"Dragon Ball Online" Discussion Thread

Discussion of all things related to Dragon Ball video games (console and portable games, arcade versions, etc.) from the entire franchise's history.

Moderators: Kanzenshuu Staff, General Help

User avatar
DNA
I Live Here
Posts: 4236
Joined: Fri Dec 29, 2006 10:23 pm

Re: Dragon Ball Online Discussion

Post by DNA » Tue Jan 22, 2013 3:27 pm

Old habits die hard my friend. I've manage to completely eliminate every single dub name from the dub I had here in Portugal, but the result is that I either have to explain myself when referring to a character, or resort to using the dub name once again. It's just how it is.

User avatar
DBZGTKOSDH
Namekian Warrior
Posts: 12401
Joined: Sat Jul 02, 2011 7:45 pm
Location: Greece

Re: Dragon Ball Online Discussion

Post by DBZGTKOSDH » Fri Jan 25, 2013 9:22 am

There seems to be a new update that upgrades the scouters.
James Teal (Animerica 1996) wrote:When you think about it, there are a number of similarities between the Chinese-inspired Son Goku and that most American of superhero icons, Superman. Both are aliens sent to Earth shortly after birth to escape the destruction of their homeworlds; both possess super-strength, flight, super-speed, heightened senses and the ability to cast energy blasts. But the crucial difference between them lies not only in how they view the world, but in how the world views them.

Superman is, and always has been, a symbol for truth, justice, and upstanding moral fortitude–a role model and leader as much as a fighter. The more down-to-earth Goku has no illusions about being responsible for maintaining social order, or for setting some kind of moral example for the entire world. Goku is simply a martial artist who’s devoted his life toward perfecting his fighting skills and other abilities. Though never shy about risking his life to save either one person or the entire world, he just doesn’t believe that the balance of the world rests in any way on his shoulders, and he has no need to shape any part of it in his image. Goku is an idealist, and believes that there is some good in everyone, but he is unconcerned with the big picture of the world…unless it has to do with some kind of fight. Politics, society, law and order don’t have much bearing on his life, but he’s a man who knows right from wrong.

User avatar
omegalucas
Advanced Regular
Posts: 1399
Joined: Sat Oct 16, 2010 6:04 pm
Location: Portugal

Re: Dragon Ball Online Discussion

Post by omegalucas » Fri Jan 25, 2013 1:17 pm

DNA wrote:Old habits die hard my friend. I've manage to completely eliminate every single dub name from the dub I had here in Portugal, but the result is that I either have to explain myself when referring to a character, or resort to using the dub name once again. It's just how it is.
Me too. I no longer associate the name Satan with the character Piccolo. Interestingly, my younger cousin got used to the Funi terms when refering to the characters because of the games (mainly Tenkaichi 3). It annoying to hear him talk while using such terms as Vegeta (scouter) or Goku (mid). :wtf:
DragonBoxZTheMovies wrote:Kanzenshuu! We annoy voice actors, get composers fired....and occasionally talk about Dragon Ball

User avatar
DNA
I Live Here
Posts: 4236
Joined: Fri Dec 29, 2006 10:23 pm

Re: Dragon Ball Online Discussion

Post by DNA » Fri Jan 25, 2013 1:34 pm

omegalucas wrote:Me too. I no longer associate the name Satan with the character Piccolo. Interestingly, my younger cousin got used to the Funi terms when refering to the characters because of the games (mainly Tenkaichi 3). It annoying to hear him talk while using such terms as Vegeta (scouter) or Goku (mid). :wtf:
That does sound obnoxious >_<

User avatar
Herms
Kanzenshuu Admin Emeritus
Posts: 10550
Joined: Thu Oct 21, 2004 6:40 pm
Location: Jupiter
Contact:

