What English Dubs Aired in Your Country?

Discussion, generally of an in-universe nature, regarding any aspect of the franchise (including movies, spin-offs, etc.) such as: techniques, character relationships, internal back-history, its universe, and more.
User avatar
linkdude20002001
I Live Here
Posts: 2613
Joined: Fri Jul 22, 2005 4:22 pm
Location: Marysville, Washington

Post by linkdude20002001 » Fri Nov 27, 2009 4:35 pm

Dark Vegeta-Sama wrote:By the way, the later Ocean dub was produced by a Vancouver-based company called Westwood Media, which had previously dubbed Gundam Wing and continues to operate to this day (usually handling the various Gundam series, among other things). AB Groupe had nothing to do with the production of the dub beyond overseeing its distribution in the European countries in which it aired (hence their logo appearing in the end credits of the show in its European airings, but it was absent from the Canadian airings). I realize there has been some confusion about this for several years, and rightly so. The details of the later Ocean dub were never made very clear to many people.

When it came to dubbing the last 4 episodes of Dragonball Z, Ocean dubbed them before FUNimation, and as such FUNi's video tracks were not yet available. Instead, Ocean used the video tracks from AB's french dub. As far as DBZ is concerned, this is the biggest influence that AB had on the Ocean dub.

When Blue Water (a Calgary-based susidiary of Ocean) later dubbed DB and DBGT, they did it at their own pace, independently of FUNimation, so they used AB's video tracks for those two series as well. Additionally, this time they used the original Japanese music and wrote their own (largely accurate) scripts. FUNimation truly had nothing to do with either of these productions.
How do you know this?! Lol.

Was Westwood Media the company that produced the dub of DB and DBGT too?
The Many English Dubs of DB, DBZ, and DBGT
Viz Release Censorship Guide

Scsigs: "Y'know, it actually makes sense that they waited till today to announce [the 30th Anniversary] set. It's Akira Toriyama's birthday."
Shaddy: "I too want my legacy destroyed as a birthday gift."

User avatar
JulieYBM
Patreon Supporter
Posts: 18563
Joined: Mon Jan 16, 2006 10:25 pm
Location: 🏳️‍⚧️🍉

Post by JulieYBM » Fri Nov 27, 2009 4:47 pm

linkdude20002001 wrote:
Was Westwood Media the company that produced the dub of DB and DBGT too?
Those were recorded at Blue Water Studios in Calgary (they did the Zeta/G Gundam dubs and Zoids: Chaotic Century) in association with The Ocean Group, as far as I can tell.
💙💜💖 She/Her 💙💜💖

User avatar
linkdude20002001
I Live Here
Posts: 2613
Joined: Fri Jul 22, 2005 4:22 pm
Location: Marysville, Washington

Post by linkdude20002001 » Fri Nov 27, 2009 5:31 pm

JulieYBM wrote:
linkdude20002001 wrote:
Was Westwood Media the company that produced the dub of DB and DBGT too?
Those were recorded at Blue Water Studios in Calgary (they did the Zeta/G Gundam dubs and Zoids: Chaotic Century) in association with The Ocean Group, as far as I can tell.
By "produced", I didn't mean the dubbing studio or the dubbing company, I meant the company that held the licence (or sub licence).
The Many English Dubs of DB, DBZ, and DBGT
Viz Release Censorship Guide

Scsigs: "Y'know, it actually makes sense that they waited till today to announce [the 30th Anniversary] set. It's Akira Toriyama's birthday."
Shaddy: "I too want my legacy destroyed as a birthday gift."

Dark Vegeta-Sama
Beyond-the-Beyond Newbie
Posts: 315
Joined: Mon Feb 09, 2004 8:23 pm
Location: Toronto, Ontario, Canada

Post by Dark Vegeta-Sama » Fri Nov 27, 2009 7:51 pm

linkdude20002001 wrote:How do you know this?! Lol.
Several years ago, at the time in which the show was originally airing (so for the Ocean dub, we're talking 2001-2003), there was a website devoted to the Ocean dub called UK Dragonball. The guys who ran that site were the ones who were able to find the most information about the dub, and passed it along accordingly. Most of them were from England, and a couple of them were from Holland as well. Incidentally, Holland was the first country that aired the Ocean dub of episode 108, a few months before it aired in England.

I pretty much remember everything there is to know about that dub based on the site and my own personal research, and if you have any other questions, feel free to ask. Unfortunately, as previously stated, information on that dub was not easy to come across, so finding info on it is nearly impossible, especially now since it's been a number of years since its completion. As well, the UKDB site hasn't existed since 2003, so that will be of no help either.

User avatar
JulieYBM
Patreon Supporter
Posts: 18563
Joined: Mon Jan 16, 2006 10:25 pm
Location: 🏳️‍⚧️🍉

Post by JulieYBM » Fri Nov 27, 2009 8:30 pm

Dark Vegeta-Sama wrote:
linkdude20002001 wrote:How do you know this?! Lol.
Several years ago, at the time in which the show was originally airing (so for the Ocean dub, we're talking 2001-2003), there was a website devoted to the Ocean dub called UK Dragonball. The guys who ran that site were the ones who were able to find the most information about the dub, and passed it along accordingly. Most of them were from England, and a couple of them were from Holland as well. Incidentally, Holland was the first country that aired the Ocean dub of episode 108, a few months before it aired in England.

