About the change from Bills to Beerus in some dubs
Moderators: General Help, Kanzenshuu Staff
About the change from Bills to Beerus in some dubs
I heard than in some dubbed versions of Dragon Ball Super, the character Lord Beerus was called Lord Bills at some point. This is the case of the first Super movies in Spanish and Catalan (don't know about the american spanish versions) and in the Dragon Ball Super series in Spanish they changed the name in the middle of the series (we don't have a catalan dub of the series yet). So for the new movie that will be released in Spain the 2 of September, do you think both dubs will use the name Lord Beerus? Is that something mandatory from Toei Animation? Do you know if that happened in other dubs, French, English, German? Is there still any dub calling hin Lord Bills or was that corrected worldwide?
Thanks!
Thanks!
Re: About the change from Bills to Beerus in some dubs
Here in Brazil is "Bills" too...
-
- I Live Here
- Posts: 3607
- Joined: Thu May 21, 2015 9:09 am
- Location: Sligo, Ireland
Re: About the change from Bills to Beerus in some dubs
I remember before the English dub of Battle of Gods was released fans called him "Bills" but since then, with the dub going with "Beerus" or "Lord Beerus" those are the names the fandom has adapted.
I don't think there would be a mandate from TOEI, I think whatever name other dubs like the Iberian Spanish and Catalan settled on they will retain in their Super Hero dub for consistency.
I don't think there would be a mandate from TOEI, I think whatever name other dubs like the Iberian Spanish and Catalan settled on they will retain in their Super Hero dub for consistency.
Do you have any info about international non-English broadcasts about the Dragon Ball anime or manga translations/editions? Please message me. Researching for a future book with Dragon Ball scholar Derek Padula
- batistabus
- Patreon Supporter
- Posts: 2108
- Joined: Fri Jun 18, 2010 2:55 pm
- Location: DBS:SH
Re: About the change from Bills to Beerus in some dubs
When BoG news started trickling out from Japan, fans localized "Birusu" as "Bills", including in English-speaking countries. I believe SaiyaJedi asked someone on the Japanese production side if the name was a pun on pilsner, which was close, but not correct. Eventually, the folks at Kanzenshuu figured out the origin of the pun, being a mix between "Beers" and "Virus"; the original planned villain of BoG was called Virus (still Birusu), but Toriyama mistakenly thought it was an alcohol pun (hence Whis). Kanzenshuu combined the puns and went with "Beerus". This approach apparently appealed to Chris Sabat, and thus Beerus was used in the official English release. Spanish and Portuguese countries stuck with what was already commonly used as the character's name online.
- ChronoTwigger
- Advanced Regular
- Posts: 1225
- Joined: Sun Feb 14, 2016 9:45 pm
- Location: PizzaLand
Re: About the change from Bills to Beerus in some dubs
Bills in Italy too.
I think all latin languages changed to Bills for easiness of speech.
There's also a translation argument. Using the phonetical system is in fact "BEEH L {u}SS".. We don't have muted letters in latin (a japanese ear could probably perceive it by the tongue rounding), so it's just elided, leading to the simplified BILLS.
To be spelled as intended it should have been "BEE LASS" since the start.
I think all latin languages changed to Bills for easiness of speech.
There's also a translation argument. Using the phonetical system is in fact "BEEH L {u}SS".. We don't have muted letters in latin (a japanese ear could probably perceive it by the tongue rounding), so it's just elided, leading to the simplified BILLS.
To be spelled as intended it should have been "BEE LASS" since the start.
I learned english listening to songs. So I don't know anything about. The day you had to learn play piano by just listening .mp3, you'll understand.
Re: About the change from Bills to Beerus in some dubs
AFAIK, the name Bills changed to Beerus in the Spanish dub at some point of the Super series because an international requirement from Toei Animation existed. That is why I wanted to know if that happened in other languages too
Re: About the change from Bills to Beerus in some dubs
In Germany he was called "Bills" in videogames like Xenoverse, who came out before Battle of Gods or the Super anime. The Movies, the Anime and the manga are using "Beerus". But all the Videogames and some things like trading cards or sticker albums are using "Bills". But i guess they are not translated in germany, because they all do the same naming mistakes. Goku Black, wich of course is also named Goku Black in the german manga and anime, get also called "Goku Schwarz" (Schwarz = Black in german), wich doesnt make any sense at all, because its a name.
But nobody here says "Goku Schwarz" or "Bills", because manga and anime translators are not stupid
But nobody here says "Goku Schwarz" or "Bills", because manga and anime translators are not stupid
HOST AND FOUNDER OF THE GERMAN DRAGON BALL PODCAST "KAMEHAMEHA".
ADVISOR FOR THE GERMAN DUB OF DRAGON BALL SUPER.
FAN FOR OVER 20 YEARS.
https://kame-hame-ha.de/
ADVISOR FOR THE GERMAN DUB OF DRAGON BALL SUPER.
FAN FOR OVER 20 YEARS.
https://kame-hame-ha.de/
- Luso Saiyan
- Advanced Regular
- Posts: 1479
- Joined: Wed Sep 25, 2013 10:33 am
- Location: Portugal
Re: About the change from Bills to Beerus in some dubs
In Portugal it never changed from Bills. Last weekend they aired Battle of Gods (subtitled), and for some reason the ads typed "Birusu", but I checked the sub and it remains Bills.