Re: Dragon Ball Online Discussion

Post by Herms » Fri Jan 25, 2013 10:52 pm

NeoKING wrote:It's pretty sad that he had to do that just to please people who get irked by something like name translations. And, it's not even the fact that the names are different, it's more or less the spellings. That's pretty sad, even for this fandom.
No, it's not just the spellings. Well OK, some of it is. "Kuririn" versus "Krillin" is a spelling issue; one spelling is closer to the name pun, but both are valid romanizations. Where it gets problematic is with Funi dub terms that are mistranslations, or just completely different from the original names. "Muten Roushi" does not mean "Master Roshi", Kikouhou translates roughly as "Ki-Control Cannon" rather than "Tri-Beam", Dende is the God of Earth and not the Guardian of Earth, etc etc. These are all things the Funi dub gets wrong, but also all things which the Viz translation of the manga gets right. There's no actual reason why an English fan should be unfamiliar with the correct terms. I think everybody naturally wants an English translation of this game to be accurate, and it's hard to be accurate if you deliberately mistranslate certain names and terminology just to be consistent with an old mistranslated version of the series.
Kanzenshuu: Is that place still around?
Sometimes, I tweet things
We might, if they screamed all the time, for no good reason.

User avatar
hleV
Banned
Posts: 3325
Joined: Tue Feb 02, 2010 3:15 pm
Location: Lithuania

Re: Dragon Ball Online Discussion

Post by hleV » Fri Jan 25, 2013 11:15 pm

They go with what they like (old, non-Kai dub), not with what's more appropriate.

User avatar
VegettoEX
Kanzenshuu Co-Owner & Administrator
Posts: 17743
Joined: Sat Jan 10, 2004 3:10 pm
Location: New Jersey
Contact:

Re: Dragon Ball Online Discussion

Post by VegettoEX » Sat Jan 26, 2013 10:13 am

I think there are some great examples right there that show how English has become this defacto "second language" for Dragon Ball fandom, since we've thrust our English language onto so many others of you internationally.

You have all these folks coming from different countries and different backgrounds (and different localizations of the series), but the common thread is "we all can at least sorta read English". Why should these poor folks have to deal with what dudes in Texas decided 17 years ago? Lord knows I'd hate to have to deal with "Satan Petit-Cœur" in everything I came across.

If English is going to be the second language everyone's coming to, and the game's not even originally an English product, why should the "localization" be subject to some other localization's mistakes?
:: [| Mike "VegettoEX" LaBrie |] ::
:: [| Kanzenshuu - Co-Founder/Administrator, Podcast Host, News Manager (note: our "job" titles are arbitrary and meaningless) |] ::
:: [| Website: January 1998 |] :: [| Podcast: November 2005 |] :: [| Fusion: April 2012 |] :: [| Wiki: 20XX |] ::

User avatar
DNA
I Live Here
Posts: 4236
Joined: Fri Dec 29, 2006 10:23 pm

Re: Dragon Ball Online Discussion

Post by DNA » Sat Jan 26, 2013 10:43 am

I agree with you completely. I don't mind that English is the 'official' second language of Dragon Ball because it actually kind of is. According to Toriyama himself, everyone speaks English in the Dragon World, right? But it should be correctly translated and adapted.

It's like you say, I've got Portuguese friends who use Portuguese dub names and then I've got Portuguese friends who use English dub names. I'm the only one who really uses the correct romanizations as best as I can and I've been trying to lead my friends to use it as well, but like I said, old habits die hard. At least most of them have started using Kuririn... It's a start ^^
Last edited by DNA on Sat Jan 26, 2013 4:04 pm, edited 1 time in total.

User avatar
Insertclevername
I Live Here
Posts: 3208
Joined: Sun Mar 18, 2012 8:27 pm
Location: Eastern Zone 439

Re: Dragon Ball Online Discussion

Post by Insertclevername » Sat Jan 26, 2013 12:20 pm

DNA wrote: According to Toriyama itself, everyone speaks English in the Dragon World, right? But it should be correctly translated and adapted.
Wait, he seriously said that?!
Cipher wrote:Also, you can seriously like whatever and still get laid. That's a revelation that'll hit you at some point.

