The International Version of the Buu-Kai Arc
Moderators: General Help, Kanzenshuu Staff
- linkdude20002001
- I Live Here
- Posts: 2613
- Joined: Fri Jul 22, 2005 4:22 pm
- Location: Marysville, Washington
Re: The International (/Korean) Version of the Buu-Kai Arc
Her name's Bidel in Japanese too actually. Or technically Biideru, but same thing. And I want to say it was "Beedel" in the Japanese comic according to Herms. Might not be remembering the spelling quite right, though.
The Many English Dubs of DB, DBZ, and DBGT
Viz Release Censorship Guide
Scsigs: "Y'know, it actually makes sense that they waited till today to announce [the 30th Anniversary] set. It's Akira Toriyama's birthday."
Shaddy: "I too want my legacy destroyed as a birthday gift."
Viz Release Censorship Guide
Scsigs: "Y'know, it actually makes sense that they waited till today to announce [the 30th Anniversary] set. It's Akira Toriyama's birthday."
Shaddy: "I too want my legacy destroyed as a birthday gift."
Re: The International (/Korean) Version of the Buu-Kai Arc
Sure it isn't perfect but a full remake from toie would be even worse,Not only will we have to deal with the music but also the animationcoola wrote:I'm sorry for being so negative, but from what i've seen so far, Kai should be forever marked as perfect example of "How not to do a remake" Everything went wrong with it so far, music fiasco, bad filler/original material balance, and now this.
July 9th 2018 will be remembered as the day Broly became canon.
Re: The International (/Korean) Version of the Buu-Kai Arc
Could someone tell me, please, if Gohan date with Angela was kept in International version?
My Twitter: @kamil198811
Bulma fan
Thanks to Discotek:
Magic Knight Rayearth get DVD release in 2015 and Blu-Ray release on 2016
Saint Seiya: The Lost Canvas get DVD release in 2015
Bulma fan
Thanks to Discotek:
Magic Knight Rayearth get DVD release in 2015 and Blu-Ray release on 2016
Saint Seiya: The Lost Canvas get DVD release in 2015
- TheGmGoken
- Namekian Warrior
- Posts: 10592
- Joined: Sun Apr 07, 2013 5:19 pm
- Location: Capsule Corps
Re: The International (/Korean) Version of the Buu-Kai Arc
It's not there. Some earlier scenes from the episode was there. Like Gohan going to school.coola wrote:Could someone tell me, please, if Gohan date with Angela was kept in International version?
Re: The International (/Korean) Version of the Buu-Kai Arc
Google gave me the same as it gave you, (but as we can see above, it didn't make any sense lol). So I gave the English translation from the Japanese episode of the same name.TheGmGoken wrote:Huh that's the title? Maybe I misread my Cousin's text but I thought the translated version would beDBZ_Lee wrote:Episode #5 of the International Version aired in Korea Yesterday.
As I thought, next week's episode: #6 will be Gohan teaching Videl how to fly.
Korean Title: "6화 선생님이 된 오반! 비델 무공술 입문"
From what I can gather (using google) It pretty much mirrors the Japanese Kai title for this episode: "Gohan’s the Teacher! Videl’s Introduction to Flight".
"The Teacher is Gohan! Videl's introduction to flight!".
I know it's just a word swap is not that big of a deal but that's how I translated. Also to be sure(Even though I hate Google translate) here's what Google translate gave me
Chemistry teacher in Oban! Bidel Gong introductory wine " .
The Bold words are the CORRECT wording. Yes Videl is Bidel in Korean.
Re: The International (/Korean) Version of the Buu-Kai Arc
Personally, the only reason I'm even interested in Kai is the new English dub. If there's more or less filler, I couldn't care less. The more I have to replace the original dub, the better.
Rocketman(In response to a post about Pandora's Box) wrote: I sat here for ten damn minutes wondering what the hell God of War had to do with any of this.
Youtube | Art/Animation BlogInsertclevername wrote:I plan to lose my virginity to Dragon Box 2.
