Latin American Super Dub Thread
Moderators: General Help, Kanzenshuu Staff
Re: LATIN AMERICAN DUB CONFIRMED (Brenda Nava Confirmed as translator!)
Zeno-Oh's voice :
https://youtu.be/fPx7d-bU0rg
It sounds similar to the original voice actress. Lalo Garza may be awful as voice director but he's pretty good as casting director.
The only thing I find ridiculous is that fans are complaining that Zeno says "Yes" at the end of every sentence, he does the same thing in the original version.
https://youtu.be/fPx7d-bU0rg
It sounds similar to the original voice actress. Lalo Garza may be awful as voice director but he's pretty good as casting director.
The only thing I find ridiculous is that fans are complaining that Zeno says "Yes" at the end of every sentence, he does the same thing in the original version.
Check out some of my topics:
Nickelodeon & Nicktoons airings | List of "Pérolas"
Dragon Ball's Argentinian broadcast history
Nickelodeon & Nicktoons airings | List of "Pérolas"
Dragon Ball's Argentinian broadcast history
- perucho1990
- I Live Here
- Posts: 2347
- Joined: Tue Jul 05, 2011 5:04 pm
Re: LATIN AMERICAN DUB CONFIRMED (Brenda Nava Confirmed as translator!)
Because Zeno isnt Kagura from Gintama.Tian wrote:Zeno-Oh's voice :
https://youtu.be/fPx7d-bU0rg
It sounds similar to the original voice actress. Lalo Garza may be awful as voice director but he's pretty good as casting director.
The only thing I find ridiculous is that fans are complaining that Zeno says "Yes" at the end of every sentence, he does the same thing in the original version.
Re: LATIN AMERICAN DUB CONFIRMED (Brenda Nava Confirmed as translator!)
Cartoon Network will take a break from airing new episodes of Super in November. That means, after episode 67 is premiered, the series will restart in episode 1.
On other hand, Final Chapters will continue airing until its finale in December.
Source :
http://www.anmtvla.com/2017/10/dragon-b ... o.html?m=1
On other hand, Final Chapters will continue airing until its finale in December.
Source :
http://www.anmtvla.com/2017/10/dragon-b ... o.html?m=1
Check out some of my topics:
Nickelodeon & Nicktoons airings | List of "Pérolas"
Dragon Ball's Argentinian broadcast history
Nickelodeon & Nicktoons airings | List of "Pérolas"
Dragon Ball's Argentinian broadcast history
Re: LATIN AMERICAN DUB CONFIRMED (Brenda Nava Confirmed as translator!)
OMG! They will do it! That brings me nostalgia from my childhood. Nothing more frustrating than tunning in Magic Kids expecting more of the Goku vs Freezer fight, and when the episode starts... BOOM, saiyans saga!!! "NOOOOOO!!"Tian wrote:Cartoon Network will take a break from airing new episodes of Super in November. That means, after episode 67 is premiered, the series will restart in episode 1.
On other hand, Final Chapters will continue airing until its finale in December.
Source :
http://www.anmtvla.com/2017/10/dragon-b ... o.html?m=1
Now this generation will know that feeling. At least they'll see the resolution of the fight vs Zamasu.
- Torturephile
- Regular
- Posts: 576
- Joined: Thu Apr 07, 2016 10:13 pm
Re: LATIN AMERICAN DUB CONFIRMED (Brenda Nava Confirmed as translator!)
I wanted to see the filler episodes after the Future saga. Makes me glad we get to see the whole Future saga, at least.Tian wrote:Cartoon Network will take a break from airing new episodes of Super in November. That means, after episode 67 is premiered, the series will restart in episode 1.
On other hand, Final Chapters will continue airing until its finale in December.
Source :
http://www.anmtvla.com/2017/10/dragon-b ... o.html?m=1
From Super episode 113 thread:
MaskedRider wrote:The duality of man.Torturephile wrote:hunduel wrote:I liked this episode. I seriously don't know why people hate it.The fandom in a nutshell.namekiansaiyan wrote:I seriously don't see why some of you like this episode when nothing happened and was basically filler.
- Torturephile
- Regular
- Posts: 576
- Joined: Thu Apr 07, 2016 10:13 pm
Re: LATIN AMERICAN DUB CONFIRMED (Brenda Nava Confirmed as translator!)
I don't think they'll get it as bad as we did. I remember back then when the series would be reset back to the beginning, it would occur during the middle of a saga, and we'd have to wait an eternity until we catch up to where we left off. Here, at least the show won't be set back until the future saga finishes, and the stuff after it are filler episodes. Also, the internet is everywhere now and kids can catch up to the Japanese show with subs.PMD wrote:OMG! They will do it! That brings me nostalgia from my childhood. Nothing more frustrating than tunning in Magic Kids expecting more of the Goku vs Freezer fight, and when the episode starts... BOOM, saiyans saga!!! "NOOOOOO!!"Tian wrote:Cartoon Network will take a break from airing new episodes of Super in November. That means, after episode 67 is premiered, the series will restart in episode 1.
On other hand, Final Chapters will continue airing until its finale in December.
