The International Version of the Buu-Kai Arc

Discussion specifically regarding the "refreshed" TV version of DBZ created in Japan for its 20th anniversary, including individual threads for each episode.

Moderators: Kanzenshuu Staff, General Help

User avatar
JEFFMAN219
Regular
Posts: 691
Joined: Mon Jul 08, 2013 10:55 pm

Re: The International (/Korean) Version of the Buu-Kai Arc

Post by JEFFMAN219 » Tue Aug 05, 2014 5:54 pm

Man oh man I really don't like the recap music for the international version, it sounds like a video game soundtrack to me.

SSJ3_Zack
Beyond-the-Beyond Newbie
Posts: 323
Joined: Thu Mar 14, 2013 4:11 pm

Re: The International (/Korean) Version of the Buu-Kai Arc

Post by SSJ3_Zack » Tue Aug 05, 2014 6:31 pm

DBZ_Lee wrote:
Puto wrote:Supposedly it does play, just 3 minutes before the actual episode? Or so DBZ_Lee said last time…
DBZ_Lee wrote:I have some good & bad news - the opening was shown they showed it 3 minutes before the start of the episode - but unfortunately, the irritating pay prompt came on at the exact same moment.
It did on Saturday, I tried to get it today, but Anibox wanted me to sign in and present a code to prove my age in order to access the stream - unfortunately, this took me past the time where the opening would play.
Provided it doesn't happen again Saturday, I should be able to get it.
Good luck man. I gave up trying to get it :lol:.

User avatar
Cold Skin
I Live Here
Posts: 2680
Joined: Fri Jun 05, 2009 6:09 pm
Location: France

Re: The International (/Korean) Version of the Buu-Kai Arc

Post by Cold Skin » Wed Aug 06, 2014 10:42 am

sangofe wrote:
Cold Skin wrote:^ I just looked back to a forum where I had posted the sentences right after seeing the episode.

Goku's initial sentence when looking at his friends is "Cette fois-ci, c'est à toi de jouer, Gohan !!", which was heard by the cameraman as being "Je meurs d'envie de déguster une banane !!".
I'm sorry, but what do you like about the banana joke? I'm half french and I don't see how this is a good line to add.
This is the only clever way to convey the fact that Goku mentions Gohan as the next warrior and that the TV guys think it's lunch time!
Making Goku say a sentence that can easily be misheard as a "I wanna eat now" sentence!

Otherwise, it wouldn't make much sense to have Goku say "it's your turn, Gohan!" and the guy saying "he said it's time to eat".
Japanese people laugh at the guys' misunderstanding on "Gohan", French guys laugh at the misunderstanding of Goku's whole sentence for another sentence that's very peculiar in context - exactly as the announcer points out.
It's as if in English, Goku said "it's your turn Gohan!" and that the guys somehow heard "I'm in for lunch time!" - sounds alike, feels totally weird to say that in context, classic mishearing joke.
In French, there's no way you can find food that properly sounds like (and rhymes with) Gohan except "banane". There was no better way to convey the food-misunderstanding joke, the guys just nailed it! :thumbup:

Plus, put yourself in those guys' shoes: those guys are fighting for the fate of the Earth, and suddenly one of them stops the battle saying "Okay, time out, I need a banana right now to fill my empty stomach, we'll keep fighting after that". Just as ridiculous as what the Japanese characters must feel like when Goku says it's "time for Gohan (=lunch)" instead of keeping fighting.

User avatar
Flame Dragon
Regular
Posts: 619
Joined: Fri May 11, 2012 9:52 am
Location: Italy

Re: The International (/Korean) Version of the Buu-Kai Arc

Post by Flame Dragon » Wed Aug 06, 2014 12:47 pm

i think i'm understanding the whole deal with the green tint now.
We have two versions, the International (Original) and Japanese version (Cut).

Somehow, while editing, a weird color filter was chosen (probably cuz of uncalibrated monitors like someone already mentioned) which makes everything more green.
Then, we got the Japanese version, which was edited from the International version, and they mistakenly put this filter again. So we basically got a version that was edited two times, so it has got a screwed up color correction/filter applied TWICE.
Resulting in it looking TWICE AS GREEN.

