release of &#039;&#039;[[Dragon Ball: Sparking! ZERO]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Mr. Savage&#039;&#039;&#039; to &#039;&#039;&#039;Hercule&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Ahead of [[Mr. Satan|the character]]&#039;s appearance in the respective English dub from FUNimation, licensed merchandise from Irwin used &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Mr. Savage&#039;&#039;&#039;&amp;quot; as the name spelling for the character that would later be renamed &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Hercule&#039;&#039;&#039;&amp;quot; in the edited dub (a name borrowed from the French dub), and referred to either properly as &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Mr. Satan&#039;&#039;&#039;&amp;quot; or an incorrect &amp;quot;full name&amp;quot; of &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Hercule Satan&#039;&#039;&#039;&amp;quot; in the &amp;quot;uncut&amp;quot; English dub. Beginning around the &#039;&#039;Kai&#039;&#039; era and in particular with video games, &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Mr. Satan&#039;&#039;&#039;&amp;quot; saw more regular widespread usage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=&amp;quot;175px&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Irwin-figures-back-mr-savage-sample.jpg|thumb|200px|Photograph of the back packaging from [[Irwin]]&#039;s mini figure set line with the name &#039;&#039;&#039;Mr. Savage&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:Cell-games-begin-edited-vhs-back.png|thumb|200px|Back cover of the &amp;quot;[[Dragon Ball Z: Cell Games - The Games Begin]]&amp;quot; edited VHS release from FUNimation with the name &#039;&#039;&#039;Hercule&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:Cell-games-begin-dvd-back.png|thumb|200px|Back cover of the &amp;quot;[[Dragon Ball Z: Cell Games - The Games Begin]]&amp;quot; DVD release from FUNimation with the name &#039;&#039;&#039;Mr. Satan&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:Sparking-zero-mr-satan-name.jpg|thumb|200px|&#039;&#039;&#039;Mr. Satan&#039;&#039;&#039; name spelling in the English release of &#039;&#039;[[Dragon Ball: Sparking! ZERO]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kyabe&#039;&#039;&#039; to &#039;&#039;&#039;Cabbe&#039;&#039;&#039; to &#039;&#039;&#039;Cabba&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Bandai Namco originally announced &amp;quot;Frost&amp;quot; and &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Kyabe&#039;&#039;&#039;&amp;quot; as coming to &#039;&#039;[[Dragon Ball XENOVERSE 2]]&#039;&#039; in October 2016 as part of the game&#039;s first paid downloadable content pack (an announcement that came ahead of the game&#039;s release).&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://x.com/BandaiNamcoUS/status/786714631989497856|Website=Twitter|Title=&amp;quot;@BandaiNamcoUS&amp;quot;|Date=13 October 2016|AccessDate=28 April 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://www.kanzenshuu.com/2016/10/13/bandai-namco-announces-frost-cabba-playable-characters-upcoming-dragon-ball-xenoverse-2-dlc-pack/|Website=Kanzenshuu|Title=&amp;quot;Bandai Namco Announces Frost &amp;amp; Cabba as Playable Characters in Upcoming “Dragon Ball XENOVERSE 2” DLC Pack&amp;quot;|Date=13 October 2016|AccessDate=28 April 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt; The next month, a follow-up announcement by the company had swapped to a &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Cabbe&#039;&#039;&#039;&amp;quot; spelling&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://www.facebook.com/DBZ.videogames/posts/1399918480019255|Website=Facebook|Title=&amp;quot;Dragon Ball Games&amp;quot;|Date=21 November 2016|AccessDate=28 April 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://www.kanzenshuu.com/2016/11/21/bandai-namco-details-dragon-ball-xenoverse-2-update-dlc-pack-1/|Website=Kanzenshuu|Title=&amp;quot;Bandai Namco Details “Dragon Ball XENOVERSE 2” Update &amp;amp; DLC Pack #1&amp;quot;|Date=21 November 2016|AccessDate=28 April 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt;, which lined up with the &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Cabbe&#039;&#039;&#039;&amp;quot; spelling used by [[Viz]] in their catch-up posting of the &#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; manga&#039;s [[Dragon Ball Super Chapter 11|11th chapter]] earlier that same month (which was the manga&#039;s first usage of the character&#039;s name in text/dialog).&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://www.viz.com/shonenjump/dragon-ball-super-chapter-11/chapter/4814?action=read|Website=VIZ|Title=&amp;quot;Read Dragon Ball Super, Chapter 11 Manga - Official Shonen Jump From Japan&amp;quot;|Date=04 November 2016|AccessDate=28 April 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://www.kanzenshuu.com/2016/11/04/viz-posts-dragon-ball-super-manga-chapter-11-english-translation/|Website=Kanzenshuu|Title=&amp;quot;Viz Posts “Dragon Ball Super” Manga Chapter 11 English Translation&amp;quot;|Date=04 November 2016|AccessDate=28 April 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt; By the time the game content released, [[Cabba|the character]]&#039;s name was finally altered to a definitive &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Cabba&#039;&#039;&#039;&amp;quot; spelling, which also matched that same spelling used in FUNimation&#039;s English dub.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://www.kanzenshuu.com/2016/12/20/bandai-namco-releases-first-paid-dragon-ball-xenoverse-2-downloadable-content-pack/|Website=Kanzenshuu|Title=&amp;quot;Bandai Namco Releases First Paid “Dragon Ball XENOVERSE 2” Downloadable Content Pack&amp;quot;|Date=20 December 2016|AccessDate=28 April 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=&amp;quot;175px&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Kyabe-bandainamcous-tweet-announcement.png|thumb|200px|&#039;&#039;&#039;Kyabe&#039;&#039;&#039; name spelling used in a tweet from Bandai Namco&lt;br /&gt;
File:Cabbe-bandainamcous-fb-announcement.png|thumb|200px|&#039;&#039;&#039;Cabbe&#039;&#039;&#039; name spelling used in a Facebook post from the official Dragon Ball Games account&lt;br /&gt;
File:Cabba-xv2-char-select.jpg|thumb|200px|&#039;&#039;&#039;Cabba&#039;&#039;&#039; name spelling in the actual &#039;&#039;[[Dragon Ball XENOVERSE 2]]&#039;&#039; retail release&lt;br /&gt;
File:cabba-spelling-funimation-super-credits.png|thumb|200px|&#039;&#039;&#039;Cabba&#039;&#039;&#039; name spelling in FUNimation&#039;s credits for the &#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; television series&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Zamas&#039;&#039;&#039; to &#039;&#039;&#039;Zamasu&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Super simulcast begins in October 2016 with episode 63 with &amp;quot;Zamasu&amp;quot; spelling&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://www.kanzenshuu.com/2016/10/20/toei-animation-crunchyroll-announce-dragon-ball-super-simulcast/|Website=Kanzenshuu|Title=&amp;quot;Toei Animation &amp;amp; Crunchyroll Announce “Dragon Ball Super” Simulcast&amp;quot;|Date=20 October 2016|AccessDate=28 April 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt;; manga chapter 16 with &amp;quot;Zamas&amp;quot; name spelling hits 13 January 2017&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://www.kanzenshuu.com/2017/01/13/viz-posts-dragon-ball-super-manga-chapter-16-english-translation/|Website=Kanzenshuu|Title=&amp;quot;https://www.kanzenshuu.com/2017/01/13/viz-posts-dragon-ball-super-manga-chapter-16-english-translation/&amp;quot;|Date=13 January 2017|AccessDate=28 April 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt;; Dragon Ball Fusions DLC hits 13 February 2017 with &amp;quot;Zamas&amp;quot; spelling&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://www.kanzenshuu.com/2017/02/13/north-american-dragon-ball-fusions-3ds-game-receives-2-2-0-update/|Website=Kanzenshuu|Title=&amp;quot;North American “Dragon Ball Fusions” (3DS) Game Receives 2.2.0 Update&amp;quot;|Date=13 February 2017|AccessDate=28 April 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt;; Dragon Ball XENOVERSE 2 DLC tweet in March 2017 from Bandai Namco US with &amp;quot;Zamasu&amp;quot; spelling&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://x.com/BandaiNamcoUS/status/844156683437985793|Website=Twitter|Title=&amp;quot;@BandaiNamcoUS&amp;quot;|Date=21 March 2017|AccessDate=28 April 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt; for release in April&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://www.kanzenshuu.com/2017/04/21/bandai-namco-dates-dragon-ball-xenoverse-2-dlc-pack-3-for-april-25/|Website=Kanzenshuu|Title=&amp;quot;Bandai Namco Dates “Dragon Ball XENOVERSE 2” DLC Pack #3 For April 25&amp;quot;|Date=21 April 2017|AccessDate=28 April 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt;; tweet from FUNimation 15 January 2018 announcing dub voice actor with &amp;quot;Zamasu&amp;quot; spelling&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://x.com/Funimation/status/953072340073680897|Website=Twitter|Title=&amp;quot;@Funimation&amp;quot;|Date=15 January 2018|AccessDate=28 April 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=&amp;quot;175px&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:zamasu-spelling-simulcast-debut.png|&#039;&#039;&#039;Zamasu&#039;&#039;&#039; name spelling in the simulcast subtitles for [[Dragon Ball Super Episode 63|episode 63]] of the &#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; television series&lt;br /&gt;
File:Zamas-fusions-english-launch-dlc-profile.jpg|thumb|200px|&#039;&#039;&#039;Zamas&#039;&#039;&#039; name spelling in January 2017&#039;s 2.2.0 update for the English release of &#039;&#039;[[Dragon Ball Fusions]]&#039;&#039; on the Nintendo 3DS&lt;br /&gt;
File:Zamasu-funimation-tweet-announcement.png|&#039;&#039;&#039;Zamasu&#039;&#039;&#039; name spelling in January 2018 Twitter post from [[FUNimation]] announcing &amp;quot;[[James Marsters|David Gray]]&amp;quot; as the English voice&lt;br /&gt;
File:Sparking-zero-zamasu-name.jpg|thumb|200px|&#039;&#039;&#039;Zamasu&#039;&#039;&#039; name spelling in the English release of &#039;&#039;[[Dragon Ball: Sparking! ZERO]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Viz / English Manga==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The following name spelling changes, alterations, or course corrections largely apply specifically to [[Viz]]&#039;s official English translation of the &#039;&#039;Dragon Ball&#039;&#039; manga and its various offshoots.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Mr. Satan&#039;&#039;&#039; to &#039;&#039;&#039;Hercule&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;While other names had up to this point remained faithful to their original Japanese spellings and pronunciations (or otherwise translations of such), [[Viz]] followed [[FUNimation]] in naming [[Mr. Satan|the character]] &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Hercule&#039;&#039;&#039;&amp;quot; in their English translation of the manga. This name debuted in the September 2004 issue of [[Shonen Jump (Viz Monthly Print Magazine)|the company&#039;s monthly &#039;&#039;Shonen Jump&#039;&#039; print magazine]], where the chapter&#039;s introductory page concedes that he is, &amp;quot;...known as Mr. Satan in the original Japanese.&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Dragon Ball Z&#039;&#039; (chapter ### introduction page). &#039;&#039;Shonen Jump&#039;&#039;, September 2004. America: Viz, August 2004. (p. 156)&amp;lt;/ref&amp;gt; Viz&#039;s version of [[Dragon Ball Chapter 393|chapter 393]] attempts to reconcile the two names, suggesting that &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Mr. Satan&#039;&#039;&#039;&amp;quot; is his former ring name.{{efn|Though explained this way well ahead of time, without the proper context, and inadvertently so, this explanation incidentally &#039;&#039;somewhat&#039;&#039; lines up with [https://www.kanzenshuu.com/2009/04/21/mr-satans-real-name-revealed/ lore eventually shared by Akira Toriyama in 2009&#039;s &#039;&#039;Super Exciting Guide: Character Volume&#039;&#039;], which notes that the character&#039;s real name is simply &amp;quot;Mark&amp;quot; and that &amp;quot;Mr. Satan&amp;quot; is indeed just a stage name.}} Outside of collected volume character introduction entries (which acknowledge that the original Japanese uses &amp;quot;Mr. Satan&amp;quot;), this is the only instance of Viz using &amp;quot;Mr. Satan&amp;quot; in their translations of &#039;&#039;[[Dragon Ball]]&#039;&#039; and [[Dragon Ball Super (manga)|&#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039;]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=&amp;quot;175px&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:mrsatan-viz-hercule-name-debut.png|thumb|200px|Viz debuts their usage of the &#039;&#039;&#039;Hercule&#039;&#039;&#039; name spelling in the September 2004 issue of their &#039;&#039;Shonen Jump&#039;&#039; print magazine&lt;br /&gt;
File:viz_mrsatan-reconciliation.png|thumb|left|200px|Viz&#039;s attempt to reconcile &amp;quot;Mr. Satan&amp;quot; and &amp;quot;Hercule&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Burdock&#039;&#039;&#039; to &#039;&#039;&#039;Bardock&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Viz used a name spelling of &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Burdock&#039;&#039;&#039;&amp;quot; (incidentally itself in line with [[Steve Simmons]]&#039; name spelling choice in [[FUNimation]]&#039;s DVD subtitle track) for [[Bardock|this character]] beginning with [[Dragon Ball Chapter 307|chapter 307]] of the original manga (released as &amp;quot;Dragon Ball Z Chapter 113&amp;quot; at the time with the split release). This carried forward to the &amp;quot;[[Dragon Ball Minus]]&amp;quot; bonus chapter of &#039;&#039;Jaco the Galactic Patrolman&#039;&#039; released by the company in 2015. When the character was mentioned by name by [[Monaito]] in [[Dragon Ball Super Chapter 67|chapter 67]] of the &#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; manga in September 2021, this same &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Burdock&#039;&#039;&#039;&amp;quot; spelling was used by Viz in their digital simulpub release. By the time the next chapter came around the following month, this text was retroactively altered to &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Bardock&#039;&#039;&#039;&amp;quot; in chapter 76, and spelled as such moving forward, including directly within the title for [[Dragon Ball Super Chapter 77|chapter 77]] (adapted by Viz as &amp;quot;Bardock, Father of Goku&amp;quot;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=&amp;quot;175px&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Name-change-viz-burdock-dbz.png|thumb|200px|Sample panel from &amp;quot;[[Dragon Ball Chapter 307|Dragon Ball Z Chapter 113]]&amp;quot; by Viz with &#039;&#039;&#039;Burdock&#039;&#039;&#039; spelling&lt;br /&gt;
File:Name-change-viz-burdock.png|thumb|200px|Sample panel from original simulpub launch of [[Dragon Ball Super Chapter 76|&#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; manga chapter 76]] by Viz with &#039;&#039;&#039;Burdock&#039;&#039;&#039; spelling&lt;br /&gt;
File:Name-change-viz-bardock.png|thumb|200px|Sample panel of [[Dragon Ball Super Chapter 76|&#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; manga chapter 76]] by Viz edited post-launch with &#039;&#039;&#039;Bardock&#039;&#039;&#039; spelling&lt;br /&gt;
File:dbs-chp-77-english-title-page.jpg|thumb|200px|Title page of [[Dragon Ball Super Chapter 77|&#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; manga chapter 77]] by Viz with &#039;&#039;&#039;Bardock&#039;&#039;&#039; spelling at simulpub launch&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Djinn Boo&#039;&#039;&#039; to &#039;&#039;&#039;Majin Boo&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Throughout the final arc of the original &#039;&#039;Dragon Ball&#039;&#039; manga, [[Viz]] routinely used some version of &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Boo the Djinn&#039;&#039;&#039;&amp;quot; — adapting the original Japanese term &amp;quot;Majin&amp;quot; into the Arabic term — in their English translation. Beginning with their translation of the &#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; manga, this changed into using the untranslated Japanese phrase as &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Majin Boo&#039;&#039;&#039;&amp;quot; (though still adapting &amp;quot;Boo&amp;quot; as such, as opposed to FUNimation&#039;s &amp;quot;Buu&amp;quot; spelling).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=&amp;quot;175px&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Viz-dbz-chp-461-boo-djinn-example.png|thumb|200px|&#039;&#039;&#039;Boo the Djinn&#039;&#039;&#039; name adaptation used in [[Viz]]&#039;s English translation of the &#039;&#039;Dragon Ball&#039;&#039; manga&lt;br /&gt;
File:Majin-boo-dbs-chp-8-viz.png|thumb|200px|&#039;&#039;&#039;Majin Boo&#039;&#039;&#039; name spelling used in [[Viz]]&#039;s English translation of the &#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; manga&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=About Character Ages=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Japanese documentation and marketing materials have historically been consistent with their categorizations of character age ranges over time. These are notably split into three age brackets (note that translations of these are sometimes gendered, simply due to the sheer amount of male characters in &#039;&#039;Dragon Ball&#039;&#039; that they apply to):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Childhood&#039;&#039;&#039; (幼年期 &#039;&#039;Yōnen-ki&#039;&#039;): Other than literal babies, this is the youngest bracket. Characters that fit into this category include those like [[Son Goku]] from the beginning of the manga, and [[Son Gohan]] during the Saiyan and Freeza arcs.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Boyhood&#039;&#039;&#039; (少年期 &#039;&#039;Shōnen-ki&#039;&#039;): The next age bracket up, where the characters are still undeniably children. Characters that fit into this category include those like [[Son Goku]] during the battle with Demon King Piccolo, and [[Son Gohan]] during the battle with Cell.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Adolescence&#039;&#039;&#039; (青年期 &#039;&#039;Seinen-ki&#039;&#039;): The top age bracket of characters still technically being children, bordering on — but crucially not quite yet — young adults. Characters that fit into this category include [[Son Gohan]] during the battle with Boo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For characters that are already adults, but have forms or appearances over a longer span of time, terms such as &amp;quot;Early&amp;quot; (前期 &#039;&#039;Zen-ki&#039;&#039;), &amp;quot;Mid&amp;quot; (中期 &#039;&#039;Chū-ki&#039;&#039;), and &amp;quot;Late&amp;quot; (後期 &#039;&#039;Kō-ki&#039;&#039;) are typically used.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://dbsz.bn-ent.net/character/|Website=ドラゴンボール Sparking! ZERO｜バンダイナムコエンターテインメント公式サイト|Title=&amp;quot;CHARACTER&amp;quot;|AccessDate=06 April 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
FUNimation&#039;s English dub (and therefore a variety of official English-language merchandise, such as video game localizations) uses different, and often times wildly inaccurate, terminology for certain characters. The most notable of these is &amp;quot;Teen Gohan&amp;quot; used in reference to [[Son Gohan]] during the battle with Cell, when &amp;quot;Teen Gohan&amp;quot; more accurately refers to him during the battle with Boo, which FUNimation instead labels as &amp;quot;Adult Gohan&amp;quot;. These dub-specific terms may be noted where appropriate for raw citation purposes, but are not prioritized and hold no weight on greater categorizations, spelling choices, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=About Sub-Franchise Delineations=&lt;br /&gt;
A fair number of name spellings and consistent categorization styles can be traced back to video games, which often have a need to denote individual characters or transformations as selectable by the player. This grew exponentially with the &#039;&#039;[[Dragon Ball Heroes]]&#039;&#039; game series (and its &#039;&#039;[[Super Dragon Ball Heroes]]&#039;&#039; upgrade). The table below provides a wealth of these specific form names, but certain redundant categories are not listed when the character&#039;s name is otherwise exactly the same as it normally would be without the appended delineation (e.g., &amp;quot;Son Goku: GT&amp;quot;). Some of these include:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Xeno&#039;&#039;&#039;&amp;quot;: Denoting a form of a character that is either a [[Time Patroller]] or somehow otherwise ripped out of time&lt;br /&gt;
* &amp;quot;&#039;&#039;&#039;GT&#039;&#039;&#039;&amp;quot;: Denoting a form of a character from the &#039;&#039;Dragon Ball GT&#039;&#039; television series&lt;br /&gt;
* &amp;quot;&#039;&#039;&#039;BR&#039;&#039;&#039;&amp;quot;: Denoting a form of a character from the &#039;&#039;Dragon Ball Super: Broly&#039;&#039; theatrical film&lt;br /&gt;
* &amp;quot;&#039;&#039;&#039;SH&#039;&#039;&#039;&amp;quot;: Denoting a form of a character from the &#039;&#039;Dragon Ball Super: Super Hero&#039;&#039; theatrical film&lt;br /&gt;
* &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Mini&#039;&#039;&#039;&amp;quot;: Denoting a child form of a character from the &#039;&#039;Dragon Ball Daima&#039;&#039; television series&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Certain other deliniations (e.g., &amp;quot;EX&amp;quot; vs. &amp;quot;Xeno&amp;quot; vs &amp;quot;Future&amp;quot; for [[Gohanks]]) may still be listed due to their one-off nature, non-standard usage, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Character Name List=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Japanese !! Romanization !! Kanzenshuu !! English&amp;lt;br&amp;gt;(Dub/Game) !! English&amp;lt;br&amp;gt;(Sub) !! English&amp;lt;br&amp;gt;(Viz/Manga) !! Pun/Source&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| アイオス || Aiosu || [[Aeos]] || Aeos || || || [https://en.wikipedia.org/wiki/Time Time]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 紅き仮面のサイヤ人 || Akaki Kamen no Saiya-jin || [[Red-Masked Saiyan]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 悪のサイヤ人 || Aku no Saiya-jin || [[Cumber|Evil Saiyan]] || Evil Saiyan || || || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| アボ || Abo || [[Avo]] || Avo || Abo || || [https://en.wikipedia.org/wiki/Avocado Avocado]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| アニラーザ || Anirāza || [[Anilaza]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| アムズ || Amizu || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| アモンド || Amondo || [[Amond]] || Amond || || || [https://en.wikipedia.org/wiki/Almond Almond]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| アラク || Araku || [[Arak]] || Arak || Arack || || [https://en.wikipedia.org/wiki/Arak_(drink) Arak]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| アンギラ || Angira || [[Angira]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 暗黒王ドミグラ || Ankokuō Domigura || Dark Lord Demigra || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 暗黒王フュー || Ankokuō Fyū || Dark Lord Fu || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 暗黒王メチカブラ || Ankokuō Mechikabura || Dark Lord Mechikaboola || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 暗黒仮面王 || Ankoku Kamen-ō || Dark Lord Masked King || Dark-Masked King || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 暗黒ゴジータ || Ankoku Gojiita || Dark Lord Gogeta || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 暗黒トワ || Ankoku Towa || Dark Lord Towa || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 暗黒魔神ブウ：ゼノ || Ankoku Majin Bū: Zeno || Dark Lord Majin (Demon) Boo || Dark Demon God Xeno Buu || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| アンゴル || Angoru || Angol || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 一星龍 || Ii-Shinron || &#039;&#039;[[Yi Xing Long]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;One-Star Dragon || Syn Shenron || &#039;&#039;Yi Xing Long&#039;&#039; ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| イワン || Iwan || [[Iwen]] || Iwan || Iwan || Iwen || [https://en.wikipedia.org/wiki/Wine Wine]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ヴァドス || Vadosu || [[Vados]] || Vados  || Vados  || Vados  || [https://en.wikipedia.org/wiki/Calvados Calvados]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ウイス || Uisu || [[Whis]] || Whis || Whis || Whis || [https://en.wikipedia.org/wiki/Whisky Whisky]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ウィロー || Uirō || [[Dr. Uiro|Uiro]] || Wheelo || TBD || || [https://en.wikipedia.org/wiki/Uir%C5%8D &#039;&#039;Uirō&#039;&#039;]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 五星龍 || Ū-Shinron || &#039;&#039;[[Wu Xing Long]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Five-Star Dragon || Rage Shenron || TBD || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ウーブ || Ūbu || [[Oob]] || Uub || TBD || Oob || [[Majin Boo|Boo]] reversed&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ウーロン || Ūron || [[Oolong]] || Oolong || Oolong || Oolong || [https://en.wikipedia.org/wiki/Oolong Oolong (tea)]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| エビフリャー || Ebifuryā || [[Ebifurya]] || Ebifurya || Ebifrya || || [https://en.wikipedia.org/wiki/Fried_shrimp Fried prawn]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 黄金大猿悟空 || Ōgon Ōzaru Son Gokū || [[Golden Great Ape]] [[Son Goku]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 黄金大猿ゴジータ || Ōgon Ōzaru Gojiita || [[Golden Great Ape]] [[Gogeta]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 大猿仮面のサイヤ人 || Ōzaru Kamen no Saiya-jin || [[Great Ape]] Masked Saiyan || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 大猿カンバー || Ōzaru Kanbā || [[Great Ape]] [[Cumber]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 大猿バーダック || Ōzaru Bādakku || [[Great Ape]] [[Bardock]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 大猿ブロリー || Ōzaru Burorii || [[Great Ape]] [[Broli]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 大猿ベジータ || Ōzaru Bejiita || [[Great Ape]] [[Vegeta]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 大猿ベジータ王 || Ōzaru Bejiita-ō|| [[Great Ape]] [[King Vegeta]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 大猿ベビー || Ōzaru Bebii || [[Great Ape]] [[Baby]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 大猿ラディッツ || Ōzaru Radittsu || [[Great Ape]] [[Raditz]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| オブニ || Obuni || [[Obni]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| オレン || Oren || [[Oren]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| オレンジピッコロ || Orenji Pikkoro || [[Orange Piccolo]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 海賊ロボ || Kaizoku Robo || [[Pirate Robot]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ガーリックJr. || Gārikku Junia || [[Garlic Jr.]] || Garlic Jr. || Garlic Jr. || || [https://en.wikipedia.org/wiki/Garlic Garlic]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 界王神 || Kaiōshin || [[Kaiōshin]] || Supreme Kai || Kaioshin || Lord of Lords&amp;lt;br&amp;gt;Kaiô-shin|| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| カカオ || Kakao || [[Cacao]] || Cacao || || || [https://en.wikipedia.org/wiki/Cocoa_bean Cocoa]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ガッシュ || Gasshu || [[Gashew]] || Spice || || || [https://en.wikipedia.org/wiki/Sugar Sugar]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 合体アカ || Gattai Aka || [[Aka]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 合体人造人間１３号 || Gattai Jinzōningen Jūsan-gō || Integrated [[Artificial Human No. 13]] || Super Android 13 || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| カトペスラ || Katopesura || [[Catopesra]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| カド || Kado || [[Cado]] || || || || [https://en.wikipedia.org/wiki/Avocado Avocado]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ガノス || Ganosu || [[Ganos]] || || || || [https://en.wikipedia.org/wiki/Oregano Oregano]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 神様 || Kami-sama || [[God]] || Kami || Kami-sama || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| カミオレン || Kamioren || [[Kamioren]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| カミン || Kamin || [[Kamin]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 亀仙人 || Kame-sen&#039;nin || [[Turtle Hermit]] || Master Roshi || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 仮面のサイヤ人 || Kamen no Saiya-jin || Masked Saiyan || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 仮面の人造人間 || Kamen no Jinzōningen || Masked Artificial Human || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| カリフラ || Karifura || [[Caulifla]] || Caulifla || Caulifla || Caulifla || [https://en.wikipedia.org/wiki/Cauliflower Cauliflower]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| カリフラオレン || Karifura Oren || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| カンバー || Kanbā || [[Cumber]] || Cumber || || || [https://en.wikipedia.org/wiki/Cucumber Cucumber]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ガンマ１号 || Ganma Ichi-gō || [[Gamma No. 1]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ガンマ２号 || Ganma Ni-gō || [[Gamma No. 2]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| キシーメ || Kishime || [[Kishime]] || Kishime || Kishime || || [https://en.wikipedia.org/wiki/Nagoya_cuisine &#039;&#039;Kishimen&#039;&#039;]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 北の界王 || Kita no Kaiō || [[North Kaiō]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 北の界王神 || Kita no Kaiōshin || [[Shin|North Kaiōshin]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| キテラ || Kitera || [[Quitela]] || || || || [https://en.wikipedia.org/wiki/Tequila Tequila]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| キビト || Kibito || [[Kibito]] || Kibito || Kibito || Kibito || [https://jisho.org/search/tsukibito Attendant]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| キビト神 || Kibitoshin || [[Kibitoshin]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ギニュー || Ginyū || [[Ginyu]] || Ginyu || Ginyu || Ginyu || [https://en.wikipedia.org/wiki/Milk Milk]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ギネ || Gine || [[Gine]] || Gine || Gine || Gi-ne || [https://en.wikipedia.org/wiki/Scallion Green onion]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| キャベ || Kyabe || [[Cabba]] || Cabba || Cabba || Cabbe || [https://en.wikipedia.org/wiki/Cabbage Cabbage]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| キュイ || Kyui || [[Kewi]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 究極カミオレン || Kyūkyoku Kamioren || Ultimate Kamioren || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| キョアックマン || Kyoakkuman || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 巨大スラッグ || Kyodai Suraggu || Giant [[Slug]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 巨大バイオブロリー || Kyodai Baio Burorii || Giant Bio-Broli || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| クウラ || Kūra || [[Coola]] || Cooler || Coola || || [https://www.kanzenshuu.com/2018/03/06/nearly-complete-works-akira-toriyama-work-037/ &#039;&#039;Meshi demo kuura&#039;&#039;]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| クリリン || Kuririn || [[Kuririn]] || Krillin || Kuririn || Kuririn || [https://en.wikipedia.org/wiki/Chestnut Chestnut]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| クリーザ || Kuriiza || [[Kuriza]] || Kuriza ||  || Kreeza || [https://en.wikipedia.org/wiki/Chestnut Chestnut]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| グルド || Gurudo || [[Gurd]] || Guldo || Ghurd || Gurd || [https://en.wikipedia.org/wiki/Yogurt Yogurt]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| グレイビー || Gureibii || [[Gravy]] || Gravy || || || [https://en.wikipedia.org/wiki/Gravy Gravy]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| グレートサイヤマン || Gurēto Saiyaman || [[Great Saiyaman]] || Great Saiyaman || Great Saiyaman || Great Saiyaman || n/a&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| グレートサイヤマン２号 || Gurēto Saiyaman Tsū-Gō || [[Great Saiyaman 2]] || Saiyaman No. 2&amp;lt;br&amp;gt;Great Saiyawoman || || || n/a&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| グレートサイヤマン３号 || Gurēto Saiyaman Surii-Gō || [[Great Saiyaman 3]] || Great Saiyaman 3 || || || n/a&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| クロノア || Kuronoa || [[Chronoa]] || Chronoa || || || [https://en.wikipedia.org/wiki/Time time]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| グルメス王 || Gurumesu-ō || [[King Gurumes]] || King Gurumes || King Gurumes || || [https://en.wikipedia.org/wiki/Gourmet Gourmet]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 黒仮面のサイヤ人 || Kuro Kamen no Saiya-jin || Black-Masked Saiyan || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ケール || Kēru || [[Kale]] || Kale || Kale || Kale || [https://en.wikipedia.org/wiki/Kale Kale]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ケールカミン || Kērukamin || Kale Kamin || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ケフラ || Kefura || [[Kafla]] || Kefla || || Kefla || [https://en.wikipedia.org/wiki/Kale Kale] + [https://en.wikipedia.org/wiki/Cauliflower Cauliflower]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴールデンクウラ || Gōruden Kuura || [[Golden Coola]] || Golden Cooler || || || n/a&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴールデンフリーザ || Gōruden Furiiza || [[Golden Freeza]] || Golden Frieza || Golden Freeza || Golden Freeza || n/a&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴールデンメタルクウラ || Gōruden Metaru Kuura || [[Golden Metal Coola]] || || || || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴクア || Gokua || [[Gokua]] || Kogu || || || [https://jisho.org/search/%E6%A5%B5%E6%82%AA Heinous]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴクウブラック || Gokuu Burakku || [[Goku Black]] || Goku Black || Goku Black || Goku Black || [https://www.kanzenshuu.com/translations/dragon-ball-super-tori-toyo-free-talk-vol-2/ Inspired by &#039;&#039;Kamen Rider&#039;&#039;]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 黒衣の女戦士 || Kokui no On&#039;na Senshi || Black-Clad Female Fighter || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 黒衣の戦士 || Kokui no Senshi || Black-Clad Fighter || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 黒衣のナメック戦士 || Kokui no Namekku Senshi || Black-Clad Namekian Fighter || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 黒衣の未来戦士 || Kokui no Mirai Senshi || Black-Clad Future Fighter || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴジータ || Gojiita || [[Gogeta]] || Gogeta || Gogeta || Gogeta || [[Goku]] + [[Vegeta]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴタン || Gotan || [[Gotan]] || Gokule || || || [[Goku]] + [[Mr. Satan]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴテンクス || Gotenkusu || [[Gotenks]] || Gotenks || Gotenks || Gotenks || [[Goten]] + [[Trunks]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴハンクス：ＥＸ || Gohankusu Ii-Ekusu || [[Gohanks]]: EX || Gohanks || || || [[Gohan]] + [[Trunks]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴハンクス：ゼノ || Gohankusu Zeno || [[Gohanks]]: Xeno || || || || [[Gohan]] + [[Trunks]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴハンクス：未来 || Gohankusu Mirai || Future [[Gohanks]] || || || || [[Gohan]] + [[Trunks]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| コルド大王 || Korudo Daiō || (Great) [[King Cold]] || King Cold || King Cold || King Cold || [https://en.wikipedia.org/wiki/Cold Cold]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴワス || Gowasu || [[Gowasu]] || Gowasu || Gowasu || Gowas || [https://jisho.org/search/gowasu &amp;quot;To be&amp;quot;]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ザーボン || Zābon || [[Zarbon]] || Zarbon || Zarbon || Zarbon || [http://en.wikipedia.org/wiki/Pomelo Pomelo]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| サイアックマン || Saiakkuman || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 栽培マン || Saibaiman || [[Saibaiman]] || Saibaman || Saibaiman || Cultivars || [https://jisho.org/search/%E6%A0%BD%E5%9F%B9 Cultivation] + &amp;quot;man&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| サイボーグ桃白白 || Saibōgu Taopaipai || [[Cyborg Tao Pai-pai]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| サウザー || Sauzā || [[Thouser]] || Salza || Sauzer || || [https://en.wikipedia.org/wiki/Thousand_Island_dressing Thousand Island dressing]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ザマス || Zamasu || [[Zamasu]] || Zamasu || Zamasu || Zamas || [https://jisho.org/search/zamasu &amp;quot;To be&amp;quot;]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ザマス：合体 || Zamasu: Gattai || [[Merged Zamasu]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| サルサ || Sarusa || [[Salsa]] || Salsa || || || [https://en.wikipedia.org/wiki/Salsa Salsa]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ザンギャ || Zangya || [[Zangya]] || Zangya || || || [https://jisho.org/search/%E6%AE%8B%E8%99%90 Cruel]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| サンショ || Sansho || [[Sansho]] || Sansho || Sansho || || [http://en.wikipedia.org/wiki/Sichuan_pepper Sichuan pepper]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 三星龍 || San-Shinron || &#039;&#039;San Xing Long&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Three-Star Dragon || Eis Shenron || &#039;&#039;San Xing Long&#039;&#039; || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ジース || Jiisu || [[Jheese]] || Jeice || Jheese || Jheese || [https://en.wikipedia.org/wiki/Cheese Cheese]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| シーラス || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ジーン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 神龍 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| シサミ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| シドラ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ジャコ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ジャッキー・チュン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ジャネンバ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ジャネンバ：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ジャネンバベビー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| シャロット || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| シャンパ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| シュルサ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| シュルム || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| シュンシュン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ジレン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ジンジャー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 人造人間８号 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 人造人間１３号 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 人造人間１４号 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 人造人間１５号 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 人造人間１６号 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 人造人間１７号 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 人造人間１８号 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 人造人間１９号 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 人造人間２１号 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 四星龍 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 四星龍：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 超一星龍 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 超一星龍：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| スーパーウーブ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| スーパーオレン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| スーパーΣ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 超１７号 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 超ハーツ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| スーパーパイクーハン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 超フュー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| スーパーベビー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| スーパーベビー２ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| スーパーベビー：トランクス || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 超ミラ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| スポポビッチ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| スラッグ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| スラッグ：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゼエウン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| セリパ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| セル || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| セルJr. || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| セル：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| セルマックス：ＳＨ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 全王 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゾルド || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ソルベ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 孫悟空 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 孫悟空：ＧＴ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 孫悟空Ｊｒ． || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 孫悟空：少年期 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 孫悟空：少年期ＢＲ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 孫悟空：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 孫悟空：ＢＲ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 孫悟空：ＳＨ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 孫悟天 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 孫悟天：ＧＴ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 孫悟天：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 孫悟飯：ＧＴ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 孫悟飯：少年期 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 孫悟飯：青年期 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 孫悟飯：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 孫悟飯：未来 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 孫悟飯：幼年期 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 孫悟飯：ＳＨ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ソンパラ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| タード || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ダーブラ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ダーブラ：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ターブル || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ターレス || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ターレス：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ダイーズ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 大界王神 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 大神官 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 桃白白 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| タゴマ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| タピオン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| タンバリン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ダンパラ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 七星龍 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 七星龍：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| チチ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| チチ：少女期 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| チライ：ＢＲ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| チルド || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 餃子 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 鶴仙人 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ディスポ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 天津飯 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| トービ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| トーマ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ドーレ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 時の界王神 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Dr.ウィロー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Dr.ゲロ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Dr.コーチン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Ｄｒ．ダブリュー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Ｄｒ．ヘド：ＳＨ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Dr.ミュー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Dr.ライチー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| トッポ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| トテッポ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ドドリア || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ドミグラ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| トランクス：ＧＴ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| トランクス：青年期 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| トランクス：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| トランクス：未来 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| トランクス：未来少年期 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| トランクス：幼年期 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ドロダボ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| トワ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ナッパ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ナッパ：青年期 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ナッパ：ＢＲ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ネイズ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ネイル || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ネコマジンミックス || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ネコマジンＺ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ネコマジンみけ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ニッキー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 西の界王神 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| バータ || Bāta || [[Butta]] || Burter || Butta || Butta || [https://en.wikipedia.org/wiki/Butter Butter]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| バーダック || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| バーダック：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| バーダック：ＢＲ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ハーツ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| バイオブロリー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| バイオマン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| パイクーハン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ハイパーメガリルド || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 破壊王ガーリックJr. || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 破壊王合体１３号 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 破壊王ジャネンバ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 破壊王ジャネンバベビー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 破壊王スラッグ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 破壊王超一星龍 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 破壊王ターレス || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 破壊王ハッチヒャック || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 破壊王ブロリー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 破壊王ボージャック || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ハッチヒャック || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ハッチヒャックベビー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ババリ星人 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| バビディ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| パラガス || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| パラガス：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| パラガス：ＢＲ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ハルハル || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| パン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| パン：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| パンブーキン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| パン：幼年期 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| パン：ＳＨ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ビーデル || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ビーツ：ＢＲ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ピッコロ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ピッコロ：ＳＨ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ピッコロ大魔王 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ヒット || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ビドー || Bidō || [[Bido]] || Bido || Bido || || [https://jisho.org/search/%E9%9D%9E%E9%81%93 unjust]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ビビディ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ビネガー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ピラフマシン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ビルス || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ヒルデガーン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| プイプイ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| フィン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ブージン || Būjin || [[Bujin]] || Bujin || Bujin || || [https://jisho.org/search/%E5%82%8D%E8%8B%A5%E7%84%A1%E4%BA%BA behaving outrageously]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| プティン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ブルー将軍 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| フュー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| フュー：少年期 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| フリーザ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| フリーザ：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| フリーザ：復活 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| フリーザ：ＢＲ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ブラ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ブルマ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ブルマ：ＢＲ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| フロスト || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ブロリー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ブロリー：少年期ＢＲ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ブロリー：ＢＲ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ブロリー：ＳＨ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ブロリーダーク || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベクウ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベジークス：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベジータ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベジータ：ＧＴ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベジータＪｒ． || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベジータ：少年期ＢＲ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベジータ：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベジータ：ＢＲ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベジータ：ＳＨ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベジータ：幼年期 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベジータ王 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベジータ王：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベジータ王：ＢＲ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベジータベビー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベジット || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベジット：アメ玉 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベジット：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベビー：少年体 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ヘルファイター１７号 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベルガモ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベルゼブブ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベルモッド || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ヘレス || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ホイ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ボージャック || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ボーン将軍 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ボタモ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ポルンガ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ボンパラ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| マイ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| マイティマスク || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| マゲッタ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| マジュニア || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 魔人オゾット || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 魔神グレイビー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 魔神サルサ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 魔神シュルム || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 魔神ダーブラ：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 魔神ドミグラ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 魔神トワ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 魔神プティン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 魔神ロベル || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 魔人ブウ：悪 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 魔人ブウ：純粋 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 魔人ブウ：純粋悪 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 魔人ブウ：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 魔人ブウ：善 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| マゼンタ：ＳＨ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| マルカリータ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ミスター・サタン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ミスター・サタン：ＧＴ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ミスター・ブウ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ミソカッツン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 南の界王神 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ミノシア || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ミラ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ムッチー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ムラサキ曹長 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| メカフリーザ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| メダマッチャ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| メタルクウラ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| メタルクウラ・コア || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| メタルリルド || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| メチカブラ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| モア || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| モスコ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| モッチー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| モナカ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ヤムー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ヤムチャ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ラカセイ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ラグス || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ラディッツ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ラディッツ：少年期ＢＲ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ラムーシ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ランチ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| リキール || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| リクーム || Rikūmu || Recoom || Recoome || ReaCoom || Reacoom || [https://en.wikipedia.org/wiki/Cream Cream]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| リブリアン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| リルド将軍 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 二星龍 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 二星龍：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 六星龍 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 六星龍：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ルード || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ルシフェル || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| レジック || Rejikku || Redict || Ledgic || Redjic || n/a || Credit&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| レズン || Rezun || [[Rezun]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| レモ || Remo || [[Lemo]] || Lemo || Lemo || Lemo || Lemon&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 老界王神 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ロベル || Roberu || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ロボット兵 || Robotto-hei || Robot Soldier || || || ||&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TO ADD: Non-combatant/filler characters from TV, other (non-Heroes) major video game characters, Daima characters&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