User avatar
DBZGTKOSDH
Namekian Warrior
Posts: 12401
Joined: Sat Jul 02, 2011 7:45 pm
Location: Greece

Re: Dragon Ball Online Discussion

Post by DBZGTKOSDH » Sat Jan 26, 2013 2:11 pm

DNA wrote:According to Toriyama itself, everyone speaks English in the Dragon World, right? But it should be correctly translated and adapted.
Why is this the first time I hear that?
James Teal (Animerica 1996) wrote:When you think about it, there are a number of similarities between the Chinese-inspired Son Goku and that most American of superhero icons, Superman. Both are aliens sent to Earth shortly after birth to escape the destruction of their homeworlds; both possess super-strength, flight, super-speed, heightened senses and the ability to cast energy blasts. But the crucial difference between them lies not only in how they view the world, but in how the world views them.

Superman is, and always has been, a symbol for truth, justice, and upstanding moral fortitude–a role model and leader as much as a fighter. The more down-to-earth Goku has no illusions about being responsible for maintaining social order, or for setting some kind of moral example for the entire world. Goku is simply a martial artist who’s devoted his life toward perfecting his fighting skills and other abilities. Though never shy about risking his life to save either one person or the entire world, he just doesn’t believe that the balance of the world rests in any way on his shoulders, and he has no need to shape any part of it in his image. Goku is an idealist, and believes that there is some good in everyone, but he is unconcerned with the big picture of the world…unless it has to do with some kind of fight. Politics, society, law and order don’t have much bearing on his life, but he’s a man who knows right from wrong.

User avatar
DNA
I Live Here
Posts: 4236
Joined: Fri Dec 29, 2006 10:23 pm

Re: Dragon Ball Online Discussion

Post by DNA » Sat Jan 26, 2013 4:06 pm

I'm sure I've read it before in an interview. Can someone verify that for me?

User avatar
mysticboy
I'm, pretty, cozy, here...
Posts: 1608
Joined: Sun Apr 18, 2010 9:54 pm

Re: Dragon Ball Online Discussion

Post by mysticboy » Sat Jan 26, 2013 6:18 pm

DNA wrote:I'm sure I've read it before in an interview. Can someone verify that for me?
I think I remember him saying that too, but I can't verify it though.

User avatar
Herms
Kanzenshuu Admin Emeritus
Posts: 10550
Joined: Thu Oct 21, 2004 6:40 pm
Location: Jupiter
Contact:

Re: Dragon Ball Online Discussion

Post by Herms » Sat Jan 26, 2013 6:19 pm

DNA wrote:I'm sure I've read it before in an interview. Can someone verify that for me?
It's news to me.
Kanzenshuu: Is that place still around?
Sometimes, I tweet things
We might, if they screamed all the time, for no good reason.

User avatar
Kaboom
Moderator
Posts: 14473
Joined: Mon Jan 09, 2006 6:07 pm

Re: Dragon Ball Online Discussion

Post by Kaboom » Sat Jan 26, 2013 7:18 pm

I could swear that Eiichiro Oda's said that about the world of One Piece, and if so then maybe that's what you're thinking of? I can't track down a source though, so maybe I'm mistaken.
[ BlueSky | Bsky: DBS Plots | DeviantArt | Twitter (Depreciated) ]

[PSN/Steam: KaboomKrusader | Switch FC: SW-4304-7361-2824 | ACNH Dream Address: DA-1637-4046-7415 ("SlamZone") ]

User avatar
backthen
Beyond Newbie
Posts: 194
Joined: Sun Oct 28, 2007 9:30 am

Re: Dragon Ball Online Discussion

Post by backthen » Sun Jan 27, 2013 10:23 am

http://dbocom.com/forum/showthread.php?t=32447
The Language Patcher also allows for 3 different tiers of translation files: translations.txt, alternate_translations.txt, and prefered_translations.txt. These files allow users to set the priority of certain translations, and the relation between them is as follows:

prefered_translations.txt > translations.txt > alternate_translations.txt

Looks like you can get the correct translations.

