Granolah's name

Discussion regarding the entirety of the franchise in a general (meta) sense, including such aspects as: production, trends, merchandise, fan culture, and more.
Cipher
Born 'n Bred Here
Posts: 6411
Joined: Wed Oct 21, 2009 11:54 pm
Location: Nagano
Contact:

Re: Granolah's name

Post by Cipher » Tue Apr 26, 2022 3:05 am

"Goku" does tend to invite the "wrong" emphasis on English (though I'm not convinced it's the end of the world), but "Gokou" was never any better, since it invites a host of misreadings on its own.

It was used on basically all Japanese products that used something other than kanji for his name for decades, but just recently seems to have begun being phased out in favor of "Goku," as Shueisha seems more interested in global consistency with name spellings.

User avatar
Adamant
I Live Here
Posts: 3374
Joined: Wed Jan 21, 2004 1:02 pm
Location: Viking Land

Re: Granolah's name

Post by Adamant » Tue Apr 26, 2022 4:45 am

Cipher wrote: Tue Apr 26, 2022 3:05 am It was used on basically all Japanese products that used something other than kanji for his name for decades
...with the notable exception of the manga itself, that is, since Toriyama tended to favor the "Gokuh" spelling. I thiiiink the anime spelled it "Gokuh" more often than not too, but not entirely sure.
Satan wrote:Lortedrøm! Bøh slog min datter ihjel! Hvad bilder du dig ind, Bøh?! Nu kommer Super-Satan og rydder op!

User avatar
TheGreatness25
Born 'n Bred Here
Posts: 5004
Joined: Fri Oct 19, 2007 9:36 am

Re: Granolah's name

Post by TheGreatness25 » Tue Apr 26, 2022 6:25 am

MyVisionity wrote: Mon Apr 25, 2022 11:42 pm
TheGreatness25 wrote: Mon Apr 25, 2022 11:16 pm
MyVisionity wrote: Mon Apr 25, 2022 10:41 pm The idea that Funi mispronounces Goku's name has always been overstated. It's not really all that far off.
They emphasize the wrong vowel...
They emphasize the right vowels. Maybe their "Go-" is a little bit too much sometimes, but chalk that up to the difference between the Japanese approach to pronouncing words and the English speaking approach. I don't think it's particularly noteworthy, given that it's an English speaking dub. It's a bit of an exaggeration.
But it's not a "word," that's his name. And it's not like "Bobby" or something--it's already a word that isn't exactly natural in English. So they could very, very easily emphasize the "KU" instead of the "GO". It's incredibly easy. In fact, it's so easy, that I'm pretty sure that Matt Smith's "Tien" (Ocean dub) would pronounce his name properly. Like, his name is purposely written in a way to emphasize the enging.

While it's a bit different it is close to just chalking up their pronunciation of "Saiyan" or the way they used to pronounce "Kaio-ken" as the "English-speaking approach."

It really does come off like someone translated the series and put together a script and when it came time to record, the director and actors just kind of read everything as if it was originated in English. But sometimes you have to pay attention to the origin (you wouldn't read "oui" as "ow-ee" or "faux" as "fa-wu-x" right?). This is why some people choose not to follow the official versions--they don't pay attention to certain detail.

MyVisionity
Banned
Posts: 1834
Joined: Tue Feb 24, 2004 11:51 pm
Location: US

Re: Granolah's name

Post by MyVisionity » Tue Apr 26, 2022 7:07 am

TheGreatness25 wrote: Tue Apr 26, 2022 6:25 am But it's not a "word," that's his name. And it's not like "Bobby" or something--it's already a word that isn't exactly natural in English. So they could very, very easily emphasize the "KU" instead of the "GO". It's incredibly easy.
They already emphasize the "KU", plenty. That's not the issue.

It's like you said, the names are not natural to English speakers. Of course they won't sound exactly like they do in Japanese. Yes, they could take the effort to imitate the Japanese pronunciations, but at what cost? Just how natural will an English dub feel and sound when they opt for using the "proper" pronunciations? If things begin to sound too stiff and awkward, it's for a reason.

Again I don't think that their "Goku" pronunciation is any kind of notable deviation from the original Japanese to begin with.

User avatar
TheGreatness25
Born 'n Bred Here
Posts: 5004
Joined: Fri Oct 19, 2007 9:36 am

Re: Granolah's name

Post by TheGreatness25 » Tue Apr 26, 2022 7:23 am

MyVisionity wrote: Tue Apr 26, 2022 7:07 am
TheGreatness25 wrote: Tue Apr 26, 2022 6:25 am But it's not a "word," that's his name. And it's not like "Bobby" or something--it's already a word that isn't exactly natural in English. So they could very, very easily emphasize the "KU" instead of the "GO". It's incredibly easy.
They already emphasize the "KU", plenty. That's not the issue.

It's like you said, the names are not natural to English speakers. Of course they won't sound exactly like they do in Japanese. Yes, they could take the effort to imitate the Japanese pronunciations, but at what cost? Just how natural will an English dub feel and sound when they opt for using the "proper" pronunciations? If things begin to sound too stiff and awkward, it's for a reason.

Again I don't think that their "Goku" pronunciation is any kind of notable deviation from the original Japanese to begin with.
Oh, come on. It's not like pronouncing good name correctly comes at a "cost"--it won't sound any more unnatural than the way they pronounce it.

Also, it's not a huge deal, but it is an example of why fans of the original version don't care for the "official" stuff.

User avatar
Adamant
I Live Here
Posts: 3374
Joined: Wed Jan 21, 2004 1:02 pm
Location: Viking Land

Re: Granolah's name

Post by Adamant » Wed Apr 27, 2022 6:23 am

Pretty sure Americans pronounce the word "bayou" perfectly fine instead of being up in arms about how unnatural a word it is to say.
Satan wrote:Lortedrøm! Bøh slog min datter ihjel! Hvad bilder du dig ind, Bøh?! Nu kommer Super-Satan og rydder op!

User avatar
Desassina
I'm, pretty, cozy, here...
Posts: 1554
Joined: Thu Nov 26, 2015 9:04 am

Re: Granolah's name

Post by Desassina » Wed Apr 27, 2022 7:17 am

I think that the best combination would be for animated shows to pronounce these names correctly by having their translation staff write them down in a way that does not necessarily preserve the pun but indicates how it's supposed to sound because fans could then read the right spelling in the manga with that pronunciation in mind. In Portugal, it helps that his name is Son Goku, and indeed we say "songohcoo".

User avatar
Shorty GZ2
Beyond Newbie
Posts: 292
Joined: Sat Apr 23, 2022 12:22 pm
Location: Parts Unknown

Re: Granolah's name

Post by Shorty GZ2 » Fri Apr 29, 2022 1:42 am

I do wish we could get more or deeper insight into how the source company & official localiser decides on why they went/keep going with certain iffier translations over ones that seem more sensible

And also, "Goku" how it is is fine

Post Reply