{{notelist}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
{{Reflist}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>VegettoEX</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.kanzenshuu.com/mediawiki/index.php?title=List_of_Dragon_Ball_Character_Names&amp;diff=48418</id>
		<title>List of Dragon Ball Character Names</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.kanzenshuu.com/mediawiki/index.php?title=List_of_Dragon_Ball_Character_Names&amp;diff=48418"/>
		<updated>2026-04-30T19:52:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;VegettoEX: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{incomplete}}&lt;br /&gt;
=Types of Name Spellings=&lt;br /&gt;
An in-progress list of character names from across the &#039;&#039;Dragon Ball&#039;&#039; universe (all series, movies, specials, etc.) is provided below. The following name spellings and additional categories are provided:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Japanese&#039;&#039;&#039;: Character names arranged by their spelling in Japanese alphabetical order&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Romanization&#039;&#039;&#039;: A raw romanization/transliteration of the original Japanese name into the Latin alphabet&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kanzenshuu&#039;&#039;&#039;: The name spelling currently approved by and in use here at &#039;&#039;Kanzenshuu&#039;&#039;, which may or may not be in line with other &amp;quot;official&amp;quot; spellings&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;English (Dub/Game)&#039;&#039;&#039;: A category of name spellings generally and primarily associated with [[FUNimation]]&#039;s (now Crunchyroll&#039;s) English dub, but may also extend to other products based on their work, such as video games released by [[Bandai Namco]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;English (Sub)&#039;&#039;&#039;: A category of name spellings largely sourced from FUNimation&#039;s English language subtitle track corresponding to the original Japanese audio from their historical DVD releases; these spellings were largely coined by [[Steven Simmons]], with additional &#039;&#039;Dragon Ball&#039;&#039; TV series work by [[Clyde Mandelin]]; for the most part, the choices of name spellings selected and used here will ignore any corporate-overwrites (see below)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;English (Viz)&#039;&#039;&#039;: The name spelling used by [[Viz]] in their English translation of the various &#039;&#039;Dragon Ball&#039;&#039; manga series&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Pun/Source&#039;&#039;&#039;: The source word, phrase, or concept that the character&#039;s name originates from (often as a pun); view an individual character&#039;s page for more specific information and breakdowns on their name sources and spelling adaptations&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=About Corporate Spelling Mandates=&lt;br /&gt;
In addition to the English dub audio track, home video releases from FUNimation and their partners began including the original Japanese version of the series — a separate Japanese language audio track with accompanying English subtitles — starting in 1997 with three &#039;&#039;Dragon Ball Z&#039;&#039; films, and again in earnest in 2000 starting with &#039;&#039;Dragon Ball Z&#039;&#039; television series episodes. For the three films across 1997-1998, this included a separate subtitled VHS release, as well as bilingual/uncut LaserDisc and DVD releases; for FUNimation&#039;s in-house releases starting in 1999 (beginning with the &#039;&#039;Dragon Ball Z&#039;&#039; television series and later extending to nearly all releases for the franchise), this only included uncut/bilingual DVDs (and later Blu-rays, as VHS releases were slowly phased out, and otherwise English-dubbed only).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For the most part, the English subtitle tracks corresponding to the Japanese audio were allowed to largely and faithfully adapt the dialog and character names, without needing to adhere to choices previously made for the dub. There were minor deviations from this in the earliest days, including:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* For the 1997-1998 releases of the first three &#039;&#039;Dragon Ball Z&#039;&#039; films (&#039;&#039;Dead Zone&#039;&#039;, &#039;&#039;The World&#039;s Strongest&#039;&#039;, and &#039;&#039;The Tree of Might&#039;&#039;), even though there are separate subtitle tracks to distinctly correspond to either the English dub audio track or the original Japanese audio track, name spellings in the latter still largely mirrored those in use for the English dub, such as &amp;quot;Krillin&amp;quot; and &amp;quot;Master Roshi&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=&amp;quot;175px&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:dbz-movie-1-pioneer-subtitle-example-1.png|thumb|200px|Sample subtitle from 1997 FUNimation/Pioneer DVD release&lt;br /&gt;
File:dbz-movie-1-pioneer-subtitle-example-2.png|thumb|200px|Sample subtitle from 1997 FUNimation/Pioneer DVD release&lt;br /&gt;
File:dbz-movie-1-pioneer-subtitle-example-3.png|thumb|200px|Sample subtitle from 1997 FUNimation/Pioneer DVD release&lt;br /&gt;
File:dbz-movie-2-pioneer-subtitle-example-1.png|thumb|200px|Sample subtitle from 1998 FUNimation/Pioneer DVD release&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* For the &amp;quot;[[Dragon Ball Z: Captain Ginyu - Assault|Captain Ginyu - Assault]]&amp;quot; and &amp;quot;[[Dragon Ball Z: Captain Ginyu - Double Cross|Captain Ginyu - Double Cross]]&amp;quot; DVD releases in 2000, which marked the first in-house production of bilingual/uncut &#039;&#039;Dragon Ball Z&#039;&#039; episodes from FUNimation, the overall script in the subtitle track corresponding to the original Japanese audio track was translated faithfully, but name spellings were overwritten by corporate mandate. This practice immediately changed with the next DVD releases&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://www.kanzenshuu.com/2000/07/28/steve-simmons-dvd-reflections/|Website=Kanzenshuu|Title=&amp;quot;Steve Simmons DVD Reflections&amp;quot;|Date=28 July 2000|AccessDate=07 April 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt; (which skipped ahead to the &amp;quot;Trunks&amp;quot; episodes), setting the stage for much more faithful character name spellings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=&amp;quot;175px&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Funimation-dvd-subtitle-example-ginyu-discs.png|thumb|200px|Subtitle example with &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Frieza&#039;&#039;&#039;&amp;quot; name spelling from the &amp;quot;[[Dragon Ball Z: Captain Ginyu - Assault]]&amp;quot; DVD from FUNimation&lt;br /&gt;
File:Funimation-dvd-subtitle-example-trunks-discs.png|thumb|200px|Subtitle example with &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Freeza&#039;&#039;&#039;&amp;quot; name spelling from the &amp;quot;[[Dragon Ball Z: Trunks - Mysterious Youth]]&amp;quot; DVD from FUNimation&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beyond these initial quirks in the earliest DVD releases, name spellings used between FUNimation&#039;s English dub, FUNimation&#039;s English subtitle track, and Latin alphabet merchandise in Japan had no particular relevance to or alignment with each other, and none were particularly beholden to another. This can most notably be seen with the prevalence of the historical &amp;quot;Gokou&amp;quot; spelling across Japanese merchandise (in contrast with the &amp;quot;Goku&amp;quot; spelling used for FUNimation&#039;s English dub, as well as in the subtitle track), but extents to a wealth of characters across the franchise&#039;s merchandising history.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=&amp;quot;175px&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:dbz-movie-4-funi-2001-dvd-subtitles-example.png|thumb|250px|&amp;quot;Slugg&amp;quot; spelling in the subtitle track in FUNimation&#039;s 2001 DVD release of [[Dragon Ball Z Movie 4]]&lt;br /&gt;
File:dbz-movie-5-funi-2002-dvd-subtitles-example.png|thumb|250px|&amp;quot;Coola&amp;quot; spelling in the subtitle track in FUNimation&#039;s 2002 DVD release of [[Dragon Ball Z Movie 5]]&lt;br /&gt;
File:Dbz-movie-8-single-dvd-broli-sub-spelling.png|thumb|200px|right|&amp;quot;Broli&amp;quot; spelling in the subtitle track in FUNimation&#039;s 2003 DVD release of [[Dragon Ball Z Movie 8]]&lt;br /&gt;
File:Tamashii-buddies-jp-name-spelling-examples.png|thumb|200px|right|&amp;quot;Tamashii Buddies&amp;quot; figures from [[Bandai]], released in 2014-2015, with name spellings including &amp;quot;Broly,&amp;quot; &amp;quot;Freeza,&amp;quot; and &amp;quot;Son Gokou&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Around the time of the simulcast streams for the &#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; television series and particularly heading toward the home video release of the &#039;&#039;[[Dragon Ball Super: Broly]]&#039;&#039; theatrical film, mandates for name spellings began coming down from the rights holders in Japan, overwriting previous, long-since-established choices (ones made on both sides of the ocean). Most importantly and consequently, these name spelling choices were also forced upon the subtitle track corresponding to the Japanese audio:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* These inconsistencies popped up in amusing (if not eternally frustrating) ways, such as an in-universe drawing of the respective character with his name spelled out with the Latin alphabet as &amp;quot;&#039;&#039;&#039;FREEZA&#039;&#039;&#039;&amp;quot; by Toei&#039;s animators in &#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; episode 94, while Toei&#039;s own simulcast subtitles placed directly over top this same image inexplicably adopted FUNimation&#039;s changed spelling of &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Frieza&#039;&#039;&#039;&amp;quot; (even in these subtitles for the Japanese language version of the show).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* FUNimation&#039;s English dub of the &#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; television series, supported by an underlying translation by Steven Simmons ultimately used for the home video release&#039;s subtitle track, featured faithful name spellings and adaptations including &amp;quot;[[Vermoud]]&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://x.com/Funimation/status/1043231802456985600|Website=Twitter|Title=&amp;quot;@FUNimation&amp;quot;|Date=21 September 2018|AccessDate=27 April 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt;. This pre-[[Tournament of Power]] era seemed to be the last squeeze of name change allowances, since not only did [[Viz]]&#039;s English translation of this corresponding manga content later go with &amp;quot;Belmod&amp;quot; for a spelling, but so did FUNimation in their own DVD/Blu-ray subtitle track (despite the &amp;quot;Vermoud&amp;quot; name over in the English dub); these change mandates are supported by a single stray usage of &amp;quot;Geran&amp;quot; (instead of &amp;quot;[[Jiren]]&amp;quot;) in the next episode preview within &#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; 84 on FUNimation&#039;s home video release, hinting at even more licensor overwrites.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* This situation and mandate is perhaps no more notable than with the aforementioned &amp;quot;Broly&amp;quot; film, which in Japanese and (forced internationally) included the spelling &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Broly&#039;&#039;&#039;&amp;quot; instead of the previous &amp;quot;Broli&amp;quot; used in FUNimation&#039;s subtitle tracks. FUNimation&#039;s home video release of this film begins with a disclaimer noting name spelling alterations that have been mandated by their Japanese partners and license holders (even in the subtitle track corresponding to the Japanese audio), marking the official divider line between previous autonomy and future compliance, even at the expense of faithfulness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=&amp;quot;175px&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Dbs-94-simulcast-freeza-frieza.png|thumb|200px|The subtitled simulcast of &#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; episode 94 features &amp;quot;FREEZA&amp;quot; written out in text with the spelling alteration of &amp;quot;Frieza&amp;quot; used in the corporate subtitle track&lt;br /&gt;
File:Dbs-84-nep-funimation-bluray-stray-geran.png|thumb|200px|right|A stray &amp;quot;Geran&amp;quot; name spelling (for &amp;quot;[[Jiren]]&amp;quot;) in the FUNimation home video release of &#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; episode 84&lt;br /&gt;
File:Dbs-broly-funimation-name-spellings-disclaimer.png|thumb|200px|right|Disclaimer with a note about name spellings in FUNimation&#039;s 2019 Blu-ray release of &#039;&#039;[[Dragon Ball Super: Broly]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=English Name Spelling Changes=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==FUNimation / English Dub==&lt;br /&gt;
The following name spelling changes, alterations, or course corrections largely apply specifically to [[FUNimation]]&#039;s (now Crunchyroll&#039;s) English dub of the &#039;&#039;Dragon Ball&#039;&#039; franchise, which includes any licensed merchandise based on that work with partners such as [[Bandai]] / [[Bandai Namco]], [[Irwin]], etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Freeza&#039;&#039;&#039; to &#039;&#039;&#039;Frieza&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Ahead of [[Freeza|the character]] actually appearing during [[FUNimation]]&#039;s [[UNimation Dragon Ball Z English Dub (1996-1998)|first two seasons of syndication broadcast]] in America across 1996-1998, [[Bandai]] released a limited amount of figures from the [[Super Battle Collection]] line with the &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Freeza&#039;&#039;&#039;&amp;quot; spelling.&amp;lt;ref name=&amp;quot;vegettoexfreeza&amp;quot;&amp;gt;{{Cite web|URL=https://www.vegettoex.com/2009/12/16/why-the-frieza-spelling-drives-me-nuts/|Website=VegettoEX Dot Com|Title=&amp;quot;Why the “Frieza” Spelling Drives Me Nuts&amp;quot;|Date=16 December 2009|AccessDate=28 April 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt; This &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Freeza&#039;&#039;&#039;&amp;quot; spelling was also used in the closed captions during the English dub syndication broadcast in dialog ahead of his appearance.&amp;lt;ref name=&amp;quot;vegettoexfreeza&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; The character&#039;s name was spelled on screen as &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Frieza&#039;&#039;&#039;&amp;quot; for [[FUNimation_Dragon_Ball_Z_English_Dub_(1996-1998)_Episode_34|this broadcast&#039;s 34th episode]] (&amp;quot;The Ruthless Frieza&amp;quot;) marking the beginning point for this spelling standardization moving forward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=&amp;quot;175px&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Freeza-figure-syndication-era-bandai-sbc.jpg|thumb|200px|&#039;&#039;&#039;Freeza&#039;&#039;&#039; name spelling used on a figure released by [[Bandai]] during the 1996-1998 syndication broadcast era of the &#039;&#039;Dragon Ball Z&#039;&#039; English dub on American television &lt;br /&gt;
File:Freeza-spelling-closed-captions-dub.png|thumb|200px|&#039;&#039;&#039;Freeza&#039;&#039;&#039; name spelling used in closed captions during the second season&#039;s original [[FUNimation Dragon Ball Z English Dub (1996-1998)|syndication broadcast]] of FUNimation&#039;s &#039;&#039;Dragon Ball Z&#039;&#039; English dub&lt;br /&gt;
File:Funi-1996-dub-episode-34-title.png|thumb|200px|&#039;&#039;&#039;Frieza&#039;&#039;&#039; name spelling used in the title card for [[FUNimation Dragon Ball Z English Dub (1996-1998) Episode 34|episode 34]] of FUNimation&#039;s &#039;&#039;Dragon Ball Z&#039;&#039; English dub from its original [[FUNimation Dragon Ball Z English Dub (1996-1998)|syndication broadcast]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Vegetto&#039;&#039;&#039; to &#039;&#039;&#039;Vegito&#039;&#039;&#039; (and back around again)&amp;lt;br&amp;gt;For the North American release of &#039;&#039;[[Dragon Ball: Final Bout]]&#039;&#039; (as &amp;quot;Dragon Ball GT: Final Bout&amp;quot;) on the PlayStation in 1997, &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Super Vegetto&#039;&#039;&#039;&amp;quot; was used as [[Vegetto|the character]]&#039;s name spelling. Ahead of the character&#039;s appearance in the respective English dub from FUNimation, licensed merchandise from Irwin began using &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Vegito&#039;&#039;&#039;&amp;quot; as the name spelling. Another inconsistent spelling emerged with the 2003 release of the PlayStation video game &#039;&#039;[[Dragon Ball Z: Ultimate Battle 22]]&#039;&#039; in North America (originally released in 1995 in Japan), which incorrectly names [[Gogeta]] as &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Vegeto&#039;&#039;&#039;&amp;quot;. Beyond this, the &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Vegito&#039;&#039;&#039;&amp;quot; spelling largely stuck until a random usage of &amp;quot;Vegetto&amp;quot; in the title card for [[Dragon Ball Z Kai Episode 153|episode 153]] of the international &amp;quot;Dragon Ball Z Kai&amp;quot; adaptation specifically, as well as the end credits for [[Dragon Ball Super Episode 66|episode 66]] of the &#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; television series — all the meanwhile, video games continued to use the &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Vegito&#039;&#039;&#039;&amp;quot; spelling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=&amp;quot;175px&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Super-vegetto-final-bout-name.png|thumb|200px|&#039;&#039;&#039;Vegetto&#039;&#039;&#039; name spelling used in the North American / English language release of &amp;quot;[[Dragon Ball: Final Bout|Dragon Ball GT: Final Bout]]&amp;quot; in 1997&lt;br /&gt;
File:Vegito-irwin-figures-name.jpg|thumb|200px|&#039;&#039;&#039;Vegito&#039;&#039;&#039; name spelling used ahead of the character&#039;s debut in the English dub on [[Irwin]] toy releases&lt;br /&gt;
File:Dbz_eps269_title-eng.png|thumb|200px|&#039;&#039;&#039;Vegito&#039;&#039;&#039; name spelling used in the title card for FUNimation&#039;s English dub of &#039;&#039;Dragon Ball Z&#039;&#039; [[Dragon Ball Z Episode 269|episode 269]]&lt;br /&gt;
File:Finalkamehameha-ub22gogeta.png|thumb|200px|[[Gogeta]] mistakenly named as &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Vegeto&#039;&#039;&#039;&amp;quot; in the North American release of &#039;&#039;[[Dragon Ball Z: Ultimate Battle 22]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:TFC_eps153_title.png|thumb|200px|&#039;&#039;&#039;Vegetto&#039;&#039;&#039; name spelling used in FUNimation&#039;s credits for &#039;&#039;Dragon Ball Z Kai&#039;&#039; [[Dragon Ball Z Kai Episode 153|episode 153]]&lt;br /&gt;
File:dbs-66-credits-dub-vegetto-spelling.png|thumb|200px|&#039;&#039;&#039;Vegetto&#039;&#039;&#039; name spelling used in FUNimation&#039;s credits for &#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; [[Dragon Ball Super Episode 66|episode 66]]&lt;br /&gt;
File:Final-kamehameha-sparking-zero-moves-vegetto-ssj.jpg|thumb|200px|&#039;&#039;&#039;Vegito&#039;&#039;&#039; name spelling used in the English release of &#039;&#039;[[Dragon Ball: Sparking! ZERO]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Mr. Savage&#039;&#039;&#039; to &#039;&#039;&#039;Hercule&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Ahead of [[Mr. Satan|the character]]&#039;s appearance in the respective English dub from FUNimation, licensed merchandise from Irwin used &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Mr. Savage&#039;&#039;&#039;&amp;quot; as the name spelling for the character that would later be renamed &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Hercule&#039;&#039;&#039;&amp;quot; in the edited dub (a name borrowed from the French dub), and referred to either properly as &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Mr. Satan&#039;&#039;&#039;&amp;quot; or an incorrect &amp;quot;full name&amp;quot; of &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Hercule Satan&#039;&#039;&#039;&amp;quot; in the &amp;quot;uncut&amp;quot; English dub. Beginning around the &#039;&#039;Kai&#039;&#039; era and in particular with video games, &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Mr. Satan&#039;&#039;&#039;&amp;quot; saw more regular widespread usage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=&amp;quot;175px&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Irwin-figures-back-mr-savage-sample.jpg|thumb|200px|Photograph of the back packaging from [[Irwin]]&#039;s mini figure set line with the name &#039;&#039;&#039;Mr. Savage&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:Cell-games-begin-edited-vhs-back.png|thumb|200px|Back cover of the &amp;quot;[[Dragon Ball Z: Cell Games - The Games Begin]]&amp;quot; edited VHS release from FUNimation with the name &#039;&#039;&#039;Hercule&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:Cell-games-begin-dvd-back.png|thumb|200px|Back cover of the &amp;quot;[[Dragon Ball Z: Cell Games - The Games Begin]]&amp;quot; DVD release from FUNimation with the name &#039;&#039;&#039;Mr. Satan&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:Sparking-zero-mr-satan-name.jpg|thumb|200px|&#039;&#039;&#039;Mr. Satan&#039;&#039;&#039; name spelling in the English release of &#039;&#039;[[Dragon Ball: Sparking! ZERO]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kyabe&#039;&#039;&#039; to &#039;&#039;&#039;Cabbe&#039;&#039;&#039; to &#039;&#039;&#039;Cabba&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Bandai Namco originally announced &amp;quot;Frost&amp;quot; and &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Kyabe&#039;&#039;&#039;&amp;quot; as coming to &#039;&#039;[[Dragon Ball XENOVERSE 2]]&#039;&#039; in October 2016 as part of the game&#039;s first paid downloadable content pack (an announcement that came ahead of the game&#039;s release).&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://x.com/BandaiNamcoUS/status/786714631989497856|Website=Twitter|Title=&amp;quot;@BandaiNamcoUS&amp;quot;|Date=13 October 2016|AccessDate=28 April 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://www.kanzenshuu.com/2016/10/13/bandai-namco-announces-frost-cabba-playable-characters-upcoming-dragon-ball-xenoverse-2-dlc-pack/|Website=Kanzenshuu|Title=&amp;quot;Bandai Namco Announces Frost &amp;amp; Cabba as Playable Characters in Upcoming “Dragon Ball XENOVERSE 2” DLC Pack&amp;quot;|Date=13 October 2016|AccessDate=28 April 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt; The next month, a follow-up announcement by the company had swapped to a &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Cabbe&#039;&#039;&#039;&amp;quot; spelling&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://www.facebook.com/DBZ.videogames/posts/1399918480019255|Website=Facebook|Title=&amp;quot;Dragon Ball Games&amp;quot;|Date=21 November 2016|AccessDate=28 April 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://www.kanzenshuu.com/2016/11/21/bandai-namco-details-dragon-ball-xenoverse-2-update-dlc-pack-1/|Website=Kanzenshuu|Title=&amp;quot;Bandai Namco Details “Dragon Ball XENOVERSE 2” Update &amp;amp; DLC Pack #1&amp;quot;|Date=21 November 2016|AccessDate=28 April 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt;, which lined up with the &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Cabbe&#039;&#039;&#039;&amp;quot; spelling used by [[Viz]] in their catch-up posting of the &#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; manga&#039;s [[Dragon Ball Super Chapter 11|11th chapter]] earlier that same month (which was the manga&#039;s first usage of the character&#039;s name in text/dialog).&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://www.viz.com/shonenjump/dragon-ball-super-chapter-11/chapter/4814?action=read|Website=VIZ|Title=&amp;quot;Read Dragon Ball Super, Chapter 11 Manga - Official Shonen Jump From Japan&amp;quot;|Date=04 November 2016|AccessDate=28 April 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://www.kanzenshuu.com/2016/11/04/viz-posts-dragon-ball-super-manga-chapter-11-english-translation/|Website=Kanzenshuu|Title=&amp;quot;Viz Posts “Dragon Ball Super” Manga Chapter 11 English Translation&amp;quot;|Date=04 November 2016|AccessDate=28 April 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt; By the time the game content released, [[Cabba|the character]]&#039;s name was finally altered to a definitive &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Cabba&#039;&#039;&#039;&amp;quot; spelling, which also matched that same spelling used in FUNimation&#039;s English dub.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://www.kanzenshuu.com/2016/12/20/bandai-namco-releases-first-paid-dragon-ball-xenoverse-2-downloadable-content-pack/|Website=Kanzenshuu|Title=&amp;quot;Bandai Namco Releases First Paid “Dragon Ball XENOVERSE 2” Downloadable Content Pack&amp;quot;|Date=20 December 2016|AccessDate=28 April 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=&amp;quot;175px&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Kyabe-bandainamcous-tweet-announcement.png|thumb|200px|&#039;&#039;&#039;Kyabe&#039;&#039;&#039; name spelling used in a tweet from Bandai Namco&lt;br /&gt;
File:Cabbe-bandainamcous-fb-announcement.png|thumb|200px|&#039;&#039;&#039;Cabbe&#039;&#039;&#039; name spelling used in a Facebook post from the official Dragon Ball Games account&lt;br /&gt;
File:Cabba-xv2-char-select.jpg|thumb|200px|&#039;&#039;&#039;Cabba&#039;&#039;&#039; name spelling in the actual &#039;&#039;[[Dragon Ball XENOVERSE 2]]&#039;&#039; retail release&lt;br /&gt;
File:cabba-spelling-funimation-super-credits.png|thumb|200px|&#039;&#039;&#039;Cabba&#039;&#039;&#039; name spelling in FUNimation&#039;s credits for the &#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; television series&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Zamas&#039;&#039;&#039; to &#039;&#039;&#039;Zamasu&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Super simulcast begins in October 2016 with episode 63 with &amp;quot;Zamasu&amp;quot; spelling&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://www.kanzenshuu.com/2016/10/20/toei-animation-crunchyroll-announce-dragon-ball-super-simulcast/|Website=Kanzenshuu|Title=&amp;quot;Toei Animation &amp;amp; Crunchyroll Announce “Dragon Ball Super” Simulcast&amp;quot;|Date=20 October 2016|AccessDate=28 April 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt;; manga chapter 16 with &amp;quot;Zamas&amp;quot; name spelling hits 13 January 2017&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://www.kanzenshuu.com/2017/01/13/viz-posts-dragon-ball-super-manga-chapter-16-english-translation/|Website=Kanzenshuu|Title=&amp;quot;https://www.kanzenshuu.com/2017/01/13/viz-posts-dragon-ball-super-manga-chapter-16-english-translation/&amp;quot;|Date=13 January 2017|AccessDate=28 April 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt;; Dragon Ball Fusions DLC hits 13 February 2017 with &amp;quot;Zamas&amp;quot; spelling&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://www.kanzenshuu.com/2017/02/13/north-american-dragon-ball-fusions-3ds-game-receives-2-2-0-update/|Website=Kanzenshuu|Title=&amp;quot;North American “Dragon Ball Fusions” (3DS) Game Receives 2.2.0 Update&amp;quot;|Date=13 February 2017|AccessDate=28 April 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt;; Dragon Ball XENOVERSE 2 DLC tweet in March 2017 from Bandai Namco US with &amp;quot;Zamasu&amp;quot; spelling&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://x.com/BandaiNamcoUS/status/844156683437985793|Website=Twitter|Title=&amp;quot;@BandaiNamcoUS&amp;quot;|Date=21 March 2017|AccessDate=28 April 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt; for release in April&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://www.kanzenshuu.com/2017/04/21/bandai-namco-dates-dragon-ball-xenoverse-2-dlc-pack-3-for-april-25/|Website=Kanzenshuu|Title=&amp;quot;Bandai Namco Dates “Dragon Ball XENOVERSE 2” DLC Pack #3 For April 25&amp;quot;|Date=21 April 2017|AccessDate=28 April 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt;; tweet from FUNimation 15 January 2018 announcing dub voice actor with &amp;quot;Zamasu&amp;quot; spelling&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://x.com/Funimation/status/953072340073680897|Website=Twitter|Title=&amp;quot;@Funimation&amp;quot;|Date=15 January 2018|AccessDate=28 April 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=&amp;quot;175px&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:zamasu-spelling-simulcast-debut.png|&#039;&#039;&#039;Zamasu&#039;&#039;&#039; name spelling in the simulcast subtitles for [[Dragon Ball Super Episode 63|episode 63]] of the &#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; television series&lt;br /&gt;
File:Zamas-fusions-english-launch-dlc-profile.jpg|thumb|200px|&#039;&#039;&#039;Zamas&#039;&#039;&#039; name spelling in January 2017&#039;s 2.2.0 update for the English release of &#039;&#039;[[Dragon Ball Fusions]]&#039;&#039; on the Nintendo 3DS&lt;br /&gt;
File:Zamasu-funimation-tweet-announcement.png|&#039;&#039;&#039;Zamasu&#039;&#039;&#039; name spelling in January 2018 Twitter post from [[FUNimation]] announcing &amp;quot;[[James Marsters|David Gray]]&amp;quot; as the English voice&lt;br /&gt;
File:Sparking-zero-zamasu-name.jpg|thumb|200px|&#039;&#039;&#039;Zamasu&#039;&#039;&#039; name spelling in the English release of &#039;&#039;[[Dragon Ball: Sparking! ZERO]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Viz / English Manga==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The following name spelling changes, alterations, or course corrections largely apply specifically to [[Viz]]&#039;s official English translation of the &#039;&#039;Dragon Ball&#039;&#039; manga and its various offshoots.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Mr. Satan&#039;&#039;&#039; to &#039;&#039;&#039;Hercule&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;While other names had up to this point remained faithful to their original Japanese spellings and pronunciations (or otherwise translations of such), [[Viz]] followed [[FUNimation]] in naming [[Mr. Satan|the character]] &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Hercule&#039;&#039;&#039;&amp;quot; in their English translation of the manga. This name debuted in the September 2004 issue of [[Shonen Jump (Viz Monthly Print Magazine)|the company&#039;s monthly &#039;&#039;Shonen Jump&#039;&#039; print magazine]], where the chapter&#039;s introductory page concedes that he is, &amp;quot;...known as Mr. Satan in the original Japanese.&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Dragon Ball Z&#039;&#039; (chapter ### introduction page). &#039;&#039;Shonen Jump&#039;&#039;, September 2004. America: Viz, August 2004. (p. 156)&amp;lt;/ref&amp;gt; Viz&#039;s version of [[Dragon Ball Chapter 393|chapter 393]] attempts to reconcile the two names, suggesting that &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Mr. Satan&#039;&#039;&#039;&amp;quot; is his former ring name.{{efn|Though explained this way well ahead of time, without the proper context, and inadvertently so, this explanation incidentally &#039;&#039;somewhat&#039;&#039; lines up with [https://www.kanzenshuu.com/2009/04/21/mr-satans-real-name-revealed/ lore eventually shared by Akira Toriyama in 2009&#039;s &#039;&#039;Super Exciting Guide: Character Volume&#039;&#039;], which notes that the character&#039;s real name is simply &amp;quot;Mark&amp;quot; and that &amp;quot;Mr. Satan&amp;quot; is indeed just a stage name.}} Outside of collected volume character introduction entries (which acknowledge that the original Japanese uses &amp;quot;Mr. Satan&amp;quot;), this is the only instance of Viz using &amp;quot;Mr. Satan&amp;quot; in their translations of &#039;&#039;[[Dragon Ball]]&#039;&#039; and [[Dragon Ball Super (manga)|&#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039;]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=&amp;quot;175px&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:mrsatan-viz-hercule-name-debut.png|thumb|200px|Viz debuts their usage of the &#039;&#039;&#039;Hercule&#039;&#039;&#039; name spelling in the September 2004 issue of their &#039;&#039;Shonen Jump&#039;&#039; print magazine&lt;br /&gt;
File:viz_mrsatan-reconciliation.png|thumb|left|200px|Viz&#039;s attempt to reconcile &amp;quot;Mr. Satan&amp;quot; and &amp;quot;Hercule&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Burdock&#039;&#039;&#039; to &#039;&#039;&#039;Bardock&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Viz used a name spelling of &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Burdock&#039;&#039;&#039;&amp;quot; (incidentally itself in line with [[Steve Simmons]]&#039; name spelling choice in [[FUNimation]]&#039;s DVD subtitle track) for [[Bardock|this character]] beginning with [[Dragon Ball Chapter 307|chapter 307]] of the original manga (released as &amp;quot;Dragon Ball Z Chapter 113&amp;quot; at the time with the split release). This carried forward to the &amp;quot;[[Dragon Ball Minus]]&amp;quot; bonus chapter of &#039;&#039;Jaco the Galactic Patrolman&#039;&#039; released by the company in 2015. When the character was mentioned by name by [[Monaito]] in [[Dragon Ball Super Chapter 67|chapter 67]] of the &#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; manga in September 2021, this same &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Burdock&#039;&#039;&#039;&amp;quot; spelling was used by Viz in their digital simulpub release. By the time the next chapter came around the following month, this text was retroactively altered to &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Bardock&#039;&#039;&#039;&amp;quot; in chapter 76, and spelled as such moving forward, including directly within the title for [[Dragon Ball Super Chapter 77|chapter 77]] (adapted by Viz as &amp;quot;Bardock, Father of Goku&amp;quot;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=&amp;quot;175px&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Name-change-viz-burdock-dbz.png|thumb|200px|Sample panel from &amp;quot;[[Dragon Ball Chapter 307|Dragon Ball Z Chapter 113]]&amp;quot; by Viz with &#039;&#039;&#039;Burdock&#039;&#039;&#039; spelling&lt;br /&gt;
File:Name-change-viz-burdock.png|thumb|200px|Sample panel from original simulpub launch of [[Dragon Ball Super Chapter 76|&#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; manga chapter 76]] by Viz with &#039;&#039;&#039;Burdock&#039;&#039;&#039; spelling&lt;br /&gt;
File:Name-change-viz-bardock.png|thumb|200px|Sample panel of [[Dragon Ball Super Chapter 76|&#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; manga chapter 76]] by Viz edited post-launch with &#039;&#039;&#039;Bardock&#039;&#039;&#039; spelling&lt;br /&gt;
File:dbs-chp-77-english-title-page.jpg|thumb|200px|Title page of [[Dragon Ball Super Chapter 77|&#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; manga chapter 77]] by Viz with &#039;&#039;&#039;Bardock&#039;&#039;&#039; spelling at simulpub launch&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Djinn Boo&#039;&#039;&#039; to &#039;&#039;&#039;Majin Boo&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Throughout the final arc of the original &#039;&#039;Dragon Ball&#039;&#039; manga, [[Viz]] routinely used some version of &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Boo the Djinn&#039;&#039;&#039;&amp;quot; — adapting the original Japanese term &amp;quot;Majin&amp;quot; into the Arabic term — in their English translation. Beginning with their translation of the &#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; manga, this changed into using the untranslated Japanese phrase as &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Majin Boo&#039;&#039;&#039;&amp;quot; (though still adapting &amp;quot;Boo&amp;quot; as such, as opposed to FUNimation&#039;s &amp;quot;Buu&amp;quot; spelling).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=&amp;quot;175px&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Viz-dbz-chp-461-boo-djinn-example.png|thumb|200px|&#039;&#039;&#039;Boo the Djinn&#039;&#039;&#039; name adaptation used in [[Viz]]&#039;s English translation of the &#039;&#039;Dragon Ball&#039;&#039; manga&lt;br /&gt;
File:Majin-boo-dbs-chp-8-viz.png|thumb|200px|&#039;&#039;&#039;Majin Boo&#039;&#039;&#039; name spelling used in [[Viz]]&#039;s English translation of the &#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; manga&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=About Character Ages=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Japanese documentation and marketing materials have historically been consistent with their categorizations of character age ranges over time. These are notably split into three age brackets (note that translations of these are sometimes gendered, simply due to the sheer amount of male characters in &#039;&#039;Dragon Ball&#039;&#039; that they apply to):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Childhood&#039;&#039;&#039; (幼年期 &#039;&#039;Yōnen-ki&#039;&#039;): Other than literal babies, this is the youngest bracket. Characters that fit into this category include those like [[Son Goku]] from the beginning of the manga, and [[Son Gohan]] during the Saiyan and Freeza arcs.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Boyhood&#039;&#039;&#039; (少年期 &#039;&#039;Shōnen-ki&#039;&#039;): The next age bracket up, where the characters are still undeniably children. Characters that fit into this category include those like [[Son Goku]] during the battle with Demon King Piccolo, and [[Son Gohan]] during the battle with Cell.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Adolescence&#039;&#039;&#039; (青年期 &#039;&#039;Seinen-ki&#039;&#039;): The top age bracket of characters still technically being children, bordering on — but crucially not quite yet — young adults. Characters that fit into this category include [[Son Gohan]] during the battle with Boo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For characters that are already adults, but have forms or appearances over a longer span of time, terms such as &amp;quot;Early&amp;quot; (前期 &#039;&#039;Zen-ki&#039;&#039;), &amp;quot;Mid&amp;quot; (中期 &#039;&#039;Chū-ki&#039;&#039;), and &amp;quot;Late&amp;quot; (後期 &#039;&#039;Kō-ki&#039;&#039;) are typically used.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://dbsz.bn-ent.net/character/|Website=ドラゴンボール Sparking! ZERO｜バンダイナムコエンターテインメント公式サイト|Title=&amp;quot;CHARACTER&amp;quot;|AccessDate=06 April 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
FUNimation&#039;s English dub (and therefore a variety of official English-language merchandise, such as video game localizations) uses different, and often times wildly inaccurate, terminology for certain characters. The most notable of these is &amp;quot;Teen Gohan&amp;quot; used in reference to [[Son Gohan]] during the battle with Cell, when &amp;quot;Teen Gohan&amp;quot; more accurately refers to him during the battle with Boo, which FUNimation instead labels as &amp;quot;Adult Gohan&amp;quot;. These dub-specific terms may be noted where appropriate for raw citation purposes, but are not prioritized and hold no weight on greater categorizations, spelling choices, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=About Sub-Franchise Delineations=&lt;br /&gt;
A fair number of name spellings and consistent categorization styles can be traced back to video games, which often have a need to denote individual characters or transformations as selectable by the player. This grew exponentially with the &#039;&#039;[[Dragon Ball Heroes]]&#039;&#039; game series (and its &#039;&#039;[[Super Dragon Ball Heroes]]&#039;&#039; upgrade). The table below provides a wealth of these specific form names, but certain redundant categories are not listed when the character&#039;s name is otherwise exactly the same as it normally would be without the appended delineation (e.g., &amp;quot;Son Goku: GT&amp;quot;). Some of these include:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Xeno&#039;&#039;&#039;&amp;quot;: Denoting a form of a character that is either a [[Time Patroller]] or somehow otherwise ripped out of time&lt;br /&gt;
* &amp;quot;&#039;&#039;&#039;GT&#039;&#039;&#039;&amp;quot;: Denoting a form of a character from the &#039;&#039;Dragon Ball GT&#039;&#039; television series&lt;br /&gt;
* &amp;quot;&#039;&#039;&#039;BR&#039;&#039;&#039;&amp;quot;: Denoting a form of a character from the &#039;&#039;Dragon Ball Super: Broly&#039;&#039; theatrical film&lt;br /&gt;
* &amp;quot;&#039;&#039;&#039;SH&#039;&#039;&#039;&amp;quot;: Denoting a form of a character from the &#039;&#039;Dragon Ball Super: Super Hero&#039;&#039; theatrical film&lt;br /&gt;
* &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Mini&#039;&#039;&#039;&amp;quot;: Denoting a child form of a character from the &#039;&#039;Dragon Ball Daima&#039;&#039; television series&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Character Name List=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Japanese !! Romanization !! Kanzenshuu !! English&amp;lt;br&amp;gt;(Dub/Game) !! English&amp;lt;br&amp;gt;(Sub) !! English&amp;lt;br&amp;gt;(Viz/Manga) !! Pun/Source&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| アイオス || Aiosu || [[Aeos]] || Aeos || || || Time&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 紅き仮面のサイヤ人 || Akaki Kamen no Saiya-jin || [[Red-Masked Saiyan]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 悪のサイヤ人 || Aku no Saiya-jin || [[Cumber|Evil Saiyan]] || Evil Saiyan || || || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| アボ || Abo || [[Avo]] || Avo || Abo || || [https://en.wikipedia.org/wiki/Avocado avocado]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| アニラーザ || Anirāza || [[Anilaza]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| アムズ || Amizu || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| アモンド || Amondo || [[Amond]] || Amond || || || [https://en.wikipedia.org/wiki/Almond almond]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| アラク || Araku || [[Arak]] || Arak || Arack || || [https://en.wikipedia.org/wiki/Arak_(drink) arak]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| アンギラ || Angira || [[Angira]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 暗黒王ドミグラ || Ankokuō Domigura || Dark Lord Demigra || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 暗黒王フュー || Ankokuō Fyū || Dark Lord Fu || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 暗黒王メチカブラ || Ankokuō Mechikabura || Dark Lord Mechikaboola || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 暗黒仮面王 || Ankoku Kamen-ō || Dark Lord Masked King || Dark-Masked King || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 暗黒ゴジータ || Ankoku Gojiita || Dark Lord Gogeta || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 暗黒トワ || Ankoku Towa || Dark Lord Towa || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 暗黒魔神ブウ：ゼノ || Ankoku Majin Bū: Zeno || Dark Lord Majin (Demon) Boo || Dark Demon God Xeno Buu || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| アンゴル || Angoru || Angol || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 一星龍 || Ii-Shinron || &#039;&#039;[[Yi Xing Long]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;One-Star Dragon || Syn Shenron || Yi Xing Long ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| イワン || Iwan || [[Iwen]] || Iwan || Iwan || Iwen || [https://en.wikipedia.org/wiki/Wine wine]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ヴァドス || Vadosu || [[Vados]] || Vados  || Vados  || Vados  || [https://en.wikipedia.org/wiki/Calvados calvados]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ウイス || Uisu || [[Whis]] || Whis || Whis || Whis || [https://en.wikipedia.org/wiki/Whisky whisky]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ウィロー || Uirō || [[Dr. Uiro|Uiro]] || Wheelo || TBD || || [https://en.wikipedia.org/wiki/Uir%C5%8D &#039;&#039;uirō&#039;&#039;]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 五星龍 || Ū-Shinron || &#039;&#039;[[Wu Xing Long]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Five-Star Dragon || Rage Shenron || TBD || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ウーブ || Ūbu || [[Oob]] || Uub || TBD || Oob || [[Majin Boo|Boo]] reversed&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ウーロン || Ūron || [[Oolong]] || Oolong || Oolong || Oolong || [https://en.wikipedia.org/wiki/Oolong oolong (tea)]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| エビフリャー || Ebifuryā || [[Ebifurya]] || Ebifurya || Ebifrya || || [https://en.wikipedia.org/wiki/Fried_shrimp fried prawn]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 黄金大猿悟空 || Ōgon Ōzaru Son Gokū || [[Golden Great Ape]] [[Son Goku]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 黄金大猿ゴジータ || Ōgon Ōzaru Gojiita || [[Golden Great Ape]] [[Gogeta]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 大猿仮面のサイヤ人 || Ōzaru Kamen no Saiya-jin || [[Great Ape]] Masked Saiyan || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 大猿カンバー || Ōzaru Kanbā || [[Great Ape]] [[Cumber]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 大猿バーダック || Ōzaru Bādakku || [[Great Ape]] [[Bardock]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 大猿ブロリー || Ōzaru Burorii || [[Great Ape]] [[Broli]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 大猿ベジータ || Ōzaru Bejiita || [[Great Ape]] [[Vegeta]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 大猿ベジータ王 || Ōzaru Bejiita-ō|| [[Great Ape]] [[King Vegeta]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 大猿ベビー || Ōzaru Bebii || [[Great Ape]] [[Baby]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 大猿ラディッツ || Ōzaru Radittsu || [[Great Ape]] [[Raditz]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| オブニ || Obuni || [[Obni]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| オレン || Oren || [[Oren]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| オレンジピッコロ || Orenji Pikkoro || [[Orange Piccolo]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 海賊ロボ || Kaizoku Robo || [[Pirate Robot]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ガーリックJr. || Gārikku Junia || [[Garlic Jr.]] || Garlic Jr. || Garlic Jr. || || [https://en.wikipedia.org/wiki/Garlic garlic]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 界王神 || Kaiōshin || [[Kaiōshin]] || Supreme Kai || Kaioshin || Lord of Lords&amp;lt;br&amp;gt;Kaiô-shin|| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| カカオ || Kakao || [[Cacao]] || Cacao || || || [https://en.wikipedia.org/wiki/Cocoa_bean cocoa]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ガッシュ || Gasshu || [[Gashew]] || Spice || || || [https://en.wikipedia.org/wiki/Sugar sugar]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 合体アカ || Gattai Aka || [[Aka]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 合体人造人間１３号 || Gattai Jinzōningen Jūsan-gō || Integrated [[Artificial Human No. 13]] || Super Android 13 || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| カトペスラ || Katopesura || [[Catopesra]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| カド || Kado || [[Cado]] || || || || [https://en.wikipedia.org/wiki/Avocado avocado]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ガノス || Ganosu || [[Ganos]] || || || || [https://en.wikipedia.org/wiki/Oregano oregano]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 神様 || Kami-sama || [[God]] || Kami || Kami-sama || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| カミオレン || Kamioren || [[Kamioren]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| カミン || Kamin || [[Kamin]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 亀仙人 || Kame-sen&#039;nin || [[Turtle Hermit]] || Master Roshi || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 仮面のサイヤ人 || Kamen no Saiya-jin || Masked Saiyan || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 仮面の人造人間 || Kamen no Jinzōningen || Masked Artificial Human || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| カリフラ || Karifura || [[Caulifla]] || Caulifla || Caulifla || Caulifla || [https://en.wikipedia.org/wiki/Cauliflower cauliflower]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| カリフラオレン || Karifura Oren || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| カンバー || Kanbā || [[Cumber]] || Cumber || || || [https://en.wikipedia.org/wiki/Cucumber cucumber]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ガンマ１号 || Ganma Ichi-gō || [[Gamma No. 1]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ガンマ２号 || Ganma Ni-gō || [[Gamma No. 2]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| キシーメ || Kishime || [[Kishime]] || Kishime || Kishime || || [https://en.wikipedia.org/wiki/Nagoya_cuisine &#039;&#039;kishimen&#039;&#039;]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 北の界王 || Kita no Kaiō || [[North Kaiō]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 北の界王神 || Kita no Kaiōshin || [[Shin|North Kaiōshin]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| キテラ || Kitera || [[Quitela]] || || || || [https://en.wikipedia.org/wiki/Tequila tequila]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| キビト || Kibito || [[Kibito]] || Kibito || Kibito || Kibito || [https://jisho.org/search/tsukibito attendant]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| キビト神 || Kibitoshin || [[Kibitoshin]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ギニュー || Ginyū || [[Ginyu]] || Ginyu || Ginyu || Ginyu || [https://en.wikipedia.org/wiki/Milk milk]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ギネ || Gine || [[Gine]] || Gine || Gine || Gi-ne || [https://en.wikipedia.org/wiki/Scallion green onion]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| キャベ || Kyabe || [[Cabba]] || Cabba || Cabba || Cabbe || [https://en.wikipedia.org/wiki/Cabbage cabbage]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| キュイ || Kyui || [[Kewi]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 究極カミオレン || Kyūkyoku Kamioren || Ultimate Kamioren || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| キョアックマン || Kyoakkuman || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 巨大スラッグ || Kyodai Suraggu || Giant [[Slug]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 巨大バイオブロリー || Kyodai Baio Burorii || Giant Bio-Broli || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| クウラ || Kūra || [[Coola]] || Cooler || Coola || || [https://www.kanzenshuu.com/2018/03/06/nearly-complete-works-akira-toriyama-work-037/ &#039;&#039;meshi demo kuura&#039;&#039;]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| クリリン || Kuririn || [[Kuririn]] || Krillin || Kuririn || Kuririn || [https://en.wikipedia.org/wiki/Chestnut chestnut]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| クリーザ || Kuriiza || [[Kuriza]] || Kuriza ||  || Kreeza || [https://en.wikipedia.org/wiki/Chestnut chestnut]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| グルド || Gurudo || [[Gurd]] || Guldo || Ghurd || Gurd || [https://en.wikipedia.org/wiki/Yogurt yogurt]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| グレイビー || Gureibii || [[Gravy]] || Gravy || || || [https://en.wikipedia.org/wiki/Gravy gravy]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| グレートサイヤマン || Gurēto Saiyaman || [[Great Saiyaman]] || Great Saiyaman || Great Saiyaman || Great Saiyaman || n/a&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| グレートサイヤマン２号 || Gurēto Saiyaman Tsū-Gō || [[Great Saiyaman 2]] || Saiyaman No. 2&amp;lt;br&amp;gt;Great Saiyawoman || || || n/a&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| グレートサイヤマン３号 || Gurēto Saiyaman Surii-Gō || [[Great Saiyaman 3]] || Great Saiyaman 3 || || || n/a&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| クロノア || Kuronoa || [[Chronoa]] || Chronoa || || || [https://en.wikipedia.org/wiki/Time time]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| グルメス王 || Gurumesu-ō || [[King Gurumes]] || King Gurumes || King Gurumes || || [https://en.wikipedia.org/wiki/Gourmet gourmet]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 黒仮面のサイヤ人 || Kuro Kamen no Saiya-jin || Black-Masked Saiyan || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ケール || Kēru || [[Kale]] || Kale || Kale || Kale || [https://en.wikipedia.org/wiki/Kale kale]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ケールカミン || Kērukamin || Kale Kamin || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ケフラ || Kefura || [[Kafla]] || Kefla || || Kefla || [https://en.wikipedia.org/wiki/Kale kale] + [https://en.wikipedia.org/wiki/Cauliflower cauliflower]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴールデンクウラ || Gōruden Kuura || [[Golden Coola]] || Golden Cooler || || || n/a&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴールデンフリーザ || Gōruden Furiiza || [[Golden Freeza]] || Golden Frieza || Golden Freeza || Golden Freeza || n/a&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴールデンメタルクウラ || Gōruden Metaru Kuura || [[Golden Metal Coola]] || || || || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴクア || Gokua || [[Gokua]] || Kogu || || || [https://jisho.org/search/%E6%A5%B5%E6%82%AA heinous]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴクウブラック || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 黒衣の女戦士 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 黒衣の戦士 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 黒衣のナメック戦士 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 黒衣の未来戦士 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴジータ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴジータ：ＧＴ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴジータ：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴジータ：ＢＭ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴジータ：ＢＲ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴジータ：ＵＭ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴタン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴテンクス || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴテンクス：青年期 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴテンクス：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴハンクス：ＥＸ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴハンクス：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴハンクス：未来 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| コルド大王 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| コルド大王：ＢＲ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴワス || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ザーボン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| サイアックマン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 栽培マン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| サイボーグ桃白白 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| サウザー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ザマス || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ザマス：合体 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| サルサ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ザンギャ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| サンショ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 三星龍 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 三星龍：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ジース || Jiisu || [[Jheese]] || Jeice || Jheese || Jheese || [https://en.wikipedia.org/wiki/Cheese Cheese]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| シーラス || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ジーン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 神龍 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| シサミ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| シドラ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ジャコ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ジャッキー・チュン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ジャネンバ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ジャネンバ：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ジャネンバベビー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| シャロット || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| シャンパ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| シュルサ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| シュルム || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| シュンシュン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ジレン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ジンジャー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 人造人間８号 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 人造人間１３号 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 人造人間１４号 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 人造人間１５号 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 人造人間１６号 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 人造人間１７号 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 人造人間１８号 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 人造人間１９号 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 人造人間２１号 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 四星龍 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 四星龍：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 超一星龍 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 超一星龍：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| スーパーウーブ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| スーパーオレン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| スーパーΣ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 超１７号 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 超ハーツ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| スーパーパイクーハン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 超フュー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| スーパーベビー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| スーパーベビー２ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| スーパーベビー：トランクス || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 超ミラ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| スポポビッチ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| スラッグ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| スラッグ：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゼエウン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| セリパ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| セル || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| セルJr. || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| セル：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| セルマックス：ＳＨ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 全王 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゾルド || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ソルベ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 孫悟空 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 孫悟空：ＧＴ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 孫悟空Ｊｒ． || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 孫悟空：少年期 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 孫悟空：少年期ＢＲ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 孫悟空：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 孫悟空：ＢＲ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 孫悟空：ＳＨ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 孫悟天 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 孫悟天：ＧＴ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 孫悟天：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 孫悟飯：ＧＴ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 孫悟飯：少年期 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 孫悟飯：青年期 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 孫悟飯：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 孫悟飯：未来 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 孫悟飯：幼年期 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 孫悟飯：ＳＨ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ソンパラ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| タード || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ダーブラ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ダーブラ：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ターブル || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ターレス || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ターレス：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ダイーズ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 大界王神 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 大神官 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 桃白白 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| タゴマ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| タピオン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| タンバリン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ダンパラ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 七星龍 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 七星龍：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| チチ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| チチ：少女期 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| チライ：ＢＲ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| チルド || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 餃子 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 鶴仙人 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ディスポ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 天津飯 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| トービ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| トーマ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ドーレ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 時の界王神 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Dr.ウィロー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Dr.ゲロ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Dr.コーチン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Ｄｒ．ダブリュー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Ｄｒ．ヘド：ＳＨ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Dr.ミュー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Dr.ライチー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| トッポ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| トテッポ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ドドリア || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ドミグラ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| トランクス：ＧＴ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| トランクス：青年期 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| トランクス：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| トランクス：未来 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| トランクス：未来少年期 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| トランクス：幼年期 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ドロダボ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| トワ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ナッパ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ナッパ：青年期 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ナッパ：ＢＲ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ネイズ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ネイル || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ネコマジンミックス || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ネコマジンＺ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ネコマジンみけ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ニッキー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 西の界王神 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| バータ || Bāta || [[Butta]] || Burter || Butta || Butta || [https://en.wikipedia.org/wiki/Butter Butter]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| バーダック || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| バーダック：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| バーダック：ＢＲ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ハーツ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| バイオブロリー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| バイオマン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| パイクーハン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ハイパーメガリルド || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 破壊王ガーリックJr. || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 破壊王合体１３号 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 破壊王ジャネンバ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 破壊王ジャネンバベビー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 破壊王スラッグ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 破壊王超一星龍 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 破壊王ターレス || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 破壊王ハッチヒャック || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 破壊王ブロリー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 破壊王ボージャック || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ハッチヒャック || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ハッチヒャックベビー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ババリ星人 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| バビディ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| パラガス || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| パラガス：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| パラガス：ＢＲ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ハルハル || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| パン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| パン：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| パンブーキン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| パン：幼年期 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| パン：ＳＨ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ビーデル || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ビーツ：ＢＲ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ピッコロ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ピッコロ：ＳＨ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ピッコロ大魔王 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ヒット || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ビドー || Bidō || [[Bido]] || Bido || Bido || || [https://jisho.org/search/%E9%9D%9E%E9%81%93 unjust]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ビビディ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ビネガー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ピラフマシン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ビルス || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ヒルデガーン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| プイプイ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| フィン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ブージン || Būjin || [[Bujin]] || Bujin || Bujin || || [https://jisho.org/search/%E5%82%8D%E8%8B%A5%E7%84%A1%E4%BA%BA behaving outrageously]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| プティン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ブルー将軍 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| フュー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| フュー：少年期 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| フリーザ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| フリーザ：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| フリーザ：復活 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| フリーザ：ＢＲ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ブラ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ブルマ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ブルマ：ＢＲ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| フロスト || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ブロリー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ブロリー：少年期ＢＲ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ブロリー：ＢＲ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ブロリー：ＳＨ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ブロリーダーク || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベクウ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベジークス：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベジータ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベジータ：ＧＴ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベジータＪｒ． || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベジータ：少年期ＢＲ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベジータ：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベジータ：ＢＲ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベジータ：ＳＨ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベジータ：幼年期 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベジータ王 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベジータ王：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベジータ王：ＢＲ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベジータベビー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベジット || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベジット：アメ玉 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベジット：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベビー：少年体 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ヘルファイター１７号 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベルガモ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベルゼブブ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベルモッド || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ヘレス || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ホイ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ボージャック || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ボーン将軍 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ボタモ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ポルンガ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ボンパラ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| マイ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| マイティマスク || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| マゲッタ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| マジュニア || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 魔人オゾット || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 魔神グレイビー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 魔神サルサ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 魔神シュルム || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 魔神ダーブラ：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 魔神ドミグラ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 魔神トワ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 魔神プティン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 魔神ロベル || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 魔人ブウ：悪 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 魔人ブウ：純粋 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 魔人ブウ：純粋悪 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 魔人ブウ：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 魔人ブウ：善 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| マゼンタ：ＳＨ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| マルカリータ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ミスター・サタン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ミスター・サタン：ＧＴ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ミスター・ブウ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ミソカッツン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 南の界王神 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ミノシア || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ミラ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ムッチー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ムラサキ曹長 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| メカフリーザ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| メダマッチャ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| メタルクウラ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| メタルクウラ・コア || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| メタルリルド || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| メチカブラ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| モア || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| モスコ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| モッチー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| モナカ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ヤムー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ヤムチャ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ラカセイ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ラグス || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ラディッツ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ラディッツ：少年期ＢＲ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ラムーシ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ランチ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| リキール || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| リクーム || Rikūmu || Recoom || Recoome || ReaCoom || Reacoom || [https://en.wikipedia.org/wiki/Cream Cream]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| リブリアン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| リルド将軍 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 二星龍 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 二星龍：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 六星龍 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 六星龍：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ルード || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ルシフェル || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| レジック || Rejikku || Redict || Ledgic || Redjic || n/a || Credit&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| レズン || Rezun || [[Rezun]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| レモ || Remo || [[Lemo]] || Lemo || Lemo || Lemo || Lemon&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 老界王神 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ロベル || Roberu || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ロボット兵 || Robotto-hei || Robot Soldier || || || ||&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TO ADD: Non-combatant/filler characters from TV, other (non-Heroes) major video game characters, Daima characters&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
{{notelist}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
{{Reflist}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>VegettoEX</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.kanzenshuu.com/mediawiki/index.php?title=List_of_Dragon_Ball_Character_Names&amp;diff=48417</id>
		<title>List of Dragon Ball Character Names</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.kanzenshuu.com/mediawiki/index.php?title=List_of_Dragon_Ball_Character_Names&amp;diff=48417"/>
		<updated>2026-04-30T19:38:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;VegettoEX: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{incomplete}}&lt;br /&gt;
=Types of Name Spellings=&lt;br /&gt;
An in-progress list of character names from across the &#039;&#039;Dragon Ball&#039;&#039; universe (all series, movies, specials, etc.) is provided below. The following name spellings and additional categories are provided:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Japanese&#039;&#039;&#039;: Character names arranged by their spelling in Japanese alphabetical order&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Romanization&#039;&#039;&#039;: A raw romanization/transliteration of the original Japanese name into the Latin alphabet&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kanzenshuu&#039;&#039;&#039;: The name spelling currently approved by and in use here at &#039;&#039;Kanzenshuu&#039;&#039;, which may or may not be in line with other &amp;quot;official&amp;quot; spellings&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;English (Dub/Game)&#039;&#039;&#039;: A category of name spellings generally and primarily associated with [[FUNimation]]&#039;s (now Crunchyroll&#039;s) English dub, but may also extend to other products based on their work, such as video games released by [[Bandai Namco]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;English (Sub)&#039;&#039;&#039;: A category of name spellings largely sourced from FUNimation&#039;s English language subtitle track corresponding to the original Japanese audio from their historical DVD releases; these spellings were largely coined by [[Steven Simmons]], with additional &#039;&#039;Dragon Ball&#039;&#039; TV series work by [[Clyde Mandelin]]; for the most part, the choices of name spellings selected and used here will ignore any corporate-overwrites (see below)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;English (Viz)&#039;&#039;&#039;: The name spelling used by [[Viz]] in their English translation of the various &#039;&#039;Dragon Ball&#039;&#039; manga series&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Pun/Source&#039;&#039;&#039;: The source word, phrase, or concept that the character&#039;s name originates from (often as a pun); view an individual character&#039;s page for more specific information and breakdowns on their name sources and spelling adaptations&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=About Corporate Spelling Mandates=&lt;br /&gt;
In addition to the English dub audio track, home video releases from FUNimation and their partners began including the original Japanese version of the series — a separate Japanese language audio track with accompanying English subtitles — starting in 1997 with three &#039;&#039;Dragon Ball Z&#039;&#039; films, and again in earnest in 2000 starting with &#039;&#039;Dragon Ball Z&#039;&#039; television series episodes. For the three films across 1997-1998, this included a separate subtitled VHS release, as well as bilingual/uncut LaserDisc and DVD releases; for FUNimation&#039;s in-house releases starting in 1999 (beginning with the &#039;&#039;Dragon Ball Z&#039;&#039; television series and later extending to nearly all releases for the franchise), this only included uncut/bilingual DVDs (and later Blu-rays, as VHS releases were slowly phased out, and otherwise English-dubbed only).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For the most part, the English subtitle tracks corresponding to the Japanese audio were allowed to largely and faithfully adapt the dialog and character names, without needing to adhere to choices previously made for the dub. There were minor deviations from this in the earliest days, including:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* For the 1997-1998 releases of the first three &#039;&#039;Dragon Ball Z&#039;&#039; films (&#039;&#039;Dead Zone&#039;&#039;, &#039;&#039;The World&#039;s Strongest&#039;&#039;, and &#039;&#039;The Tree of Might&#039;&#039;), even though there are separate subtitle tracks to distinctly correspond to either the English dub audio track or the original Japanese audio track, name spellings in the latter still largely mirrored those in use for the English dub, such as &amp;quot;Krillin&amp;quot; and &amp;quot;Master Roshi&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=&amp;quot;175px&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:dbz-movie-1-pioneer-subtitle-example-1.png|thumb|200px|Sample subtitle from 1997 FUNimation/Pioneer DVD release&lt;br /&gt;
File:dbz-movie-1-pioneer-subtitle-example-2.png|thumb|200px|Sample subtitle from 1997 FUNimation/Pioneer DVD release&lt;br /&gt;
File:dbz-movie-1-pioneer-subtitle-example-3.png|thumb|200px|Sample subtitle from 1997 FUNimation/Pioneer DVD release&lt;br /&gt;
File:dbz-movie-2-pioneer-subtitle-example-1.png|thumb|200px|Sample subtitle from 1998 FUNimation/Pioneer DVD release&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* For the &amp;quot;[[Dragon Ball Z: Captain Ginyu - Assault|Captain Ginyu - Assault]]&amp;quot; and &amp;quot;[[Dragon Ball Z: Captain Ginyu - Double Cross|Captain Ginyu - Double Cross]]&amp;quot; DVD releases in 2000, which marked the first in-house production of bilingual/uncut &#039;&#039;Dragon Ball Z&#039;&#039; episodes from FUNimation, the overall script in the subtitle track corresponding to the original Japanese audio track was translated faithfully, but name spellings were overwritten by corporate mandate. This practice immediately changed with the next DVD releases&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://www.kanzenshuu.com/2000/07/28/steve-simmons-dvd-reflections/|Website=Kanzenshuu|Title=&amp;quot;Steve Simmons DVD Reflections&amp;quot;|Date=28 July 2000|AccessDate=07 April 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt; (which skipped ahead to the &amp;quot;Trunks&amp;quot; episodes), setting the stage for much more faithful character name spellings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=&amp;quot;175px&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Funimation-dvd-subtitle-example-ginyu-discs.png|thumb|200px|Subtitle example with &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Frieza&#039;&#039;&#039;&amp;quot; name spelling from the &amp;quot;[[Dragon Ball Z: Captain Ginyu - Assault]]&amp;quot; DVD from FUNimation&lt;br /&gt;
File:Funimation-dvd-subtitle-example-trunks-discs.png|thumb|200px|Subtitle example with &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Freeza&#039;&#039;&#039;&amp;quot; name spelling from the &amp;quot;[[Dragon Ball Z: Trunks - Mysterious Youth]]&amp;quot; DVD from FUNimation&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beyond these initial quirks in the earliest DVD releases, name spellings used between FUNimation&#039;s English dub, FUNimation&#039;s English subtitle track, and Latin alphabet merchandise in Japan had no particular relevance to or alignment with each other, and none were particularly beholden to another. This can most notably be seen with the prevalence of the historical &amp;quot;Gokou&amp;quot; spelling across Japanese merchandise (in contrast with the &amp;quot;Goku&amp;quot; spelling used for FUNimation&#039;s English dub, as well as in the subtitle track), but extents to a wealth of characters across the franchise&#039;s merchandising history.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=&amp;quot;175px&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:dbz-movie-4-funi-2001-dvd-subtitles-example.png|thumb|250px|&amp;quot;Slugg&amp;quot; spelling in the subtitle track in FUNimation&#039;s 2001 DVD release of [[Dragon Ball Z Movie 4]]&lt;br /&gt;
File:dbz-movie-5-funi-2002-dvd-subtitles-example.png|thumb|250px|&amp;quot;Coola&amp;quot; spelling in the subtitle track in FUNimation&#039;s 2002 DVD release of [[Dragon Ball Z Movie 5]]&lt;br /&gt;
File:Dbz-movie-8-single-dvd-broli-sub-spelling.png|thumb|200px|right|&amp;quot;Broli&amp;quot; spelling in the subtitle track in FUNimation&#039;s 2003 DVD release of [[Dragon Ball Z Movie 8]]&lt;br /&gt;
File:Tamashii-buddies-jp-name-spelling-examples.png|thumb|200px|right|&amp;quot;Tamashii Buddies&amp;quot; figures from [[Bandai]], released in 2014-2015, with name spellings including &amp;quot;Broly,&amp;quot; &amp;quot;Freeza,&amp;quot; and &amp;quot;Son Gokou&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Around the time of the simulcast streams for the &#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; television series and particularly heading toward the home video release of the &#039;&#039;[[Dragon Ball Super: Broly]]&#039;&#039; theatrical film, mandates for name spellings began coming down from the rights holders in Japan, overwriting previous, long-since-established choices (ones made on both sides of the ocean). Most importantly and consequently, these name spelling choices were also forced upon the subtitle track corresponding to the Japanese audio:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* These inconsistencies popped up in amusing (if not eternally frustrating) ways, such as an in-universe drawing of the respective character with his name spelled out with the Latin alphabet as &amp;quot;&#039;&#039;&#039;FREEZA&#039;&#039;&#039;&amp;quot; by Toei&#039;s animators in &#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; episode 94, while Toei&#039;s own simulcast subtitles placed directly over top this same image inexplicably adopted FUNimation&#039;s changed spelling of &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Frieza&#039;&#039;&#039;&amp;quot; (even in these subtitles for the Japanese language version of the show).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* FUNimation&#039;s English dub of the &#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; television series, supported by an underlying translation by Steven Simmons ultimately used for the home video release&#039;s subtitle track, featured faithful name spellings and adaptations including &amp;quot;[[Vermoud]]&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://x.com/Funimation/status/1043231802456985600|Website=Twitter|Title=&amp;quot;@FUNimation&amp;quot;|Date=21 September 2018|AccessDate=27 April 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt;. This pre-[[Tournament of Power]] era seemed to be the last squeeze of name change allowances, since not only did [[Viz]]&#039;s English translation of this corresponding manga content later go with &amp;quot;Belmod&amp;quot; for a spelling, but so did FUNimation in their own DVD/Blu-ray subtitle track (despite the &amp;quot;Vermoud&amp;quot; name over in the English dub); these change mandates are supported by a single stray usage of &amp;quot;Geran&amp;quot; (instead of &amp;quot;[[Jiren]]&amp;quot;) in the next episode preview within &#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; 84 on FUNimation&#039;s home video release, hinting at even more licensor overwrites.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* This situation and mandate is perhaps no more notable than with the aforementioned &amp;quot;Broly&amp;quot; film, which in Japanese and (forced internationally) included the spelling &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Broly&#039;&#039;&#039;&amp;quot; instead of the previous &amp;quot;Broli&amp;quot; used in FUNimation&#039;s subtitle tracks. FUNimation&#039;s home video release of this film begins with a disclaimer noting name spelling alterations that have been mandated by their Japanese partners and license holders (even in the subtitle track corresponding to the Japanese audio), marking the official divider line between previous autonomy and future compliance, even at the expense of faithfulness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=&amp;quot;175px&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Dbs-94-simulcast-freeza-frieza.png|thumb|200px|The subtitled simulcast of &#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; episode 94 features &amp;quot;FREEZA&amp;quot; written out in text with the spelling alteration of &amp;quot;Frieza&amp;quot; used in the corporate subtitle track&lt;br /&gt;
File:Dbs-84-nep-funimation-bluray-stray-geran.png|thumb|200px|right|A stray &amp;quot;Geran&amp;quot; name spelling (for &amp;quot;[[Jiren]]&amp;quot;) in the FUNimation home video release of &#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; episode 84&lt;br /&gt;
File:Dbs-broly-funimation-name-spellings-disclaimer.png|thumb|200px|right|Disclaimer with a note about name spellings in FUNimation&#039;s 2019 Blu-ray release of &#039;&#039;[[Dragon Ball Super: Broly]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=English Name Spelling Changes=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==FUNimation / English Dub==&lt;br /&gt;
The following name spelling changes, alterations, or course corrections largely apply specifically to [[FUNimation]]&#039;s (now Crunchyroll&#039;s) English dub of the &#039;&#039;Dragon Ball&#039;&#039; franchise, which includes any licensed merchandise based on that work with partners such as [[Bandai]] / [[Bandai Namco]], [[Irwin]], etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Freeza&#039;&#039;&#039; to &#039;&#039;&#039;Frieza&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Ahead of [[Freeza|the character]] actually appearing during [[FUNimation]]&#039;s [[UNimation Dragon Ball Z English Dub (1996-1998)|first two seasons of syndication broadcast]] in America across 1996-1998, [[Bandai]] released a limited amount of figures from the [[Super Battle Collection]] line with the &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Freeza&#039;&#039;&#039;&amp;quot; spelling.&amp;lt;ref name=&amp;quot;vegettoexfreeza&amp;quot;&amp;gt;{{Cite web|URL=https://www.vegettoex.com/2009/12/16/why-the-frieza-spelling-drives-me-nuts/|Website=VegettoEX Dot Com|Title=&amp;quot;Why the “Frieza” Spelling Drives Me Nuts&amp;quot;|Date=16 December 2009|AccessDate=28 April 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt; This &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Freeza&#039;&#039;&#039;&amp;quot; spelling was also used in the closed captions during the English dub syndication broadcast in dialog ahead of his appearance.&amp;lt;ref name=&amp;quot;vegettoexfreeza&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; The character&#039;s name was spelled on screen as &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Frieza&#039;&#039;&#039;&amp;quot; for [[FUNimation_Dragon_Ball_Z_English_Dub_(1996-1998)_Episode_34|this broadcast&#039;s 34th episode]] (&amp;quot;The Ruthless Frieza&amp;quot;) marking the beginning point for this spelling standardization moving forward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=&amp;quot;175px&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Freeza-figure-syndication-era-bandai-sbc.jpg|thumb|200px|&#039;&#039;&#039;Freeza&#039;&#039;&#039; name spelling used on a figure released by [[Bandai]] during the 1996-1998 syndication broadcast era of the &#039;&#039;Dragon Ball Z&#039;&#039; English dub on American television &lt;br /&gt;
File:Freeza-spelling-closed-captions-dub.png|thumb|200px|&#039;&#039;&#039;Freeza&#039;&#039;&#039; name spelling used in closed captions during the second season&#039;s original [[FUNimation Dragon Ball Z English Dub (1996-1998)|syndication broadcast]] of FUNimation&#039;s &#039;&#039;Dragon Ball Z&#039;&#039; English dub&lt;br /&gt;
File:Funi-1996-dub-episode-34-title.png|thumb|200px|&#039;&#039;&#039;Frieza&#039;&#039;&#039; name spelling used in the title card for [[FUNimation Dragon Ball Z English Dub (1996-1998) Episode 34|episode 34]] of FUNimation&#039;s &#039;&#039;Dragon Ball Z&#039;&#039; English dub from its original [[FUNimation Dragon Ball Z English Dub (1996-1998)|syndication broadcast]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Vegetto&#039;&#039;&#039; to &#039;&#039;&#039;Vegito&#039;&#039;&#039; (and back around again)&amp;lt;br&amp;gt;For the North American release of &#039;&#039;[[Dragon Ball: Final Bout]]&#039;&#039; (as &amp;quot;Dragon Ball GT: Final Bout&amp;quot;) on the PlayStation in 1997, &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Super Vegetto&#039;&#039;&#039;&amp;quot; was used as [[Vegetto|the character]]&#039;s name spelling. Ahead of the character&#039;s appearance in the respective English dub from FUNimation, licensed merchandise from Irwin began using &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Vegito&#039;&#039;&#039;&amp;quot; as the name spelling. Another inconsistent spelling emerged with the 2003 release of the PlayStation video game &#039;&#039;[[Dragon Ball Z: Ultimate Battle 22]]&#039;&#039; in North America (originally released in 1995 in Japan), which incorrectly names [[Gogeta]] as &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Vegeto&#039;&#039;&#039;&amp;quot;. Beyond this, the &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Vegito&#039;&#039;&#039;&amp;quot; spelling largely stuck until a random usage of &amp;quot;Vegetto&amp;quot; in the title card for [[Dragon Ball Z Kai Episode 153|episode 153]] of the international &amp;quot;Dragon Ball Z Kai&amp;quot; adaptation specifically, as well as the end credits for [[Dragon Ball Super Episode 66|episode 66]] of the &#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; television series — all the meanwhile, video games continued to use the &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Vegito&#039;&#039;&#039;&amp;quot; spelling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=&amp;quot;175px&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Super-vegetto-final-bout-name.png|thumb|200px|&#039;&#039;&#039;Vegetto&#039;&#039;&#039; name spelling used in the North American / English language release of &amp;quot;[[Dragon Ball: Final Bout|Dragon Ball GT: Final Bout]]&amp;quot; in 1997&lt;br /&gt;
File:Vegito-irwin-figures-name.jpg|thumb|200px|&#039;&#039;&#039;Vegito&#039;&#039;&#039; name spelling used ahead of the character&#039;s debut in the English dub on [[Irwin]] toy releases&lt;br /&gt;
File:Dbz_eps269_title-eng.png|thumb|200px|&#039;&#039;&#039;Vegito&#039;&#039;&#039; name spelling used in the title card for FUNimation&#039;s English dub of &#039;&#039;Dragon Ball Z&#039;&#039; [[Dragon Ball Z Episode 269|episode 269]]&lt;br /&gt;
File:Finalkamehameha-ub22gogeta.png|thumb|200px|[[Gogeta]] mistakenly named as &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Vegeto&#039;&#039;&#039;&amp;quot; in the North American release of &#039;&#039;[[Dragon Ball Z: Ultimate Battle 22]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:TFC_eps153_title.png|thumb|200px|&#039;&#039;&#039;Vegetto&#039;&#039;&#039; name spelling used in FUNimation&#039;s credits for &#039;&#039;Dragon Ball Z Kai&#039;&#039; [[Dragon Ball Z Kai Episode 153|episode 153]]&lt;br /&gt;
File:dbs-66-credits-dub-vegetto-spelling.png|thumb|200px|&#039;&#039;&#039;Vegetto&#039;&#039;&#039; name spelling used in FUNimation&#039;s credits for &#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; [[Dragon Ball Super Episode 66|episode 66]]&lt;br /&gt;
File:Final-kamehameha-sparking-zero-moves-vegetto-ssj.jpg|thumb|200px|&#039;&#039;&#039;Vegito&#039;&#039;&#039; name spelling used in the English release of &#039;&#039;[[Dragon Ball: Sparking! ZERO]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Mr. Savage&#039;&#039;&#039; to &#039;&#039;&#039;Hercule&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Ahead of [[Mr. Satan|the character]]&#039;s appearance in the respective English dub from FUNimation, licensed merchandise from Irwin used &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Mr. Savage&#039;&#039;&#039;&amp;quot; as the name spelling for the character that would later be renamed &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Hercule&#039;&#039;&#039;&amp;quot; in the edited dub (a name borrowed from the French dub), and referred to either properly as &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Mr. Satan&#039;&#039;&#039;&amp;quot; or an incorrect &amp;quot;full name&amp;quot; of &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Hercule Satan&#039;&#039;&#039;&amp;quot; in the &amp;quot;uncut&amp;quot; English dub. Beginning around the &#039;&#039;Kai&#039;&#039; era and in particular with video games, &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Mr. Satan&#039;&#039;&#039;&amp;quot; saw more regular widespread usage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=&amp;quot;175px&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Irwin-figures-back-mr-savage-sample.jpg|thumb|200px|Photograph of the back packaging from [[Irwin]]&#039;s mini figure set line with the name &#039;&#039;&#039;Mr. Savage&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:Cell-games-begin-edited-vhs-back.png|thumb|200px|Back cover of the &amp;quot;[[Dragon Ball Z: Cell Games - The Games Begin]]&amp;quot; edited VHS release from FUNimation with the name &#039;&#039;&#039;Hercule&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:Cell-games-begin-dvd-back.png|thumb|200px|Back cover of the &amp;quot;[[Dragon Ball Z: Cell Games - The Games Begin]]&amp;quot; DVD release from FUNimation with the name &#039;&#039;&#039;Mr. Satan&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:Sparking-zero-mr-satan-name.jpg|thumb|200px|&#039;&#039;&#039;Mr. Satan&#039;&#039;&#039; name spelling in the English release of &#039;&#039;[[Dragon Ball: Sparking! ZERO]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kyabe&#039;&#039;&#039; to &#039;&#039;&#039;Cabbe&#039;&#039;&#039; to &#039;&#039;&#039;Cabba&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Bandai Namco originally announced &amp;quot;Frost&amp;quot; and &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Kyabe&#039;&#039;&#039;&amp;quot; as coming to &#039;&#039;[[Dragon Ball XENOVERSE 2]]&#039;&#039; in October 2016 as part of the game&#039;s first paid downloadable content pack (an announcement that came ahead of the game&#039;s release).&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://x.com/BandaiNamcoUS/status/786714631989497856|Website=Twitter|Title=&amp;quot;@BandaiNamcoUS&amp;quot;|Date=13 October 2016|AccessDate=28 April 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://www.kanzenshuu.com/2016/10/13/bandai-namco-announces-frost-cabba-playable-characters-upcoming-dragon-ball-xenoverse-2-dlc-pack/|Website=Kanzenshuu|Title=&amp;quot;Bandai Namco Announces Frost &amp;amp; Cabba as Playable Characters in Upcoming “Dragon Ball XENOVERSE 2” DLC Pack&amp;quot;|Date=13 October 2016|AccessDate=28 April 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt; The next month, a follow-up announcement by the company had swapped to a &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Cabbe&#039;&#039;&#039;&amp;quot; spelling&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://www.facebook.com/DBZ.videogames/posts/1399918480019255|Website=Facebook|Title=&amp;quot;Dragon Ball Games&amp;quot;|Date=21 November 2016|AccessDate=28 April 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://www.kanzenshuu.com/2016/11/21/bandai-namco-details-dragon-ball-xenoverse-2-update-dlc-pack-1/|Website=Kanzenshuu|Title=&amp;quot;Bandai Namco Details “Dragon Ball XENOVERSE 2” Update &amp;amp; DLC Pack #1&amp;quot;|Date=21 November 2016|AccessDate=28 April 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt;, which lined up with the &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Cabbe&#039;&#039;&#039;&amp;quot; spelling used by [[Viz]] in their catch-up posting of the &#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; manga&#039;s [[Dragon Ball Super Chapter 11|11th chapter]] earlier that same month (which was the manga&#039;s first usage of the character&#039;s name in text/dialog).&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://www.viz.com/shonenjump/dragon-ball-super-chapter-11/chapter/4814?action=read|Website=VIZ|Title=&amp;quot;Read Dragon Ball Super, Chapter 11 Manga - Official Shonen Jump From Japan&amp;quot;|Date=04 November 2016|AccessDate=28 April 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://www.kanzenshuu.com/2016/11/04/viz-posts-dragon-ball-super-manga-chapter-11-english-translation/|Website=Kanzenshuu|Title=&amp;quot;Viz Posts “Dragon Ball Super” Manga Chapter 11 English Translation&amp;quot;|Date=04 November 2016|AccessDate=28 April 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt; By the time the game content released, [[Cabba|the character]]&#039;s name was finally altered to a definitive &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Cabba&#039;&#039;&#039;&amp;quot; spelling, which also matched that same spelling used in FUNimation&#039;s English dub.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://www.kanzenshuu.com/2016/12/20/bandai-namco-releases-first-paid-dragon-ball-xenoverse-2-downloadable-content-pack/|Website=Kanzenshuu|Title=&amp;quot;Bandai Namco Releases First Paid “Dragon Ball XENOVERSE 2” Downloadable Content Pack&amp;quot;|Date=20 December 2016|AccessDate=28 April 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=&amp;quot;175px&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Kyabe-bandainamcous-tweet-announcement.png|thumb|200px|&#039;&#039;&#039;Kyabe&#039;&#039;&#039; name spelling used in a tweet from Bandai Namco&lt;br /&gt;
File:Cabbe-bandainamcous-fb-announcement.png|thumb|200px|&#039;&#039;&#039;Cabbe&#039;&#039;&#039; name spelling used in a Facebook post from the official Dragon Ball Games account&lt;br /&gt;
File:Cabba-xv2-char-select.jpg|thumb|200px|&#039;&#039;&#039;Cabba&#039;&#039;&#039; name spelling in the actual &#039;&#039;[[Dragon Ball XENOVERSE 2]]&#039;&#039; retail release&lt;br /&gt;
File:cabba-spelling-funimation-super-credits.png|thumb|200px|&#039;&#039;&#039;Cabba&#039;&#039;&#039; name spelling in FUNimation&#039;s credits for the &#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; television series&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Zamas&#039;&#039;&#039; to &#039;&#039;&#039;Zamasu&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Super simulcast begins in October 2016 with episode 63 with &amp;quot;Zamasu&amp;quot; spelling&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://www.kanzenshuu.com/2016/10/20/toei-animation-crunchyroll-announce-dragon-ball-super-simulcast/|Website=Kanzenshuu|Title=&amp;quot;Toei Animation &amp;amp; Crunchyroll Announce “Dragon Ball Super” Simulcast&amp;quot;|Date=20 October 2016|AccessDate=28 April 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt;; manga chapter 16 with &amp;quot;Zamas&amp;quot; name spelling hits 13 January 2017&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://www.kanzenshuu.com/2017/01/13/viz-posts-dragon-ball-super-manga-chapter-16-english-translation/|Website=Kanzenshuu|Title=&amp;quot;https://www.kanzenshuu.com/2017/01/13/viz-posts-dragon-ball-super-manga-chapter-16-english-translation/&amp;quot;|Date=13 January 2017|AccessDate=28 April 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt;; Dragon Ball Fusions DLC hits 13 February 2017 with &amp;quot;Zamas&amp;quot; spelling&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://www.kanzenshuu.com/2017/02/13/north-american-dragon-ball-fusions-3ds-game-receives-2-2-0-update/|Website=Kanzenshuu|Title=&amp;quot;North American “Dragon Ball Fusions” (3DS) Game Receives 2.2.0 Update&amp;quot;|Date=13 February 2017|AccessDate=28 April 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt;; Dragon Ball XENOVERSE 2 DLC tweet in March 2017 from Bandai Namco US with &amp;quot;Zamasu&amp;quot; spelling&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://x.com/BandaiNamcoUS/status/844156683437985793|Website=Twitter|Title=&amp;quot;@BandaiNamcoUS&amp;quot;|Date=21 March 2017|AccessDate=28 April 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt; for release in April&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://www.kanzenshuu.com/2017/04/21/bandai-namco-dates-dragon-ball-xenoverse-2-dlc-pack-3-for-april-25/|Website=Kanzenshuu|Title=&amp;quot;Bandai Namco Dates “Dragon Ball XENOVERSE 2” DLC Pack #3 For April 25&amp;quot;|Date=21 April 2017|AccessDate=28 April 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt;; tweet from FUNimation 15 January 2018 announcing dub voice actor with &amp;quot;Zamasu&amp;quot; spelling&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://x.com/Funimation/status/953072340073680897|Website=Twitter|Title=&amp;quot;@Funimation&amp;quot;|Date=15 January 2018|AccessDate=28 April 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=&amp;quot;175px&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:zamasu-spelling-simulcast-debut.png|&#039;&#039;&#039;Zamasu&#039;&#039;&#039; name spelling in the simulcast subtitles for [[Dragon Ball Super Episode 63|episode 63]] of the &#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; television series&lt;br /&gt;
File:Zamas-fusions-english-launch-dlc-profile.jpg|thumb|200px|&#039;&#039;&#039;Zamas&#039;&#039;&#039; name spelling in January 2017&#039;s 2.2.0 update for the English release of &#039;&#039;[[Dragon Ball Fusions]]&#039;&#039; on the Nintendo 3DS&lt;br /&gt;
File:Zamasu-funimation-tweet-announcement.png|&#039;&#039;&#039;Zamasu&#039;&#039;&#039; name spelling in January 2018 Twitter post from [[FUNimation]] announcing &amp;quot;[[James Marsters|David Gray]]&amp;quot; as the English voice&lt;br /&gt;
File:Sparking-zero-zamasu-name.jpg|thumb|200px|&#039;&#039;&#039;Zamasu&#039;&#039;&#039; name spelling in the English release of &#039;&#039;[[Dragon Ball: Sparking! ZERO]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Viz / English Manga==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The following name spelling changes, alterations, or course corrections largely apply specifically to [[Viz]]&#039;s official English translation of the &#039;&#039;Dragon Ball&#039;&#039; manga and its various offshoots.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Mr. Satan&#039;&#039;&#039; to &#039;&#039;&#039;Hercule&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;While other names had up to this point remained faithful to their original Japanese spellings and pronunciations (or otherwise translations of such), [[Viz]] followed [[FUNimation]] in naming [[Mr. Satan|the character]] &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Hercule&#039;&#039;&#039;&amp;quot; in their English translation of the manga. This name debuted in the September 2004 issue of [[Shonen Jump (Viz Monthly Print Magazine)|the company&#039;s monthly &#039;&#039;Shonen Jump&#039;&#039; print magazine]], where the chapter&#039;s introductory page concedes that he is, &amp;quot;...known as Mr. Satan in the original Japanese.&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Dragon Ball Z&#039;&#039; (chapter ### introduction page). &#039;&#039;Shonen Jump&#039;&#039;, September 2004. America: Viz, August 2004. (p. 156)&amp;lt;/ref&amp;gt; Viz&#039;s version of [[Dragon Ball Chapter 393|chapter 393]] attempts to reconcile the two names, suggesting that &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Mr. Satan&#039;&#039;&#039;&amp;quot; is his former ring name.{{efn|Though explained this way well ahead of time, without the proper context, and inadvertently so, this explanation incidentally &#039;&#039;somewhat&#039;&#039; lines up with [https://www.kanzenshuu.com/2009/04/21/mr-satans-real-name-revealed/ lore eventually shared by Akira Toriyama in 2009&#039;s &#039;&#039;Super Exciting Guide: Character Volume&#039;&#039;], which notes that the character&#039;s real name is simply &amp;quot;Mark&amp;quot; and that &amp;quot;Mr. Satan&amp;quot; is indeed just a stage name.}} Outside of collected volume character introduction entries (which acknowledge that the original Japanese uses &amp;quot;Mr. Satan&amp;quot;), this is the only instance of Viz using &amp;quot;Mr. Satan&amp;quot; in their translations of &#039;&#039;[[Dragon Ball]]&#039;&#039; and [[Dragon Ball Super (manga)|&#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039;]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=&amp;quot;175px&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:mrsatan-viz-hercule-name-debut.png|thumb|200px|Viz debuts their usage of the &#039;&#039;&#039;Hercule&#039;&#039;&#039; name spelling in the September 2004 issue of their &#039;&#039;Shonen Jump&#039;&#039; print magazine&lt;br /&gt;