Source :
http://www.anmtvla.com/2017/10/dragon-b ... o.html?m=1
Now this generation will know that feeling. At least they'll see the resolution of the fight vs Zamasu.
From Super episode 113 thread:
MaskedRider wrote:The duality of man.Torturephile wrote:hunduel wrote:I liked this episode. I seriously don't know why people hate it.The fandom in a nutshell.namekiansaiyan wrote:I seriously don't see why some of you like this episode when nothing happened and was basically filler.
Re: LATIN AMERICAN DUB CONFIRMED (Brenda Nava Confirmed as translator!)
A wild Black appeared!
https://youtu.be/6yYOlPdQqu8
The acting is kinda bad in this scene. Mai sounds weird and so does Trunks in some parts. Mario's voice for Black is decent.
https://youtu.be/6yYOlPdQqu8
The acting is kinda bad in this scene. Mai sounds weird and so does Trunks in some parts. Mario's voice for Black is decent.
Check out some of my topics:
Nickelodeon & Nicktoons airings | List of "Pérolas"
Dragon Ball's Argentinian broadcast history
Nickelodeon & Nicktoons airings | List of "Pérolas"
Dragon Ball's Argentinian broadcast history
Re: LATIN AMERICAN DUB CONFIRMED (Brenda Nava Confirmed as translator!)
Ending 5 sung by Mayra Calderón:
https://youtu.be/bHWPMFiqLAY
I like it
I thought it was gonna be sung by Candiani sisters and be a complete trash.
https://youtu.be/bHWPMFiqLAY
I like it
I thought it was gonna be sung by Candiani sisters and be a complete trash.
Check out some of my topics:
Nickelodeon & Nicktoons airings | List of "Pérolas"
Dragon Ball's Argentinian broadcast history
Nickelodeon & Nicktoons airings | List of "Pérolas"
Dragon Ball's Argentinian broadcast history
Re: LATIN AMERICAN DUB CONFIRMED (Brenda Nava Confirmed as translator!)
Gowasu and Zamasu
https://youtu.be/4Z9I3IsJy3I
https://youtu.be/4Z9I3IsJy3I
Check out some of my topics:
Nickelodeon & Nicktoons airings | List of "Pérolas"
Dragon Ball's Argentinian broadcast history
Nickelodeon & Nicktoons airings | List of "Pérolas"
Dragon Ball's Argentinian broadcast history
Re: LATIN AMERICAN DUB CONFIRMED (Brenda Nava Confirmed as translator!)
Not a fan of that Zamasu voice.Tian wrote:Gowasu and Zamasu
https://youtu.be/4Z9I3IsJy3I
- Torturephile
- Regular
- Posts: 576
- Joined: Thu Apr 07, 2016 10:13 pm
Re: LATIN AMERICAN DUB CONFIRMED (Brenda Nava Confirmed as translator!)
Mai sounded better in Trunks flashback in the episode after.Tian wrote:A wild Black appeared!
https://youtu.be/6yYOlPdQqu8
The acting is kinda bad in this scene. Mai sounds weird and so does Trunks in some parts. Mario's voice for Black is decent.
Pretty good, although a few words sounded out of tine. At least we have more good endings than bad now.Tian wrote:Ending 5 sung by Mayra Calderón:
https://youtu.be/bHWPMFiqLAY
I like it
I thought it was gonna be sung by Candiani sisters and be a complete trash.
From Super episode 113 thread:
MaskedRider wrote:The duality of man.Torturephile wrote:hunduel wrote:I liked this episode. I seriously don't know why people hate it.The fandom in a nutshell.namekiansaiyan wrote:I seriously don't see why some of you like this episode when nothing happened and was basically filler.
Re: LATIN AMERICAN DUB CONFIRMED (Brenda Nava Confirmed as translator!)
Daishinkan at 1:11
https://youtu.be/kd_Notw71Y0
https://youtu.be/kd_Notw71Y0
Check out some of my topics:
Nickelodeon & Nicktoons airings | List of "Pérolas"
Dragon Ball's Argentinian broadcast history
Nickelodeon & Nicktoons airings | List of "Pérolas"
Dragon Ball's Argentinian broadcast history
-
- Advanced Regular
- Posts: 1111
- Joined: Sat Dec 06, 2014 12:41 pm
- Location: A tree planted on a backward Pyramid
Re: LATIN AMERICAN DUB CONFIRMED (Brenda Nava Confirmed as translator!)
The voice is good, just the "Yuka" part ruins it all what is a yuka anyways? a vegetable?Tian wrote:Ending 5 sung by Mayra Calderón:
https://youtu.be/bHWPMFiqLAY
I like it
I thought it was gonna be sung by Candiani sisters and be a complete trash.
I think Mario did a better job at episode 51. Before he sounded so raspy.Tian wrote:A wild Black appeared!
https://youtu.be/6yYOlPdQqu8
The acting is kinda bad in this scene. Mai sounds weird and so does Trunks in some parts. Mario's voice for Black is decent.
Trunks' voice is fine.
I don't like Mai's voice but I don't hate it either...