Re: The International (/Korean) Version of the Buu-Kai Arc
For me it's the english dub plus the fact that it's the only affordable way to own Z in both 4:3 and with good video qualityBig Momma wrote:Personally, the only reason I'm even interested in Kai is the new English dub. If there's more or less filler, I couldn't care less. The more I have to replace the original dub, the better.
July 9th 2018 will be remembered as the day Broly became canon.
- TheBlackPaladin
- I Live Here
- Posts: 3772
- Joined: Wed Mar 31, 2010 10:05 pm
Re: The International (/Korean) Version of the Buu-Kai Arc
Well, 'ya might want to hold off on that, because there's a lot of evidence coming out suggesting that the Buu saga will be available exclusively in 16:9. I'm hoping that FUNimation was given a 4:3 version, but I'm not counting on it.sintzu wrote:For me it's the english dub plus the fact that it's the only affordable way to own Z in both 4:3 and with good video qualityBig Momma wrote:Personally, the only reason I'm even interested in Kai is the new English dub. If there's more or less filler, I couldn't care less. The more I have to replace the original dub, the better.
A "rather haggard" translation of a line from Future Gohan in DBZ, provided to FUNimation by Toei:
"To think of fighting that is this fun...so, it was pleasant fight, as many as, therefore is a feeling which is good the fight where."
"To think of fighting that is this fun...so, it was pleasant fight, as many as, therefore is a feeling which is good the fight where."
Re: The International (/Korean) Version of the Buu-Kai Arc
Apart from that (which I'm sure we will get cause it was made for them so it would make sense to have the arc be in 4:3 like the others) both the picture qulity and 16:9 is better then what we have on the Z blu ray'sTheBlackPaladin wrote: Well, 'ya might want to hold off on that, because there's a lot of evidence coming out suggesting that the Buu saga will be available exclusively in 16:9. I'm hoping that FUNimation was given a 4:3 version, but I'm not counting on it.
July 9th 2018 will be remembered as the day Broly became canon.
Re: The International (/Korean) Version of the Buu-Kai Arc
Has a better version of "Fight it Out!" surfaced yet?
Re: The International (/Korean) Version of the Buu-Kai Arc
You can hear it in the background of this pretty clearly - https://www.youtube.com/watch?v=oepystzjs5EKirbopher wrote:Has a better version of "Fight it Out!" surfaced yet?
Follow me on Twitter for countless shitposts.
Deadtuber.
Deadtuber.
- TheBlackPaladin
- I Live Here
- Posts: 3772
- Joined: Wed Mar 31, 2010 10:05 pm
Re: The International (/Korean) Version of the Buu-Kai Arc
Eh, a little too much screaming for the song to be heard clearly (although, what I could hear clearly, I liked...the more I listen, the more I'm convinced that I'm going to like "Fight It Out" infinitely more than "Kuu-Zen-Zetsu-Go"). Still, thanks for posting that clip. I'm fascinated with dubbing, and it's always fun for me to see behind-the-scenes footage of dubs. What's particularly interesting about this clip is that it appears the Korean method of dubbing is extremely similar to the Japanese method of dubbing/voice acting in that all of the actors are in one big room and don't appear to be relying on any audio/visual ques for their lines (other than perhaps time codes, but I can't see any).AjayLikesGaming wrote:You can hear it in the background of this pretty clearly - https://www.youtube.com/watch?v=oepystzjs5EKirbopher wrote:Has a better version of "Fight it Out!" surfaced yet?
A "rather haggard" translation of a line from Future Gohan in DBZ, provided to FUNimation by Toei:
"To think of fighting that is this fun...so, it was pleasant fight, as many as, therefore is a feeling which is good the fight where."
"To think of fighting that is this fun...so, it was pleasant fight, as many as, therefore is a feeling which is good the fight where."
- dbboxkaifan
- Banned
- Posts: 8906
- Joined: Wed Nov 02, 2011 11:32 pm
Re: The International (/Korean) Version of the Buu-Kai Arc
I'm happy that for the International Edt. they'll be using different OP/ED songs because I personally never really liked the Japanese Edt. songs too much, they just didn't feel like Dragon Ball-fied for me.