File:viz_mrsatan-reconciliation.png|thumb|left|200px|Viz&#039;s attempt to reconcile &amp;quot;Mr. Satan&amp;quot; and &amp;quot;Hercule&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Burdock&#039;&#039;&#039; to &#039;&#039;&#039;Bardock&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Viz used a name spelling of &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Burdock&#039;&#039;&#039;&amp;quot; (incidentally itself in line with [[Steve Simmons]]&#039; name spelling choice in [[FUNimation]]&#039;s DVD subtitle track) for [[Bardock|this character]] beginning with [[Dragon Ball Chapter 307|chapter 307]] of the original manga (released as &amp;quot;Dragon Ball Z Chapter 113&amp;quot; at the time with the split release). This carried forward to the &amp;quot;[[Dragon Ball Minus]]&amp;quot; bonus chapter of &#039;&#039;Jaco the Galactic Patrolman&#039;&#039; released by the company in 2015. When the character was mentioned by name by [[Monaito]] in [[Dragon Ball Super Chapter 67|chapter 67]] of the &#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; manga in September 2021, this same &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Burdock&#039;&#039;&#039;&amp;quot; spelling was used by Viz in their digital simulpub release. By the time the next chapter came around the following month, this text was retroactively altered to &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Bardock&#039;&#039;&#039;&amp;quot; in chapter 76, and spelled as such moving forward, including directly within the title for [[Dragon Ball Super Chapter 77|chapter 77]] (adapted by Viz as &amp;quot;Bardock, Father of Goku&amp;quot;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=&amp;quot;175px&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Name-change-viz-burdock-dbz.png|thumb|200px|Sample panel from &amp;quot;[[Dragon Ball Chapter 307|Dragon Ball Z Chapter 113]]&amp;quot; by Viz with &#039;&#039;&#039;Burdock&#039;&#039;&#039; spelling&lt;br /&gt;
File:Name-change-viz-burdock.png|thumb|200px|Sample panel from original simulpub launch of [[Dragon Ball Super Chapter 76|&#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; manga chapter 76]] by Viz with &#039;&#039;&#039;Burdock&#039;&#039;&#039; spelling&lt;br /&gt;
File:Name-change-viz-bardock.png|thumb|200px|Sample panel of [[Dragon Ball Super Chapter 76|&#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; manga chapter 76]] by Viz edited post-launch with &#039;&#039;&#039;Bardock&#039;&#039;&#039; spelling&lt;br /&gt;
File:dbs-chp-77-english-title-page.jpg|thumb|200px|Title page of [[Dragon Ball Super Chapter 77|&#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; manga chapter 77]] by Viz with &#039;&#039;&#039;Bardock&#039;&#039;&#039; spelling at simulpub launch&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Djinn Boo&#039;&#039;&#039; to &#039;&#039;&#039;Majin Boo&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Throughout the final arc of the original &#039;&#039;Dragon Ball&#039;&#039; manga, [[Viz]] routinely used some version of &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Boo the Djinn&#039;&#039;&#039;&amp;quot; — adapting the original Japanese term &amp;quot;Majin&amp;quot; into the Arabic term — in their English translation. Beginning with their translation of the &#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; manga, this changed into using the untranslated Japanese phrase as &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Majin Boo&#039;&#039;&#039;&amp;quot; (though still adapting &amp;quot;Boo&amp;quot; as such, as opposed to FUNimation&#039;s &amp;quot;Buu&amp;quot; spelling).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=&amp;quot;175px&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Viz-dbz-chp-461-boo-djinn-example.png|thumb|200px|&#039;&#039;&#039;Boo the Djinn&#039;&#039;&#039; name adaptation used in [[Viz]]&#039;s English translation of the &#039;&#039;Dragon Ball&#039;&#039; manga&lt;br /&gt;
File:Majin-boo-dbs-chp-8-viz.png|thumb|200px|&#039;&#039;&#039;Majin Boo&#039;&#039;&#039; name spelling used in [[Viz]]&#039;s English translation of the &#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; manga&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=About Character Ages=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Japanese documentation and marketing materials have historically been consistent with their categorizations of character age ranges over time. These are notably split into three age brackets (note that translations of these are sometimes gendered, simply due to the sheer amount of male characters in &#039;&#039;Dragon Ball&#039;&#039; that they apply to):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Childhood&#039;&#039;&#039; (幼年期 &#039;&#039;Yōnen-ki&#039;&#039;): Other than literal babies, this is the youngest bracket. Characters that fit into this category include those like [[Son Goku]] from the beginning of the manga, and [[Son Gohan]] during the Saiyan and Freeza arcs.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Boyhood&#039;&#039;&#039; (少年期 &#039;&#039;Shōnen-ki&#039;&#039;): The next age bracket up, where the characters are still undeniably children. Characters that fit into this category include those like [[Son Goku]] during the battle with Demon King Piccolo, and [[Son Gohan]] during the battle with Cell.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Adolescence&#039;&#039;&#039; (青年期 &#039;&#039;Seinen-ki&#039;&#039;): The top age bracket of characters still technically being children, bordering on — but crucially not quite yet — young adults. Characters that fit into this category include [[Son Gohan]] during the battle with Boo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For characters that are already adults, but have forms or appearances over a longer span of time, terms such as &amp;quot;Early&amp;quot; (前期 &#039;&#039;Zen-ki&#039;&#039;), &amp;quot;Mid&amp;quot; (中期 &#039;&#039;Chū-ki&#039;&#039;), and &amp;quot;Late&amp;quot; (後期 &#039;&#039;Kō-ki&#039;&#039;) are typically used.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://dbsz.bn-ent.net/character/|Website=ドラゴンボール Sparking! ZERO｜バンダイナムコエンターテインメント公式サイト|Title=&amp;quot;CHARACTER&amp;quot;|AccessDate=06 April 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
FUNimation&#039;s English dub (and therefore a variety of official English-language merchandise, such as video game localizations) uses different, and often times wildly inaccurate, terminology for certain characters. The most notable of these is &amp;quot;Teen Gohan&amp;quot; used in reference to [[Son Gohan]] during the battle with Cell, when &amp;quot;Teen Gohan&amp;quot; more accurately refers to him during the battle with Boo, which FUNimation instead labels as &amp;quot;Adult Gohan&amp;quot;. These dub-specific terms may be noted where appropriate for raw citation purposes, but are not prioritized and hold no weight on greater categorizations, spelling choices, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=About Sub-Franchise Delineations=&lt;br /&gt;
A fair number of name spellings and consistent categorization styles can be traced back to video games, which often have a need to denote individual characters or transformations as selectable by the player. This grew exponentially with the &#039;&#039;[[Dragon Ball Heroes]]&#039;&#039; game series (and its &#039;&#039;[[Super Dragon Ball Heroes]]&#039;&#039; upgrade). The table below provides a wealth of these specific form names, but certain redundant categories are not listed when the character&#039;s name is otherwise exactly the same as it normally would be without the appended delineation (e.g., &amp;quot;Son Goku: GT&amp;quot;). Some of these include:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Xeno&#039;&#039;&#039;&amp;quot;: Denoting a form of a character that is either a [[Time Patroller]] or somehow otherwise ripped out of time&lt;br /&gt;
* &amp;quot;&#039;&#039;&#039;GT&#039;&#039;&#039;&amp;quot;: Denoting a form of a character from the &#039;&#039;Dragon Ball GT&#039;&#039; television series&lt;br /&gt;
* &amp;quot;&#039;&#039;&#039;BR&#039;&#039;&#039;&amp;quot;: Denoting a form of a character from the &#039;&#039;Dragon Ball Super: Broly&#039;&#039; theatrical film&lt;br /&gt;
* &amp;quot;&#039;&#039;&#039;SH&#039;&#039;&#039;&amp;quot;: Denoting a form of a character from the &#039;&#039;Dragon Ball Super: Super Hero&#039;&#039; theatrical film&lt;br /&gt;
* &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Mini&#039;&#039;&#039;&amp;quot;: Denoting a child form of a character from the &#039;&#039;Dragon Ball Daima&#039;&#039; television series&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Character Name List=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Japanese !! Romanization !! Kanzenshuu !! English&amp;lt;br&amp;gt;(Dub/Game) !! English&amp;lt;br&amp;gt;(Sub) !! English&amp;lt;br&amp;gt;(Viz/Manga) !! Pun/Source&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| アイオス || Aiosu || [[Aeos]] || Aeos || || || Time&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 紅き仮面のサイヤ人 || Akaki Kamen no Saiya-jin || [[Red-Masked Saiyan]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 悪のサイヤ人 || Aku no Saiya-jin || [[Cumber|Evil Saiyan]] || Evil Saiyan || || || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| アボ || Abo || [[Avo]] || Avo || Abo || || [https://en.wikipedia.org/wiki/Avocado avocado]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| アニラーザ || Anirāza || [[Anilaza]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| アムズ || Amizu || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| アモンド || Amondo || [[Amond]] || Amond || || || [https://en.wikipedia.org/wiki/Almond almond]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| アラク || Araku || [[Arak]] || Arak || Arack || || [https://en.wikipedia.org/wiki/Arak_(drink) arak]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| アンギラ || Angira || [[Angira]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 暗黒王ドミグラ || Ankokuō Domigura || Dark Lord Demigra || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 暗黒王フュー || Ankokuō Fyū || Dark Lord Fu || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 暗黒王メチカブラ || Ankokuō Mechikabura || Dark Lord Mechikaboola || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 暗黒仮面王 || Ankoku Kamen-ō || Dark Lord Masked King || Dark-Masked King || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 暗黒ゴジータ || Ankoku Gojiita || Dark Lord Gogeta || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 暗黒トワ || Ankoku Towa || Dark Lord Towa || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 暗黒魔神ブウ：ゼノ || Ankoku Majin Bū: Zeno || Dark Lord Majin (Demon) Boo || Dark Demon God Xeno Buu || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| アンゴル || Angoru || Angol || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 一星龍 || Ii-Shinron || &#039;&#039;[[Yi Xing Long]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;One-Star Dragon || Syn Shenron || Yi Xing Long ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 一星龍：ゼノ || Ii-Shinron: Zeno || &#039;&#039;[[Yi Xing Long]]&#039;&#039;: Xeno&amp;lt;br&amp;gt;One-Star Dragon: Xeno || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| イワン || Iwan || [[Iwen]] || Iwan || Iwan || Iwen || [https://en.wikipedia.org/wiki/Wine wine]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ヴァドス || Vadosu || [[Vados]] || Vados  || Vados  || Vados  || [https://en.wikipedia.org/wiki/Calvados calvados]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ウイス || Uisu || [[Whis]] || Whis || Whis || Whis || [https://en.wikipedia.org/wiki/Whisky whisky]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ウィロー || Uirō || [[Dr. Uiro|Uiro]] || Wheelo || TBD || || [https://en.wikipedia.org/wiki/Uir%C5%8D &#039;&#039;uirō&#039;&#039;]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 五星龍 || Ū-Shinron || &#039;&#039;[[Wu Xing Long]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Five-Star Dragon || Rage Shenron || TBD || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 五星龍：ゼノ || Ū-Shinron || &#039;&#039;[[Wu Xing Long]]&#039;&#039;: Xeno&amp;lt;br&amp;gt;Five-Star Dragon: Xeno || TBD || TBD || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ウーブ || Ūbu || [[Oob]] || Uub || TBD || Oob || [[Majin Boo|Boo]] reversed&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ウーブ：青年期 || Ūbu Seinen-ki || Oob (Adolescent) || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ウーロン || Ūron || [[Oolong]] || Oolong || Oolong || Oolong || [https://en.wikipedia.org/wiki/Oolong oolong (tea)]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| エビフリャー || Ebifuryā || [[Ebifurya]] || Ebifurya || Ebifrya || || [https://en.wikipedia.org/wiki/Fried_shrimp fried prawn]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 黄金大猿悟空 || Ōgon Ōzaru Son Gokū || [[Golden Great Ape]] [[Son Goku]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 黄金大猿ゴジータ || Ōgon Ōzaru Gojiita || [[Golden Great Ape]] [[Gogeta]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 大猿仮面のサイヤ人 || Ōzaru Kamen no Saiya-jin || [[Great Ape]] Masked Saiyan || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 大猿カンバー || Ōzaru Kanbā || [[Great Ape]] [[Cumber]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 大猿バーダック || Ōzaru Bādakku || [[Great Ape]] [[Bardock]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 大猿ブロリー || Ōzaru Burorii || [[Great Ape]] [[Broli]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 大猿ベジータ || Ōzaru Bejiita || [[Great Ape]] [[Vegeta]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 大猿ベジータ王 || Ōzaru Bejiita-ō|| [[Great Ape]] [[King Vegeta]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 大猿ベビー || Ōzaru Bebii || [[Great Ape]] [[Baby]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 大猿ラディッツ || Ōzaru Radittsu || [[Great Ape]] [[Raditz]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| オブニ || Obuni || [[Obni]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| オレン || Oren || [[Oren]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| オレンジピッコロ || Orenji Pikkoro || [[Orange Piccolo]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 海賊ロボ || Kaizoku Robo || [[Pirate Robot]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ガーリックJr. || Gārikku Junia || [[Garlic Jr.]] || Garlic Jr. || Garlic Jr. || || [https://en.wikipedia.org/wiki/Garlic garlic]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 界王神 || Kaiōshin || [[Kaiōshin]] || Supreme Kai || Kaioshin || Lord of Lords&amp;lt;br&amp;gt;Kaiô-shin|| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| カカオ || Kakao || [[Cacao]] || Cacao || || || [https://en.wikipedia.org/wiki/Cocoa_bean cocoa]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ガッシュ || Gasshu || [[Gashew]] || Spice || || || [https://en.wikipedia.org/wiki/Sugar sugar]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 合体アカ || Gattai Aka || [[Aka]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 合体人造人間１３号 || Gattai Jinzōningen Jūsan-gō || Integrated [[Artificial Human No. 13]] || Super Android 13 || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| カトペスラ || Katopesura || [[Catopesra]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| カド || Kado || [[Cado]] || || || || [https://en.wikipedia.org/wiki/Avocado avocado]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ガノス || Ganosu || [[Ganos]] || || || || [https://en.wikipedia.org/wiki/Oregano oregano]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 神様 || Kami-sama || [[God]] || Kami || Kami-sama || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| カミオレン || Kamioren || [[Kamioren]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| カミン || Kamin || [[Kamin]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 亀仙人 || Kame-sen&#039;nin || [[Turtle Hermit]] || Master Roshi || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 仮面のサイヤ人 || Kamen no Saiya-jin || Masked Saiyan || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 仮面の人造人間 || Kamen no Jinzōningen || Masked Artificial Human || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| カリフラ || Karifura || [[Caulifla]] || Caulifla || Caulifla || Caulifla || [https://en.wikipedia.org/wiki/Cauliflower cauliflower]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| カリフラオレン || Karifura Oren || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| カンバー || Kanbā || [[Cumber]] || Cumber || || || [https://en.wikipedia.org/wiki/Cucumber cucumber]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ガンマ１号 || Ganma Ichi-gō || [[Gamma No. 1]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ガンマ２号 || Ganma Ni-gō || [[Gamma No. 2]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| キシーメ || Kishime || [[Kishime]] || Kishime || Kishime || || [https://en.wikipedia.org/wiki/Nagoya_cuisine &#039;&#039;kishimen&#039;&#039;]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 北の界王 || Kita no Kaiō || [[North Kaiō]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 北の界王神 || Kita no Kaiōshin || [[Shin|North Kaiōshin]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| キテラ || Kitera || [[Quitela]] || || || || [https://en.wikipedia.org/wiki/Tequila tequila]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| キビト || Kibito || [[Kibito]] || Kibito || Kibito || Kibito || [https://jisho.org/search/tsukibito attendant]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| キビト神 || Kibitoshin || [[Kibitoshin]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ギニュー || Ginyū || [[Ginyu]] || Ginyu || Ginyu || Ginyu || [https://en.wikipedia.org/wiki/Milk milk]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ギネ || Gine || [[Gine]] || Gine || Gine || Gi-ne || [https://en.wikipedia.org/wiki/Scallion green onion]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| キャベ || Kyabe || [[Cabba]] || Cabba || Cabba || Cabbe || [https://en.wikipedia.org/wiki/Cabbage cabbage]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| キュイ || Kyui || [[Kewi]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 究極カミオレン || Kyūkyoku Kamioren || Ultimate Kamioren || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| キョアックマン || Kyoakkuman || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 巨大スラッグ || Kyodai Suraggu || Giant [[Slug]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 巨大バイオブロリー || Kyodai Baio Burorii || Giant Bio-Broli || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| クウラ || Kūra || [[Coola]] || Cooler || Coola || || [https://www.kanzenshuu.com/2018/03/06/nearly-complete-works-akira-toriyama-work-037/ &#039;&#039;meshi demo kuura&#039;&#039;]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| クリリン || Kuririn || [[Kuririn]] || Krillin || Kuririn || Kuririn || [https://en.wikipedia.org/wiki/Chestnut chestnut]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| クリーザ || Kuriiza || [[Kuriza]] || Kuriza ||  || Kreeza || [https://en.wikipedia.org/wiki/Chestnut chestnut]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| グルド || Gurudo || [[Gurd]] || Guldo || Ghurd || Gurd || [https://en.wikipedia.org/wiki/Yogurt yogurt]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| グレイビー || Gureibii || [[Gravy]] || Gravy || || || [https://en.wikipedia.org/wiki/Gravy gravy]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| グレートサイヤマン || Gurēto Saiyaman || [[Great Saiyaman]] || Great Saiyaman || Great Saiyaman || Great Saiyaman || n/a&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| グレートサイヤマン２号 || Gurēto Saiyaman Tsū-Gō || [[Great Saiyaman 2]] || Saiyaman No. 2&amp;lt;br&amp;gt;Great Saiyawoman || || || n/a&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| グレートサイヤマン３号 || Gurēto Saiyaman Surii-Gō || [[Great Saiyaman 3]] || Great Saiyaman 3 || || || n/a&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| クロノア || Kuronoa || [[Chronoa]] || Chronoa || || || [https://en.wikipedia.org/wiki/Time time]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| グルメス王 || Gurumesu-ō || [[King Gurumes]] || King Gurumes || King Gurumes || || [https://en.wikipedia.org/wiki/Gourmet gourmet]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 黒仮面のサイヤ人 || Kuro Kamen no Saiya-jin || Black-Masked Saiyan || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ケール || Kēru || [[Kale]] || Kale || Kale || Kale || [https://en.wikipedia.org/wiki/Kale kale]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ケールカミン || Kērukamin || Kale Kamin || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ケフラ || Kefura || [[Kafla]] || Kefla || || Kefla || [https://en.wikipedia.org/wiki/Kale kale] + [https://en.wikipedia.org/wiki/Cauliflower cauliflower]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴールデンクウラ || Gōruden Kuura || [[Golden Coola]] || Golden Cooler || || || n/a&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴールデンフリーザ || Gōruden Furiiza || [[Golden Freeza]] || Golden Frieza || Golden Freeza || Golden Freeza || n/a&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴールデンメタルクウラ || Gōruden Metaru Kuura || [[Golden Metal Coola]] || || || || [https://jisho.org/search/%E6%A5%B5%E6%82%AA heinous]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴクア || Gokua || [[Gokua]] || Kogu || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴクウブラック || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 黒衣の女戦士 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 黒衣の戦士 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 黒衣のナメック戦士 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 黒衣の未来戦士 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴジータ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴジータ：ＧＴ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴジータ：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴジータ：ＢＭ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴジータ：ＢＲ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴジータ：ＵＭ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴタン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴテンクス || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴテンクス：青年期 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴテンクス：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴハンクス：ＥＸ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴハンクス：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴハンクス：未来 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| コルド大王 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| コルド大王：ＢＲ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴワス || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ザーボン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| サイアックマン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 栽培マン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| サイボーグ桃白白 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| サウザー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ザマス || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ザマス：合体 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| サルサ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ザンギャ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| サンショ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 三星龍 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 三星龍：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ジース || Jiisu || [[Jheese]] || Jeice || Jheese || Jheese || [https://en.wikipedia.org/wiki/Cheese Cheese]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| シーラス || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ジーン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 神龍 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| シサミ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| シドラ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ジャコ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ジャッキー・チュン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ジャネンバ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ジャネンバ：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ジャネンバベビー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| シャロット || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| シャンパ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| シュルサ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| シュルム || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| シュンシュン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ジレン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ジンジャー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 人造人間８号 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 人造人間１３号 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 人造人間１４号 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 人造人間１５号 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 人造人間１６号 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 人造人間１７号 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 人造人間１８号 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 人造人間１９号 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 人造人間２１号 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 四星龍 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 四星龍：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 超一星龍 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 超一星龍：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| スーパーウーブ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| スーパーオレン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| スーパーΣ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 超１７号 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 超ハーツ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| スーパーパイクーハン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 超フュー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| スーパーベビー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| スーパーベビー２ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| スーパーベビー：トランクス || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 超ミラ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| スポポビッチ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| スラッグ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| スラッグ：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゼエウン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| セリパ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| セル || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| セルJr. || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| セル：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| セルマックス：ＳＨ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 全王 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゾルド || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ソルベ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 孫悟空 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 孫悟空：ＧＴ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 孫悟空Ｊｒ． || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 孫悟空：少年期 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 孫悟空：少年期ＢＲ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 孫悟空：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 孫悟空：ＢＲ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 孫悟空：ＳＨ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 孫悟天 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 孫悟天：ＧＴ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 孫悟天：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 孫悟飯：ＧＴ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 孫悟飯：少年期 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 孫悟飯：青年期 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 孫悟飯：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 孫悟飯：未来 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 孫悟飯：幼年期 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 孫悟飯：ＳＨ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ソンパラ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| タード || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ダーブラ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ダーブラ：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ターブル || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ターレス || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ターレス：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ダイーズ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 大界王神 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 大神官 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 桃白白 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| タゴマ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| タピオン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| タンバリン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ダンパラ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 七星龍 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 七星龍：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| チチ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| チチ：少女期 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| チライ：ＢＲ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| チルド || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 餃子 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 鶴仙人 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ディスポ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 天津飯 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| トービ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| トーマ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ドーレ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 時の界王神 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Dr.ウィロー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Dr.ゲロ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Dr.コーチン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Ｄｒ．ダブリュー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Ｄｒ．ヘド：ＳＨ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Dr.ミュー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Dr.ライチー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| トッポ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| トテッポ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ドドリア || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ドミグラ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| トランクス：ＧＴ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| トランクス：青年期 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| トランクス：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| トランクス：未来 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| トランクス：未来少年期 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| トランクス：幼年期 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ドロダボ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| トワ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ナッパ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ナッパ：青年期 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ナッパ：ＢＲ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ネイズ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ネイル || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ネコマジンミックス || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ネコマジンＺ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ネコマジンみけ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ニッキー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 西の界王神 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| バータ || Bāta || [[Butta]] || Burter || Butta || Butta || [https://en.wikipedia.org/wiki/Butter Butter]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| バーダック || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| バーダック：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| バーダック：ＢＲ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ハーツ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| バイオブロリー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| バイオマン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| パイクーハン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ハイパーメガリルド || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 破壊王ガーリックJr. || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 破壊王合体１３号 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 破壊王ジャネンバ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 破壊王ジャネンバベビー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 破壊王スラッグ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 破壊王超一星龍 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 破壊王ターレス || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 破壊王ハッチヒャック || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 破壊王ブロリー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 破壊王ボージャック || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ハッチヒャック || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ハッチヒャックベビー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ババリ星人 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| バビディ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| パラガス || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| パラガス：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| パラガス：ＢＲ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ハルハル || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| パン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| パン：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| パンブーキン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| パン：幼年期 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| パン：ＳＨ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ビーデル || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ビーツ：ＢＲ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ピッコロ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ピッコロ：ＳＨ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ピッコロ大魔王 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ヒット || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ビドー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ビビディ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ビネガー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ピラフマシン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ビルス || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ヒルデガーン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| プイプイ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| フィン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ブージン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| プティン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ブルー将軍 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| フュー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| フュー：少年期 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| フリーザ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| フリーザ：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| フリーザ：復活 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| フリーザ：ＢＲ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ブラ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ブルマ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ブルマ：ＢＲ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| フロスト || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ブロリー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ブロリー：少年期ＢＲ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ブロリー：ＢＲ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ブロリー：ＳＨ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ブロリーダーク || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベクウ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベジークス：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベジータ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベジータ：ＧＴ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベジータＪｒ． || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベジータ：少年期ＢＲ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベジータ：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベジータ：ＢＲ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベジータ：ＳＨ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベジータ：幼年期 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベジータ王 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベジータ王：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベジータ王：ＢＲ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベジータベビー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベジット || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベジット：アメ玉 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベジット：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベビー：少年体 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ヘルファイター１７号 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベルガモ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベルゼブブ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベルモッド || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ヘレス || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ホイ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ボージャック || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ボーン将軍 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ボタモ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ポルンガ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ボンパラ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| マイ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| マイティマスク || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| マゲッタ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| マジュニア || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 魔人オゾット || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 魔神グレイビー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 魔神サルサ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 魔神シュルム || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 魔神ダーブラ：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 魔神ドミグラ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 魔神トワ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 魔神プティン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 魔神ロベル || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 魔人ブウ：悪 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 魔人ブウ：純粋 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 魔人ブウ：純粋悪 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 魔人ブウ：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 魔人ブウ：善 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| マゼンタ：ＳＨ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| マルカリータ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ミスター・サタン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ミスター・サタン：ＧＴ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ミスター・ブウ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ミソカッツン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 南の界王神 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ミノシア || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ミラ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ムッチー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ムラサキ曹長 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| メカフリーザ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| メダマッチャ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| メタルクウラ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| メタルクウラ・コア || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| メタルリルド || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| メチカブラ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| モア || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| モスコ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| モッチー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| モナカ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ヤムー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ヤムチャ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ラカセイ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ラグス || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ラディッツ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ラディッツ：少年期ＢＲ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ラムーシ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ランチ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| リキール || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| リクーム || Rikūmu || Recoom || Recoome || ReaCoom || Reacoom || [https://en.wikipedia.org/wiki/Cream Cream]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| リブリアン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| リルド将軍 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 二星龍 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 二星龍：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 六星龍 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 六星龍：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ルード || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ルシフェル || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| レジック || Rejikku || Redict || Ledgic || Redjic || n/a || Credit&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| レズン || Rezun || [[Rezun]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| レモ || Remo || [[Lemo]] || Lemo || Lemo || Lemo || Lemon&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 老界王神 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ロベル || Roberu || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ロボット兵 || Robotto-hei || Robot Soldier || || || ||&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TO ADD: Non-combatant/filler characters from TV, other (non-Heroes) major video game characters, Daima characters&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
{{notelist}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
{{Reflist}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>VegettoEX</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.kanzenshuu.com/mediawiki/index.php?title=Super_Saiyan_2&amp;diff=48416</id>
		<title>Super Saiyan 2</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.kanzenshuu.com/mediawiki/index.php?title=Super_Saiyan_2&amp;diff=48416"/>
		<updated>2026-04-30T19:26:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;VegettoEX: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{incomplete}}&lt;br /&gt;
{{Infobox transformation&lt;br /&gt;
| name          = Super Saiyan 2&lt;br /&gt;
| image         = [[Image:bio-super-saiyan-2-manga.png]]&lt;br /&gt;
| caption       = [[Son Gohan]] in Super Saiyan 2&lt;br /&gt;
| jpn_title     = 超サイヤ人２&lt;br /&gt;
| rom_title     = Sūpā Saiya-jin Tsū&lt;br /&gt;
| eng_title     = Super Saiyan 2&lt;br /&gt;
| debut         = [[Dragon Ball Chapter 409]]&lt;br /&gt;
| firstchar     = [[Son Gohan]]&lt;br /&gt;
| allchars      = [[Son Gohan]], [[Son Goku]], [[Vegeta]], [[Gotenks]], [[Future Trunks]], [[Cabba]], [[Caulifla]], [[Kafla]], [[Bardock]], [[Gogeta]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Super Saiyan 2&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; is a further transformation within the [[Super Saiyan]] line, typically identifiable by more prominent hair spikes and an electric-like charge around the respective character. The transformation makes its debut as [[Son Gohan]] battles [[Cell]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Name==&lt;br /&gt;
[[File:super-saiyan-2-name-chp474.png|thumb|300px|[[Son Goku]] uses the name &amp;quot;Super Saiyan 2&amp;quot; for the first type while demonstrating the levels of Super Saiyan transformations for [[Boo]].&amp;lt;ref name=&amp;quot;chp474&amp;quot;&amp;gt;{{Cite manga|Chp=474}}&amp;lt;/ref&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
[[File:trunks-tv-sp-anime-comic-p147.png|thumb|300px|text&amp;lt;ref name=&amp;quot;trunkstvspsplash&amp;quot;&amp;gt;{{Cite manga|Book=tvsp2|Title=&amp;quot;Super Saiyan Evolution Theory Timetable&amp;quot;|Page=p. 147}}&amp;lt;/ref&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
===Spelling===&lt;br /&gt;
As with similar transformations, the &amp;quot;Super&amp;quot; in &amp;quot;Super Saiyan 2&amp;quot; is written with the &#039;&#039;kanji&#039;&#039; 超  (&#039;&#039;chō&#039;&#039;), with accompanying &#039;&#039;furigana&#039;&#039; of スーパー (&#039;&#039;sūpā&#039;&#039;) indicating a pronunciation of the English word &amp;quot;super&amp;quot; rather than a native Japanese reading.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Naming History===&lt;br /&gt;
Following its debut in chapter 409 with [[Son Gohan]]&#039;s transformation battling [[Cell]], what we later know as &amp;quot;Super Saiyan 2&amp;quot; is not actually named as such until chapter 474, where [[Son Goku]] demonstrates various stages of transformation in a conversation with [[Boo]]. Beginning with regular [[Super Saiyan]], Goku powers up further stating:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{quotation|そしてさっきみせた超サイヤ人を超えた超サイヤ人。。。超サイヤ人２ってとこかな&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;hr&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;This is a Super Saiyan that has surpassed Super Saiyan... Super Saiyan 2, you could call it.|Son Goku, [[Dragon Ball Chapter 474|&#039;&#039;Dragon Ball&#039;&#039; chapter 474]]&amp;lt;ref name=&amp;quot;chp474&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
In the meantime, official publications had adopted a naming structure — 段階 (&#039;&#039;dankai&#039;&#039;) or &amp;quot;Grades&amp;quot; — for the increasing levels of transformations. This structure was based on dialog from Goku in [[Dragon Ball Chapter 387|&#039;&#039;Dragon Ball&#039;&#039; chapter 387]], where he demonstrates the stage [[Vegeta]] uses against Cell, going on to state that &amp;quot;one further grade of transformation is possible&amp;quot;, at which point he demonstrates the stage that [[Trunks]] uses against Cell.&amp;lt;ref name=&amp;quot;chp387&amp;quot;&amp;gt;{{Cite manga|Chp=387}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Of note, the Anime Comic release for the [[Dragon Ball Z TV Special 2|Trunks television special]] includes a supplementary &amp;quot;Super Saiyan Evolution Theory Timetable&amp;quot; column recapping the various Super Saiyan transformations in existence up to the point of its publication in May 1993. The &amp;quot;Grades&amp;quot; naming structure is present here, with &amp;quot;Grade II&amp;quot; and &amp;quot;Grade III&amp;quot; referring to the forms showcased by Vegeta and Trunks, respectively (and would be later reinforced by inclusions in guides such as &#039;&#039;[[Dragon Ball Daizenshuu 2: Story Guide]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[Dragon Ball GT: Perfect File Volume 1]])&#039;&#039;. With no other names in the series itself to use, the column extrapolates this &amp;quot;Grade&amp;quot; naming structure further, naming the &amp;quot;at ease&amp;quot; state that Goku and Gohan adopt leading up to the [[Cell Games]] as &amp;quot;Super Saiyan Grade IV&amp;quot; (later named &amp;quot;[[Full Power Super Saiyan]]&amp;quot;), and the transformation Gohan showcases against Cell as &amp;quot;Grade V&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Attributes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Super Saiyan 2 is a powered-up variation of the initial [[Super Saiyan]] transformation&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite magazine|Mag=SJ|Year=2014|Month=June|Date=02 May 2014|Title=&amp;quot;Twel-Boo Mysteries&amp;quot;|Page=pp. 7-11}}&amp;lt;/ref&amp;gt;, which can be reached through anger or through harsh training.&amp;lt;ref name=&amp;quot;daiz7ss2&amp;quot;&amp;gt;{{Cite guidebook|Title=&amp;quot;Special Attack Dictionary&amp;quot;|Book=13|Page=p. 145}}&amp;lt;/ref&amp;gt; Super Saiyan 2 surpasses the original in all ways,&amp;lt;ref name=&amp;quot;daiz7ss2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; including power and speed.&amp;lt;ref name=&amp;quot;dbgtpf1ss2&amp;quot;&amp;gt;{{Cite guidebook|Title=&amp;quot;World Guide 1: Super Saiyan Evolution Chapter&amp;quot;|Book=16|Page=p. 64}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Differences in appearance from the initial Super Saiyan transformation are less distinct than with others, but include sparks in the aura and hair on the head standing up even straighter than before,&amp;lt;ref name=&amp;quot;daiz7ss2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;daiz10sschart&amp;quot;&amp;gt;{{Cite guidebook|Title=&amp;quot;Super Saiyan Pedigree&amp;quot;|Book=15|Page=p. 92}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;dbgtpf1ss2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;trunkstvspsplash&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; and one&#039;s personality becomes more aggressive.&amp;lt;ref name=&amp;quot;trunkstvspsplash&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;daiz10sschart&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Super Saiyan 2 sports double the power of [[Super Saiyan]].&amp;lt;ref name=&amp;quot;segstorypage&amp;quot;&amp;gt;{{Cite guidebook|Title=&amp;quot;Training EX&amp;quot;|Book=22|Page=p. 62}}&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;&#039;[[Dragon Ball Daizenshuu 2: Story Guide]]&#039;&#039; notes that Gohan&#039;s strength as Super Saiyan 2, &amp;quot;...blows away the ground with just a kick&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Daizenshuu 2 TBD&amp;lt;/ref&amp;gt;, while the aforementioned column in the Anime Comic release for the Trunks television special notes the form&#039;s power, &amp;quot;...is enough to push back even Cell&#039;s energy bullet, which had enough force to blow away the Solar System!&amp;quot;&amp;lt;ref name=&amp;quot;trunkstvspsplash&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Super Saiyan 2 does not seem to provide a rapid increase; for [[Son Goku]] in particular, once he reaches [[Super Saiyan 3]], he often skips over 2 directly into 3.&amp;lt;ref name=&amp;quot;dbgtpf1ss2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==List of Characters==&lt;br /&gt;
[[File:super-saiyan-2-gotenks-manga-panels.png|thumb|300px|[[Gotenks]] in between [[Super Saiyan]] and [[Super Saiyan 3]] in [[Dragon Ball Chapter 493|&#039;&#039;Dragon Ball&#039;&#039; manga chapter 493]]&amp;lt;ref name=&amp;quot;chp493&amp;quot;&amp;gt;{{Cite manga|Chp=493}}&amp;lt;/ref&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
[[File:dbgt-pf1-super-saiyan-chart.png|thumb|300px|text&amp;lt;ref name=&amp;quot;dbgtpfsschart&amp;quot;&amp;gt;{{Cite guidebook|Title=&amp;quot;TBD&amp;quot;|Book=16|Page=p. 68}}&amp;lt;/ref&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
[[File:super-saiyan-2-dbz2-trunks-capsule.png|thumb|300px|Erroneously-named &amp;quot;Super Saiyan 2&amp;quot; capsule item for Trunks (Adolescent) in &#039;&#039;[[Dragon Ball Z 2]]&#039;&#039;.&amp;lt;ref name=&amp;quot;dbz2ps2&amp;quot;&amp;gt;{{Cite videogame|Game=c26}}&amp;lt;/ref&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Image&lt;br /&gt;
! Character&lt;br /&gt;
! Debut&lt;br /&gt;
! Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:super-saiyan-2-table-gohan.png|200px]]&lt;br /&gt;
| [[Son Gohan]]&lt;br /&gt;
| [[Dragon Ball Chapter 409]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Dragon Ball Z Episode 184]]&lt;br /&gt;
| TBD&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:super-saiyan-2-table-goku.png|200px]]&lt;br /&gt;
| [[Son Goku]]&lt;br /&gt;
| [[Dragon Ball Chapter 458]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Dragon Ball Z Episode 229]]&lt;br /&gt;
| During Goku&#039;s battle with [[Yakon]] (where he amps up his transformation and &amp;quot;light&amp;quot; to burst said foe), Vegeta notes that Goku has &amp;quot;surpassed the Super Saiyan wall&amp;quot;.&amp;lt;ref&amp;gt;chapter TBD&amp;lt;/ref&amp;gt; Vegeta comments &amp;quot;As I&#039;d expect&amp;quot; when Goku transforms into Super Saiyan 2 in their subsequent battle.&amp;lt;ref&amp;gt;chapter TBD&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:super-saiyan-2-table-vegeta.png|200px]]&lt;br /&gt;
| [[Vegeta]]&lt;br /&gt;
| [[Dragon Ball Chapter 459]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Dragon Ball Z Episode 229]]&lt;br /&gt;
| Vegeta awakens to Super Saiyan 2 as one of the fruits of his training between the [[Cell Games]] and [[25th Tenka&#039;ichi Budōkai]],&amp;lt;ref name=&amp;quot;segstorypage&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; with its series debut coming during his battle with [[Son Goku]] after [[Bobbidi]] has charmed him.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite manga|Chp=459}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:super-saiyan-2-table-gotenks.png|200px]]&lt;br /&gt;
| [[Gotenks]]&lt;br /&gt;
| [[Dragon Ball Chapter 493]]&lt;br /&gt;
| Both &#039;&#039;[[Dragon Ball Daizenshuu 7: Dragon Ball Large Encyclopedia]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[Dragon Ball GT: Perfect File Volume 1]]&#039;&#039; list Gotenks as a user of / having reached Super Saiyan 2. Two panels in [[Dragon Ball Chapter 493|&#039;&#039;Dragon Ball&#039;&#039; manga chapter 493]] showcases Gotenks seemingly in between [[Super Saiyan]] and [[Super Saiyan 3]], not yet with the long hair, but with the requisite electric sparks in his aura.&amp;lt;ref name=&amp;quot;chp493&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:super-saiyan-2-table-futuretrunks.png|200px]]&lt;br /&gt;
| [[Future Trunks]]&lt;br /&gt;
| [[Dragon Ball Super Episode 49]]&lt;br /&gt;
| In the &#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; television series, Trunks powers-up to Super Saiyan 2 as he and [[Son Goku]] size each other up. Goku specifically comments how Trunks has reached Super Saiyan 2 by name.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite episode|Series=Super|Eps=49|}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;While the first [[Dragon Ball Z (Budokai)|&#039;&#039;Dragon Ball Z&#039;&#039; video game by Dimps]] used &amp;quot;Super Trunks&amp;quot; to refer to the characters&#039; [[Super Saiyan Grade III]] transformation, both &#039;&#039;[[Dragon Ball Z 2]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[Dragon Ball Z 3]]&#039;&#039; erroneously refer to this same stage as &amp;quot;Super Saiyan 2&amp;quot;.&amp;lt;ref name=&amp;quot;dbz2ps2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; This error is likewise present in the game&#039;s English localization.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:super-saiyan-2-table-caulifla.png|200px]]&lt;br /&gt;
| [[Caulifla]]&lt;br /&gt;
| [[Dragon Ball Super Episode 93]]&lt;br /&gt;
| In the &#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; television series, Caulifla initially reaches Super Saiyan 2 following [[Kale]]&#039;s berserker rampage and attack on [[Cabba]].&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite episode|Series=Super|Eps=93|}}&amp;lt;/ref&amp;gt; Later, during the [[Tournament of Power]], Caulifla receives an impromptu tutorial from [[Son Goku]] on how to reach Super Saiyan 2 of her own accord, having displayed [[Super Saiyan Grade III]] and suffering a defeat.&amp;lt;ref&amp;gt;TBD&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:super-saiyan-2-table-cabba.png|200px]]&lt;br /&gt;
| [[Cabba]]&lt;br /&gt;
| [[Dragon Ball Super Episode 112]]&lt;br /&gt;
| TBD&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:super-saiyan-2-table-kafla.png|200px]]&lt;br /&gt;
| [[Kafla]]&lt;br /&gt;
| [[Dragon Ball Super Episode 116]]&lt;br /&gt;
| TBD&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| TBD&lt;br /&gt;