User avatar
DBZGTKOSDH
Namekian Warrior
Posts: 12401
Joined: Sat Jul 02, 2011 7:45 pm
Location: Greece

Re: Dragon Ball Online Discussion

Post by DBZGTKOSDH » Sun Jan 27, 2013 11:12 am

English Patch Version 2 is released, containing 5.8% of the game translated.
With the pace the translation is going, I believe we will have the complete patch before 2014.
James Teal (Animerica 1996) wrote:When you think about it, there are a number of similarities between the Chinese-inspired Son Goku and that most American of superhero icons, Superman. Both are aliens sent to Earth shortly after birth to escape the destruction of their homeworlds; both possess super-strength, flight, super-speed, heightened senses and the ability to cast energy blasts. But the crucial difference between them lies not only in how they view the world, but in how the world views them.

Superman is, and always has been, a symbol for truth, justice, and upstanding moral fortitude–a role model and leader as much as a fighter. The more down-to-earth Goku has no illusions about being responsible for maintaining social order, or for setting some kind of moral example for the entire world. Goku is simply a martial artist who’s devoted his life toward perfecting his fighting skills and other abilities. Though never shy about risking his life to save either one person or the entire world, he just doesn’t believe that the balance of the world rests in any way on his shoulders, and he has no need to shape any part of it in his image. Goku is an idealist, and believes that there is some good in everyone, but he is unconcerned with the big picture of the world…unless it has to do with some kind of fight. Politics, society, law and order don’t have much bearing on his life, but he’s a man who knows right from wrong.

User avatar
Saiga
Kicks it Old-School
Posts: 8311
Joined: Mon Oct 31, 2011 8:36 pm
Location: Space Australia

Re: Dragon Ball Online Discussion

Post by Saiga » Mon Jan 28, 2013 2:52 am

DBZGTKOSDH wrote:English Patch Version 2 is released, containing 5.8% of the game translated.
With the pace the translation is going, I believe we will have the complete patch before 2014.
Oh, neat. Really looking forward to it!
I'm re-watching Dragon Ball GT in full on my blog. Check it out if you're interested in my thoughts on the series as I watch through it!

User avatar
Saimaroimaru
Advanced Regular
Posts: 1057
Joined: Thu Feb 28, 2008 7:40 pm

Re: Dragon Ball Online Discussion

Post by Saimaroimaru » Mon Jan 28, 2013 7:44 pm

DBZGTKOSDH wrote:English Patch Version 2 is released, containing 5.8% of the game translated.
With the pace the translation is going, I believe we will have the complete patch before 2014.
Excuse my ignorance but is that fast for fan translation mmo projects or is that average?

User avatar
Raykugen
Regular
Posts: 665
Joined: Tue May 03, 2011 2:15 pm
Location: Spain
Contact:

Re: Dragon Ball Online Discussion

Post by Raykugen » Tue Jan 29, 2013 10:35 am

If there are so many people in this project, is it so difficult to commish a person who knows korean and could translate it?
Do you want NEW GENERATION DRAGON BALL (Z, GT..) IMAGES? In HQ? Of all characters? Click here: http://daizex.fanboyreview.net/viewtopic.php?t=17178
My Deviantart: http://raykugen.deviantart.com/
Dragon Ball Characters Project Deviantart: http://dbcproject.deviantart.com/

User avatar
hunterxhunter21
Beyond Newbie
Posts: 191
Joined: Sat Nov 08, 2008 5:31 am
Location: Indianapolis, IN

Re: Dragon Ball Online Discussion

Post by hunterxhunter21 » Tue Jan 29, 2013 10:53 am

DBZGTKOSDH wrote:English Patch Version 2 is released, containing 5.8% of the game translated.
With the pace the translation is going, I believe we will have the complete patch before 2014.
Sorry for not knowing the answer to this, but I have not kept up on DBO news. How can the patch go from only being 5.8% complete go finished in less than a year? Are there more people working on it now? The oldest update on the site is from Aug 11. If it took atleast a year and a half to get to only 5.8%, how can the other 94.2% get done before 2014? I'm just curious about the project and at the same time excited. Thanks for all the hard work you guys have put into this.
Dragon Ball Famicon/Super Famicom game scans : HERE

Post Reply