This is the only explanation that makes sense, especially because you can tell that the episodes that are identical to the International version (aka they are untouched) have a little better colors.

My god the level of incompetence here is astounding. Really. Image

DBZ_Lee
Advanced Regular
Posts: 1191
Joined: Tue Mar 04, 2014 4:44 am
Location: Midlands, UK

Re: The International (/Korean) Version of the Buu-Kai Arc

Post by DBZ_Lee » Sat Aug 09, 2014 4:01 pm

Before I start, no opening this week - I was there ready and waiting, but they either showed it earlier than last week, or it wasn't shown at all. Sorry.
Managed to catch some more footage from this week's showing of "The Final Chapters" Episodes 9 & 10. The scenes from 9 & 10 are different from what I previously recorded - I made a big effort to ensure this.
Of course, I also got around 10 mins from this week's new Episode #11, which for the most part was very enjoyable, and finished with Vegeta drawing Goku in the 1st round - same as Japanese Broadcast #104 - so it covered 23 pages of the Manga - it seems to be a theme for the pacing with this number.

Next week's Episode #12 is entitled:

"12회 피콜로, 왜 그래? 1차전 의외의 결과!!"

Google Translates as the following:

"Piccolo, what's wrong? Results of the first leg surprising!"

Obviously in English will be:

"What’s the Matter, Piccolo?! An Unexpected Conclusion to the First Round"

More of Trunks Vs. Goten:

https://vid.me/EYf

More of Trunks Vs. Mr. Satan & 1st scenes of #11:

https://vid.me/iqw

Remainder of #11 & #12 Preview:

https://vid.me/NP8

Enjoy!

User avatar
TheRed259
I'm, pretty, cozy, here...
Posts: 1621
Joined: Mon Oct 29, 2012 10:26 am

Re: The International (/Korean) Version of the Buu-Kai Arc

Post by TheRed259 » Sun Aug 10, 2014 12:06 am

Keep up the good job! As it seems the International Version has some weird music placements as well.

User avatar
JEFFMAN219
Regular
Posts: 691
Joined: Mon Jul 08, 2013 10:55 pm

Re: The International (/Korean) Version of the Buu-Kai Arc

Post by JEFFMAN219 » Sun Aug 10, 2014 10:25 am

From what I can tell the green tint is still there in the international version of Kai. I hope that funimation fixes that because right now in my honest opinion the Blu Ray season sets has better picture quality then the boo saga of Kai.

User avatar
ShinGaijin
Beyond Newbie
Posts: 297
Joined: Mon Jun 11, 2012 9:59 am
Location: France/Japan/Hong Kong
Contact:

Re: The International (/Korean) Version of the Buu-Kai Arc

Post by ShinGaijin » Sun Aug 10, 2014 10:58 am

Thank you very much for sharing DBZ_Lee ! :thumbup:
When Kaio Shin/Supreme Kai & Kibito appears, the BGM is TOTALLY out of place...what a weird placement :( once again, I think I'll keep the "japanese cut" carefully...despite my growing interest for the international opening & ending, I can't wait to listening it with a clear sound.

User avatar
Ajay
Moderator
Posts: 6214
Joined: Sun May 26, 2013 6:15 pm
Location: Surrey, UK
Contact:

Re: The International (/Korean) Version of the Buu-Kai Arc

Post by Ajay » Sun Aug 10, 2014 11:04 am

ShinGaijin wrote:When Kaio Shin/Supreme Kai & Kibito appears, the BGM is TOTALLY out of place...what a weird placement
What's out of place about the music? It's absolutely fine. We have no idea what Kaioshin is or even who he is at this point. It's suitably creepy and makes sense for that moment. It's exactly the same in the Japanese cut and was almost universally praised on the forum. What was so 'TOTALLY' out of place?
Last edited by Ajay on Sun Aug 10, 2014 1:19 pm, edited 1 time in total.
Follow me on Twitter for countless shitposts.

Deadtuber.