| [[Bardock]]&lt;br /&gt;
| [[Dragon Ball Heroes]] (Mission TBD)&lt;br /&gt;
| TBD&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| TBD&lt;br /&gt;
| [[Gogeta]]&lt;br /&gt;
| [[Dragon Ball Heroes]] (Mission TBD)&lt;br /&gt;
| TBD&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Production==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In a &amp;quot;Special Interview&amp;quot; with [[Shueisha]]&#039;s &#039;&#039;[[V-Jump]]&#039;&#039; magazine in March 2013 (in support of that month&#039;s theatrical debut of &#039;&#039;[[Dragon Ball Z: Battle of Gods]]&#039;&#039;), original author [[Akira Toriyama]] commented that he thought the form with the long hair was Super Saiyan 2 (when in actuality it is [[Super Saiyan 3]]).&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite magazine|Mag=VJ|Year=2013|Month=May|Date=21 March 2013|Title=&amp;quot;Akira Toriyama Special Interview&amp;quot;|Page=pp. 34-35}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
{{reflist}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Transformations}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Saiyan Transformations]]&lt;br /&gt;
[[Category:Vegeta Transformations]]&lt;br /&gt;
[[Category:Super Saiyan Variations]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>VegettoEX</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.kanzenshuu.com/mediawiki/index.php?title=List_of_Dragon_Ball_Character_Names&amp;diff=48415</id>
		<title>List of Dragon Ball Character Names</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.kanzenshuu.com/mediawiki/index.php?title=List_of_Dragon_Ball_Character_Names&amp;diff=48415"/>
		<updated>2026-04-30T18:58:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;VegettoEX: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{incomplete}}&lt;br /&gt;
=Types of Name Spellings=&lt;br /&gt;
An in-progress list of character names from across the &#039;&#039;Dragon Ball&#039;&#039; universe (all series, movies, specials, etc.) is provided below. The following name spellings and additional categories are provided:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Japanese&#039;&#039;&#039;: Character names arranged by their spelling in Japanese alphabetical order&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Romanization&#039;&#039;&#039;: A raw romanization/transliteration of the original Japanese name into the Latin alphabet&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kanzenshuu&#039;&#039;&#039;: The name spelling currently approved by and in use here at &#039;&#039;Kanzenshuu&#039;&#039;, which may or may not be in line with other &amp;quot;official&amp;quot; spellings&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;English (Dub/Game)&#039;&#039;&#039;: A category of name spellings generally and primarily associated with [[FUNimation]]&#039;s (now Crunchyroll&#039;s) English dub, but may also extend to other products based on their work, such as video games released by [[Bandai Namco]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;English (Sub)&#039;&#039;&#039;: A category of name spellings largely sourced from FUNimation&#039;s English language subtitle track corresponding to the original Japanese audio from their historical DVD releases; these spellings were largely coined by [[Steven Simmons]], with additional &#039;&#039;Dragon Ball&#039;&#039; TV series work by [[Clyde Mandelin]]; for the most part, the choices of name spellings selected and used here will ignore any corporate-overwrites (see below)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;English (Viz)&#039;&#039;&#039;: The name spelling used by [[Viz]] in their English translation of the various &#039;&#039;Dragon Ball&#039;&#039; manga series&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Pun/Source&#039;&#039;&#039;: The source word, phrase, or concept that the character&#039;s name originates from (often as a pun); view an individual character&#039;s page for more specific information and breakdowns on their name sources and spelling adaptations&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=About Corporate Spelling Mandates=&lt;br /&gt;
In addition to the English dub audio track, home video releases from FUNimation and their partners began including the original Japanese version of the series — a separate Japanese language audio track with accompanying English subtitles — starting in 1997 with three &#039;&#039;Dragon Ball Z&#039;&#039; films, and again in earnest in 2000 starting with &#039;&#039;Dragon Ball Z&#039;&#039; television series episodes. For the three films across 1997-1998, this included a separate subtitled VHS release, as well as bilingual/uncut LaserDisc and DVD releases; for FUNimation&#039;s in-house releases starting in 1999 (beginning with the &#039;&#039;Dragon Ball Z&#039;&#039; television series and later extending to nearly all releases for the franchise), this only included uncut/bilingual DVDs (and later Blu-rays, as VHS releases were slowly phased out, and otherwise English-dubbed only).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For the most part, the English subtitle tracks corresponding to the Japanese audio were allowed to largely and faithfully adapt the dialog and character names, without needing to adhere to choices previously made for the dub. There were minor deviations from this in the earliest days, including:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* For the 1997-1998 releases of the first three &#039;&#039;Dragon Ball Z&#039;&#039; films (&#039;&#039;Dead Zone&#039;&#039;, &#039;&#039;The World&#039;s Strongest&#039;&#039;, and &#039;&#039;The Tree of Might&#039;&#039;), even though there are separate subtitle tracks to distinctly correspond to either the English dub audio track or the original Japanese audio track, name spellings in the latter still largely mirrored those in use for the English dub, such as &amp;quot;Krillin&amp;quot; and &amp;quot;Master Roshi&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=&amp;quot;175px&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:dbz-movie-1-pioneer-subtitle-example-1.png|thumb|200px|Sample subtitle from 1997 FUNimation/Pioneer DVD release&lt;br /&gt;
File:dbz-movie-1-pioneer-subtitle-example-2.png|thumb|200px|Sample subtitle from 1997 FUNimation/Pioneer DVD release&lt;br /&gt;
File:dbz-movie-1-pioneer-subtitle-example-3.png|thumb|200px|Sample subtitle from 1997 FUNimation/Pioneer DVD release&lt;br /&gt;
File:dbz-movie-2-pioneer-subtitle-example-1.png|thumb|200px|Sample subtitle from 1998 FUNimation/Pioneer DVD release&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* For the &amp;quot;[[Dragon Ball Z: Captain Ginyu - Assault|Captain Ginyu - Assault]]&amp;quot; and &amp;quot;[[Dragon Ball Z: Captain Ginyu - Double Cross|Captain Ginyu - Double Cross]]&amp;quot; DVD releases in 2000, which marked the first in-house production of bilingual/uncut &#039;&#039;Dragon Ball Z&#039;&#039; episodes from FUNimation, the overall script in the subtitle track corresponding to the original Japanese audio track was translated faithfully, but name spellings were overwritten by corporate mandate. This practice immediately changed with the next DVD releases&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://www.kanzenshuu.com/2000/07/28/steve-simmons-dvd-reflections/|Website=Kanzenshuu|Title=&amp;quot;Steve Simmons DVD Reflections&amp;quot;|Date=28 July 2000|AccessDate=07 April 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt; (which skipped ahead to the &amp;quot;Trunks&amp;quot; episodes), setting the stage for much more faithful character name spellings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=&amp;quot;175px&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Funimation-dvd-subtitle-example-ginyu-discs.png|thumb|200px|Subtitle example with &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Frieza&#039;&#039;&#039;&amp;quot; name spelling from the &amp;quot;[[Dragon Ball Z: Captain Ginyu - Assault]]&amp;quot; DVD from FUNimation&lt;br /&gt;
File:Funimation-dvd-subtitle-example-trunks-discs.png|thumb|200px|Subtitle example with &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Freeza&#039;&#039;&#039;&amp;quot; name spelling from the &amp;quot;[[Dragon Ball Z: Trunks - Mysterious Youth]]&amp;quot; DVD from FUNimation&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beyond these initial quirks in the earliest DVD releases, name spellings used between FUNimation&#039;s English dub, FUNimation&#039;s English subtitle track, and Latin alphabet merchandise in Japan had no particular relevance to or alignment with each other, and none were particularly beholden to another. This can most notably be seen with the prevalence of the historical &amp;quot;Gokou&amp;quot; spelling across Japanese merchandise (in contrast with the &amp;quot;Goku&amp;quot; spelling used for FUNimation&#039;s English dub, as well as in the subtitle track), but extents to a wealth of characters across the franchise&#039;s merchandising history.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=&amp;quot;175px&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:dbz-movie-4-funi-2001-dvd-subtitles-example.png|thumb|250px|&amp;quot;Slugg&amp;quot; spelling in the subtitle track in FUNimation&#039;s 2001 DVD release of [[Dragon Ball Z Movie 4]]&lt;br /&gt;
File:dbz-movie-5-funi-2002-dvd-subtitles-example.png|thumb|250px|&amp;quot;Coola&amp;quot; spelling in the subtitle track in FUNimation&#039;s 2002 DVD release of [[Dragon Ball Z Movie 5]]&lt;br /&gt;
File:Dbz-movie-8-single-dvd-broli-sub-spelling.png|thumb|200px|right|&amp;quot;Broli&amp;quot; spelling in the subtitle track in FUNimation&#039;s 2003 DVD release of [[Dragon Ball Z Movie 8]]&lt;br /&gt;
File:Tamashii-buddies-jp-name-spelling-examples.png|thumb|200px|right|&amp;quot;Tamashii Buddies&amp;quot; figures from [[Bandai]], released in 2014-2015, with name spellings including &amp;quot;Broly,&amp;quot; &amp;quot;Freeza,&amp;quot; and &amp;quot;Son Gokou&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Around the time of the simulcast streams for the &#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; television series and particularly heading toward the home video release of the &#039;&#039;[[Dragon Ball Super: Broly]]&#039;&#039; theatrical film, mandates for name spellings began coming down from the rights holders in Japan, overwriting previous, long-since-established choices (ones made on both sides of the ocean). Most importantly and consequently, these name spelling choices were also forced upon the subtitle track corresponding to the Japanese audio:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* These inconsistencies popped up in amusing (if not eternally frustrating) ways, such as an in-universe drawing of the respective character with his name spelled out with the Latin alphabet as &amp;quot;&#039;&#039;&#039;FREEZA&#039;&#039;&#039;&amp;quot; by Toei&#039;s animators in &#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; episode 94, while Toei&#039;s own simulcast subtitles placed directly over top this same image inexplicably adopted FUNimation&#039;s changed spelling of &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Frieza&#039;&#039;&#039;&amp;quot; (even in these subtitles for the Japanese language version of the show).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* FUNimation&#039;s English dub of the &#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; television series, supported by an underlying translation by Steven Simmons ultimately used for the home video release&#039;s subtitle track, featured faithful name spellings and adaptations including &amp;quot;[[Vermoud]]&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://x.com/Funimation/status/1043231802456985600|Website=Twitter|Title=&amp;quot;@FUNimation&amp;quot;|Date=21 September 2018|AccessDate=27 April 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt;. This pre-[[Tournament of Power]] era seemed to be the last squeeze of name change allowances, since not only did [[Viz]]&#039;s English translation of this corresponding manga content later go with &amp;quot;Belmod&amp;quot; for a spelling, but so did FUNimation in their own DVD/Blu-ray subtitle track (despite the &amp;quot;Vermoud&amp;quot; name over in the English dub); these change mandates are supported by a single stray usage of &amp;quot;Geran&amp;quot; (instead of &amp;quot;[[Jiren]]&amp;quot;) in the next episode preview within &#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; 84 on FUNimation&#039;s home video release, hinting at even more licensor overwrites.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* This situation and mandate is perhaps no more notable than with the aforementioned &amp;quot;Broly&amp;quot; film, which in Japanese and (forced internationally) included the spelling &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Broly&#039;&#039;&#039;&amp;quot; instead of the previous &amp;quot;Broli&amp;quot; used in FUNimation&#039;s subtitle tracks. FUNimation&#039;s home video release of this film begins with a disclaimer noting name spelling alterations that have been mandated by their Japanese partners and license holders (even in the subtitle track corresponding to the Japanese audio), marking the official divider line between previous autonomy and future compliance, even at the expense of faithfulness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=&amp;quot;175px&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Dbs-94-simulcast-freeza-frieza.png|thumb|200px|The subtitled simulcast of &#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; episode 94 features &amp;quot;FREEZA&amp;quot; written out in text with the spelling alteration of &amp;quot;Frieza&amp;quot; used in the corporate subtitle track&lt;br /&gt;
File:Dbs-84-nep-funimation-bluray-stray-geran.png|thumb|200px|right|A stray &amp;quot;Geran&amp;quot; name spelling (for &amp;quot;[[Jiren]]&amp;quot;) in the FUNimation home video release of &#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; episode 84&lt;br /&gt;
File:Dbs-broly-funimation-name-spellings-disclaimer.png|thumb|200px|right|Disclaimer with a note about name spellings in FUNimation&#039;s 2019 Blu-ray release of &#039;&#039;[[Dragon Ball Super: Broly]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=English Name Spelling Changes=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==FUNimation / English Dub==&lt;br /&gt;
The following name spelling changes, alterations, or course corrections largely apply specifically to [[FUNimation]]&#039;s (now Crunchyroll&#039;s) English dub of the &#039;&#039;Dragon Ball&#039;&#039; franchise, which includes any licensed merchandise based on that work with partners such as [[Bandai]] / [[Bandai Namco]], [[Irwin]], etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Freeza&#039;&#039;&#039; to &#039;&#039;&#039;Frieza&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Ahead of [[Freeza|the character]] actually appearing during [[FUNimation]]&#039;s [[UNimation Dragon Ball Z English Dub (1996-1998)|first two seasons of syndication broadcast]] in America across 1996-1998, [[Bandai]] released a limited amount of figures from the [[Super Battle Collection]] line with the &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Freeza&#039;&#039;&#039;&amp;quot; spelling.&amp;lt;ref name=&amp;quot;vegettoexfreeza&amp;quot;&amp;gt;{{Cite web|URL=https://www.vegettoex.com/2009/12/16/why-the-frieza-spelling-drives-me-nuts/|Website=VegettoEX Dot Com|Title=&amp;quot;Why the “Frieza” Spelling Drives Me Nuts&amp;quot;|Date=16 December 2009|AccessDate=28 April 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt; This &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Freeza&#039;&#039;&#039;&amp;quot; spelling was also used in the closed captions during the English dub syndication broadcast in dialog ahead of his appearance.&amp;lt;ref name=&amp;quot;vegettoexfreeza&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; The character&#039;s name was spelled on screen as &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Frieza&#039;&#039;&#039;&amp;quot; for [[FUNimation_Dragon_Ball_Z_English_Dub_(1996-1998)_Episode_34|this broadcast&#039;s 34th episode]] (&amp;quot;The Ruthless Frieza&amp;quot;) marking the beginning point for this spelling standardization moving forward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=&amp;quot;175px&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Freeza-figure-syndication-era-bandai-sbc.jpg|thumb|200px|&#039;&#039;&#039;Freeza&#039;&#039;&#039; name spelling used on a figure released by [[Bandai]] during the 1996-1998 syndication broadcast era of the &#039;&#039;Dragon Ball Z&#039;&#039; English dub on American television &lt;br /&gt;
File:Freeza-spelling-closed-captions-dub.png|thumb|200px|&#039;&#039;&#039;Freeza&#039;&#039;&#039; name spelling used in closed captions during the second season&#039;s original [[FUNimation Dragon Ball Z English Dub (1996-1998)|syndication broadcast]] of FUNimation&#039;s &#039;&#039;Dragon Ball Z&#039;&#039; English dub&lt;br /&gt;
File:Funi-1996-dub-episode-34-title.png|thumb|200px|&#039;&#039;&#039;Frieza&#039;&#039;&#039; name spelling used in the title card for [[FUNimation Dragon Ball Z English Dub (1996-1998) Episode 34|episode 34]] of FUNimation&#039;s &#039;&#039;Dragon Ball Z&#039;&#039; English dub from its original [[FUNimation Dragon Ball Z English Dub (1996-1998)|syndication broadcast]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Vegetto&#039;&#039;&#039; to &#039;&#039;&#039;Vegito&#039;&#039;&#039; (and back around again)&amp;lt;br&amp;gt;For the North American release of &#039;&#039;[[Dragon Ball: Final Bout]]&#039;&#039; (as &amp;quot;Dragon Ball GT: Final Bout&amp;quot;) on the PlayStation in 1997, &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Super Vegetto&#039;&#039;&#039;&amp;quot; was used as [[Vegetto|the character]]&#039;s name spelling. Ahead of the character&#039;s appearance in the respective English dub from FUNimation, licensed merchandise from Irwin began using &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Vegito&#039;&#039;&#039;&amp;quot; as the name spelling. Another inconsistent spelling emerged with the 2003 release of the PlayStation video game &#039;&#039;[[Dragon Ball Z: Ultimate Battle 22]]&#039;&#039; in North America (originally released in 1995 in Japan), which incorrectly names [[Gogeta]] as &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Vegeto&#039;&#039;&#039;&amp;quot;. Beyond this, the &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Vegito&#039;&#039;&#039;&amp;quot; spelling largely stuck until a random usage of &amp;quot;Vegetto&amp;quot; in the title card for [[Dragon Ball Z Kai Episode 153|episode 153]] of the international &amp;quot;Dragon Ball Z Kai&amp;quot; adaptation specifically, as well as the end credits for [[Dragon Ball Super Episode 66|episode 66]] of the &#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; television series — all the meanwhile, video games continued to use the &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Vegito&#039;&#039;&#039;&amp;quot; spelling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=&amp;quot;175px&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Super-vegetto-final-bout-name.png|thumb|200px|&#039;&#039;&#039;Vegetto&#039;&#039;&#039; name spelling used in the North American / English language release of &amp;quot;[[Dragon Ball: Final Bout|Dragon Ball GT: Final Bout]]&amp;quot; in 1997&lt;br /&gt;
File:Vegito-irwin-figures-name.jpg|thumb|200px|&#039;&#039;&#039;Vegito&#039;&#039;&#039; name spelling used ahead of the character&#039;s debut in the English dub on [[Irwin]] toy releases&lt;br /&gt;
File:Dbz_eps269_title-eng.png|thumb|200px|&#039;&#039;&#039;Vegito&#039;&#039;&#039; name spelling used in the title card for FUNimation&#039;s English dub of &#039;&#039;Dragon Ball Z&#039;&#039; [[Dragon Ball Z Episode 269|episode 269]]&lt;br /&gt;
File:Finalkamehameha-ub22gogeta.png|thumb|200px|[[Gogeta]] mistakenly named as &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Vegeto&#039;&#039;&#039;&amp;quot; in the North American release of &#039;&#039;[[Dragon Ball Z: Ultimate Battle 22]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:TFC_eps153_title.png|thumb|200px|&#039;&#039;&#039;Vegetto&#039;&#039;&#039; name spelling used in FUNimation&#039;s credits for &#039;&#039;Dragon Ball Z Kai&#039;&#039; [[Dragon Ball Z Kai Episode 153|episode 153]]&lt;br /&gt;
File:dbs-66-credits-dub-vegetto-spelling.png|thumb|200px|&#039;&#039;&#039;Vegetto&#039;&#039;&#039; name spelling used in FUNimation&#039;s credits for &#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; [[Dragon Ball Super Episode 66|episode 66]]&lt;br /&gt;
File:Final-kamehameha-sparking-zero-moves-vegetto-ssj.jpg|thumb|200px|&#039;&#039;&#039;Vegito&#039;&#039;&#039; name spelling used in the English release of &#039;&#039;[[Dragon Ball: Sparking! ZERO]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Mr. Savage&#039;&#039;&#039; to &#039;&#039;&#039;Hercule&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Ahead of [[Mr. Satan|the character]]&#039;s appearance in the respective English dub from FUNimation, licensed merchandise from Irwin used &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Mr. Savage&#039;&#039;&#039;&amp;quot; as the name spelling for the character that would later be renamed &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Hercule&#039;&#039;&#039;&amp;quot; in the edited dub (a name borrowed from the French dub), and referred to either properly as &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Mr. Satan&#039;&#039;&#039;&amp;quot; or an incorrect &amp;quot;full name&amp;quot; of &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Hercule Satan&#039;&#039;&#039;&amp;quot; in the &amp;quot;uncut&amp;quot; English dub. Beginning around the &#039;&#039;Kai&#039;&#039; era and in particular with video games, &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Mr. Satan&#039;&#039;&#039;&amp;quot; saw more regular widespread usage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=&amp;quot;175px&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Irwin-figures-back-mr-savage-sample.jpg|thumb|200px|Photograph of the back packaging from [[Irwin]]&#039;s mini figure set line with the name &#039;&#039;&#039;Mr. Savage&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:Cell-games-begin-edited-vhs-back.png|thumb|200px|Back cover of the &amp;quot;[[Dragon Ball Z: Cell Games - The Games Begin]]&amp;quot; edited VHS release from FUNimation with the name &#039;&#039;&#039;Hercule&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:Cell-games-begin-dvd-back.png|thumb|200px|Back cover of the &amp;quot;[[Dragon Ball Z: Cell Games - The Games Begin]]&amp;quot; DVD release from FUNimation with the name &#039;&#039;&#039;Mr. Satan&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:Sparking-zero-mr-satan-name.jpg|thumb|200px|&#039;&#039;&#039;Mr. Satan&#039;&#039;&#039; name spelling in the English release of &#039;&#039;[[Dragon Ball: Sparking! ZERO]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kyabe&#039;&#039;&#039; to &#039;&#039;&#039;Cabbe&#039;&#039;&#039; to &#039;&#039;&#039;Cabba&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Bandai Namco originally announced &amp;quot;Frost&amp;quot; and &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Kyabe&#039;&#039;&#039;&amp;quot; as coming to &#039;&#039;[[Dragon Ball XENOVERSE 2]]&#039;&#039; in October 2016 as part of the game&#039;s first paid downloadable content pack (an announcement that came ahead of the game&#039;s release).&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://x.com/BandaiNamcoUS/status/786714631989497856|Website=Twitter|Title=&amp;quot;@BandaiNamcoUS&amp;quot;|Date=13 October 2016|AccessDate=28 April 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://www.kanzenshuu.com/2016/10/13/bandai-namco-announces-frost-cabba-playable-characters-upcoming-dragon-ball-xenoverse-2-dlc-pack/|Website=Kanzenshuu|Title=&amp;quot;Bandai Namco Announces Frost &amp;amp; Cabba as Playable Characters in Upcoming “Dragon Ball XENOVERSE 2” DLC Pack&amp;quot;|Date=13 October 2016|AccessDate=28 April 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt; The next month, a follow-up announcement by the company had swapped to a &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Cabbe&#039;&#039;&#039;&amp;quot; spelling&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://www.facebook.com/DBZ.videogames/posts/1399918480019255|Website=Facebook|Title=&amp;quot;Dragon Ball Games&amp;quot;|Date=21 November 2016|AccessDate=28 April 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://www.kanzenshuu.com/2016/11/21/bandai-namco-details-dragon-ball-xenoverse-2-update-dlc-pack-1/|Website=Kanzenshuu|Title=&amp;quot;Bandai Namco Details “Dragon Ball XENOVERSE 2” Update &amp;amp; DLC Pack #1&amp;quot;|Date=21 November 2016|AccessDate=28 April 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt;, which lined up with the &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Cabbe&#039;&#039;&#039;&amp;quot; spelling used by [[Viz]] in their catch-up posting of the &#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; manga&#039;s [[Dragon Ball Super Chapter 11|11th chapter]] earlier that same month (which was the manga&#039;s first usage of the character&#039;s name in text/dialog).&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://www.viz.com/shonenjump/dragon-ball-super-chapter-11/chapter/4814?action=read|Website=VIZ|Title=&amp;quot;Read Dragon Ball Super, Chapter 11 Manga - Official Shonen Jump From Japan&amp;quot;|Date=04 November 2016|AccessDate=28 April 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://www.kanzenshuu.com/2016/11/04/viz-posts-dragon-ball-super-manga-chapter-11-english-translation/|Website=Kanzenshuu|Title=&amp;quot;Viz Posts “Dragon Ball Super” Manga Chapter 11 English Translation&amp;quot;|Date=04 November 2016|AccessDate=28 April 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt; By the time the game content released, [[Cabba|the character]]&#039;s name was finally altered to a definitive &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Cabba&#039;&#039;&#039;&amp;quot; spelling, which also matched that same spelling used in FUNimation&#039;s English dub.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://www.kanzenshuu.com/2016/12/20/bandai-namco-releases-first-paid-dragon-ball-xenoverse-2-downloadable-content-pack/|Website=Kanzenshuu|Title=&amp;quot;Bandai Namco Releases First Paid “Dragon Ball XENOVERSE 2” Downloadable Content Pack&amp;quot;|Date=20 December 2016|AccessDate=28 April 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=&amp;quot;175px&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Kyabe-bandainamcous-tweet-announcement.png|thumb|200px|&#039;&#039;&#039;Kyabe&#039;&#039;&#039; name spelling used in a tweet from Bandai Namco&lt;br /&gt;
File:Cabbe-bandainamcous-fb-announcement.png|thumb|200px|&#039;&#039;&#039;Cabbe&#039;&#039;&#039; name spelling used in a Facebook post from the official Dragon Ball Games account&lt;br /&gt;
File:Cabba-xv2-char-select.jpg|thumb|200px|&#039;&#039;&#039;Cabba&#039;&#039;&#039; name spelling in the actual &#039;&#039;[[Dragon Ball XENOVERSE 2]]&#039;&#039; retail release&lt;br /&gt;
File:cabba-spelling-funimation-super-credits.png|thumb|200px|&#039;&#039;&#039;Cabba&#039;&#039;&#039; name spelling in FUNimation&#039;s credits for the &#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; television series&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Zamas&#039;&#039;&#039; to &#039;&#039;&#039;Zamasu&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Super simulcast begins in October 2016 with episode 63 with &amp;quot;Zamasu&amp;quot; spelling&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://www.kanzenshuu.com/2016/10/20/toei-animation-crunchyroll-announce-dragon-ball-super-simulcast/|Website=Kanzenshuu|Title=&amp;quot;Toei Animation &amp;amp; Crunchyroll Announce “Dragon Ball Super” Simulcast&amp;quot;|Date=20 October 2016|AccessDate=28 April 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt;; manga chapter 16 with &amp;quot;Zamas&amp;quot; name spelling hits 13 January 2017&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://www.kanzenshuu.com/2017/01/13/viz-posts-dragon-ball-super-manga-chapter-16-english-translation/|Website=Kanzenshuu|Title=&amp;quot;https://www.kanzenshuu.com/2017/01/13/viz-posts-dragon-ball-super-manga-chapter-16-english-translation/&amp;quot;|Date=13 January 2017|AccessDate=28 April 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt;; Dragon Ball Fusions DLC hits 13 February 2017 with &amp;quot;Zamas&amp;quot; spelling&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://www.kanzenshuu.com/2017/02/13/north-american-dragon-ball-fusions-3ds-game-receives-2-2-0-update/|Website=Kanzenshuu|Title=&amp;quot;North American “Dragon Ball Fusions” (3DS) Game Receives 2.2.0 Update&amp;quot;|Date=13 February 2017|AccessDate=28 April 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt;; Dragon Ball XENOVERSE 2 DLC tweet in March 2017 from Bandai Namco US with &amp;quot;Zamasu&amp;quot; spelling&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://x.com/BandaiNamcoUS/status/844156683437985793|Website=Twitter|Title=&amp;quot;@BandaiNamcoUS&amp;quot;|Date=21 March 2017|AccessDate=28 April 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt; for release in April&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://www.kanzenshuu.com/2017/04/21/bandai-namco-dates-dragon-ball-xenoverse-2-dlc-pack-3-for-april-25/|Website=Kanzenshuu|Title=&amp;quot;Bandai Namco Dates “Dragon Ball XENOVERSE 2” DLC Pack #3 For April 25&amp;quot;|Date=21 April 2017|AccessDate=28 April 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt;; tweet from FUNimation 15 January 2018 announcing dub voice actor with &amp;quot;Zamasu&amp;quot; spelling&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://x.com/Funimation/status/953072340073680897|Website=Twitter|Title=&amp;quot;@Funimation&amp;quot;|Date=15 January 2018|AccessDate=28 April 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=&amp;quot;175px&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:zamasu-spelling-simulcast-debut.png|&#039;&#039;&#039;Zamasu&#039;&#039;&#039; name spelling in the simulcast subtitles for [[Dragon Ball Super Episode 63|episode 63]] of the &#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; television series&lt;br /&gt;
File:Zamas-fusions-english-launch-dlc-profile.jpg|thumb|200px|&#039;&#039;&#039;Zamas&#039;&#039;&#039; name spelling in January 2017&#039;s 2.2.0 update for the English release of &#039;&#039;[[Dragon Ball Fusions]]&#039;&#039; on the Nintendo 3DS&lt;br /&gt;
File:Zamasu-funimation-tweet-announcement.png|&#039;&#039;&#039;Zamasu&#039;&#039;&#039; name spelling in January 2018 Twitter post from [[FUNimation]] announcing &amp;quot;[[James Marsters|David Gray]]&amp;quot; as the English voice&lt;br /&gt;
File:Sparking-zero-zamasu-name.jpg|thumb|200px|&#039;&#039;&#039;Zamasu&#039;&#039;&#039; name spelling in the English release of &#039;&#039;[[Dragon Ball: Sparking! ZERO]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Viz / English Manga==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The following name spelling changes, alterations, or course corrections largely apply specifically to [[Viz]]&#039;s official English translation of the &#039;&#039;Dragon Ball&#039;&#039; manga and its various offshoots.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Mr. Satan&#039;&#039;&#039; to &#039;&#039;&#039;Hercule&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;While other names had up to this point remained faithful to their original Japanese spellings and pronunciations (or otherwise translations of such), [[Viz]] followed [[FUNimation]] in naming [[Mr. Satan|the character]] &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Hercule&#039;&#039;&#039;&amp;quot; in their English translation of the manga. This name debuted in the September 2004 issue of [[Shonen Jump (Viz Monthly Print Magazine)|the company&#039;s monthly &#039;&#039;Shonen Jump&#039;&#039; print magazine]], where the chapter&#039;s introductory page concedes that he is, &amp;quot;...known as Mr. Satan in the original Japanese.&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Dragon Ball Z&#039;&#039; (chapter ### introduction page). &#039;&#039;Shonen Jump&#039;&#039;, September 2004. America: Viz, August 2004. (p. 156)&amp;lt;/ref&amp;gt; Viz&#039;s version of [[Dragon Ball Chapter 393|chapter 393]] attempts to reconcile the two names, suggesting that &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Mr. Satan&#039;&#039;&#039;&amp;quot; is his former ring name.{{efn|Though explained this way well ahead of time, without the proper context, and inadvertently so, this explanation incidentally &#039;&#039;somewhat&#039;&#039; lines up with [https://www.kanzenshuu.com/2009/04/21/mr-satans-real-name-revealed/ lore eventually shared by Akira Toriyama in 2009&#039;s &#039;&#039;Super Exciting Guide: Character Volume&#039;&#039;], which notes that the character&#039;s real name is simply &amp;quot;Mark&amp;quot; and that &amp;quot;Mr. Satan&amp;quot; is indeed just a stage name.}} Outside of collected volume character introduction entries (which acknowledge that the original Japanese uses &amp;quot;Mr. Satan&amp;quot;), this is the only instance of Viz using &amp;quot;Mr. Satan&amp;quot; in their translations of &#039;&#039;[[Dragon Ball]]&#039;&#039; and [[Dragon Ball Super (manga)|&#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039;]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=&amp;quot;175px&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:mrsatan-viz-hercule-name-debut.png|thumb|200px|Viz debuts their usage of the &#039;&#039;&#039;Hercule&#039;&#039;&#039; name spelling in the September 2004 issue of their &#039;&#039;Shonen Jump&#039;&#039; print magazine&lt;br /&gt;
File:viz_mrsatan-reconciliation.png|thumb|left|200px|Viz&#039;s attempt to reconcile &amp;quot;Mr. Satan&amp;quot; and &amp;quot;Hercule&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Burdock&#039;&#039;&#039; to &#039;&#039;&#039;Bardock&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Viz used a name spelling of &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Burdock&#039;&#039;&#039;&amp;quot; (incidentally itself in line with [[Steve Simmons]]&#039; name spelling choice in [[FUNimation]]&#039;s DVD subtitle track) for [[Bardock|this character]] beginning with [[Dragon Ball Chapter 307|chapter 307]] of the original manga (released as &amp;quot;Dragon Ball Z Chapter 113&amp;quot; at the time with the split release). This carried forward to the &amp;quot;[[Dragon Ball Minus]]&amp;quot; bonus chapter of &#039;&#039;Jaco the Galactic Patrolman&#039;&#039; released by the company in 2015. When the character was mentioned by name by [[Monaito]] in [[Dragon Ball Super Chapter 67|chapter 67]] of the &#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; manga in September 2021, this same &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Burdock&#039;&#039;&#039;&amp;quot; spelling was used by Viz in their digital simulpub release. By the time the next chapter came around the following month, this text was retroactively altered to &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Bardock&#039;&#039;&#039;&amp;quot; in chapter 76, and spelled as such moving forward, including directly within the title for [[Dragon Ball Super Chapter 77|chapter 77]] (adapted by Viz as &amp;quot;Bardock, Father of Goku&amp;quot;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=&amp;quot;175px&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Name-change-viz-burdock-dbz.png|thumb|200px|Sample panel from &amp;quot;[[Dragon Ball Chapter 307|Dragon Ball Z Chapter 113]]&amp;quot; by Viz with &#039;&#039;&#039;Burdock&#039;&#039;&#039; spelling&lt;br /&gt;
File:Name-change-viz-burdock.png|thumb|200px|Sample panel from original simulpub launch of [[Dragon Ball Super Chapter 76|&#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; manga chapter 76]] by Viz with &#039;&#039;&#039;Burdock&#039;&#039;&#039; spelling&lt;br /&gt;
File:Name-change-viz-bardock.png|thumb|200px|Sample panel of [[Dragon Ball Super Chapter 76|&#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; manga chapter 76]] by Viz edited post-launch with &#039;&#039;&#039;Bardock&#039;&#039;&#039; spelling&lt;br /&gt;
File:dbs-chp-77-english-title-page.jpg|thumb|200px|Title page of [[Dragon Ball Super Chapter 77|&#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; manga chapter 77]] by Viz with &#039;&#039;&#039;Bardock&#039;&#039;&#039; spelling at simulpub launch&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Djinn Boo&#039;&#039;&#039; to &#039;&#039;&#039;Majin Boo&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Throughout the final arc of the original &#039;&#039;Dragon Ball&#039;&#039; manga, [[Viz]] routinely used some version of &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Boo the Djinn&#039;&#039;&#039;&amp;quot; — adapting the original Japanese term &amp;quot;Majin&amp;quot; into the Arabic term — in their English translation. Beginning with their translation of the &#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; manga, this changed into using the untranslated Japanese phrase as &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Majin Boo&#039;&#039;&#039;&amp;quot; (though still adapting &amp;quot;Boo&amp;quot; as such, as opposed to FUNimation&#039;s &amp;quot;Buu&amp;quot; spelling).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=&amp;quot;175px&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Viz-dbz-chp-461-boo-djinn-example.png|thumb|200px|&#039;&#039;&#039;Boo the Djinn&#039;&#039;&#039; name adaptation used in [[Viz]]&#039;s English translation of the &#039;&#039;Dragon Ball&#039;&#039; manga&lt;br /&gt;
File:Majin-boo-dbs-chp-8-viz.png|thumb|200px|&#039;&#039;&#039;Majin Boo&#039;&#039;&#039; name spelling used in [[Viz]]&#039;s English translation of the &#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; manga&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=About Character Ages=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Japanese documentation and marketing materials have historically been consistent with their categorizations of character age ranges over time. These are notably split into three age brackets (note that translations of these are sometimes gendered, simply due to the sheer amount of male characters in &#039;&#039;Dragon Ball&#039;&#039; that they apply to):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Childhood&#039;&#039;&#039; (幼年期 &#039;&#039;Yōnen-ki&#039;&#039;): Other than literal babies, this is the youngest bracket. Characters that fit into this category include those like [[Son Goku]] from the beginning of the manga, and [[Son Gohan]] during the Saiyan and Freeza arcs.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Boyhood&#039;&#039;&#039; (少年期 &#039;&#039;Shōnen-ki&#039;&#039;): The next age bracket up, where the characters are still undeniably children. Characters that fit into this category include those like [[Son Goku]] during the battle with Demon King Piccolo, and [[Son Gohan]] during the battle with Cell.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Adolescence&#039;&#039;&#039; (青年期 &#039;&#039;Seinen-ki&#039;&#039;): The top age bracket of characters still technically being children, bordering on — but crucially not quite yet — young adults. Characters that fit into this category include [[Son Gohan]] during the battle with Boo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For characters that are already adults, but have forms or appearances over a longer span of time, terms such as &amp;quot;Early&amp;quot; (前期 &#039;&#039;Zen-ki&#039;&#039;), &amp;quot;Mid&amp;quot; (中期 &#039;&#039;Chū-ki&#039;&#039;), and &amp;quot;Late&amp;quot; (後期 &#039;&#039;Kō-ki&#039;&#039;) are typically used.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://dbsz.bn-ent.net/character/|Website=ドラゴンボール Sparking! ZERO｜バンダイナムコエンターテインメント公式サイト|Title=&amp;quot;CHARACTER&amp;quot;|AccessDate=06 April 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
FUNimation&#039;s English dub (and therefore a variety of official English-language merchandise, such as video game localizations) uses different, and often times wildly inaccurate, terminology for certain characters. The most notable of these is &amp;quot;Teen Gohan&amp;quot; used in reference to [[Son Gohan]] during the battle with Cell, when &amp;quot;Teen Gohan&amp;quot; more accurately refers to him during the battle with Boo, which FUNimation instead labels as &amp;quot;Adult Gohan&amp;quot;. These dub-specific terms may be noted where appropriate for raw citation purposes, but are not prioritized and hold no weight on greater categorizations, spelling choices, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=About Sub-Franchise Delineations=&lt;br /&gt;
A fair number of name spellings and consistent categorization styles can be traced back to video games, which often have a need to denote individual characters or transformations as selectable by the player. This grew exponentially with the &#039;&#039;[[Dragon Ball Heroes]]&#039;&#039; game series (and its &#039;&#039;[[Super Dragon Ball Heroes]]&#039;&#039; upgrade). The table below provides a wealth of these specific form names, but certain redundant categories are not listed when the character&#039;s name is otherwise exactly the same as it normally would be without the appended delineation (e.g., &amp;quot;Son Goku: GT&amp;quot;). Some of these include:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Xeno&#039;&#039;&#039;&amp;quot;: Denoting a form of a character that is either a [[Time Patroller]] or somehow otherwise ripped out of time&lt;br /&gt;
* &amp;quot;&#039;&#039;&#039;GT&#039;&#039;&#039;&amp;quot;: Denoting a form of a character from the &#039;&#039;Dragon Ball GT&#039;&#039; television series&lt;br /&gt;
* &amp;quot;&#039;&#039;&#039;BR&#039;&#039;&#039;&amp;quot;: Denoting a form of a character from the &#039;&#039;Dragon Ball Super: Broly&#039;&#039; theatrical film&lt;br /&gt;
* &amp;quot;&#039;&#039;&#039;SH&#039;&#039;&#039;&amp;quot;: Denoting a form of a character from the &#039;&#039;Dragon Ball Super: Super Hero&#039;&#039; theatrical film&lt;br /&gt;
* &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Mini&#039;&#039;&#039;&amp;quot;: Denoting a child form of a character from the &#039;&#039;Dragon Ball Daima&#039;&#039; television series&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Character Name List=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Japanese !! Romanization !! Kanzenshuu !! English&amp;lt;br&amp;gt;(Dub/Game) !! English&amp;lt;br&amp;gt;(Sub) !! English&amp;lt;br&amp;gt;(Viz/Manga) !! Pun/Source&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| アイオス || Aiosu || [[Aeos]] || Aeos || || || Time&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 紅き仮面のサイヤ人 || Akaki Kamen no Saiya-jin || [[Red-Masked Saiyan]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 悪のサイヤ人 || Aku no Saiya-jin || [[Cumber|Evil Saiyan]] || Evil Saiyan || || || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| アボ || Abo || [[Avo]] || Avo || Abo || || [https://en.wikipedia.org/wiki/Avocado Avocado]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| アニラーザ || Anirāza || [[Anilaza]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| アムズ || Amizu || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| アモンド || Amondo || [[Amond]] || Amond || || || [https://en.wikipedia.org/wiki/Almond Almond]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| アラク || Araku || [[Arak]] || Arak || Arack || || [https://en.wikipedia.org/wiki/Arak_(drink) Arak]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| アンギラ || Angira || [[Angira]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 暗黒王ドミグラ || Ankokuō Domigura || Dark Lord Demigra || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 暗黒王フュー || Ankokuō Fyū || Dark Lord Fu || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 暗黒王メチカブラ || Ankokuō Mechikabura || Dark Lord Mechikaboola || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 暗黒仮面王 || Ankoku Kamen-ō || Dark Lord Masked King || Dark-Masked King || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 暗黒ゴジータ || Ankoku Gojiita || Dark Lord Gogeta || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 暗黒トワ || Ankoku Towa || Dark Lord Towa || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 暗黒魔神ブウ：ゼノ || Ankoku Majin Bū: Zeno || Dark Lord Majin (Demon) Boo || Dark Demon God Xeno Buu || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| アンゴル || Angoru || Angol || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 一星龍 || Ii-Shinron || &#039;&#039;[[Yi Xing Long]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;One-Star Dragon || Syn Shenron || Yi Xing Long ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 一星龍：ゼノ || Ii-Shinron: Zeno || &#039;&#039;[[Yi Xing Long]]&#039;&#039;: Xeno&amp;lt;br&amp;gt;One-Star Dragon: Xeno || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| イワン || Iwan || [[Iwen]] || Iwan || Iwan || Iwen || [https://en.wikipedia.org/wiki/Wine Wine]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ヴァドス || Vadosu || [[Vados]] || Vados  || Vados  || Vados  || [https://en.wikipedia.org/wiki/Calvados Calvados]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ウイス || Uisu || [[Whis]] || Whis || Whis || Whis || [https://en.wikipedia.org/wiki/Whisky Whisky]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ウィロー || Uirō || [[Dr. Uiro|Uiro]] || Wheelo || TBD || || [https://en.wikipedia.org/wiki/Uir%C5%8D Uirō]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 五星龍 || Ū-Shinron || &#039;&#039;[[Wu Xing Long]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Five-Star Dragon || Rage Shenron || TBD || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 五星龍：ゼノ || Ū-Shinron || &#039;&#039;[[Wu Xing Long]]&#039;&#039;: Xeno&amp;lt;br&amp;gt;Five-Star Dragon: Xeno || TBD || TBD || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ウーブ || Ūbu || [[Oob]] || Uub || TBD || Oob || [[Majin Boo|Boo]] reversed&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ウーブ：青年期 || Ūbu Seinen-ki || Oob (Adolescent) || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ウーロン || Ūron || [[Oolong]] || Oolong || Oolong || Oolong || [https://en.wikipedia.org/wiki/Oolong Oolong (tea)]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| エビフリャー || Ebifuryā || [[Ebifurya]] || Ebifurya || Ebifrya || || [https://en.wikipedia.org/wiki/Fried_shrimp Fried prawn]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 黄金大猿悟空 || Ōgon Ōzaru Son Gokū || [[Golden Great Ape]] [[Son Goku]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 黄金大猿ゴジータ || Ōgon Ōzaru Gojiita || [[Golden Great Ape]] [[Gogeta]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 大猿仮面のサイヤ人 || Ōzaru Kamen no Saiya-jin || [[Great Ape]] Masked Saiyan || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 大猿カンバー || Ōzaru Kanbā || [[Great Ape]] [[Cumber]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 大猿バーダック || Ōzaru Bādakku || [[Great Ape]] [[Bardock]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 大猿ブロリー || Ōzaru Burorii || [[Great Ape]] [[Broli]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 大猿ベジータ || Ōzaru Bejiita || [[Great Ape]] [[Vegeta]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 大猿ベジータ王 || Ōzaru Bejiita-ō|| [[Great Ape]] [[King Vegeta]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 大猿ベビー || Ōzaru Bebii || [[Great Ape]] [[Baby]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 大猿ラディッツ || Ōzaru Radittsu || [[Great Ape]] [[Raditz]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| オブニ || Obuni || [[Obni]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| オレン || Oren || [[Oren]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| オレンジピッコロ || Orenji Pikkoro || [[Orange Piccolo]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 海賊ロボ || Kaizoku Robo || [[Pirate Robot]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ガーリックJr. || Gārikku Junia || [[Garlic Jr.]] || Garlic Jr. || Garlic Jr. || || [https://en.wikipedia.org/wiki/Garlic Garlic]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 界王神 || Kaiōshin || [[Kaiōshin]] || Supreme Kai || Kaioshin || Lord of Lords&amp;lt;br&amp;gt;Kaiô-shin|| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| カカオ || Kakao || [[Cacao]] || Cacao || || || [https://en.wikipedia.org/wiki/Cocoa_bean Cocoa]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ガッシュ || Gasshu || [[Gashew]] || Spice || || || [https://en.wikipedia.org/wiki/Sugar Sugar]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 合体アカ || Gattai Aka || [[Aka]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 合体人造人間１３号 || Gattai Jinzōningen Jūsan-gō || Integrated [[Artificial Human No. 13]] || Super Android 13 || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| カトペスラ || Katopesura || [[Catopesra]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| カド || Kado || [[Cado]] || || || || [https://en.wikipedia.org/wiki/Avocado Avocado]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ガノス || Ganosu || [[Ganos]] || || || || [https://en.wikipedia.org/wiki/Oregano Oregano]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 神様 || Kami-sama || [[God]] || Kami || Kami-sama || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| カミオレン || Kamioren || [[Kamioren]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| カミン || Kamin || [[Kamin]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 亀仙人 || Kame-sen&#039;nin || [[Turtle Hermit]] || Master Roshi || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 仮面のサイヤ人 || Kamen no Saiya-jin || Masked Saiyan || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 仮面の人造人間 || Kamen no Jinzōningen || Masked Artificial Human || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| カリフラ || Karifura || [[Caulifla]] || Caulifla || Caulifla || Caulifla || [https://en.wikipedia.org/wiki/Cauliflower Cauliflower]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| カリフラオレン || Karifura Oren || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| カンバー || Kanbā || [[Cumber]] || Cumber || || || [https://en.wikipedia.org/wiki/Cucumber Cucumber]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ガンマ１号 || Ganma Ichi-gō || [[Gamma No. 1]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ガンマ２号 || Ganma Ni-gō || [[Gamma No. 2]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| キシーメ || Kishime || [[Kishime]] || Kishime || Kishime || || [https://en.wikipedia.org/wiki/Nagoya_cuisine &#039;&#039;Kishimen&#039;&#039;]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 北の界王 || Kita no Kaiō || [[North Kaiō]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 北の界王神 || Kita no Kaiōshin || [[Shin|North Kaiōshin]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| キテラ || Kitera || [[Quitela]] || || || || [https://en.wikipedia.org/wiki/Tequila Tequila]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| キビト || Kibito || [[Kibito]] || Kibito || Kibito || Kibito || [https://jisho.org/search/tsukibito Attendant]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| キビト神 || Kibitoshin || [[Kibitoshin]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ギニュー || Ginyū || [[Ginyu]] || Ginyu || Ginyu || Ginyu || [https://en.wikipedia.org/wiki/Milk Milk]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ギネ || Gine || [[Gine]] || Gine || Gine || Gi-ne || [https://en.wikipedia.org/wiki/Scallion Green onion]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| キャベ || Kyabe || [[Cabba]] || Cabba || Cabba || Cabbe || [https://en.wikipedia.org/wiki/Cabbage Cabbage]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| キュイ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 究極カミオレン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| キョアックマン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 巨大スラッグ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 巨大バイオブロリー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| クウラ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| クリリン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| クリリン：少年期 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| クリーザ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| グルド || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| グレイビー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| グレートサイヤマン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| グレートサイヤマン２号 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| グレートサイヤマン３号 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| クロノア || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| グルメス王 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 黒仮面のサイヤ人 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ケール || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ケールカミン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ケフラ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴールデンクウラ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴールデンフリーザ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴールデンフリーザ：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴールデンフリーザ：ＢＲ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴールデンメタルクウラ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴールデンメタルクウラ：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴクア || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴクウブラック || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 黒衣の女戦士 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 黒衣の戦士 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 黒衣のナメック戦士 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 黒衣の未来戦士 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴジータ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴジータ：ＧＴ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴジータ：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴジータ：ＢＭ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴジータ：ＢＲ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴジータ：ＵＭ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴタン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴテンクス || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴテンクス：青年期 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴテンクス：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴハンクス：ＥＸ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴハンクス：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴハンクス：未来 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| コルド大王 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| コルド大王：ＢＲ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴワス || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ザーボン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| サイアックマン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 栽培マン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| サイボーグ桃白白 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| サウザー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ザマス || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ザマス：合体 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| サルサ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ザンギャ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| サンショ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 三星龍 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 三星龍：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ジース || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| シーラス || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ジーン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 神龍 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| シサミ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| シドラ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ジャコ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ジャッキー・チュン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ジャネンバ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ジャネンバ：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ジャネンバベビー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| シャロット || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| シャンパ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| シュルサ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| シュルム || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| シュンシュン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ジレン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ジンジャー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 人造人間８号 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 人造人間１３号 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 人造人間１４号 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 人造人間１５号 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 人造人間１６号 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 人造人間１７号 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 人造人間１８号 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 人造人間１９号 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 人造人間２１号 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 四星龍 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 四星龍：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 超一星龍 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 超一星龍：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| スーパーウーブ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| スーパーオレン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| スーパーΣ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 超１７号 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 超ハーツ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| スーパーパイクーハン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 超フュー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| スーパーベビー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| スーパーベビー２ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| スーパーベビー：トランクス || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 超ミラ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| スポポビッチ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| スラッグ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| スラッグ：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゼエウン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| セリパ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| セル || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| セルJr. || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| セル：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| セルマックス：ＳＨ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 全王 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゾルド || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ソルベ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 孫悟空 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 孫悟空：ＧＴ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 孫悟空Ｊｒ． || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 孫悟空：少年期 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 孫悟空：少年期ＢＲ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 孫悟空：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 孫悟空：ＢＲ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 孫悟空：ＳＨ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 孫悟天 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 孫悟天：ＧＴ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 孫悟天：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 孫悟飯：ＧＴ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 孫悟飯：少年期 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 孫悟飯：青年期 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 孫悟飯：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 孫悟飯：未来 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 孫悟飯：幼年期 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 孫悟飯：ＳＨ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ソンパラ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| タード || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ダーブラ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ダーブラ：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ターブル || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ターレス || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ターレス：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ダイーズ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 大界王神 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 大神官 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 桃白白 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| タゴマ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| タピオン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| タンバリン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ダンパラ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 七星龍 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 七星龍：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| チチ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| チチ：少女期 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| チライ：ＢＲ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| チルド || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 餃子 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 鶴仙人 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ディスポ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 天津飯 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| トービ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| トーマ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ドーレ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 時の界王神 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Dr.