FUNimation 2015 Releases I want:
- Kai 2.0 on Blu-ray
- Kai 2.0 on Blu-ray
Re: The International (/Korean) Version of the Buu-Kai Arc
It's been airing in Korea for a couple weeks now and nobody's done a HQ capture of the opening? Seriously? Internet, you surprise me.
Re: The International (/Korean) Version of the Buu-Kai Arc
I'm surprised by the internet about this too, I mean, I can only hear a camera recording of "Never Give Up" a few dozen times before wanting to hear a high quality capture of the ending.Kirbopher wrote:It's been airing in Korea for a couple weeks now and nobody's done a HQ capture of the opening? Seriously? Internet, you surprise me.
- TheBlackPaladin
- I Live Here
- Posts: 3772
- Joined: Wed Mar 31, 2010 10:05 pm
Re: The International (/Korean) Version of the Buu-Kai Arc
I'm even a little surprised by Kanzenshuu. Among our membership, I thought we had a decent network of spies and informants.Kirbopher wrote:It's been airing in Korea for a couple weeks now and nobody's done a HQ capture of the opening? Seriously? Internet, you surprise me.
I joke, of course, I'm not disappointed that an HQ version hasn't been posted yet. Of course, if anyone wants to change that, feel free!
A "rather haggard" translation of a line from Future Gohan in DBZ, provided to FUNimation by Toei:
"To think of fighting that is this fun...so, it was pleasant fight, as many as, therefore is a feeling which is good the fight where."
"To think of fighting that is this fun...so, it was pleasant fight, as many as, therefore is a feeling which is good the fight where."
- TheGmGoken
- Namekian Warrior
- Posts: 10592
- Joined: Sun Apr 07, 2013 5:19 pm
- Location: Capsule Corps
Re: The International (/Korean) Version of the Buu-Kai Arc
You mean nobody in Korea right? Cause unless you buy it or lucky enough to find clips on the internet, that's ILLEGAL there.Kirbopher wrote:It's been airing in Korea for a couple weeks now and nobody's done a HQ capture of the opening? Seriously? Internet, you surprise me.
Re: The International (/Korean) Version of the Buu-Kai Arc
I'm not very aware of that aspect of law, but isn't it supposed to be illegal EVERYWHERE anyway, to capture something that's being aired and put it online for everyone to watch afterwards? Even if it's just an opening?
- Flame Dragon
- Regular
- Posts: 619
- Joined: Fri May 11, 2012 9:52 am
- Location: Italy
Re: The International (/Korean) Version of the Buu-Kai Arc
If it's just a few snippits and used for journalistic (like reviews) or parody purposes then it should be covered by fair use.Cold Skin wrote:I'm not very aware of that aspect of law, but isn't it supposed to be illegal EVERYWHERE anyway, to capture something that's being aired and put it online for everyone to watch afterwards? Even if it's just an opening?
I'm saying "should" because a lot of companies still strike you down if you even look at them funny.
- Super Sayian Prime
- I Live Here
- Posts: 2296
- Joined: Wed Jan 16, 2008 2:26 pm
- Location: Hail
Re: The International (/Korean) Version of the Buu-Kai Arc
You know your avatar is technically illegal too, right? It's an unauthorized reproduction of a character in a copyrighted work.TheGmGoken wrote:You mean nobody in Korea right? Cause unless you buy it or lucky enough to find clips on the internet, that's ILLEGAL there.Kirbopher wrote:It's been airing in Korea for a couple weeks now and nobody's done a HQ capture of the opening? Seriously? Internet, you surprise me.
Much like uploading the opening song to a TV anime, no one really cares.
"I like the money it brings in, but Dragon Ball Heroes is the worst. That's actually the real reason I decided to start working on new material. I was afraid Bandai would make something irredeemably stupid like Super Saiyan 4 Broly." - Akira Toriyama, made up interview, 2013.