User avatar
ShinGaijin
Beyond Newbie
Posts: 297
Joined: Mon Jun 11, 2012 9:59 am
Location: France/Japan/Hong Kong
Contact:

Re: The International (/Korean) Version of the Buu-Kai Arc

Post by ShinGaijin » Sun Aug 10, 2014 11:21 am

I mean, the music starts later, compared to the japanese broadcast version - at least, this is the same piece of music, that I really like personally.
I've watched this scene so much times before, the problem comes from me I think. :think:

DBZ_Lee
Advanced Regular
Posts: 1191
Joined: Tue Mar 04, 2014 4:44 am
Location: Midlands, UK

Re: The International (/Korean) Version of the Buu-Kai Arc

Post by DBZ_Lee » Sun Aug 10, 2014 9:05 pm

ShinGaijin wrote:Thank you very much for sharing DBZ_Lee ! :thumbup:
When Kaio Shin/Supreme Kai & Kibito appears, the BGM is TOTALLY out of place...what a weird placement :( once again, I think I'll keep the "japanese cut" carefully...despite my growing interest for the international opening & ending, I can't wait to listening it with a clear sound.
You're welcome! I'll continue to do this on a weekly basis if I can. I'm looking forward to catching some of the Videl Vs. Spopovich fight in a couple of weeks.

User avatar
Valerius Dover
I'm, pretty, cozy, here...
Posts: 1926
Joined: Tue Dec 10, 2013 5:47 pm
Location: Somewhere

Re: The International (/Korean) Version of the Buu-Kai Arc

Post by Valerius Dover » Mon Aug 11, 2014 9:15 am

So, when do you guys think the second ending will come along? I did the math, and I'm guessing around 17-18 episodes in. Let's be prepared when it comes.
Now available on Twitter.
https://twitter.com/ValeriusDover

The Internet summed up in four words.
"This sucks. Make more."

User avatar
Flame Dragon
Regular
Posts: 619
Joined: Fri May 11, 2012 9:52 am
Location: Italy

Re: The International (/Korean) Version of the Buu-Kai Arc

Post by Flame Dragon » Tue Aug 12, 2014 6:32 am

JEFFMAN219 wrote:From what I can tell the green tint is still there in the international version of Kai. I hope that funimation fixes that because right now in my honest opinion the Blu Ray season sets has better picture quality then the boo saga of Kai.
They won't fix it if they aren't aware of the issue.
I suggest tweeting some big name at Funi about this and see what they can do.

Also inform them of how it could be easily fixed so in the end they wouldn't need much time to do it.

After they announce their dub of course. I don't care about the broadcast but i would like fixed colors for the releases at least.

User avatar
SSJ Electric Fury
Beyond Newbie
Posts: 144
Joined: Fri Feb 28, 2014 3:20 am
Location: United States

Re: The International (/Korean) Version of the Buu-Kai Arc

Post by SSJ Electric Fury » Tue Aug 12, 2014 1:28 pm

Flame Dragon wrote:I suggest tweeting some big name at Funi about this and see what they can do.
I concur. This out-of-place green tint to Kai is not the mark of a quality product, and since FUNimation claims to support the fans of the anime it distributes, how could it rationalize objection to fixing Toei's detrimental mistake? I think it will give in with a little bit of pressure, considering the relative ease of the task.
"You can't make up for your mistakes when you're dead." - Irina Akulov, Xenoblade [Chronicles] X
ringworm128 wrote:

User avatar
VegettoEX
Kanzenshuu Co-Owner & Administrator
Posts: 17737
Joined: Sat Jan 10, 2004 3:10 pm
Location: New Jersey
Contact:

Re: The International (/Korean) Version of the Buu-Kai Arc

Post by VegettoEX » Tue Aug 12, 2014 1:33 pm

FUNimation may not be allowed to make any edits - even to the colors - of the product they license. Things are different with the films transfers to the orange bricks (DVDs) and new season sets (Blu-ray) in that FUNimation can't deliver a film reel to their consumers, so things MUST be done just to even process it into a final product. For Kai, they're likely receiving a digital product that they're told to not even touch.
:: [| Mike "VegettoEX" LaBrie |] ::
:: [| Kanzenshuu - Co-Founder/Administrator, Podcast Host, News Manager (note: our "job" titles are arbitrary and meaningless) |] ::
:: [| Website: January 1998 |] :: [| Podcast: November 2005 |] :: [| Fusion: April 2012 |] :: [| Wiki: 20XX |] ::