ウィロー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Dr.ゲロ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Dr.コーチン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Ｄｒ．ダブリュー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Ｄｒ．ヘド：ＳＨ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Dr.ミュー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Dr.ライチー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| トッポ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| トテッポ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ドドリア || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ドミグラ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| トランクス：ＧＴ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| トランクス：青年期 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| トランクス：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| トランクス：未来 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| トランクス：未来少年期 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| トランクス：幼年期 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ドロダボ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| トワ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ナッパ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ナッパ：青年期 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ナッパ：ＢＲ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ネイズ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ネイル || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ネコマジンミックス || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ネコマジンＺ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ネコマジンみけ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ニッキー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 西の界王神 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| バータ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| バーダック || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| バーダック：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| バーダック：ＢＲ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ハーツ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| バイオブロリー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| バイオマン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| パイクーハン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ハイパーメガリルド || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 破壊王ガーリックJr. || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 破壊王合体１３号 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 破壊王ジャネンバ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 破壊王ジャネンバベビー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 破壊王スラッグ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 破壊王超一星龍 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 破壊王ターレス || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 破壊王ハッチヒャック || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 破壊王ブロリー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 破壊王ボージャック || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ハッチヒャック || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ハッチヒャックベビー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ババリ星人 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| バビディ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| パラガス || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| パラガス：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| パラガス：ＢＲ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ハルハル || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| パン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| パン：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| パンブーキン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| パン：幼年期 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| パン：ＳＨ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ビーデル || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ビーツ：ＢＲ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ピッコロ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ピッコロ：ＳＨ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ピッコロ大魔王 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ヒット || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ビドー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ビビディ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ビネガー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ピラフマシン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ビルス || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ヒルデガーン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| プイプイ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| フィン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ブージン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| プティン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ブルー将軍 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| フュー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| フュー：少年期 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| フリーザ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| フリーザ：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| フリーザ：復活 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| フリーザ：ＢＲ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ブラ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ブルマ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ブルマ：ＢＲ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| フロスト || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ブロリー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ブロリー：少年期ＢＲ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ブロリー：ＢＲ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ブロリー：ＳＨ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ブロリーダーク || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベクウ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベジークス：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベジータ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベジータ：ＧＴ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベジータＪｒ． || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベジータ：少年期ＢＲ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベジータ：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベジータ：ＢＲ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベジータ：ＳＨ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベジータ：幼年期 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベジータ王 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベジータ王：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベジータ王：ＢＲ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベジータベビー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベジット || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベジット：アメ玉 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベジット：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベビー：少年体 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ヘルファイター１７号 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベルガモ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベルゼブブ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベルモッド || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ヘレス || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ホイ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ボージャック || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ボーン将軍 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ボタモ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ポルンガ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ボンパラ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| マイ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| マイティマスク || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| マゲッタ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| マジュニア || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 魔人オゾット || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 魔神グレイビー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 魔神サルサ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 魔神シュルム || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 魔神ダーブラ：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 魔神ドミグラ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 魔神トワ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 魔神プティン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 魔神ロベル || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 魔人ブウ：悪 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 魔人ブウ：純粋 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 魔人ブウ：純粋悪 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 魔人ブウ：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 魔人ブウ：善 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| マゼンタ：ＳＨ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| マルカリータ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ミスター・サタン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ミスター・サタン：ＧＴ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ミスター・ブウ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ミソカッツン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 南の界王神 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ミノシア || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ミラ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ムッチー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ムラサキ曹長 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| メカフリーザ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| メダマッチャ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| メタルクウラ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| メタルクウラ・コア || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| メタルリルド || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| メチカブラ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| モア || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| モスコ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| モッチー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| モナカ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ヤムー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ヤムチャ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ラカセイ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ラグス || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ラディッツ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ラディッツ：少年期ＢＲ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ラムーシ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ランチ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| リキール || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| リクーム || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| リブリアン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| リルド将軍 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 二星龍 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 二星龍：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 六星龍 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 六星龍：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ルード || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ルシフェル || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| レジック || Rejikku || Redict || Ledgic || Redjic || n/a || Credit&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| レズン || Rezun || [[Rezun]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| レモ || Remo || [[Lemo]] || Lemo || Lemo || Lemo || Lemon&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 老界王神 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ロベル || Roberu || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ロボット兵 || Robotto-hei || Robot Soldier || || || ||&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TO ADD: Non-combatant/filler characters from TV, other (non-Heroes) major video game characters, Daima characters&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
{{notelist}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
{{Reflist}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>VegettoEX</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.kanzenshuu.com/mediawiki/index.php?title=List_of_Dragon_Ball_Character_Names&amp;diff=48412</id>
		<title>List of Dragon Ball Character Names</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.kanzenshuu.com/mediawiki/index.php?title=List_of_Dragon_Ball_Character_Names&amp;diff=48412"/>
		<updated>2026-04-30T18:05:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;VegettoEX: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{incomplete}}&lt;br /&gt;
=Types of Name Spellings=&lt;br /&gt;
An in-progress list of character names from across the &#039;&#039;Dragon Ball&#039;&#039; universe (all series, movies, specials, etc.) is provided below. The following name spellings and additional categories are provided:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Japanese&#039;&#039;&#039;: Character names arranged by their spelling in Japanese alphabetical order&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Romanization&#039;&#039;&#039;: A raw romanization/transliteration of the original Japanese name into the Latin alphabet&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kanzenshuu&#039;&#039;&#039;: The name spelling currently approved by and in use here at &#039;&#039;Kanzenshuu&#039;&#039;, which may or may not be in line with other &amp;quot;official&amp;quot; spellings&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;English (Dub/Game)&#039;&#039;&#039;: A category of name spellings generally and primarily associated with [[FUNimation]]&#039;s (now Crunchyroll&#039;s) English dub, but may also extend to other products based on their work, such as video games released by [[Bandai Namco]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;English (Sub)&#039;&#039;&#039;: A category of name spellings largely sourced from FUNimation&#039;s English language subtitle track corresponding to the original Japanese audio from their historical DVD releases; these spellings were largely coined by [[Steven Simmons]], with additional &#039;&#039;Dragon Ball&#039;&#039; TV series work by [[Clyde Mandelin]]; for the most part, the choices of name spellings selected and used here will ignore any corporate-overwrites (see below)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;English (Viz)&#039;&#039;&#039;: The name spelling used by [[Viz]] in their English translation of the various &#039;&#039;Dragon Ball&#039;&#039; manga series&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Pun/Source&#039;&#039;&#039;: The source word, phrase, or concept that the character&#039;s name originates from (often as a pun); view an individual character&#039;s page for more specific information and breakdowns on their name sources and spelling adaptations&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=About Corporate Spelling Mandates=&lt;br /&gt;
In addition to the English dub audio track, home video releases from FUNimation and their partners began including the original Japanese version of the series — a separate Japanese language audio track with accompanying English subtitles — starting in 1997 with three &#039;&#039;Dragon Ball Z&#039;&#039; films, and again in earnest in 2000 starting with &#039;&#039;Dragon Ball Z&#039;&#039; television series episodes. For the three films across 1997-1998, this included a separate subtitled VHS release, as well as bilingual/uncut LaserDisc and DVD releases; for FUNimation&#039;s in-house releases starting in 1999 (beginning with the &#039;&#039;Dragon Ball Z&#039;&#039; television series and later extending to nearly all releases for the franchise), this only included uncut/bilingual DVDs (and later Blu-rays, as VHS releases were slowly phased out, and otherwise English-dubbed only).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For the most part, the English subtitle tracks corresponding to the Japanese audio were allowed to largely and faithfully adapt the dialog and character names, without needing to adhere to choices previously made for the dub. There were minor deviations from this in the earliest days, including:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* For the 1997-1998 releases of the first three &#039;&#039;Dragon Ball Z&#039;&#039; films (&#039;&#039;Dead Zone&#039;&#039;, &#039;&#039;The World&#039;s Strongest&#039;&#039;, and &#039;&#039;The Tree of Might&#039;&#039;), even though there are separate subtitle tracks to distinctly correspond to either the English dub audio track or the original Japanese audio track, name spellings in the latter still largely mirrored those in use for the English dub, such as &amp;quot;Krillin&amp;quot; and &amp;quot;Master Roshi&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=&amp;quot;175px&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:dbz-movie-1-pioneer-subtitle-example-1.png|thumb|200px|Sample subtitle from 1997 FUNimation/Pioneer DVD release&lt;br /&gt;
File:dbz-movie-1-pioneer-subtitle-example-2.png|thumb|200px|Sample subtitle from 1997 FUNimation/Pioneer DVD release&lt;br /&gt;
File:dbz-movie-1-pioneer-subtitle-example-3.png|thumb|200px|Sample subtitle from 1997 FUNimation/Pioneer DVD release&lt;br /&gt;
File:dbz-movie-2-pioneer-subtitle-example-1.png|thumb|200px|Sample subtitle from 1998 FUNimation/Pioneer DVD release&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* For the &amp;quot;[[Dragon Ball Z: Captain Ginyu - Assault|Captain Ginyu - Assault]]&amp;quot; and &amp;quot;[[Dragon Ball Z: Captain Ginyu - Double Cross|Captain Ginyu - Double Cross]]&amp;quot; DVD releases in 2000, which marked the first in-house production of bilingual/uncut &#039;&#039;Dragon Ball Z&#039;&#039; episodes from FUNimation, the overall script in the subtitle track corresponding to the original Japanese audio track was translated faithfully, but name spellings were overwritten by corporate mandate. This practice immediately changed with the next releases&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://www.kanzenshuu.com/2000/07/28/steve-simmons-dvd-reflections/|Website=Kanzenshuu|Title=&amp;quot;Steve Simmons DVD Reflections&amp;quot;|Date=28 July 2000|AccessDate=07 April 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt;, setting the stage for much more faithful character name spellings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=&amp;quot;175px&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Funimation-dvd-subtitle-example-ginyu-discs.png|thumb|200px|Subtitle example with &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Frieza&#039;&#039;&#039;&amp;quot; name spelling from the &amp;quot;[[Dragon Ball Z: Captain Ginyu - Assault]]&amp;quot; DVD from FUNimation&lt;br /&gt;
File:Funimation-dvd-subtitle-example-trunks-discs.png|thumb|200px|Subtitle example with &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Freeza&#039;&#039;&#039;&amp;quot; name spelling from the &amp;quot;[[Dragon Ball Z: Trunks - Mysterious Youth]]&amp;quot; DVD from FUNimation&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Historically, name spellings used between FUNimation&#039;s English dub, FUNimation&#039;s English subtitle track, and Latin alphabet merchandise in Japan had no particular relevance to or alignment with each other. This can most notably be seen with the prevalence of the historical &amp;quot;Gokou&amp;quot; spelling across Japanese merchandise, in contrast with the &amp;quot;Goku&amp;quot; spelling used for FUNimation&#039;s English dub, as well as in the subtitle track.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=&amp;quot;175px&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:dbz-movie-4-funi-2001-dvd-subtitles-example.png|thumb|250px|&amp;quot;Slugg&amp;quot; spelling in the subtitle track in FUNimation&#039;s 2001 DVD release of [[Dragon Ball Z Movie 4]]&lt;br /&gt;
File:dbz-movie-5-funi-2002-dvd-subtitles-example.png|thumb|250px|&amp;quot;Coola&amp;quot; spelling in the subtitle track in FUNimation&#039;s 2002 DVD release of [[Dragon Ball Z Movie 5]]&lt;br /&gt;
File:Dbz-movie-8-single-dvd-broli-sub-spelling.png|thumb|200px|right|&amp;quot;Broli&amp;quot; spelling in the subtitle track in FUNimation&#039;s 2003 DVD release of [[Dragon Ball Z Movie 8]]&lt;br /&gt;
File:Tamashii-buddies-jp-name-spelling-examples.png|thumb|200px|right|&amp;quot;Tamashii Buddies&amp;quot; figures from [[Bandai]], released in 2014-2015, with name spellings including &amp;quot;Broly,&amp;quot; &amp;quot;Freeza,&amp;quot; and &amp;quot;Son Gokou&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Around the time of the simulcast streams for the &#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; television series and particularly heading toward the home video release of the &#039;&#039;[[Dragon Ball Super: Broly]]&#039;&#039; theatrical film, mandates for name spellings began coming down from the rights holders in Japan, overwriting previous, long-since-established choices made (on both sides of the ocean). These name spelling choices were also forced upon the subtitle track corresponding to the Japanese audio:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* These inconsistencies popped up in amusing (if not eternally frustrating) ways, such as an in-universe drawing of the respective character with his name spelled out with the Latin alphabet as &amp;quot;&#039;&#039;&#039;FREEZA&#039;&#039;&#039;&amp;quot; by Toei&#039;s animators in &#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; episode 94, while Toei&#039;s own simulcast subtitles placed directly over top this same image inexplicably adopted FUNimation&#039;s changed spelling of &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Frieza&#039;&#039;&#039;&amp;quot; (even in these subtitles for the Japanese language version of the show).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* FUNimation&#039;s English dub of the &#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; television series, supported by an underlying translation by Steven Simmons ultimately used for the home video release&#039;s subtitle track, featured faithful name spellings and adaptations including &amp;quot;[[Vermoud]]&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://x.com/Funimation/status/1043231802456985600|Website=Twitter|Title=&amp;quot;@FUNimation&amp;quot;|Date=21 September 2018|AccessDate=27 April 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt;. This pre-[[Tournament of Power]] era seemed to be the last squeeze of name change allowances, since not only did [[Viz]]&#039;s English translation of this corresponding manga content later go with &amp;quot;Belmod&amp;quot; for a spelling, but so did FUNimation in their own DVD/Blu-ray subtitle track (despite the &amp;quot;Vermoud&amp;quot; name over in the English dub); these change mandates are supported by a single stray usage of &amp;quot;Geran&amp;quot; (instead of &amp;quot;[[Jiren]]&amp;quot;) in the next episode preview within &#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; 84 on FUNimation&#039;s home video release, hinting at even more licensor overwrites.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* This situation and mandate is perhaps no more notable than with the aforementioned &amp;quot;Broly&amp;quot; film, which in Japanese and (forced internationally) included the spelling &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Broly&#039;&#039;&#039;&amp;quot; instead of the previous &amp;quot;Broli&amp;quot; used in FUNimation&#039;s subtitle tracks. FUNimation&#039;s home video release of this film begins with a disclaimer noting name spelling alterations that have been mandated by their Japanese partners and license holders (even in the subtitle track corresponding to the Japanese audio), marking the official divider line between previous autonomy and future compliance, even at the expense of faithfulness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=&amp;quot;175px&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Dbs-94-simulcast-freeza-frieza.png|thumb|200px|The subtitled simulcast of &#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; episode 94 features &amp;quot;FREEZA&amp;quot; written out in text with the spelling alteration of &amp;quot;Frieza&amp;quot; used in the corporate subtitle track&lt;br /&gt;
File:Dbs-84-nep-funimation-bluray-stray-geran.png|thumb|200px|right|A stray &amp;quot;Geran&amp;quot; name spelling (for &amp;quot;[[Jiren]]&amp;quot;) in the FUNimation home video release of &#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; episode 84&lt;br /&gt;
File:Dbs-broly-funimation-name-spellings-disclaimer.png|thumb|200px|right|Disclaimer with a note about name spellings in FUNimation&#039;s 2019 Blu-ray release of &#039;&#039;[[Dragon Ball Super: Broly]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=English Name Spelling Changes=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==FUNimation / English Dub==&lt;br /&gt;
The following name spelling changes, alterations, or course corrections largely apply specifically to [[FUNimation]]&#039;s (now Crunchyroll&#039;s) English dub of the &#039;&#039;Dragon Ball&#039;&#039; franchise, which includes any licensed merchandise based on that work with partners such as [[Bandai]] / [[Bandai Namco]], [[Irwin]], etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Freeza&#039;&#039;&#039; to &#039;&#039;&#039;Frieza&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Ahead of [[Freeza|the character]] actually appearing during [[FUNimation]]&#039;s [[UNimation Dragon Ball Z English Dub (1996-1998)|first two seasons of syndication broadcast]] in America across 1996-1998, [[Bandai]] released a limited amount of figures from the [[Super Battle Collection]] line with the &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Freeza&#039;&#039;&#039;&amp;quot; spelling.&amp;lt;ref name=&amp;quot;vegettoexfreeza&amp;quot;&amp;gt;{{Cite web|URL=https://www.vegettoex.com/2009/12/16/why-the-frieza-spelling-drives-me-nuts/|Website=VegettoEX Dot Com|Title=&amp;quot;Why the “Frieza” Spelling Drives Me Nuts&amp;quot;|Date=16 December 2009|AccessDate=28 April 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt; This &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Freeza&#039;&#039;&#039;&amp;quot; spelling was also used in the closed captions during the English dub syndication broadcast in dialog ahead of his appearance.&amp;lt;ref name=&amp;quot;vegettoexfreeza&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; The character&#039;s name was spelled on screen as &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Frieza&#039;&#039;&#039;&amp;quot; for [[FUNimation_Dragon_Ball_Z_English_Dub_(1996-1998)_Episode_34|this broadcast&#039;s 34th episode]] (&amp;quot;The Ruthless Frieza&amp;quot;) marking the beginning point for this spelling standardization moving forward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=&amp;quot;175px&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Freeza-figure-syndication-era-bandai-sbc.jpg|thumb|200px|&#039;&#039;&#039;Freeza&#039;&#039;&#039; name spelling used on a figure released by [[Bandai]] during the 1996-1998 syndication broadcast era of the &#039;&#039;Dragon Ball Z&#039;&#039; English dub on American television &lt;br /&gt;
File:Freeza-spelling-closed-captions-dub.png|thumb|200px|&#039;&#039;&#039;Freeza&#039;&#039;&#039; name spelling used in closed captions during the second season&#039;s original [[FUNimation Dragon Ball Z English Dub (1996-1998)|syndication broadcast]] of FUNimation&#039;s &#039;&#039;Dragon Ball Z&#039;&#039; English dub&lt;br /&gt;
File:Funi-1996-dub-episode-34-title.png|thumb|200px|&#039;&#039;&#039;Frieza&#039;&#039;&#039; name spelling used in the title card for [[FUNimation Dragon Ball Z English Dub (1996-1998) Episode 34|episode 34]] of FUNimation&#039;s &#039;&#039;Dragon Ball Z&#039;&#039; English dub from its original [[FUNimation Dragon Ball Z English Dub (1996-1998)|syndication broadcast]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Vegetto&#039;&#039;&#039; to &#039;&#039;&#039;Vegito&#039;&#039;&#039; (and back around again)&amp;lt;br&amp;gt;For the North American release of &#039;&#039;[[Dragon Ball: Final Bout]]&#039;&#039; (as &amp;quot;Dragon Ball GT: Final Bout&amp;quot;) on the PlayStation in 1997, &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Super Vegetto&#039;&#039;&#039;&amp;quot; was used as [[Vegetto|the character]]&#039;s name spelling. Ahead of the character&#039;s appearance in the respective English dub from FUNimation, licensed merchandise from Irwin began using &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Vegito&#039;&#039;&#039;&amp;quot; as the name spelling. Another inconsistent spelling emerged with the 2003 release of the PlayStation video game &#039;&#039;[[Dragon Ball Z: Ultimate Battle 22]]&#039;&#039; in North America (originally released in 1995 in Japan), which incorrectly names [[Gogeta]] as &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Vegeto&#039;&#039;&#039;&amp;quot;. Beyond this, the &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Vegito&#039;&#039;&#039;&amp;quot; spelling largely stuck until a random usage of &amp;quot;Vegetto&amp;quot; in the title card for [[Dragon Ball Z Kai Episode 153|episode 153]] of the international &amp;quot;Dragon Ball Z Kai&amp;quot; adaptation specifically, as well as the end credits for [[Dragon Ball Super Episode 66|episode 66]] of the &#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; television series — all the meanwhile, video games continued to use the &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Vegito&#039;&#039;&#039;&amp;quot; spelling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=&amp;quot;175px&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Super-vegetto-final-bout-name.png|thumb|200px|&#039;&#039;&#039;Vegetto&#039;&#039;&#039; name spelling used in the North American / English language release of &amp;quot;[[Dragon Ball: Final Bout|Dragon Ball GT: Final Bout]]&amp;quot; in 1997&lt;br /&gt;
File:Vegito-irwin-figures-name.jpg|thumb|200px|&#039;&#039;&#039;Vegito&#039;&#039;&#039; name spelling used ahead of the character&#039;s debut in the English dub on [[Irwin]] toy releases&lt;br /&gt;
File:Dbz_eps269_title-eng.png|thumb|200px|&#039;&#039;&#039;Vegito&#039;&#039;&#039; name spelling used in the title card for FUNimation&#039;s English dub of &#039;&#039;Dragon Ball Z&#039;&#039; [[Dragon Ball Z Episode 269|episode 269]]&lt;br /&gt;
File:Finalkamehameha-ub22gogeta.png|thumb|200px|[[Gogeta]] mistakenly named as &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Vegeto&#039;&#039;&#039;&amp;quot; in the North American release of &#039;&#039;[[Dragon Ball Z: Ultimate Battle 22]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:TFC_eps153_title.png|thumb|200px|&#039;&#039;&#039;Vegetto&#039;&#039;&#039; name spelling used in FUNimation&#039;s credits for &#039;&#039;Dragon Ball Z Kai&#039;&#039; [[Dragon Ball Z Kai Episode 153|episode 153]]&lt;br /&gt;
File:dbs-66-credits-dub-vegetto-spelling.png|thumb|200px|&#039;&#039;&#039;Vegetto&#039;&#039;&#039; name spelling used in FUNimation&#039;s credits for &#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; [[Dragon Ball Super Episode 66|episode 66]]&lt;br /&gt;
File:Final-kamehameha-sparking-zero-moves-vegetto-ssj.jpg|thumb|200px|&#039;&#039;&#039;Vegito&#039;&#039;&#039; name spelling used in the English release of &#039;&#039;[[Dragon Ball: Sparking! ZERO]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Mr. Savage&#039;&#039;&#039; to &#039;&#039;&#039;Hercule&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Ahead of [[Mr. Satan|the character]]&#039;s appearance in the respective English dub from FUNimation, licensed merchandise from Irwin used &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Mr. Savage&#039;&#039;&#039;&amp;quot; as the name spelling for the character that would later be renamed &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Hercule&#039;&#039;&#039;&amp;quot; in the edited dub (a name borrowed from the French dub), and referred to either properly as &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Mr. Satan&#039;&#039;&#039;&amp;quot; or an incorrect &amp;quot;full name&amp;quot; of &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Hercule Satan&#039;&#039;&#039;&amp;quot; in the &amp;quot;uncut&amp;quot; English dub. Beginning around the &#039;&#039;Kai&#039;&#039; era and in particular with video games, &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Mr. Satan&#039;&#039;&#039;&amp;quot; saw more regular widespread usage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=&amp;quot;175px&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Irwin-figures-back-mr-savage-sample.jpg|thumb|200px|Photograph of the back packaging from [[Irwin]]&#039;s mini figure set line with the name &#039;&#039;&#039;Mr. Savage&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:Cell-games-begin-edited-vhs-back.png|thumb|200px|Back cover of the &amp;quot;[[Dragon Ball Z: Cell Games - The Games Begin]]&amp;quot; edited VHS release from FUNimation with the name &#039;&#039;&#039;Hercule&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:Cell-games-begin-dvd-back.png|thumb|200px|Back cover of the &amp;quot;[[Dragon Ball Z: Cell Games - The Games Begin]]&amp;quot; DVD release from FUNimation with the name &#039;&#039;&#039;Mr. Satan&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:Sparking-zero-mr-satan-name.jpg|thumb|200px|&#039;&#039;&#039;Mr. Satan&#039;&#039;&#039; name spelling in the English release of &#039;&#039;[[Dragon Ball: Sparking! ZERO]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kyabe&#039;&#039;&#039; to &#039;&#039;&#039;Cabbe&#039;&#039;&#039; to &#039;&#039;&#039;Cabba&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Bandai Namco originally announced &amp;quot;Frost&amp;quot; and &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Kyabe&#039;&#039;&#039;&amp;quot; as coming to &#039;&#039;[[Dragon Ball XENOVERSE 2]]&#039;&#039; in October 2016 as part of the game&#039;s first paid downloadable content pack (an announcement that came ahead of the game&#039;s release).&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://x.com/BandaiNamcoUS/status/786714631989497856|Website=Twitter|Title=&amp;quot;@BandaiNamcoUS&amp;quot;|Date=13 October 2016|AccessDate=28 April 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://www.kanzenshuu.com/2016/10/13/bandai-namco-announces-frost-cabba-playable-characters-upcoming-dragon-ball-xenoverse-2-dlc-pack/|Website=Kanzenshuu|Title=&amp;quot;Bandai Namco Announces Frost &amp;amp; Cabba as Playable Characters in Upcoming “Dragon Ball XENOVERSE 2” DLC Pack&amp;quot;|Date=13 October 2016|AccessDate=28 April 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt; The next month, a follow-up announcement by the company had swapped to a &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Cabbe&#039;&#039;&#039;&amp;quot; spelling&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://www.facebook.com/DBZ.videogames/posts/1399918480019255|Website=Facebook|Title=&amp;quot;Dragon Ball Games&amp;quot;|Date=21 November 2016|AccessDate=28 April 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://www.kanzenshuu.com/2016/11/21/bandai-namco-details-dragon-ball-xenoverse-2-update-dlc-pack-1/|Website=Kanzenshuu|Title=&amp;quot;Bandai Namco Details “Dragon Ball XENOVERSE 2” Update &amp;amp; DLC Pack #1&amp;quot;|Date=21 November 2016|AccessDate=28 April 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt;, which lined up with the &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Cabbe&#039;&#039;&#039;&amp;quot; spelling used by [[Viz]] in their catch-up posting of the &#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; manga&#039;s [[Dragon Ball Super Chapter 11|11th chapter]] earlier that same month (which was the manga&#039;s first usage of the character&#039;s name in text/dialog).&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://www.viz.com/shonenjump/dragon-ball-super-chapter-11/chapter/4814?action=read|Website=VIZ|Title=&amp;quot;Read Dragon Ball Super, Chapter 11 Manga - Official Shonen Jump From Japan&amp;quot;|Date=04 November 2016|AccessDate=28 April 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://www.kanzenshuu.com/2016/11/04/viz-posts-dragon-ball-super-manga-chapter-11-english-translation/|Website=Kanzenshuu|Title=&amp;quot;Viz Posts “Dragon Ball Super” Manga Chapter 11 English Translation&amp;quot;|Date=04 November 2016|AccessDate=28 April 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt; By the time the game content released, [[Cabba|the character]]&#039;s name was finally altered to a definitive &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Cabba&#039;&#039;&#039;&amp;quot; spelling, which also matched that same spelling used in FUNimation&#039;s English dub.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://www.kanzenshuu.com/2016/12/20/bandai-namco-releases-first-paid-dragon-ball-xenoverse-2-downloadable-content-pack/|Website=Kanzenshuu|Title=&amp;quot;Bandai Namco Releases First Paid “Dragon Ball XENOVERSE 2” Downloadable Content Pack&amp;quot;|Date=20 December 2016|AccessDate=28 April 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=&amp;quot;175px&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Kyabe-bandainamcous-tweet-announcement.png|thumb|200px|&#039;&#039;&#039;Kyabe&#039;&#039;&#039; name spelling used in a tweet from Bandai Namco&lt;br /&gt;
File:Cabbe-bandainamcous-fb-announcement.png|thumb|200px|&#039;&#039;&#039;Cabbe&#039;&#039;&#039; name spelling used in a Facebook post from the official Dragon Ball Games account&lt;br /&gt;
File:Cabba-xv2-char-select.jpg|thumb|200px|&#039;&#039;&#039;Cabba&#039;&#039;&#039; name spelling in the actual &#039;&#039;[[Dragon Ball XENOVERSE 2]]&#039;&#039; retail release&lt;br /&gt;
File:cabba-spelling-funimation-super-credits.png|thumb|200px|&#039;&#039;&#039;Cabba&#039;&#039;&#039; name spelling in FUNimation&#039;s credits for the &#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; television series&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Zamas&#039;&#039;&#039; to &#039;&#039;&#039;Zamasu&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Super simulcast begins in October 2016 with episode 63 with &amp;quot;Zamasu&amp;quot; spelling&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://www.kanzenshuu.com/2016/10/20/toei-animation-crunchyroll-announce-dragon-ball-super-simulcast/|Website=Kanzenshuu|Title=&amp;quot;Toei Animation &amp;amp; Crunchyroll Announce “Dragon Ball Super” Simulcast&amp;quot;|Date=20 October 2016|AccessDate=28 April 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt;; manga chapter 16 with &amp;quot;Zamas&amp;quot; name spelling hits 13 January 2017&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://www.kanzenshuu.com/2017/01/13/viz-posts-dragon-ball-super-manga-chapter-16-english-translation/|Website=Kanzenshuu|Title=&amp;quot;https://www.kanzenshuu.com/2017/01/13/viz-posts-dragon-ball-super-manga-chapter-16-english-translation/&amp;quot;|Date=13 January 2017|AccessDate=28 April 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt;; Dragon Ball Fusions DLC hits 13 February 2017 with &amp;quot;Zamas&amp;quot; spelling&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://www.kanzenshuu.com/2017/02/13/north-american-dragon-ball-fusions-3ds-game-receives-2-2-0-update/|Website=Kanzenshuu|Title=&amp;quot;North American “Dragon Ball Fusions” (3DS) Game Receives 2.2.0 Update&amp;quot;|Date=13 February 2017|AccessDate=28 April 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt;; Dragon Ball XENOVERSE 2 DLC tweet in March 2017 from Bandai Namco US with &amp;quot;Zamasu&amp;quot; spelling&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://x.com/BandaiNamcoUS/status/844156683437985793|Website=Twitter|Title=&amp;quot;@BandaiNamcoUS&amp;quot;|Date=21 March 2017|AccessDate=28 April 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt; for release in April&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://www.kanzenshuu.com/2017/04/21/bandai-namco-dates-dragon-ball-xenoverse-2-dlc-pack-3-for-april-25/|Website=Kanzenshuu|Title=&amp;quot;Bandai Namco Dates “Dragon Ball XENOVERSE 2” DLC Pack #3 For April 25&amp;quot;|Date=21 April 2017|AccessDate=28 April 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt;; tweet from FUNimation 15 January 2018 announcing dub voice actor with &amp;quot;Zamasu&amp;quot; spelling&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://x.com/Funimation/status/953072340073680897|Website=Twitter|Title=&amp;quot;@Funimation&amp;quot;|Date=15 January 2018|AccessDate=28 April 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=&amp;quot;175px&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:zamasu-spelling-simulcast-debut.png|&#039;&#039;&#039;Zamasu&#039;&#039;&#039; name spelling in the simulcast subtitles for [[Dragon Ball Super Episode 63|episode 63]] of the &#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; television series&lt;br /&gt;
File:Zamas-fusions-english-launch-dlc-profile.jpg|thumb|200px|&#039;&#039;&#039;Zamas&#039;&#039;&#039; name spelling in January 2017&#039;s 2.2.0 update for the English release of &#039;&#039;[[Dragon Ball Fusions]]&#039;&#039; on the Nintendo 3DS&lt;br /&gt;
File:Zamasu-funimation-tweet-announcement.png|&#039;&#039;&#039;Zamasu&#039;&#039;&#039; name spelling in January 2018 Twitter post from [[FUNimation]] announcing &amp;quot;[[James Marsters|David Gray]]&amp;quot; as the English voice&lt;br /&gt;
File:Sparking-zero-zamasu-name.jpg|thumb|200px|&#039;&#039;&#039;Zamasu&#039;&#039;&#039; name spelling in the English release of &#039;&#039;[[Dragon Ball: Sparking! ZERO]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Viz / English Manga==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The following name spelling changes, alterations, or course corrections largely apply specifically to [[Viz]]&#039;s official English translation of the &#039;&#039;Dragon Ball&#039;&#039; manga and its various offshoots.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Mr. Satan&#039;&#039;&#039; to &#039;&#039;&#039;Hercule&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;While other names had up to this point remained faithful to their original Japanese spellings and pronunciations (or otherwise translations of such), [[Viz]] followed [[FUNimation]] in naming [[Mr. Satan|the character]] &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Hercule&#039;&#039;&#039;&amp;quot; in their English translation of the manga. This name debuted in the September 2004 issue of [[Shonen Jump (Viz Monthly Print Magazine)|the company&#039;s monthly &#039;&#039;Shonen Jump&#039;&#039; print magazine]], where the chapter&#039;s introductory page concedes that he is, &amp;quot;...known as Mr. Satan in the original Japanese.&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Dragon Ball Z&#039;&#039; (chapter ### introduction page). &#039;&#039;Shonen Jump&#039;&#039;, September 2004. America: Viz, August 2004. (p. 156)&amp;lt;/ref&amp;gt; Viz&#039;s version of [[Dragon Ball Chapter 393|chapter 393]] attempts to reconcile the two names, suggesting that &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Mr. Satan&#039;&#039;&#039;&amp;quot; is his former ring name.{{efn|Though explained this way well ahead of time, without the proper context, and inadvertently so, this explanation incidentally &#039;&#039;somewhat&#039;&#039; lines up with [https://www.kanzenshuu.com/2009/04/21/mr-satans-real-name-revealed/ lore eventually shared by Akira Toriyama in 2009&#039;s &#039;&#039;Super Exciting Guide: Character Volume&#039;&#039;], which notes that the character&#039;s real name is simply &amp;quot;Mark&amp;quot; and that &amp;quot;Mr. Satan&amp;quot; is indeed just a stage name.}} Outside of collected volume character introduction entries (which acknowledge that the original Japanese uses &amp;quot;Mr. Satan&amp;quot;), this is the only instance of Viz using &amp;quot;Mr. Satan&amp;quot; in their translations of &#039;&#039;[[Dragon Ball]]&#039;&#039; and [[Dragon Ball Super (manga)|&#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039;]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=&amp;quot;175px&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:mrsatan-viz-hercule-name-debut.png|thumb|200px|Viz debuts their usage of the &#039;&#039;&#039;Hercule&#039;&#039;&#039; name spelling in the September 2004 issue of their &#039;&#039;Shonen Jump&#039;&#039; print magazine&lt;br /&gt;
File:viz_mrsatan-reconciliation.png|thumb|left|200px|Viz&#039;s attempt to reconcile &amp;quot;Mr. Satan&amp;quot; and &amp;quot;Hercule&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Burdock&#039;&#039;&#039; to &#039;&#039;&#039;Bardock&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Viz used a name spelling of &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Burdock&#039;&#039;&#039;&amp;quot; (incidentally itself in line with [[Steve Simmons]]&#039; name spelling choice in [[FUNimation]]&#039;s DVD subtitle track) for [[Bardock|this character]] beginning with [[Dragon Ball Chapter 307|chapter 307]] of the original manga (released as &amp;quot;Dragon Ball Z Chapter 113&amp;quot; at the time with the split release). This carried forward to the &amp;quot;[[Dragon Ball Minus]]&amp;quot; bonus chapter of &#039;&#039;Jaco the Galactic Patrolman&#039;&#039; released by the company in 2015. When the character was mentioned by name by [[Monaito]] in [[Dragon Ball Super Chapter 67|chapter 67]] of the &#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; manga in September 2021, this same &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Burdock&#039;&#039;&#039;&amp;quot; spelling was used by Viz in their digital simulpub release. By the time the next chapter came around the following month, this text was retroactively altered to &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Bardock&#039;&#039;&#039;&amp;quot; in chapter 76, and spelled as such moving forward, including directly within the title for [[Dragon Ball Super Chapter 77|chapter 77]] (adapted by Viz as &amp;quot;Bardock, Father of Goku&amp;quot;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=&amp;quot;175px&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Name-change-viz-burdock-dbz.png|thumb|200px|Sample panel from &amp;quot;[[Dragon Ball Chapter 307|Dragon Ball Z Chapter 113]]&amp;quot; by Viz with &#039;&#039;&#039;Burdock&#039;&#039;&#039; spelling&lt;br /&gt;
File:Name-change-viz-burdock.png|thumb|200px|Sample panel from original simulpub launch of [[Dragon Ball Super Chapter 76|&#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; manga chapter 76]] by Viz with &#039;&#039;&#039;Burdock&#039;&#039;&#039; spelling&lt;br /&gt;
File:Name-change-viz-bardock.png|thumb|200px|Sample panel of [[Dragon Ball Super Chapter 76|&#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; manga chapter 76]] by Viz edited post-launch with &#039;&#039;&#039;Bardock&#039;&#039;&#039; spelling&lt;br /&gt;
