FUNI Super dub - What are your wishes?

Discussion specifically regarding the "Dragon Ball Super" TV series premiering July 2015 in Japan, including individual threads for each episode.

Moderators: Kanzenshuu Staff, General Help

User avatar
Mazingerdestro
Regular
Posts: 747
Joined: Thu May 19, 2016 5:42 am

Re: FUNI Super dub - What are your wishes?

Post by Mazingerdestro » Thu Nov 10, 2016 8:46 am

I hope the dub fixes the animation. :P
As Herms once said about Bog "the dub didn't fix the CG".

Jokes aside funimation has a solid cast so I expect awesomeness. I still hope Sabat would change Goku's dialogues a little bit making him act more like bog Goku than Super Goku.

User avatar
Saturnine
I'm, pretty, cozy, here...
Posts: 1523
Joined: Mon Jan 25, 2016 8:45 am

Re: FUNI Super dub - What are your wishes?

Post by Saturnine » Sat Nov 12, 2016 6:35 am

I dunno how I feel about Schemmel. He's a bit too hammy and overbearing IMO. And his screams get old fast for some reason. Not that he's not giving it his all or acting to the best of his ability, he's just not really my bag.

User avatar
Baggie_Saiyan
Namekian Warrior
Posts: 10315
Joined: Sat Mar 30, 2013 5:22 pm
Location: Atlantis.

Re: FUNI Super dub - What are your wishes?

Post by Baggie_Saiyan » Sat Nov 12, 2016 7:50 am

Mazingerdestro wrote:I hope the dub fixes the animation. :P
As Herms once said about Bog "the dub didn't fix the CG".

Jokes aside funimation has a solid cast so I expect awesomeness. I still hope Sabat would change Goku's dialogues a little bit making him act more like bog Goku than Super Goku.
No. They should adapt the show faithfully.

User avatar
Mazingerdestro
Regular
Posts: 747
Joined: Thu May 19, 2016 5:42 am

Re: FUNI Super dub - What are your wishes?

Post by Mazingerdestro » Sat Nov 12, 2016 12:43 pm

Baggie_Saiyan wrote: No. They should adapt the show faithfully.
I think some revisions and changes are necessary. Completely adapting it would destroy the show for Western audience. They did some minor changes in bog and look how it turned out. By far superior to the source material. If we want to be realistic, you can't adapt everything 100% to another language. Some lines would sound very awkward. "I will not let you destroy my earth" sounds way better than "don't enjoy destruction". So Beerus can destroy the planet as long as he doesn't enjoy it?

User avatar
Anime Kitten
I Live Here
Posts: 4275
Joined: Mon May 23, 2016 3:53 pm
Contact:

Re: FUNI Super dub - What are your wishes?

Post by Anime Kitten » Sat Nov 12, 2016 12:44 pm

Baggie_Saiyan wrote:No. They should adapt the show faithfully.
The best thing for them to do would be to change the tone of his lines. Instead of being the... admittedly whiny brat he is, make him a serious brat! :P
MyAnimeList | AniList
Discord: suchmisfortune

User avatar
Lord Beerus
Namekian Warrior
Posts: 21422
Joined: Sat Oct 25, 2014 5:20 pm
Location: A temple on a giant tree
Contact:

Re: FUNI Super dub - What are your wishes?

Post by Lord Beerus » Sat Nov 12, 2016 2:31 pm

Mazingerdestro wrote:
Baggie_Saiyan wrote: No. They should adapt the show faithfully.
I think some revisions and changes are necessary. Completely adapting it would destroy the show for Western audience. They did some minor changes in bog and look how it turned out. By far superior to the source material. If we want to be realistic, you can't adapt everything 100% to another language. Some lines would sound very awkward. "I will not let you destroy my earth" sounds way better than "don't enjoy destruction". So Beerus can destroy the planet as long as he doesn't enjoy it?
I'm with Baggie_Saiyan on this one. FUNimation have come a long way from how they dubbed Dragon Ball (Z) since the 90s and I really don't want them to go back into their old and bad habits or rewriting lines and specific dialogue to effectively change the perspective of the character, at least when it comes to Dragon Ball.

And for the record, I don't like the change they made in BOG in regards to his line being rewritten from "Don't enjoy your description", to "I will not let you destroy my earth". It really reminded me in some ways of when FUNimation would back in the day rewrite Goku's dialogue during the original 1999 dub of Z to make Goku more like Superman-esque than he needed to be. I mean, in regards to that scene in particular, Goku is fully aware that Beerus is a Destroyer God, and he's just telling Beerus he shouldn't taking any kind of pleasure and gratification in the destruction that he's carrying out in relation to the planet. That line is more potent and in-character, than the generic "I will not let you destroy my earth". I mean, that does get the same point across but it just feels less poignant.

User avatar
Mazingerdestro
Regular
Posts: 747
Joined: Thu May 19, 2016 5:42 am

Re: FUNI Super dub - What are your wishes?