User avatar
ShinGaijin
Beyond Newbie
Posts: 297
Joined: Mon Jun 11, 2012 9:59 am
Location: France/Japan/Hong Kong
Contact:

Re: The International (/Korean) Version of the Buu-Kai Arc

Post by ShinGaijin » Tue Aug 12, 2014 4:41 pm

VegettoEX wrote:FUNimation may not be allowed to make any edits - even to the colors - of the product they license.
Dammit...if you're right, it would be a shame, really.But in retrospect, the colors of the openings/endings are more saturated on the FUNi Blu-Ray release of Kai...I've noticed the same thing with another anime, BlazBlue Alter Memory (the whole footage this time)...it's clear that FUNimation tweaked the colors :

-Dragon Ball Kai opening Comparison :
-BlazBlue Alter Memory footage Comparison :
Of course, it's more obvious in HD & in motion...I may be wrong, but I'm sure that it's not just an NTSC-J > NTSC-US conversion effect.
I recognize that these examples are not very representative, and you're probably right :( ... but unlike the aspect ratio problem, there's still a little hope.

User avatar
TheBlackPaladin
I Live Here
Posts: 3772
Joined: Wed Mar 31, 2010 10:05 pm

Re: The International (/Korean) Version of the Buu-Kai Arc

Post by TheBlackPaladin » Wed Aug 13, 2014 4:23 pm

It's also possible that they may not have tweaked anything, and that the masters they received just happened to look a tad different.
A "rather haggard" translation of a line from Future Gohan in DBZ, provided to FUNimation by Toei:
"To think of fighting that is this fun...so, it was pleasant fight, as many as, therefore is a feeling which is good the fight where."

User avatar
ChibiGoku
Beyond Newbie
Posts: 168
Joined: Thu Feb 19, 2009 10:16 pm

Re: The International (/Korean) Version of the Buu-Kai Arc

Post by ChibiGoku » Thu Aug 14, 2014 12:42 am

TheBlackPaladin wrote:It's also possible that they may not have tweaked anything, and that the masters they received just happened to look a tad different.
I think it's been noted that FUNimation still compensates for the NTSC-J and NTSC-U color difference... Other than that, they generally don't modify the masters, other than translating the text on screen (usually just the Opening, Episode Titles, and Ending text, rest are soft-subbed).

DBZ_Lee
Advanced Regular
Posts: 1191
Joined: Tue Mar 04, 2014 4:44 am
Location: Midlands, UK

Re: The International (/Korean) Version of the Buu-Kai Arc

Post by DBZ_Lee » Fri Aug 15, 2014 6:31 pm

Next weeks episode of "The Final Chapters" is titled:

13화 "불길한 존재! 스포포비치의 정체는...?"

Google translates as:

"Sinister there! Popovici's identity is ...?"

So I would assume it's pretty much the same title as "Z" #216:

"Undyingly Unpleasant?! The Mystery of Spopovitch"

I will be recording more footage of "The Final Chapters" tonight, so I'll try to get some more of last weeks episode (#11), and of course this weeks (#12).

OPENING It's awesome!(missed a bit off of the start - I'll try again next week to get the whole thing)

https://vid.me/2uM

User avatar
TheKingOfKamehamehas
Beyond-the-Beyond Newbie
Posts: 343
Joined: Wed Feb 26, 2014 8:16 pm
Location: Northern California

Re: The International (/Korean) Version of the Buu-Kai Arc

Post by TheKingOfKamehamehas » Sat Aug 16, 2014 2:51 am

Thanks DBZ_Lee for the opening and you got enough of it so don't worry. Also about the whole green tint removal, I think that it won't get removed unless Toei asks Funimation and the chances of that happening are very small.
JacobYBM wrote:Art is subjective but boobies are forever.

Post Reply