File:dbs-chp-77-english-title-page.jpg|thumb|200px|Title page of [[Dragon Ball Super Chapter 77|&#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; manga chapter 77]] by Viz with &#039;&#039;&#039;Bardock&#039;&#039;&#039; spelling at simulpub launch&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Djinn Boo&#039;&#039;&#039; to &#039;&#039;&#039;Majin Boo&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Throughout the final arc of the original &#039;&#039;Dragon Ball&#039;&#039; manga, [[Viz]] routinely used some version of &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Boo the Djinn&#039;&#039;&#039;&amp;quot; — adapting the original Japanese term &amp;quot;Majin&amp;quot; into the Arabic term — in their English translation. Beginning with their translation of the &#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; manga, this changed into using the untranslated Japanese phrase as &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Majin Boo&#039;&#039;&#039;&amp;quot; (though still adapting &amp;quot;Boo&amp;quot; as such, as opposed to FUNimation&#039;s &amp;quot;Buu&amp;quot; spelling).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=&amp;quot;175px&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Viz-dbz-chp-461-boo-djinn-example.png|thumb|200px|&#039;&#039;&#039;Boo the Djinn&#039;&#039;&#039; name adaptation used in [[Viz]]&#039;s English translation of the &#039;&#039;Dragon Ball&#039;&#039; manga&lt;br /&gt;
File:Majin-boo-dbs-chp-8-viz.png|thumb|200px|&#039;&#039;&#039;Majin Boo&#039;&#039;&#039; name spelling used in [[Viz]]&#039;s English translation of the &#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; manga&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=About Character Ages=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Japanese documentation and marketing materials have historically been consistent with their categorizations of character age ranges over time. These are notably split into three age brackets (note that translations of these are sometimes gendered, simply due to the sheer amount of male characters in &#039;&#039;Dragon Ball&#039;&#039; that they apply to):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Childhood&#039;&#039;&#039; (幼年期 &#039;&#039;Yōnen-ki&#039;&#039;): Other than literal babies, this is the youngest bracket. Characters that fit into this category include those like [[Son Goku]] from the beginning of the manga, and [[Son Gohan]] during the Saiyan and Freeza arcs.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Boyhood&#039;&#039;&#039; (少年期 &#039;&#039;Shōnen-ki&#039;&#039;): The next age bracket up, where the characters are still undeniably children. Characters that fit into this category include those like [[Son Goku]] during the battle with Demon King Piccolo, and [[Son Gohan]] during the battle with Cell.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Adolescence&#039;&#039;&#039; (青年期 &#039;&#039;Seinen-ki&#039;&#039;): The top age bracket of characters still technically being children, bordering on — but crucially not quite yet — young adults. Characters that fit into this category include [[Son Gohan]] during the battle with Boo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For characters that are already adults, but have forms or appearances over a longer span of time, terms such as &amp;quot;Early&amp;quot; (前期 &#039;&#039;Zen-ki&#039;&#039;), &amp;quot;Mid&amp;quot; (中期 &#039;&#039;Chū-ki&#039;&#039;), and &amp;quot;Late&amp;quot; (後期 &#039;&#039;Kō-ki&#039;&#039;) are typically used.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://dbsz.bn-ent.net/character/|Website=ドラゴンボール Sparking! ZERO｜バンダイナムコエンターテインメント公式サイト|Title=&amp;quot;CHARACTER&amp;quot;|AccessDate=06 April 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
FUNimation&#039;s English dub (and therefore a variety of official English-language merchandise, such as video game localizations) uses different, and often times wildly inaccurate, terminology for certain characters. The most notable of these is &amp;quot;Teen Gohan&amp;quot; used in reference to [[Son Gohan]] during the battle with Cell, when &amp;quot;Teen Gohan&amp;quot; more accurately refers to him during the battle with Boo, which FUNimation instead labels as &amp;quot;Adult Gohan&amp;quot;. These dub-specific terms may be noted where appropriate for raw citation purposes, but are not prioritized and hold no weight on greater categorizations, spelling choices, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=About Sub-Franchise Delineations=&lt;br /&gt;
A fair number of name spellings and consistent categorization styles can be traced back to video games, which often have a need to denote individual characters or transformations as selectable by the player. This grew exponentially with the &#039;&#039;[[Dragon Ball Heroes]]&#039;&#039; game series (and its &#039;&#039;[[Super Dragon Ball Heroes]]&#039;&#039; upgrade). The table below provides a wealth of these specific form names, but certain redundant categories are not listed when the character&#039;s name is otherwise exactly the same as it normally would be without the appended delineation (e.g., &amp;quot;Son Goku: GT&amp;quot;). Some of these include:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Xeno&#039;&#039;&#039;&amp;quot;: Denoting a form of a character that is either a [[Time Patroller]] or somehow otherwise ripped out of time&lt;br /&gt;
* &amp;quot;&#039;&#039;&#039;GT&#039;&#039;&#039;&amp;quot;: Denoting a form of a character from the &#039;&#039;Dragon Ball GT&#039;&#039; television series&lt;br /&gt;
* &amp;quot;&#039;&#039;&#039;BR&#039;&#039;&#039;&amp;quot;: Denoting a form of a character from the &#039;&#039;Dragon Ball Super: Broly&#039;&#039; theatrical film&lt;br /&gt;
* &amp;quot;&#039;&#039;&#039;SH&#039;&#039;&#039;&amp;quot;: Denoting a form of a character from the &#039;&#039;Dragon Ball Super: Super Hero&#039;&#039; theatrical film&lt;br /&gt;
* &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Mini&#039;&#039;&#039;&amp;quot;: Denoting a child form of a character from the &#039;&#039;Dragon Ball Daima&#039;&#039; television series&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Character Name List=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Japanese !! Romanization !! Kanzenshuu !! English&amp;lt;br&amp;gt;(Dub/Game) !! English&amp;lt;br&amp;gt;(Sub) !! English&amp;lt;br&amp;gt;(Viz/Manga) !! Pun/Source&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| アイオス || Aiosu || [[Aeos]] || Aeos || || || Time&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 紅き仮面のサイヤ人 || Akaki Kamen no Saiya-jin || [[Red-Masked Saiyan]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 悪のサイヤ人 || Aku no Saiya-jin || [[Cumber|Evil Saiyan]] || Evil Saiyan || || || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| アボ || Abo || [[Avo]] || Avo || Abo || || [https://en.wikipedia.org/wiki/Avocado Avocado]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| アニラーザ || Anirāza || [[Anilaza]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| アムズ || Amizu || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| アモンド || Amondo || [[Amond]] || Amond || || || [https://en.wikipedia.org/wiki/Almond Almond]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| アラク || Araku || [[Arak]] || Arak || Arack || || [https://en.wikipedia.org/wiki/Arak_(drink) Arak]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| アンギラ || Angira || [[Angira]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 暗黒王ドミグラ || Ankokuō Domigura || Dark Lord Demigra || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 暗黒王フュー || Ankokuō Fyū || Dark Lord Fu || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 暗黒王メチカブラ || Ankokuō Mechikabura || Dark Lord Mechikaboola || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 暗黒仮面王 || Ankoku Kamen-ō || Dark Lord Masked King || Dark-Masked King || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 暗黒ゴジータ || Ankoku Gojiita || Dark Lord Gogeta || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 暗黒トワ || Ankoku Towa || Dark Lord Towa || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 暗黒魔神ブウ：ゼノ || Ankoku Majin Bū: Zeno || Dark Lord Majin (Demon) Boo || Dark Demon God Xeno Buu || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| アンゴル || Angoru || Angol || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 一星龍 || Ii-Shinron || &#039;&#039;[[Yi Xing Long]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;One-Star Dragon || Syn Shenron || Yi Xing Long ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 一星龍：ゼノ || Ii-Shinron: Zeno || &#039;&#039;[[Yi Xing Long]]&#039;&#039;: Xeno&amp;lt;br&amp;gt;One-Star Dragon: Xeno || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| イワン || Iwan || [[Iwen]] || Iwan || Iwan || Iwen || [https://en.wikipedia.org/wiki/Wine Wine]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ヴァドス || Vadosu || [[Vados]] || Vados  || Vados  || Vados  || [https://en.wikipedia.org/wiki/Calvados Calvados]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ウイス || Uisu || [[Whis]] || Whis || Whis || Whis || [https://en.wikipedia.org/wiki/Whisky Whisky]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ウィロー || Uirō || [[Dr. Uiro|Uiro]] || Wheelo || TBD || || [https://en.wikipedia.org/wiki/Uir%C5%8D Uirō]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 五星龍 || Ū-Shinron || &#039;&#039;[[Wu Xing Long]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Five-Star Dragon || Rage Shenron || TBD || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 五星龍：ゼノ || Ū-Shinron || &#039;&#039;[[Wu Xing Long]]&#039;&#039;: Xeno&amp;lt;br&amp;gt;Five-Star Dragon: Xeno || TBD || TBD || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ウーブ || Ūbu || [[Oob]] || Uub || TBD || Oob || [[Majin Boo|Boo]] reversed&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ウーブ：青年期 || Ūbu Seinen-ki || Oob (Adolescent) || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ウーロン || Ūron || [[Oolong]] || Oolong || Oolong || Oolong || [https://en.wikipedia.org/wiki/Oolong Oolong (tea)]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| エビフリャー || Ebifuryā || [[Ebifurya]] || Ebifurya || Ebifrya || || [https://en.wikipedia.org/wiki/Fried_shrimp Fried prawn]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 黄金大猿悟空 || Ōgon Ōzaru Son Gokū || [[Golden Great Ape]] [[Son Goku]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 黄金大猿ゴジータ || Ōgon Ōzaru Gojiita || [[Golden Great Ape]] [[Gogeta]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 大猿仮面のサイヤ人 || Ōzaru Kamen no Saiya-jin || [[Great Ape]] Masked Saiyan || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 大猿カンバー || Ōzaru Kanbā || [[Great Ape]] [[Cumber]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 大猿バーダック || Ōzaru Bādakku || [[Great Ape]] [[Bardock]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 大猿ブロリー || Ōzaru Burorii || [[Great Ape]] [[Broli]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 大猿ベジータ || Ōzaru Bejiita || [[Great Ape]] [[Vegeta]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 大猿ベジータ王 || Ōzaru Bejiita-ō|| [[Great Ape]] [[King Vegeta]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 大猿ベビー || Ōzaru Bebii || [[Great Ape]] [[Baby]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 大猿ラディッツ || Ōzaru Radittsu || [[Great Ape]] [[Raditz]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| オブニ || Obuni || [[Obni]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| オレン || Oren || [[Oren]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| オレンジピッコロ || Orenji Pikkoro || [[Orange Piccolo]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 海賊ロボ || Kaizoku Robo || [[Pirate Robot]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ガーリックJr. || Gārikku Junia || [[Garlic Jr.]] || Garlic Jr. || Garlic Jr. || || [https://en.wikipedia.org/wiki/Garlic Garlic]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 界王神 || Kaiōshin || [[Kaiōshin]] || Supreme Kai || Kaioshin || Lord of Lords&amp;lt;br&amp;gt;Kaiô-shin|| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| カカオ || Kakao || [[Cacao]] || Cacao || || || [https://en.wikipedia.org/wiki/Cocoa_bean Cocoa]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ガッシュ || Gasshu || [[Gashew]] || Spice || || || [https://en.wikipedia.org/wiki/Sugar Sugar]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 合体アカ || Gattai Aka || [[Aka]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 合体人造人間１３号 || Gattai Jinzōningen Jūsan-gō || Integrated [[Artificial Human No. 13]] || Super Android 13 || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| カトペスラ || Katopesura || [[Catopesra]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| カド || Kado || [[Cado]] || || || || [https://en.wikipedia.org/wiki/Avocado Avocado]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ガノス || Ganosu || [[Ganos]] || || || || [https://en.wikipedia.org/wiki/Oregano Oregano]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 神様 || Kami-sama || [[God]] || Kami || Kami-sama || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| カミオレン || Kamioren || [[Kamioren]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| カミン || Kamin || [[Kamin]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 亀仙人 || Kame-sen&#039;nin || [[Turtle Hermit]] || Master Roshi || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 仮面のサイヤ人 || Kamen no Saiya-jin || Masked Saiyan || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 仮面の人造人間 || Kamen no Jinzōningen || Masked Artificial Human || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| カリフラ || Karifura || [[Caulifla]] || Caulifla || Caulifla || Caulifla || [https://en.wikipedia.org/wiki/Cauliflower Cauliflower]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| カリフラオレン || Karifura Oren || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| カンバー || Kanbā || [[Cumber]] || Cumber || || || [https://en.wikipedia.org/wiki/Cucumber Cucumber]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ガンマ１号 || Ganma Ichi-gō || [[Gamma No. 1]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ガンマ２号 || Ganma Ni-gō || [[Gamma No. 2]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| キシーメ || Kishime || [[Kishime]] || Kishime || Kishime || || [https://en.wikipedia.org/wiki/Nagoya_cuisine &#039;&#039;Kishimen&#039;&#039;]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 北の界王 || Kita no Kaiō || [[North Kaiō]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 北の界王神 || Kita no Kaiōshin || [[Shin|North Kaiōshin]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| キテラ || Kitera || [[Quitela]] || || || || [https://en.wikipedia.org/wiki/Tequila Tequila]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| キビト || Kibito || [[Kibito]] || Kibito || Kibito || Kibito || [https://jisho.org/search/tsukibito Attendant]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| キビト神 || Kibitoshin || [[Kibitoshin]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ギニュー || Ginyū || [[Ginyu]] || Ginyu || Ginyu || Ginyu || [https://en.wikipedia.org/wiki/Milk Milk]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ギネ || Gine || [[Gine]] || Gine || Gine || Gi-ne || [https://en.wikipedia.org/wiki/Scallion Green onion]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| キャベ || Kyabe || [[Cabba]] || Cabba || Cabba || Cabbe || [https://en.wikipedia.org/wiki/Cabbage Cabbage]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| キュイ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 究極カミオレン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| キョアックマン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 巨大スラッグ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 巨大バイオブロリー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| クウラ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| クリリン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| クリリン：少年期 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| クリーザ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| グルド || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| グレイビー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| グレートサイヤマン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| グレートサイヤマン２号 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| グレートサイヤマン３号 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| クロノア || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| グルメス王 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 黒仮面のサイヤ人 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ケール || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ケールカミン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ケフラ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴールデンクウラ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴールデンフリーザ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴールデンフリーザ：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴールデンフリーザ：ＢＲ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴールデンメタルクウラ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴールデンメタルクウラ：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴクア || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴクウブラック || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 黒衣の女戦士 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 黒衣の戦士 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 黒衣のナメック戦士 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 黒衣の未来戦士 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴジータ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴジータ：ＧＴ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴジータ：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴジータ：ＢＭ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴジータ：ＢＲ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴジータ：ＵＭ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴタン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴテンクス || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴテンクス：青年期 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴテンクス：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴハンクス：ＥＸ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴハンクス：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴハンクス：未来 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| コルド大王 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| コルド大王：ＢＲ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴワス || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ザーボン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| サイアックマン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 栽培マン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| サイボーグ桃白白 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| サウザー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ザマス || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ザマス：合体 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| サルサ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ザンギャ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| サンショ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 三星龍 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 三星龍：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ジース || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| シーラス || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ジーン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 神龍 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| シサミ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| シドラ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ジャコ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ジャッキー・チュン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ジャネンバ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ジャネンバ：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ジャネンバベビー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| シャロット || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| シャンパ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| シュルサ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| シュルム || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| シュンシュン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ジレン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ジンジャー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 人造人間８号 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 人造人間１３号 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 人造人間１４号 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 人造人間１５号 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 人造人間１６号 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 人造人間１７号 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 人造人間１８号 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 人造人間１９号 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 人造人間２１号 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 四星龍 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 四星龍：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 超一星龍 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 超一星龍：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| スーパーウーブ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| スーパーオレン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| スーパーΣ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 超１７号 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 超ハーツ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| スーパーパイクーハン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 超フュー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| スーパーベビー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| スーパーベビー２ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| スーパーベビー：トランクス || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 超ミラ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| スポポビッチ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| スラッグ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| スラッグ：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゼエウン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| セリパ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| セル || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| セルJr. || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| セル：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| セルマックス：ＳＨ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 全王 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゾルド || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ソルベ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 孫悟空 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 孫悟空：ＧＴ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 孫悟空Ｊｒ． || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 孫悟空：少年期 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 孫悟空：少年期ＢＲ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 孫悟空：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 孫悟空：ＢＲ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 孫悟空：ＳＨ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 孫悟天 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 孫悟天：ＧＴ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 孫悟天：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 孫悟飯：ＧＴ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 孫悟飯：少年期 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 孫悟飯：青年期 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 孫悟飯：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 孫悟飯：未来 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 孫悟飯：幼年期 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 孫悟飯：ＳＨ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ソンパラ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| タード || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ダーブラ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ダーブラ：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ターブル || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ターレス || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ターレス：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ダイーズ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 大界王神 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 大神官 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 桃白白 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| タゴマ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| タピオン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| タンバリン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ダンパラ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 七星龍 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 七星龍：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| チチ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| チチ：少女期 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| チライ：ＢＲ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| チルド || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 餃子 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 鶴仙人 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ディスポ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 天津飯 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| トービ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| トーマ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ドーレ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 時の界王神 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Dr.ウィロー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Dr.ゲロ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Dr.コーチン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Ｄｒ．ダブリュー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Ｄｒ．ヘド：ＳＨ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Dr.ミュー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Dr.ライチー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| トッポ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| トテッポ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ドドリア || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ドミグラ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| トランクス：ＧＴ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| トランクス：青年期 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| トランクス：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| トランクス：未来 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| トランクス：未来少年期 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| トランクス：幼年期 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ドロダボ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| トワ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ナッパ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ナッパ：青年期 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ナッパ：ＢＲ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ネイズ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ネイル || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ネコマジンミックス || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ネコマジンＺ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ネコマジンみけ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ニッキー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 西の界王神 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| バータ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| バーダック || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| バーダック：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| バーダック：ＢＲ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ハーツ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| バイオブロリー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| バイオマン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| パイクーハン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ハイパーメガリルド || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 破壊王ガーリックJr. || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 破壊王合体１３号 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 破壊王ジャネンバ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 破壊王ジャネンバベビー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 破壊王スラッグ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 破壊王超一星龍 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 破壊王ターレス || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 破壊王ハッチヒャック || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 破壊王ブロリー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 破壊王ボージャック || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ハッチヒャック || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ハッチヒャックベビー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ババリ星人 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| バビディ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| パラガス || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| パラガス：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| パラガス：ＢＲ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ハルハル || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| パン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| パン：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| パンブーキン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| パン：幼年期 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| パン：ＳＨ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ビーデル || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ビーツ：ＢＲ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ピッコロ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ピッコロ：ＳＨ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ピッコロ大魔王 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ヒット || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ビドー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ビビディ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ビネガー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ピラフマシン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ビルス || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ヒルデガーン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| プイプイ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| フィン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ブージン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| プティン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ブルー将軍 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| フュー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| フュー：少年期 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| フリーザ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| フリーザ：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| フリーザ：復活 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| フリーザ：ＢＲ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ブラ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ブルマ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ブルマ：ＢＲ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| フロスト || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ブロリー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ブロリー：少年期ＢＲ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ブロリー：ＢＲ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ブロリー：ＳＨ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ブロリーダーク || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベクウ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベジークス：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベジータ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベジータ：ＧＴ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベジータＪｒ． || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベジータ：少年期ＢＲ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベジータ：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベジータ：ＢＲ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベジータ：ＳＨ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベジータ：幼年期 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベジータ王 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベジータ王：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベジータ王：ＢＲ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベジータベビー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベジット || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベジット：アメ玉 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベジット：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベビー：少年体 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ヘルファイター１７号 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベルガモ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベルゼブブ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベルモッド || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ヘレス || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ホイ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ボージャック || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ボーン将軍 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ボタモ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ポルンガ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ボンパラ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| マイ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| マイティマスク || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| マゲッタ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| マジュニア || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 魔人オゾット || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 魔神グレイビー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 魔神サルサ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 魔神シュルム || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 魔神ダーブラ：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 魔神ドミグラ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 魔神トワ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 魔神プティン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 魔神ロベル || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 魔人ブウ：悪 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 魔人ブウ：純粋 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 魔人ブウ：純粋悪 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 魔人ブウ：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 魔人ブウ：善 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| マゼンタ：ＳＨ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| マルカリータ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ミスター・サタン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ミスター・サタン：ＧＴ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ミスター・ブウ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ミソカッツン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 南の界王神 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ミノシア || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ミラ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ムッチー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ムラサキ曹長 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| メカフリーザ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| メダマッチャ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| メタルクウラ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| メタルクウラ・コア || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| メタルリルド || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| メチカブラ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| モア || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| モスコ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| モッチー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| モナカ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ヤムー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ヤムチャ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ラカセイ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ラグス || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ラディッツ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ラディッツ：少年期ＢＲ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ラムーシ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ランチ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| リキール || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| リクーム || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| リブリアン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| リルド将軍 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 二星龍 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 二星龍：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 六星龍 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 六星龍：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ルード || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ルシフェル || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| レジック || Rejikku || Redict || Ledgic || Redjic || n/a || Credit&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| レズン || Rezun || [[Rezun]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| レモ || Remo || [[Lemo]] || Lemo || Lemo || Lemo || Lemon&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 老界王神 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ロベル || Roberu || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ロボット兵 || Robotto-hei || Robot Soldier || || || ||&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TO ADD: Non-combatant/filler characters from TV, other (non-Heroes) major video game characters, Daima characters&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
{{notelist}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
{{Reflist}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>VegettoEX</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.kanzenshuu.com/mediawiki/index.php?title=List_of_Dragon_Ball_Character_Names&amp;diff=48411</id>
		<title>List of Dragon Ball Character Names</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.kanzenshuu.com/mediawiki/index.php?title=List_of_Dragon_Ball_Character_Names&amp;diff=48411"/>
		<updated>2026-04-30T17:00:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;VegettoEX: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{incomplete}}&lt;br /&gt;
=Types of Name Spellings=&lt;br /&gt;
An in-progress list of character names from across the &#039;&#039;Dragon Ball&#039;&#039; universe (all series, movies, specials, etc.) is provided below. The following name spellings and additional categories are provided:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Japanese&#039;&#039;&#039;: Character names arranged by their spelling in Japanese alphabetical order&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Romanization&#039;&#039;&#039;: A raw romanization/transliteration of the original Japanese name into the Latin alphabet&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kanzenshuu&#039;&#039;&#039;: The name spelling currently approved by and in use here at &#039;&#039;Kanzenshuu&#039;&#039;, which may or may not be in line with other &amp;quot;official&amp;quot; spellings&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;English (Dub/Game)&#039;&#039;&#039;: A category of name spellings generally and primarily associated with [[FUNimation]]&#039;s (now Crunchyroll&#039;s) English dub, but may also extend to other products based on their work, such as video games released by [[Bandai Namco]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;English (Sub)&#039;&#039;&#039;: A category of name spellings largely sourced from FUNimation&#039;s English language subtitle track corresponding to the original Japanese audio from their historical DVD releases; these spellings were largely coined by [[Steven Simmons]], with additional &#039;&#039;Dragon Ball&#039;&#039; TV series work by [[Clyde Mandelin]]; for the most part, the choices of name spellings selected and used here will ignore any corporate-overwrites (see below)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;English (Viz)&#039;&#039;&#039;: The name spelling used by [[Viz]] in their English translation of the various &#039;&#039;Dragon Ball&#039;&#039; manga series&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Pun/Source&#039;&#039;&#039;: The source word, phrase, or concept that the character&#039;s name originates from (often as a pun); view an individual character&#039;s page for more specific information and breakdowns on their name sources and spelling adaptations&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=About Corporate Spelling Mandates=&lt;br /&gt;
In addition to the English dub audio track, home video releases from FUNimation and their partners began including the original Japanese version of the series — a separate Japanese language audio track with accompanying English subtitles — starting in 1997 with three &#039;&#039;Dragon Ball Z&#039;&#039; films, and again in earnest in 2000 starting with &#039;&#039;Dragon Ball Z&#039;&#039; television series episodes. For the three films across 1997-1998, this included a separate subtitled VHS release, as well as bilingual/uncut LaserDisc and DVD releases; for FUNimation&#039;s in-house releases starting in 1999 (beginning with the &#039;&#039;Dragon Ball Z&#039;&#039; television series and later extending to nearly all releases for the franchise), this only included uncut/bilingual DVDs (and later Blu-rays, as VHS releases were slowly phased out, and otherwise English-dubbed only).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For the most part, the English subtitle tracks corresponding to the Japanese audio were allowed to largely and faithfully adapt the dialog and character names, without needing to adhere to choices previously made for the dub. There were minor deviations from this in the earliest days, including:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* For the 1997-1998 releases of the first three &#039;&#039;Dragon Ball Z&#039;&#039; films (&#039;&#039;Dead Zone&#039;&#039;, &#039;&#039;The World&#039;s Strongest&#039;&#039;, and &#039;&#039;The Tree of Might&#039;&#039;), even though there are separate subtitle tracks to distinctly correspond to either the English dub audio track or the original Japanese audio track, name spellings in the latter still largely mirrored those in use for the English dub, such as &amp;quot;Krillin&amp;quot; and &amp;quot;Master Roshi&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=&amp;quot;175px&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:dbz-movie-1-pioneer-subtitle-example-1.png|thumb|200px|Sample subtitle from 1997 FUNimation/Pioneer DVD release&lt;br /&gt;
File:dbz-movie-1-pioneer-subtitle-example-2.png|thumb|200px|Sample subtitle from 1997 FUNimation/Pioneer DVD release&lt;br /&gt;
File:dbz-movie-1-pioneer-subtitle-example-3.png|thumb|200px|Sample subtitle from 1997 FUNimation/Pioneer DVD release&lt;br /&gt;
File:dbz-movie-2-pioneer-subtitle-example-1.png|thumb|200px|Sample subtitle from 1998 FUNimation/Pioneer DVD release&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* For the &amp;quot;[[Dragon Ball Z: Captain Ginyu - Assault|Captain Ginyu - Assault]]&amp;quot; and &amp;quot;[[Dragon Ball Z: Captain Ginyu - Double Cross|Captain Ginyu - Double Cross]]&amp;quot; DVD releases in 2000, which marked the first in-house production of bilingual/uncut &#039;&#039;Dragon Ball Z&#039;&#039; episodes from FUNimation, the overall script in the subtitle track corresponding to the original Japanese audio track was translated faithfully, but name spellings were overwritten by corporate mandate. This practice immediately changed with the next releases&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://www.kanzenshuu.com/2000/07/28/steve-simmons-dvd-reflections/|Website=Kanzenshuu|Title=&amp;quot;Steve Simmons DVD Reflections&amp;quot;|Date=28 July 2000|AccessDate=07 April 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt;, setting the stage for much more faithful character name spellings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=&amp;quot;175px&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Funimation-dvd-subtitle-example-ginyu-discs.png|thumb|200px|Subtitle example with &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Frieza&#039;&#039;&#039;&amp;quot; name spelling from the &amp;quot;[[Dragon Ball Z: Captain Ginyu - Assault]]&amp;quot; DVD from FUNimation&lt;br /&gt;
File:Funimation-dvd-subtitle-example-trunks-discs.png|thumb|200px|Subtitle example with &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Freeza&#039;&#039;&#039;&amp;quot; name spelling from the &amp;quot;[[Dragon Ball Z: Trunks - Mysterious Youth]]&amp;quot; DVD from FUNimation&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Historically, name spellings used between FUNimation&#039;s English dub, FUNimation&#039;s English subtitle track, and Latin alphabet merchandise in Japan had no particular relevance to or alignment with each other. This can most notably be seen with the prevalence of the historical &amp;quot;Gokou&amp;quot; spelling across Japanese merchandise, in contrast with the &amp;quot;Goku&amp;quot; spelling used for FUNimation&#039;s English dub, as well as in the subtitle track.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=&amp;quot;175px&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Tamashii-buddies-jp-name-spelling-examples.png|thumb|200px|right|&amp;quot;Tamashii Buddies&amp;quot; figures from [[Bandai]], released in 2014-2015, with name spellings including &amp;quot;Broly,&amp;quot; &amp;quot;Freeza,&amp;quot; and &amp;quot;Son Gokou&amp;quot;&lt;br /&gt;
File:Dbz-movie-8-single-dvd-broli-sub-spelling.png|thumb|200px|right|&amp;quot;Broli&amp;quot; spelling in the subtitle track in FUNimation&#039;s 2003 DVD release of [[Dragon Ball Z Movie 8]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Around the time of the simulcast streams for the &#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; television series and particularly heading toward the home video release of the &#039;&#039;[[Dragon Ball Super: Broly]]&#039;&#039; theatrical film, mandates for name spellings began coming down from the rights holders in Japan, overwriting previous, long-since-established choices made (on both sides of the ocean). These name spelling choices were also forced upon the subtitle track corresponding to the Japanese audio:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* These inconsistencies popped up in amusing (if not eternally frustrating) ways, such as an in-universe drawing of the respective character with his name spelled out with the Latin alphabet as &amp;quot;&#039;&#039;&#039;FREEZA&#039;&#039;&#039;&amp;quot; by Toei&#039;s animators in &#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; episode 94, while Toei&#039;s own simulcast subtitles placed directly over top this same image inexplicably adopted FUNimation&#039;s changed spelling of &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Frieza&#039;&#039;&#039;&amp;quot; (even in these subtitles for the Japanese language version of the show).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* FUNimation&#039;s English dub of the &#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; television series, supported by an underlying translation by Steven Simmons ultimately used for the home video release&#039;s subtitle track, featured faithful name spellings and adaptations including &amp;quot;[[Vermoud]]&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://x.com/Funimation/status/1043231802456985600|Website=Twitter|Title=&amp;quot;@FUNimation&amp;quot;|Date=21 September 2018|AccessDate=27 April 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt;. This pre-[[Tournament of Power]] era seemed to be the last squeeze of name change allowances, since not only did [[Viz]]&#039;s English translation of this corresponding manga content later go with &amp;quot;Belmod&amp;quot; for a spelling, but so did FUNimation in their own DVD/Blu-ray subtitle track (despite the &amp;quot;Vermoud&amp;quot; name over in the English dub); these change mandates are supported by a single stray usage of &amp;quot;Geran&amp;quot; (instead of &amp;quot;[[Jiren]]&amp;quot;) in the next episode preview within &#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; 84 on FUNimation&#039;s home video release, hinting at even more licensor overwrites.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* This situation and mandate is perhaps no more notable than with the aforementioned &amp;quot;Broly&amp;quot; film, which in Japanese and (forced internationally) included the spelling &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Broly&#039;&#039;&#039;&amp;quot; instead of the previous &amp;quot;Broli&amp;quot; used in FUNimation&#039;s subtitle tracks. FUNimation&#039;s home video release of this film begins with a disclaimer noting name spelling alterations that have been mandated by their Japanese partners and license holders (even in the subtitle track corresponding to the Japanese audio), marking the official divider line between previous autonomy and future compliance, even at the expense of faithfulness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=&amp;quot;175px&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Dbs-94-simulcast-freeza-frieza.png|thumb|200px|The subtitled simulcast of &#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; episode 94 features &amp;quot;FREEZA&amp;quot; written out in text with the spelling alteration of &amp;quot;Frieza&amp;quot; used in the corporate subtitle track&lt;br /&gt;
File:Dbs-84-nep-funimation-bluray-stray-geran.png|thumb|200px|right|A stray &amp;quot;Geran&amp;quot; name spelling (for &amp;quot;[[Jiren]]&amp;quot;) in the FUNimation home video release of &#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; episode 84&lt;br /&gt;
File:Dbs-broly-funimation-name-spellings-disclaimer.png|thumb|200px|right|Disclaimer with a note about name spellings in FUNimation&#039;s 2019 Blu-ray release of &#039;&#039;[[Dragon Ball Super: Broly]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=English Name Spelling Changes=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==FUNimation / English Dub==&lt;br /&gt;
The following name spelling changes, alterations, or course corrections largely apply specifically to [[FUNimation]]&#039;s (now Crunchyroll&#039;s) English dub of the &#039;&#039;Dragon Ball&#039;&#039; franchise, which includes any licensed merchandise based on that work with partners such as [[Bandai]] / [[Bandai Namco]], [[Irwin]], etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Freeza&#039;&#039;&#039; to &#039;&#039;&#039;Frieza&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Ahead of [[Freeza|the character]] actually appearing during [[FUNimation]]&#039;s [[UNimation Dragon Ball Z English Dub (1996-1998)|first two seasons of syndication broadcast]] in America across 1996-1998, [[Bandai]] released a limited amount of figures from the [[Super Battle Collection]] line with the &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Freeza&#039;&#039;&#039;&amp;quot; spelling.&amp;lt;ref name=&amp;quot;vegettoexfreeza&amp;quot;&amp;gt;{{Cite web|URL=https://www.vegettoex.com/2009/12/16/why-the-frieza-spelling-drives-me-nuts/|Website=VegettoEX Dot Com|Title=&amp;quot;Why the “Frieza” Spelling Drives Me Nuts&amp;quot;|Date=16 December 2009|AccessDate=28 April 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt; This &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Freeza&#039;&#039;&#039;&amp;quot; spelling was also used in the closed captions during the English dub syndication broadcast in dialog ahead of his appearance.&amp;lt;ref name=&amp;quot;vegettoexfreeza&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; The character&#039;s name was spelled on screen as &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Frieza&#039;&#039;&#039;&amp;quot; for [[FUNimation_Dragon_Ball_Z_English_Dub_(1996-1998)_Episode_34|this broadcast&#039;s 34th episode]] (&amp;quot;The Ruthless Frieza&amp;quot;) marking the beginning point for this spelling standardization moving forward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=&amp;quot;175px&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Freeza-figure-syndication-era-bandai-sbc.jpg|thumb|200px|&#039;&#039;&#039;Freeza&#039;&#039;&#039; name spelling used on a figure released by [[Bandai]] during the 1996-1998 syndication broadcast era of the &#039;&#039;Dragon Ball Z&#039;&#039; English dub on American television &lt;br /&gt;
File:Freeza-spelling-closed-captions-dub.png|thumb|200px|&#039;&#039;&#039;Freeza&#039;&#039;&#039; name spelling used in closed captions during the second season&#039;s original [[FUNimation Dragon Ball Z English Dub (1996-1998)|syndication broadcast]] of FUNimation&#039;s &#039;&#039;Dragon Ball Z&#039;&#039; English dub&lt;br /&gt;
File:Funi-1996-dub-episode-34-title.png|thumb|200px|&#039;&#039;&#039;Frieza&#039;&#039;&#039; name spelling used in the title card for [[FUNimation Dragon Ball Z English Dub (1996-1998) Episode 34|episode 34]] of FUNimation&#039;s &#039;&#039;Dragon Ball Z&#039;&#039; English dub from its original [[FUNimation Dragon Ball Z English Dub (1996-1998)|syndication broadcast]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Vegetto&#039;&#039;&#039; to &#039;&#039;&#039;Vegito&#039;&#039;&#039; (and back around again)&amp;lt;br&amp;gt;For the North American release of &#039;&#039;[[Dragon Ball: Final Bout]]&#039;&#039; (as &amp;quot;Dragon Ball GT: Final Bout&amp;quot;) on the PlayStation in 1997, &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Super Vegetto&#039;&#039;&#039;&amp;quot; was used as [[Vegetto|the character]]&#039;s name spelling. Ahead of the character&#039;s appearance in the respective English dub from FUNimation, licensed merchandise from Irwin began using &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Vegito&#039;&#039;&#039;&amp;quot; as the name spelling. Another inconsistent spelling emerged with the 2003 release of the PlayStation video game &#039;&#039;[[Dragon Ball Z: Ultimate Battle 22]]&#039;&#039; in North America (originally released in 1995 in Japan), which incorrectly names [[Gogeta]] as &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Vegeto&#039;&#039;&#039;&amp;quot;. Beyond this, the &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Vegito&#039;&#039;&#039;&amp;quot; spelling largely stuck until a random usage of &amp;quot;Vegetto&amp;quot; in the title card for [[Dragon Ball Z Kai Episode 153|episode 153]] of the international &amp;quot;Dragon Ball Z Kai&amp;quot; adaptation specifically, as well as the end credits for [[Dragon Ball Super Episode 66|episode 66]] of the &#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; television series — all the meanwhile, video games continued to use the &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Vegito&#039;&#039;&#039;&amp;quot; spelling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=&amp;quot;175px&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Super-vegetto-final-bout-name.png|thumb|200px|&#039;&#039;&#039;Vegetto&#039;&#039;&#039; name spelling used in the North American / English language release of &amp;quot;[[Dragon Ball: Final Bout|Dragon Ball GT: Final Bout]]&amp;quot; in 1997&lt;br /&gt;
File:Vegito-irwin-figures-name.jpg|thumb|200px|&#039;&#039;&#039;Vegito&#039;&#039;&#039; name spelling used ahead of the character&#039;s debut in the English dub on [[Irwin]] toy releases&lt;br /&gt;