Sleeping until the tournament is over.
Spoiler:
Re: LATIN AMERICAN DUB CONFIRMED (Brenda Nava Confirmed as translator!)
Goku and Vegetas voices feel much more natural now, i feel they started getting good after the fight with hit and Goku
Black arc is good, though I'm not sold on Blacks voice i feel the original was much better, Black voices feels forced and doesn't quite capture its essence though is much better than when it first got introduced
Black arc is good, though I'm not sold on Blacks voice i feel the original was much better, Black voices feels forced and doesn't quite capture its essence though is much better than when it first got introduced
-
- Advanced Regular
- Posts: 1111
- Joined: Sat Dec 06, 2014 12:41 pm
- Location: A tree planted on a backward Pyramid
Re: LATIN AMERICAN DUB CONFIRMED (Brenda Nava Confirmed as translator!)
Nobody can top Nozawa's terrific performance as Black. Japanese Black will always be the best.Cabba wrote: Black arc is good, though I'm not sold on Blacks voice i feel the original was much better, Black voices feels forced and doesn't quite capture its essence though is much better than when it first got introduced
Though I must say, Mario Castañeda did a good job in this last episode (56), his voice sounded more like latin Goku and less like generic villian with a rough voice like in previous episodes.
I think this voice lacks of the Subarashii and Utsukushii (Wonderful and Beautiful) that was japanese Black. I think the english dub voice of Rosé(XV2) got some of this...
The translation is good though, I enjoyed the dialog after he became Rosé.
Sleeping until the tournament is over.
Spoiler:
Re: LATIN AMERICAN DUB CONFIRMED (Brenda Nava Confirmed as translator!)
Ending 6 sung by Rodrigo Llamas
https://youtu.be/veUaub_Ep6s
https://youtu.be/veUaub_Ep6s
Check out some of my topics:
Nickelodeon & Nicktoons airings | List of "Pérolas"
Dragon Ball's Argentinian broadcast history
Nickelodeon & Nicktoons airings | List of "Pérolas"
Dragon Ball's Argentinian broadcast history
Re: LATIN AMERICAN DUB CONFIRMED (Brenda Nava Confirmed as translator!)
Black and Zamasu fusion
https://youtu.be/SaZjpL7xxmY
I'm glad they kept the "two zamasu voices overlapping one another" thing.
https://youtu.be/SaZjpL7xxmY
I'm glad they kept the "two zamasu voices overlapping one another" thing.
Check out some of my topics:
Nickelodeon & Nicktoons airings | List of "Pérolas"
Dragon Ball's Argentinian broadcast history
Nickelodeon & Nicktoons airings | List of "Pérolas"
Dragon Ball's Argentinian broadcast history
Re: LATIN AMERICAN DUB CONFIRMED (Brenda Nava Confirmed as translator!)
Vegetto Blue vs Fusion Zamasu:
https://youtu.be/sn7A_5OKcf0
Trunks slices Fusion Zamasu in half:
https://youtu.be/TxU4LJ53NVs
https://youtu.be/sn7A_5OKcf0
Trunks slices Fusion Zamasu in half:
https://youtu.be/TxU4LJ53NVs
Check out some of my topics:
Nickelodeon & Nicktoons airings | List of "Pérolas"
Dragon Ball's Argentinian broadcast history
Nickelodeon & Nicktoons airings | List of "Pérolas"
Dragon Ball's Argentinian broadcast history
- Cure Dragon 255
- Born 'n Bred Here
- Posts: 5133
- Joined: Thu May 03, 2012 5:23 pm
Re: LATIN AMERICAN DUB CONFIRMED (Brenda Nava Confirmed as translator!)
NOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO! Dr Brief's Black Kitty died with everyone in that universe! NOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO!
Spoiler:
Re: LATIN AMERICAN DUB CONFIRMED (Brenda Nava Confirmed as translator!)
Trunks' Farewell :
https://youtu.be/Mx0Sh2e4T9A
Okay, my only thought about the dub of this episode is...Goddamnit! Trunks' voice was changed! In this episode, rather than be voiced by Sergio Bonilla as usual, he was voiced by Victor Ruiz (Saitama in One Punch Man).
Also, I want to say that Carlos Segundo (Piccolo's VA) directed some episodes of the dub while Lalo Garza was in Argentina.
https://mobile.twitter.com/LaloGarx/sta ... 2486837248
https://youtu.be/Mx0Sh2e4T9A
Okay, my only thought about the dub of this episode is...Goddamnit! Trunks' voice was changed! In this episode, rather than be voiced by Sergio Bonilla as usual, he was voiced by Victor Ruiz (Saitama in One Punch Man).
Also, I want to say that Carlos Segundo (Piccolo's VA) directed some episodes of the dub while Lalo Garza was in Argentina.
https://mobile.twitter.com/LaloGarx/sta ... 2486837248
Check out some of my topics:
Nickelodeon & Nicktoons airings | List of "Pérolas"
Dragon Ball's Argentinian broadcast history
Nickelodeon & Nicktoons airings | List of "Pérolas"
Dragon Ball's Argentinian broadcast history