NEW BURST LIMIT SCANS!!!
Moderators: General Help, Kanzenshuu Staff
- DominatorLost
- Beyond Newbie
- Posts: 293
- Joined: Thu Dec 13, 2007 4:32 pm
- Location: Liverpool
- Contact:
- the original ero-sennin
- Beyond Newbie
- Posts: 200
- Joined: Sun Nov 18, 2007 4:58 pm
- Bomber Greek
- Beyond Newbie
- Posts: 202
- Joined: Tue Jul 24, 2007 11:18 pm
-
- Beyond Newbie
- Posts: 267
- Joined: Sun Apr 23, 2006 8:36 pm
- the original ero-sennin
- Beyond Newbie
- Posts: 200
- Joined: Sun Nov 18, 2007 4:58 pm
- NeptuneKai
- I Live Here
- Posts: 3576
- Joined: Thu Feb 22, 2007 9:51 pm
- Gyt Kaliba
- Kicks it Old-School
- Posts: 8861
- Joined: Fri Sep 28, 2007 1:38 am
- Location: Arkansas
- Contact:
HFIL or H-e-r-c-u-l-e?
AniManga Travelogue - Currently Reviewing: Dragon Ball (Z)
Twitter
Switch Friend Code: SW-0745-6427-7791 (let's play some Dragon Ball: The Breakers!)
Switch Friend Code: SW-0745-6427-7791 (let's play some Dragon Ball: The Breakers!)
- SaiyamanMS
- OMG CRAZY REGEN
- Posts: 966
- Joined: Wed Sep 22, 2004 6:08 am
- Location: Australia
- Contact:
Just because we have Frieza and Krillin in the Japanese version, I very much doubt we'll get Hercule.
"Frieza", while being a really strange spelling, still has the same pronounciation as "Freeza" and "Krillin" can be considered a valid way of spelling "Kuririn". (After all, "Edward Elric" is "Edowaado Erurikku" when directly romanised from katakana.) "Hercule" does not in any way have a connection to "Mr. Satan", which means that it would make no sense for them to romanise it as such.
Of course, the English version of the game (Which'll probably get some crazy Japanese title like "Budokai Zenkai" or something. ) will undoubtably have "Hercule".
"Frieza", while being a really strange spelling, still has the same pronounciation as "Freeza" and "Krillin" can be considered a valid way of spelling "Kuririn". (After all, "Edward Elric" is "Edowaado Erurikku" when directly romanised from katakana.) "Hercule" does not in any way have a connection to "Mr. Satan", which means that it would make no sense for them to romanise it as such.
Of course, the English version of the game (Which'll probably get some crazy Japanese title like "Budokai Zenkai" or something. ) will undoubtably have "Hercule".
- Slickmasterfunk
- Regular
- Posts: 569
- Joined: Sat Oct 16, 2004 12:48 pm
- Location: New York State
The aura looks improved and more aura-like, the cut-screens are fine. I am loving them!
[quote="SSj Kaboom talking about Future Gohan in BT3"]I feel sorry for Future Gohan.
Everyone's like, "What?! What are you doing with [b][i]two[/i][/b] arms?! You tear that off right now, mister!"
Poor guy.[/quote]
Lol'ed.
Everyone's like, "What?! What are you doing with [b][i]two[/i][/b] arms?! You tear that off right now, mister!"
Poor guy.[/quote]
Lol'ed.
- kvon
- Beyond-the-Beyond Newbie
- Posts: 463
- Joined: Sat Oct 08, 2005 7:16 pm
- Location: Montclair, New Jersey
I know what it is. These models resemble the ones from the opening movies of the Sparking! series. I love Dimps, but I think that the way they are modeling their characters is weird.SonGokuGT wrote:There's something about the screen caps of this game that I just don't like. I can't quite put my finger on it, but I don't like it...
kvon is an alternative name to Kevin