File:Dbz_eps269_title-eng.png|thumb|200px|&#039;&#039;&#039;Vegito&#039;&#039;&#039; name spelling used in the title card for FUNimation&#039;s English dub of &#039;&#039;Dragon Ball Z&#039;&#039; [[Dragon Ball Z Episode 269|episode 269]]&lt;br /&gt;
File:Finalkamehameha-ub22gogeta.png|thumb|200px|[[Gogeta]] mistakenly named as &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Vegeto&#039;&#039;&#039;&amp;quot; in the North American release of &#039;&#039;[[Dragon Ball Z: Ultimate Battle 22]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:TFC_eps153_title.png|thumb|200px|&#039;&#039;&#039;Vegetto&#039;&#039;&#039; name spelling used in FUNimation&#039;s credits for &#039;&#039;Dragon Ball Z Kai&#039;&#039; [[Dragon Ball Z Kai Episode 153|episode 153]]&lt;br /&gt;
File:dbs-66-credits-dub-vegetto-spelling.png|thumb|200px|&#039;&#039;&#039;Vegetto&#039;&#039;&#039; name spelling used in FUNimation&#039;s credits for &#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; [[Dragon Ball Super Episode 66|episode 66]]&lt;br /&gt;
File:Final-kamehameha-sparking-zero-moves-vegetto-ssj.jpg|thumb|200px|&#039;&#039;&#039;Vegito&#039;&#039;&#039; name spelling used in the English release of &#039;&#039;[[Dragon Ball: Sparking! ZERO]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Mr. Savage&#039;&#039;&#039; to &#039;&#039;&#039;Hercule&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Ahead of [[Mr. Satan|the character]]&#039;s appearance in the respective English dub from FUNimation, licensed merchandise from Irwin used &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Mr. Savage&#039;&#039;&#039;&amp;quot; as the name spelling for the character that would later be renamed &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Hercule&#039;&#039;&#039;&amp;quot; in the edited dub (a name borrowed from the French dub), and referred to either properly as &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Mr. Satan&#039;&#039;&#039;&amp;quot; or an incorrect &amp;quot;full name&amp;quot; of &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Hercule Satan&#039;&#039;&#039;&amp;quot; in the &amp;quot;uncut&amp;quot; English dub. Beginning around the &#039;&#039;Kai&#039;&#039; era and in particular with video games, &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Mr. Satan&#039;&#039;&#039;&amp;quot; saw more regular widespread usage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=&amp;quot;175px&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Irwin-figures-back-mr-savage-sample.jpg|thumb|200px|Photograph of the back packaging from [[Irwin]]&#039;s mini figure set line with the name &#039;&#039;&#039;Mr. Savage&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:Cell-games-begin-edited-vhs-back.png|thumb|200px|Back cover of the &amp;quot;[[Dragon Ball Z: Cell Games - The Games Begin]]&amp;quot; edited VHS release from FUNimation with the name &#039;&#039;&#039;Hercule&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:Cell-games-begin-dvd-back.png|thumb|200px|Back cover of the &amp;quot;[[Dragon Ball Z: Cell Games - The Games Begin]]&amp;quot; DVD release from FUNimation with the name &#039;&#039;&#039;Mr. Satan&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:Sparking-zero-mr-satan-name.jpg|thumb|200px|&#039;&#039;&#039;Mr. Satan&#039;&#039;&#039; name spelling in the English release of &#039;&#039;[[Dragon Ball: Sparking! ZERO]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kyabe&#039;&#039;&#039; to &#039;&#039;&#039;Cabbe&#039;&#039;&#039; to &#039;&#039;&#039;Cabba&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Bandai Namco originally announced &amp;quot;Frost&amp;quot; and &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Kyabe&#039;&#039;&#039;&amp;quot; as coming to &#039;&#039;[[Dragon Ball XENOVERSE 2]]&#039;&#039; in October 2016 as part of the game&#039;s first paid downloadable content pack (an announcement that came ahead of the game&#039;s release).&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://x.com/BandaiNamcoUS/status/786714631989497856|Website=Twitter|Title=&amp;quot;@BandaiNamcoUS&amp;quot;|Date=13 October 2016|AccessDate=28 April 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://www.kanzenshuu.com/2016/10/13/bandai-namco-announces-frost-cabba-playable-characters-upcoming-dragon-ball-xenoverse-2-dlc-pack/|Website=Kanzenshuu|Title=&amp;quot;Bandai Namco Announces Frost &amp;amp; Cabba as Playable Characters in Upcoming “Dragon Ball XENOVERSE 2” DLC Pack&amp;quot;|Date=13 October 2016|AccessDate=28 April 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt; The next month, a follow-up announcement by the company had swapped to a &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Cabbe&#039;&#039;&#039;&amp;quot; spelling&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://www.facebook.com/DBZ.videogames/posts/1399918480019255|Website=Facebook|Title=&amp;quot;Dragon Ball Games&amp;quot;|Date=21 November 2016|AccessDate=28 April 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://www.kanzenshuu.com/2016/11/21/bandai-namco-details-dragon-ball-xenoverse-2-update-dlc-pack-1/|Website=Kanzenshuu|Title=&amp;quot;Bandai Namco Details “Dragon Ball XENOVERSE 2” Update &amp;amp; DLC Pack #1&amp;quot;|Date=21 November 2016|AccessDate=28 April 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt;, which lined up with the &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Cabbe&#039;&#039;&#039;&amp;quot; spelling used by [[Viz]] in their catch-up posting of the &#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; manga&#039;s [[Dragon Ball Super Chapter 11|11th chapter]] earlier that same month (which was the manga&#039;s first usage of the character&#039;s name in text/dialog).&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://www.viz.com/shonenjump/dragon-ball-super-chapter-11/chapter/4814?action=read|Website=VIZ|Title=&amp;quot;Read Dragon Ball Super, Chapter 11 Manga - Official Shonen Jump From Japan&amp;quot;|Date=04 November 2016|AccessDate=28 April 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://www.kanzenshuu.com/2016/11/04/viz-posts-dragon-ball-super-manga-chapter-11-english-translation/|Website=Kanzenshuu|Title=&amp;quot;Viz Posts “Dragon Ball Super” Manga Chapter 11 English Translation&amp;quot;|Date=04 November 2016|AccessDate=28 April 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt; By the time the game content released, [[Cabba|the character]]&#039;s name was finally altered to a definitive &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Cabba&#039;&#039;&#039;&amp;quot; spelling, which also matched that same spelling used in FUNimation&#039;s English dub.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://www.kanzenshuu.com/2016/12/20/bandai-namco-releases-first-paid-dragon-ball-xenoverse-2-downloadable-content-pack/|Website=Kanzenshuu|Title=&amp;quot;Bandai Namco Releases First Paid “Dragon Ball XENOVERSE 2” Downloadable Content Pack&amp;quot;|Date=20 December 2016|AccessDate=28 April 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=&amp;quot;175px&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Kyabe-bandainamcous-tweet-announcement.png|thumb|200px|&#039;&#039;&#039;Kyabe&#039;&#039;&#039; name spelling used in a tweet from Bandai Namco&lt;br /&gt;
File:Cabbe-bandainamcous-fb-announcement.png|thumb|200px|&#039;&#039;&#039;Cabbe&#039;&#039;&#039; name spelling used in a Facebook post from the official Dragon Ball Games account&lt;br /&gt;
File:Cabba-xv2-char-select.jpg|thumb|200px|&#039;&#039;&#039;Cabba&#039;&#039;&#039; name spelling in the actual &#039;&#039;[[Dragon Ball XENOVERSE 2]]&#039;&#039; retail release&lt;br /&gt;
File:cabba-spelling-funimation-super-credits.png|thumb|200px|&#039;&#039;&#039;Cabba&#039;&#039;&#039; name spelling in FUNimation&#039;s credits for the &#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; television series&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Zamas&#039;&#039;&#039; to &#039;&#039;&#039;Zamasu&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Super simulcast begins in October 2016 with episode 63 with &amp;quot;Zamasu&amp;quot; spelling&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://www.kanzenshuu.com/2016/10/20/toei-animation-crunchyroll-announce-dragon-ball-super-simulcast/|Website=Kanzenshuu|Title=&amp;quot;Toei Animation &amp;amp; Crunchyroll Announce “Dragon Ball Super” Simulcast&amp;quot;|Date=20 October 2016|AccessDate=28 April 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt;; manga chapter 16 with &amp;quot;Zamas&amp;quot; name spelling hits 13 January 2017&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://www.kanzenshuu.com/2017/01/13/viz-posts-dragon-ball-super-manga-chapter-16-english-translation/|Website=Kanzenshuu|Title=&amp;quot;https://www.kanzenshuu.com/2017/01/13/viz-posts-dragon-ball-super-manga-chapter-16-english-translation/&amp;quot;|Date=13 January 2017|AccessDate=28 April 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt;; Dragon Ball Fusions DLC hits 13 February 2017 with &amp;quot;Zamas&amp;quot; spelling&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://www.kanzenshuu.com/2017/02/13/north-american-dragon-ball-fusions-3ds-game-receives-2-2-0-update/|Website=Kanzenshuu|Title=&amp;quot;North American “Dragon Ball Fusions” (3DS) Game Receives 2.2.0 Update&amp;quot;|Date=13 February 2017|AccessDate=28 April 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt;; Dragon Ball XENOVERSE 2 DLC tweet in March 2017 from Bandai Namco US with &amp;quot;Zamasu&amp;quot; spelling&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://x.com/BandaiNamcoUS/status/844156683437985793|Website=Twitter|Title=&amp;quot;@BandaiNamcoUS&amp;quot;|Date=21 March 2017|AccessDate=28 April 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt; for release in April&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://www.kanzenshuu.com/2017/04/21/bandai-namco-dates-dragon-ball-xenoverse-2-dlc-pack-3-for-april-25/|Website=Kanzenshuu|Title=&amp;quot;Bandai Namco Dates “Dragon Ball XENOVERSE 2” DLC Pack #3 For April 25&amp;quot;|Date=21 April 2017|AccessDate=28 April 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt;; tweet from FUNimation 15 January 2018 announcing dub voice actor with &amp;quot;Zamasu&amp;quot; spelling&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://x.com/Funimation/status/953072340073680897|Website=Twitter|Title=&amp;quot;@Funimation&amp;quot;|Date=15 January 2018|AccessDate=28 April 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=&amp;quot;175px&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:zamasu-spelling-simulcast-debut.png|&#039;&#039;&#039;Zamasu&#039;&#039;&#039; name spelling in the simulcast subtitles for [[Dragon Ball Super Episode 63|episode 63]] of the &#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; television series&lt;br /&gt;
File:Zamas-fusions-english-launch-dlc-profile.jpg|thumb|200px|&#039;&#039;&#039;Zamas&#039;&#039;&#039; name spelling in January 2017&#039;s 2.2.0 update for the English release of &#039;&#039;[[Dragon Ball Fusions]]&#039;&#039; on the Nintendo 3DS&lt;br /&gt;
File:Zamasu-funimation-tweet-announcement.png|&#039;&#039;&#039;Zamasu&#039;&#039;&#039; name spelling in January 2018 Twitter post from [[FUNimation]] announcing &amp;quot;[[James Marsters|David Gray]]&amp;quot; as the English voice&lt;br /&gt;
File:Sparking-zero-zamasu-name.jpg|thumb|200px|&#039;&#039;&#039;Zamasu&#039;&#039;&#039; name spelling in the English release of &#039;&#039;[[Dragon Ball: Sparking! ZERO]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Viz / English Manga==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The following name spelling changes, alterations, or course corrections largely apply specifically to [[Viz]]&#039;s official English translation of the &#039;&#039;Dragon Ball&#039;&#039; manga and its various offshoots.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Mr. Satan&#039;&#039;&#039; to &#039;&#039;&#039;Hercule&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;While other names had up to this point remained faithful to their original Japanese spellings and pronunciations (or otherwise translations of such), [[Viz]] followed [[FUNimation]] in naming [[Mr. Satan|the character]] &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Hercule&#039;&#039;&#039;&amp;quot; in their English translation of the manga. This name debuted in the September 2004 issue of [[Shonen Jump (Viz Monthly Print Magazine)|the company&#039;s monthly &#039;&#039;Shonen Jump&#039;&#039; print magazine]], where the chapter&#039;s introductory page concedes that he is, &amp;quot;...known as Mr. Satan in the original Japanese.&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Dragon Ball Z&#039;&#039; (chapter ### introduction page). &#039;&#039;Shonen Jump&#039;&#039;, September 2004. America: Viz, August 2004. (p. 156)&amp;lt;/ref&amp;gt; Viz&#039;s version of [[Dragon Ball Chapter 393|chapter 393]] attempts to reconcile the two names, suggesting that &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Mr. Satan&#039;&#039;&#039;&amp;quot; is his former ring name.{{efn|Though explained this way well ahead of time, without the proper context, and inadvertently so, this explanation incidentally &#039;&#039;somewhat&#039;&#039; lines up with [https://www.kanzenshuu.com/2009/04/21/mr-satans-real-name-revealed/ lore eventually shared by Akira Toriyama in 2009&#039;s &#039;&#039;Super Exciting Guide: Character Volume&#039;&#039;], which notes that the character&#039;s real name is simply &amp;quot;Mark&amp;quot; and that &amp;quot;Mr. Satan&amp;quot; is indeed just a stage name.}} Outside of collected volume character introduction entries (which acknowledge that the original Japanese uses &amp;quot;Mr. Satan&amp;quot;), this is the only instance of Viz using &amp;quot;Mr. Satan&amp;quot; in their translations of &#039;&#039;[[Dragon Ball]]&#039;&#039; and [[Dragon Ball Super (manga)|&#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039;]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=&amp;quot;175px&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:mrsatan-viz-hercule-name-debut.png|thumb|200px|Viz debuts their usage of the &#039;&#039;&#039;Hercule&#039;&#039;&#039; name spelling in the September 2004 issue of their &#039;&#039;Shonen Jump&#039;&#039; print magazine&lt;br /&gt;
File:viz_mrsatan-reconciliation.png|thumb|left|200px|Viz&#039;s attempt to reconcile &amp;quot;Mr. Satan&amp;quot; and &amp;quot;Hercule&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Burdock&#039;&#039;&#039; to &#039;&#039;&#039;Bardock&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Viz used a name spelling of &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Burdock&#039;&#039;&#039;&amp;quot; (incidentally itself in line with [[Steve Simmons]]&#039; name spelling choice in [[FUNimation]]&#039;s DVD subtitle track) for [[Bardock|this character]] beginning with [[Dragon Ball Chapter 307|chapter 307]] of the original manga (released as &amp;quot;Dragon Ball Z Chapter 113&amp;quot; at the time with the split release). This carried forward to the &amp;quot;[[Dragon Ball Minus]]&amp;quot; bonus chapter of &#039;&#039;Jaco the Galactic Patrolman&#039;&#039; released by the company in 2015. When the character was mentioned by name by [[Monaito]] in [[Dragon Ball Super Chapter 67|chapter 67]] of the &#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; manga in September 2021, this same &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Burdock&#039;&#039;&#039;&amp;quot; spelling was used by Viz in their digital simulpub release. By the time the next chapter came around the following month, this text was retroactively altered to &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Bardock&#039;&#039;&#039;&amp;quot; in chapter 76, and spelled as such moving forward, including directly within the title for [[Dragon Ball Super Chapter 77|chapter 77]] (adapted by Viz as &amp;quot;Bardock, Father of Goku&amp;quot;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=&amp;quot;175px&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Name-change-viz-burdock-dbz.png|thumb|200px|Sample panel from &amp;quot;[[Dragon Ball Chapter 307|Dragon Ball Z Chapter 113]]&amp;quot; by Viz with &#039;&#039;&#039;Burdock&#039;&#039;&#039; spelling&lt;br /&gt;
File:Name-change-viz-burdock.png|thumb|200px|Sample panel from original simulpub launch of [[Dragon Ball Super Chapter 76|&#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; manga chapter 76]] by Viz with &#039;&#039;&#039;Burdock&#039;&#039;&#039; spelling&lt;br /&gt;
File:Name-change-viz-bardock.png|thumb|200px|Sample panel of [[Dragon Ball Super Chapter 76|&#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; manga chapter 76]] by Viz edited post-launch with &#039;&#039;&#039;Bardock&#039;&#039;&#039; spelling&lt;br /&gt;
File:dbs-chp-77-english-title-page.jpg|thumb|200px|Title page of [[Dragon Ball Super Chapter 77|&#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; manga chapter 77]] by Viz with &#039;&#039;&#039;Bardock&#039;&#039;&#039; spelling at simulpub launch&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Djinn Boo&#039;&#039;&#039; to &#039;&#039;&#039;Majin Boo&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Throughout the final arc of the original &#039;&#039;Dragon Ball&#039;&#039; manga, [[Viz]] routinely used some version of &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Boo the Djinn&#039;&#039;&#039;&amp;quot; — adapting the original Japanese term &amp;quot;Majin&amp;quot; into the Arabic term — in their English translation. Beginning with their translation of the &#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; manga, this changed into using the untranslated Japanese phrase as &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Majin Boo&#039;&#039;&#039;&amp;quot; (though still adapting &amp;quot;Boo&amp;quot; as such, as opposed to FUNimation&#039;s &amp;quot;Buu&amp;quot; spelling).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=&amp;quot;175px&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Viz-dbz-chp-461-boo-djinn-example.png|thumb|200px|&#039;&#039;&#039;Boo the Djinn&#039;&#039;&#039; name adaptation used in [[Viz]]&#039;s English translation of the &#039;&#039;Dragon Ball&#039;&#039; manga&lt;br /&gt;
File:Majin-boo-dbs-chp-8-viz.png|thumb|200px|&#039;&#039;&#039;Majin Boo&#039;&#039;&#039; name spelling used in [[Viz]]&#039;s English translation of the &#039;&#039;Dragon Ball Super&#039;&#039; manga&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=About Character Ages=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Japanese documentation and marketing materials have historically been consistent with their categorizations of character age ranges over time. These are notably split into three age brackets (note that translations of these are sometimes gendered, simply due to the sheer amount of male characters in &#039;&#039;Dragon Ball&#039;&#039; that they apply to):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Childhood&#039;&#039;&#039; (幼年期 &#039;&#039;Yōnen-ki&#039;&#039;): Other than literal babies, this is the youngest bracket. Characters that fit into this category include those like [[Son Goku]] from the beginning of the manga, and [[Son Gohan]] during the Saiyan and Freeza arcs.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Boyhood&#039;&#039;&#039; (少年期 &#039;&#039;Shōnen-ki&#039;&#039;): The next age bracket up, where the characters are still undeniably children. Characters that fit into this category include those like [[Son Goku]] during the battle with Demon King Piccolo, and [[Son Gohan]] during the battle with Cell.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Adolescence&#039;&#039;&#039; (青年期 &#039;&#039;Seinen-ki&#039;&#039;): The top age bracket of characters still technically being children, bordering on — but crucially not quite yet — young adults. Characters that fit into this category include [[Son Gohan]] during the battle with Boo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For characters that are already adults, but have forms or appearances over a longer span of time, terms such as &amp;quot;Early&amp;quot; (前期 &#039;&#039;Zen-ki&#039;&#039;), &amp;quot;Mid&amp;quot; (中期 &#039;&#039;Chū-ki&#039;&#039;), and &amp;quot;Late&amp;quot; (後期 &#039;&#039;Kō-ki&#039;&#039;) are typically used.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|URL=https://dbsz.bn-ent.net/character/|Website=ドラゴンボール Sparking! ZERO｜バンダイナムコエンターテインメント公式サイト|Title=&amp;quot;CHARACTER&amp;quot;|AccessDate=06 April 2026}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
FUNimation&#039;s English dub (and therefore a variety of official English-language merchandise, such as video game localizations) uses different, and often times wildly inaccurate, terminology for certain characters. The most notable of these is &amp;quot;Teen Gohan&amp;quot; used in reference to [[Son Gohan]] during the battle with Cell, when &amp;quot;Teen Gohan&amp;quot; more accurately refers to him during the battle with Boo, which FUNimation instead labels as &amp;quot;Adult Gohan&amp;quot;. These dub-specific terms may be noted where appropriate for raw citation purposes, but are not prioritized and hold no weight on greater categorizations, spelling choices, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=About Sub-Franchise Delineations=&lt;br /&gt;
A fair number of name spellings and consistent categorization styles can be traced back to video games, which often have a need to denote individual characters or transformations as selectable by the player. This grew exponentially with the &#039;&#039;[[Dragon Ball Heroes]]&#039;&#039; game series (and its &#039;&#039;[[Super Dragon Ball Heroes]]&#039;&#039; upgrade). The table below provides a wealth of these specific form names, but certain redundant categories are not listed when the character&#039;s name is otherwise exactly the same as it normally would be without the appended delineation (e.g., &amp;quot;Son Goku: GT&amp;quot;). Some of these include:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Xeno&#039;&#039;&#039;&amp;quot;: Denoting a form of a character that is either a [[Time Patroller]] or somehow otherwise ripped out of time&lt;br /&gt;
* &amp;quot;&#039;&#039;&#039;GT&#039;&#039;&#039;&amp;quot;: Denoting a form of a character from the &#039;&#039;Dragon Ball GT&#039;&#039; television series&lt;br /&gt;
* &amp;quot;&#039;&#039;&#039;BR&#039;&#039;&#039;&amp;quot;: Denoting a form of a character from the &#039;&#039;Dragon Ball Super: Broly&#039;&#039; theatrical film&lt;br /&gt;
* &amp;quot;&#039;&#039;&#039;SH&#039;&#039;&#039;&amp;quot;: Denoting a form of a character from the &#039;&#039;Dragon Ball Super: Super Hero&#039;&#039; theatrical film&lt;br /&gt;
* &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Mini&#039;&#039;&#039;&amp;quot;: Denoting a child form of a character from the &#039;&#039;Dragon Ball Daima&#039;&#039; television series&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Character Name List=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Japanese !! Romanization !! Kanzenshuu !! English&amp;lt;br&amp;gt;(Dub/Game) !! English&amp;lt;br&amp;gt;(Sub) !! English&amp;lt;br&amp;gt;(Viz/Manga) !! Pun/Source&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| アイオス || Aiosu || [[Aeos]] || Aeos || || || Time&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 紅き仮面のサイヤ人 || Akaki Kamen no Saiya-jin || [[Red-Masked Saiyan]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 悪のサイヤ人 || Aku no Saiya-jin || [[Cumber|Evil Saiyan]] || Evil Saiyan || || || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| アボ || Abo || [[Avo]] || Avo || Abo || || [https://en.wikipedia.org/wiki/Avocado Avocado]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| アニラーザ || Anirāza || [[Anilaza]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| アムズ || Amizu || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| アモンド || Amondo || [[Amond]] || Amond || || || [https://en.wikipedia.org/wiki/Almond Almond]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| アラク || Araku || [[Arak]] || Arak || Arack || || [https://en.wikipedia.org/wiki/Arak_(drink) Arak]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| アンギラ || Angira || [[Angira]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 暗黒王ドミグラ || Ankokuō Domigura || Dark Lord Demigra || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 暗黒王フュー || Ankokuō Fyū || Dark Lord Fu || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 暗黒王メチカブラ || Ankokuō Mechikabura || Dark Lord Mechikaboola || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 暗黒仮面王 || Ankoku Kamen-ō || Dark Lord Masked King || Dark-Masked King || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 暗黒ゴジータ || Ankoku Gojiita || Dark Lord Gogeta || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 暗黒トワ || Ankoku Towa || Dark Lord Towa || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 暗黒魔神ブウ：ゼノ || Ankoku Majin Bū: Zeno || Dark Lord Majin (Demon) Boo || Dark Demon God Xeno Buu || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| アンゴル || Angoru || Angol || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 一星龍 || Ii-Shinron || &#039;&#039;[[Yi Xing Long]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;One-Star Dragon || Syn Shenron || Yi Xing Long ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 一星龍：ゼノ || Ii-Shinron: Zeno || &#039;&#039;[[Yi Xing Long]]&#039;&#039;: Xeno&amp;lt;br&amp;gt;One-Star Dragon: Xeno || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| イワン || Iwan || [[Iwen]] || Iwan || Iwan || Iwen || [https://en.wikipedia.org/wiki/Wine Wine]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ヴァドス || Vadosu || [[Vados]] || Vados  || Vados  || Vados  || [https://en.wikipedia.org/wiki/Calvados Calvados]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ウイス || Uisu || [[Whis]] || Whis || Whis || Whis || [https://en.wikipedia.org/wiki/Whisky Whisky]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ウィロー || Uirō || [[Dr. Uiro|Uiro]] || Wheelo || TBD || || [https://en.wikipedia.org/wiki/Uir%C5%8D Uirō]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 五星龍 || Ū-Shinron || &#039;&#039;[[Wu Xing Long]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Five-Star Dragon || Rage Shenron || TBD || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 五星龍：ゼノ || Ū-Shinron || &#039;&#039;[[Wu Xing Long]]&#039;&#039;: Xeno&amp;lt;br&amp;gt;Five-Star Dragon: Xeno || TBD || TBD || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ウーブ || Ūbu || [[Oob]] || Uub || TBD || Oob || [[Majin Boo|Boo]] reversed&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ウーブ：青年期 || Ūbu Seinen-ki || Oob (Adolescent) || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ウーロン || Ūron || [[Oolong]] || Oolong || Oolong || Oolong || [https://en.wikipedia.org/wiki/Oolong Oolong (tea)]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| エビフリャー || Ebifuryā || [[Ebifurya]] || Ebifurya || Ebifrya || || [https://en.wikipedia.org/wiki/Fried_shrimp Fried prawn]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 黄金大猿悟空 || Ōgon Ōzaru Son Gokū || [[Golden Great Ape]] [[Son Goku]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 黄金大猿ゴジータ || Ōgon Ōzaru Gojiita || [[Golden Great Ape]] [[Gogeta]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 大猿仮面のサイヤ人 || Ōzaru Kamen no Saiya-jin || [[Great Ape]] Masked Saiyan || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 大猿カンバー || Ōzaru Kanbā || [[Great Ape]] [[Cumber]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 大猿バーダック || Ōzaru Bādakku || [[Great Ape]] [[Bardock]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 大猿ブロリー || Ōzaru Burorii || [[Great Ape]] [[Broli]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 大猿ベジータ || Ōzaru Bejiita || [[Great Ape]] [[Vegeta]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 大猿ベジータ王 || Ōzaru Bejiita-ō|| [[Great Ape]] [[King Vegeta]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 大猿ベビー || Ōzaru Bebii || [[Great Ape]] [[Baby]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 大猿ラディッツ || Ōzaru Radittsu || [[Great Ape]] [[Raditz]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| オブニ || Obuni || [[Obni]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| オレン || Oren || [[Oren]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| オレンジピッコロ || Orenji Pikkoro || [[Orange Piccolo]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 海賊ロボ || Kaizoku Robo || [[Pirate Robot]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ガーリックJr. || Gārikku Junia || [[Garlic Jr.]] || Garlic Jr. || Garlic Jr. || || [https://en.wikipedia.org/wiki/Garlic Garlic]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 界王神 || Kaiōshin || [[Kaiōshin]] || Supreme Kai || Kaioshin || Lord of Lords&amp;lt;br&amp;gt;Kaiô-shin|| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| カカオ || Kakao || [[Cacao]] || Cacao || || || [https://en.wikipedia.org/wiki/Cocoa_bean Cocoa]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ガッシュ || Gasshu || [[Gashew]] || Spice || || || [https://en.wikipedia.org/wiki/Sugar Sugar]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 合体アカ || Gattai Aka || [[Aka]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 合体人造人間１３号 || Gattai Jinzōningen Jūsan-gō || Integrated [[Artificial Human No. 13]] || Super Android 13 || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| カトペスラ || Katopesura || [[Catopesra]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| カド || Kado || [[Cado]] || || || || [https://en.wikipedia.org/wiki/Avocado Avocado]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ガノス || Ganosu || [[Ganos]] || || || || [https://en.wikipedia.org/wiki/Oregano Oregano]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 神様 || Kami-sama || [[God]] || Kami || Kami-sama || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| カミオレン || Kamioren || [[Kamioren]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| カミン || Kamin || [[Kamin]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 亀仙人 || Kame-sen&#039;nin || [[Turtle Hermit]] || Master Roshi || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 仮面のサイヤ人 || Kamen no Saiya-jin || Masked Saiyan || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 仮面の人造人間 || Kamen no Jinzōningen || Masked Artificial Human || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| カリフラ || Karifura || [[Caulifla]] || Caulifla || Caulifla || Caulifla || [https://en.wikipedia.org/wiki/Cauliflower Cauliflower]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| カリフラオレン || Karifura Oren || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| カンバー || Kanbā || [[Cumber]] || Cumber || || || [https://en.wikipedia.org/wiki/Cucumber Cucumber]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ガンマ１号 || Ganma Ichi-gō || [[Gamma No. 1]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ガンマ２号 || Ganma Ni-gō || [[Gamma No. 2]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| キシーメ || Kishime || [[Kishime]] || Kishime || Kishime || || [https://en.wikipedia.org/wiki/Nagoya_cuisine &#039;&#039;Kishimen&#039;&#039;]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 北の界王 || Kita no Kaiō || [[North Kaiō]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 北の界王神 || Kita no Kaiōshin || [[Shin|North Kaiōshin]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| キテラ || Kitera || [[Quitela]] || || || || [https://en.wikipedia.org/wiki/Tequila Tequila]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| キビト || Kibito || [[Kibito]] || Kibito || Kibito || Kibito || [https://jisho.org/search/tsukibito Attendant]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| キビト神 || Kibitoshin || [[Kibitoshin]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ギニュー || Ginyū || [[Ginyu]] || Ginyu || Ginyu || Ginyu || [https://en.wikipedia.org/wiki/Milk Milk]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ギネ || Gine || [[Gine]] || Gine || Gine || Gi-ne || [https://en.wikipedia.org/wiki/Scallion Green onion]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| キャベ || Kyabe || [[Cabba]] || Cabba || Cabba || Cabbe || [https://en.wikipedia.org/wiki/Cabbage Cabbage]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| キュイ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 究極カミオレン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| キョアックマン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 巨大スラッグ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 巨大バイオブロリー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| クウラ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| クリリン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| クリリン：少年期 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| クリーザ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| グルド || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| グレイビー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| グレートサイヤマン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| グレートサイヤマン２号 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| グレートサイヤマン３号 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| クロノア || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| グルメス王 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 黒仮面のサイヤ人 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ケール || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ケールカミン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ケフラ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴールデンクウラ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴールデンフリーザ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴールデンフリーザ：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴールデンフリーザ：ＢＲ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴールデンメタルクウラ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴールデンメタルクウラ：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴクア || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴクウブラック || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 黒衣の女戦士 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 黒衣の戦士 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 黒衣のナメック戦士 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 黒衣の未来戦士 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴジータ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴジータ：ＧＴ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴジータ：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴジータ：ＢＭ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴジータ：ＢＲ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴジータ：ＵＭ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴタン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴテンクス || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴテンクス：青年期 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴテンクス：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴハンクス：ＥＸ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴハンクス：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴハンクス：未来 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| コルド大王 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| コルド大王：ＢＲ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴワス || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ザーボン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| サイアックマン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 栽培マン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| サイボーグ桃白白 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| サウザー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ザマス || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ザマス：合体 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| サルサ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ザンギャ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| サンショ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 三星龍 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 三星龍：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ジース || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| シーラス || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ジーン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 神龍 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| シサミ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| シドラ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ジャコ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ジャッキー・チュン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ジャネンバ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ジャネンバ：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ジャネンバベビー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| シャロット || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| シャンパ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| シュルサ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| シュルム || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| シュンシュン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ジレン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ジンジャー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 人造人間８号 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 人造人間１３号 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 人造人間１４号 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 人造人間１５号 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 人造人間１６号 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 人造人間１７号 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 人造人間１８号 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 人造人間１９号 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 人造人間２１号 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 四星龍 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 四星龍：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 超一星龍 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 超一星龍：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| スーパーウーブ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| スーパーオレン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| スーパーΣ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 超１７号 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 超ハーツ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| スーパーパイクーハン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 超フュー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| スーパーベビー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| スーパーベビー２ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| スーパーベビー：トランクス || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 超ミラ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| スポポビッチ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| スラッグ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| スラッグ：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゼエウン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| セリパ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| セル || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| セルJr. || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| セル：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| セルマックス：ＳＨ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 全王 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゾルド || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ソルベ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 孫悟空 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 孫悟空：ＧＴ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 孫悟空Ｊｒ． || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 孫悟空：少年期 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 孫悟空：少年期ＢＲ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 孫悟空：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 孫悟空：ＢＲ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 孫悟空：ＳＨ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 孫悟天 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 孫悟天：ＧＴ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 孫悟天：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 孫悟飯：ＧＴ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 孫悟飯：少年期 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 孫悟飯：青年期 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 孫悟飯：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 孫悟飯：未来 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 孫悟飯：幼年期 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 孫悟飯：ＳＨ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ソンパラ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| タード || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ダーブラ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ダーブラ：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ターブル || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ターレス || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ターレス：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ダイーズ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 大界王神 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 大神官 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 桃白白 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| タゴマ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| タピオン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| タンバリン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ダンパラ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 七星龍 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 七星龍：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| チチ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| チチ：少女期 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| チライ：ＢＲ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| チルド || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 餃子 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 鶴仙人 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ディスポ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 天津飯 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| トービ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| トーマ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ドーレ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 時の界王神 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Dr.ウィロー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Dr.ゲロ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Dr.コーチン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Ｄｒ．ダブリュー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Ｄｒ．ヘド：ＳＨ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Dr.ミュー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Dr.ライチー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| トッポ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| トテッポ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ドドリア || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ドミグラ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| トランクス：ＧＴ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| トランクス：青年期 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| トランクス：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| トランクス：未来 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| トランクス：未来少年期 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| トランクス：幼年期 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ドロダボ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| トワ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ナッパ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ナッパ：青年期 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ナッパ：ＢＲ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ネイズ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ネイル || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ネコマジンミックス || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ネコマジンＺ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ネコマジンみけ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ニッキー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 西の界王神 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| バータ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| バーダック || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| バーダック：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| バーダック：ＢＲ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ハーツ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| バイオブロリー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| バイオマン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| パイクーハン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ハイパーメガリルド || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 破壊王ガーリックJr. || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 破壊王合体１３号 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 破壊王ジャネンバ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 破壊王ジャネンバベビー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 破壊王スラッグ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 破壊王超一星龍 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 破壊王ターレス || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 破壊王ハッチヒャック || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 破壊王ブロリー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 破壊王ボージャック || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ハッチヒャック || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ハッチヒャックベビー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ババリ星人 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| バビディ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| パラガス || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| パラガス：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| パラガス：ＢＲ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ハルハル || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| パン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| パン：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| パンブーキン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| パン：幼年期 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| パン：ＳＨ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ビーデル || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ビーツ：ＢＲ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ピッコロ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ピッコロ：ＳＨ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ピッコロ大魔王 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ヒット || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ビドー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ビビディ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ビネガー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ピラフマシン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ビルス || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ヒルデガーン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| プイプイ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| フィン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ブージン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| プティン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ブルー将軍 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| フュー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| フュー：少年期 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| フリーザ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| フリーザ：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| フリーザ：復活 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| フリーザ：ＢＲ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ブラ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ブルマ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ブルマ：ＢＲ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| フロスト || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ブロリー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ブロリー：少年期ＢＲ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ブロリー：ＢＲ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ブロリー：ＳＨ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ブロリーダーク || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベクウ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベジークス：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベジータ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベジータ：ＧＴ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベジータＪｒ． || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベジータ：少年期ＢＲ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベジータ：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベジータ：ＢＲ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベジータ：ＳＨ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベジータ：幼年期 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベジータ王 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベジータ王：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベジータ王：ＢＲ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベジータベビー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベジット || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベジット：アメ玉 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベジット：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベビー：少年体 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ヘルファイター１７号 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベルガモ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベルゼブブ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ベルモッド || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ヘレス || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ホイ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ボージャック || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ボーン将軍 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ボタモ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ポルンガ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ボンパラ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| マイ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| マイティマスク || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| マゲッタ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| マジュニア || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 魔人オゾット || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 魔神グレイビー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 魔神サルサ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 魔神シュルム || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 魔神ダーブラ：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 魔神ドミグラ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 魔神トワ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 魔神プティン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 魔神ロベル || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 魔人ブウ：悪 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 魔人ブウ：純粋 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 魔人ブウ：純粋悪 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 魔人ブウ：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 魔人ブウ：善 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| マゼンタ：ＳＨ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| マルカリータ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ミスター・サタン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ミスター・サタン：ＧＴ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ミスター・ブウ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ミソカッツン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 南の界王神 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ミノシア || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ミラ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ムッチー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ムラサキ曹長 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| メカフリーザ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| メダマッチャ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| メタルクウラ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| メタルクウラ・コア || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| メタルリルド || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| メチカブラ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| モア || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| モスコ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| モッチー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| モナカ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ヤムー || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ヤムチャ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ラカセイ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ラグス || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ラディッツ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ラディッツ：少年期ＢＲ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ラムーシ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ランチ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| リキール || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| リクーム || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| リブリアン || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| リルド将軍 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 二星龍 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 二星龍：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 六星龍 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 六星龍：ゼノ || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ルード || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ルシフェル || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| レジック || Rejikku || Redict || Ledgic || Redjic || n/a || Credit&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| レズン || Rezun || [[Rezun]] || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| レモ || Remo || [[Lemo]] || Lemo || Lemo || Lemo || Lemon&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 老界王神 || || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ロベル || Roberu || || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ロボット兵 || Robotto-hei || Robot Soldier || || || ||&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TO ADD: Non-combatant/filler characters from TV, other (non-Heroes) major video game characters, Daima characters&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
{{notelist}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
{{Reflist}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>VegettoEX</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.kanzenshuu.com/mediawiki/index.php?title=File:Dbz-movie-2-pioneer-subtitle-example-1.png&amp;diff=48410</id>
		<title>File:Dbz-movie-2-pioneer-subtitle-example-1.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.kanzenshuu.com/mediawiki/index.php?title=File:Dbz-movie-2-pioneer-subtitle-example-1.png&amp;diff=48410"/>
		<updated>2026-04-30T16:59:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;VegettoEX: Sample subtitle example from the 1998 DVD release of Dragon Ball Z movie 2 from FUNimation and Pioneer&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Summary ==&lt;br /&gt;
Sample subtitle example from the 1998 DVD release of Dragon Ball Z movie 2 from FUNimation and Pioneer&lt;br /&gt;
== Licensing ==&lt;br /&gt;
{{i-Fairuse-screenshot}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>VegettoEX</name></author>
	</entry>
</feed>