Post by Mazingerdestro » Sat Nov 12, 2016 2:50 pm

Lord Beerus wrote:
Mazingerdestro wrote:
Baggie_Saiyan wrote: No. They should adapt the show faithfully.
I think some revisions and changes are necessary. Completely adapting it would destroy the show for Western audience. They did some minor changes in bog and look how it turned out. By far superior to the source material. If we want to be realistic, you can't adapt everything 100% to another language. Some lines would sound very awkward. "I will not let you destroy my earth" sounds way better than "don't enjoy destruction". So Beerus can destroy the planet as long as he doesn't enjoy it?
I'm with Baggie_Saiyan on this one. FUNimation have come a long way from how they dubbed Dragon Ball (Z) since the 90s and I really don't want them to go back into their old and bad habits or rewriting lines and specific dialogue to effectively change the perspective of the character, at least when it comes to Dragon Ball.

And for the record, I don't like the change they made in BOG in regards to his line being rewritten from "Don't enjoy your description", to "I will not let you destroy my earth". It really reminded me in some ways of when FUNimation would back in the day rewrite Goku's dialogue during the original 1999 dub of Z to make Goku more like Superman-esque than he needed to be. I mean, in regards to that scene in particular, Goku is fully aware that Beerus is a Destroyer God, and he's just telling Beerus he shouldn't taking any kind of pleasure and gratification in the destruction that he's carrying out in relation to the planet. That line is more potent and in-character, than the generic "I will not let you destroy my earth". I mean, that does get the same point across but it just feels less poignant.
I am not gonna argue because I didn't grew up with the English Dub (I watched it later and appreciate it)and I don't understand why people don't enjoy the cheezyness of the show or why even watch a directly translated from Japanese dub in English when it's 99% confirmed that a direct translation will sound awkward (its not like the Japanese cast isn't good. Everyone is awesome). Having Goku acting all Japanese but speaking English is gonna be weird at least for me.
Personally I never considered Dub Goku as superman. He was heroic but never bland and boring. He had a free spirit and enjoyed training. The "heroic lines" were more noticeable in the movies but this was a Toei thing too.

Still I find it pretty interesting that people who enjoy the Japanese dub and the english Dub don't want funimation to loosen up and give the same Goku as bog and instead turn him to Super Goku.

User avatar
Cure Dragon 255
Banned
Posts: 5658
Joined: Thu May 03, 2012 5:23 pm

Re: FUNI Super dub - What are your wishes?

Post by Cure Dragon 255 » Sat Nov 12, 2016 7:05 pm

Lord Beerus wrote:
Mazingerdestro wrote:
Baggie_Saiyan wrote: No. They should adapt the show faithfully.
I think some revisions and changes are necessary. Completely adapting it would destroy the show for Western audience. They did some minor changes in bog and look how it turned out. By far superior to the source material. If we want to be realistic, you can't adapt everything 100% to another language. Some lines would sound very awkward. "I will not let you destroy my earth" sounds way better than "don't enjoy destruction". So Beerus can destroy the planet as long as he doesn't enjoy it?
I'm with Baggie_Saiyan on this one. FUNimation have come a long way from how they dubbed Dragon Ball (Z) since the 90s and I really don't want them to go back into their old and bad habits or rewriting lines and specific dialogue to effectively change the perspective of the character, at least when it comes to Dragon Ball.

And for the record, I don't like the change they made in BOG in regards to his line being rewritten from "Don't enjoy your description", to "I will not let you destroy my earth". It really reminded me in some ways of when FUNimation would back in the day rewrite Goku's dialogue during the original 1999 dub of Z to make Goku more like Superman-esque than he needed to be. I mean, in regards to that scene in particular, Goku is fully aware that Beerus is a Destroyer God, and he's just telling Beerus he shouldn't taking any kind of pleasure and gratification in the destruction that he's carrying out in relation to the planet. That line is more potent and in-character, than the generic "I will not let you destroy my earth". I mean, that does get the same point across but it just feels less poignant.

Dont you mean "Dont take pleasure in Destruction". Because that would make much more sense.

User avatar
Mazingerdestro
Regular
Posts: 747
Joined: Thu May 19, 2016 5:42 am

Re: FUNI Super dub - What are your wishes?

Post by Mazingerdestro » Sat Nov 12, 2016 7:20 pm

Cure Dragon 255 wrote:
Lord Beerus wrote:
Mazingerdestro wrote: Dont you mean "Dont take pleasure in Destruction". Because that would make much more sense.
Damn you autocorrect!!!!! Don't enjoy autocorrections

User avatar
Cure Dragon 255
Banned
Posts: 5658
Joined: Thu May 03, 2012 5:23 pm

Re: FUNI Super dub - What are your wishes?

Post by Cure Dragon 255 » Sat Nov 12, 2016 7:56 pm

Um...it was Lord Beerus who made the mistake... this is awkward lol.

Locked