I pretty much remember everything there is to know about that dub based on the site and my own personal research, and if you have any other questions, feel free to ask. Unfortunately, as previously stated, information on that dub was not easy to come across, so finding info on it is nearly impossible, especially now since it's been a number of years since its completion. As well, the UKDB site hasn't existed since 2003, so that will be of no help either.
Interesting, you really should write up a record of this information to have out there, seeing as how Google doesn't seem to have a link to this UK Dragon Ball site... :D
💙💜💖 She/Her 💙💜💖

User avatar
linkdude20002001
I Live Here
Posts: 2613
Joined: Fri Jul 22, 2005 4:22 pm
Location: Marysville, Washington

Post by linkdude20002001 » Fri Nov 27, 2009 10:11 pm

Dark Vegeta-Sama wrote:
linkdude20002001 wrote:How do you know this?! Lol.
Several years ago, at the time in which the show was originally airing (so for the Ocean dub, we're talking 2001-2003), there was a website devoted to the Ocean dub called UK Dragonball. The guys who ran that site were the ones who were able to find the most information about the dub, and passed it along accordingly. Most of them were from England, and a couple of them were from Holland as well. Incidentally, Holland was the first country that aired the Ocean dub of episode 108, a few months before it aired in England.

I pretty much remember everything there is to know about that dub based on the site and my own personal research, and if you have any other questions, feel free to ask. Unfortunately, as previously stated, information on that dub was not easy to come across, so finding info on it is nearly impossible, especially now since it's been a number of years since its completion. As well, the UKDB site hasn't existed since 2003, so that will be of no help either.
I remember that site. I visited it through the Internet Archive. I can't remember the URL, though. So, the way I got my information was by asking the actors. That's how I found out that DBZ was recorded at Airwaves Sound Design and sometimes at Ocean Studios, but the problem was that Ocean Studios was usually too busy or something.

Thank you for helpfulness. Do you know where they got that information that Westwood Studios produced the dub? I can't remember, but wasn't it from one of the actors? Peter Kelamis maybe? And if you remember the URL, we could probably still find it on the Internet Archive. :D

And just so everyone knows, Holland is not a country; it's two separate provinces in the Netherlands. ^_^
The Many English Dubs of DB, DBZ, and DBGT
Viz Release Censorship Guide

Scsigs: "Y'know, it actually makes sense that they waited till today to announce [the 30th Anniversary] set. It's Akira Toriyama's birthday."
Shaddy: "I too want my legacy destroyed as a birthday gift."

Dark Vegeta-Sama
Beyond-the-Beyond Newbie
Posts: 315
Joined: Mon Feb 09, 2004 8:23 pm
Location: Toronto, Ontario, Canada

Post by Dark Vegeta-Sama » Wed Dec 02, 2009 11:35 pm

JulieYBM wrote:
Dark Vegeta-Sama wrote:
linkdude20002001 wrote:How do you know this?! Lol.
Several years ago, at the time in which the show was originally airing (so for the Ocean dub, we're talking 2001-2003), there was a website devoted to the Ocean dub called UK Dragonball. The guys who ran that site were the ones who were able to find the most information about the dub, and passed it along accordingly. Most of them were from England, and a couple of them were from Holland as well. Incidentally, Holland was the first country that aired the Ocean dub of episode 108, a few months before it aired in England.

I pretty much remember everything there is to know about that dub based on the site and my own personal research, and if you have any other questions, feel free to ask. Unfortunately, as previously stated, information on that dub was not easy to come across, so finding info on it is nearly impossible, especially now since it's been a number of years since its completion. As well, the UKDB site hasn't existed since 2003, so that will be of no help either.
Interesting, you really should write up a record of this information to have out there, seeing as how Google doesn't seem to have a link to this UK Dragon Ball site... :D
Yeah, the site has been down for years. After the show finished airing in its entirety, the owners lost interest and didn't care enough to keep it around, so for all intents and purposes, that information has been lost. Luckily I have a good memory, so I still remember whatever important info was available at the time. If you have any other questions about that dub and its production, feel free to ask me any time.
linkdude20002001 wrote:I remember that site. I visited it through the Internet Archive. I can't remember the URL, though. So, the way I got my information was by asking the actors. That's how I found out that DBZ was recorded at Airwaves Sound Design and sometimes at Ocean Studios, but the problem was that Ocean Studios was usually too busy or something.
That information is correct. Airwaves was used for recording most of the time. And, just incase anyone was wondering, the dubbing commenced in late 2000. As per a telephone interview that one of the UKDB guys had with Don Brown (Ocean's King Kai, Mr. Satan, Shenron, etc. whose roles were incorrectly credited to Dave Ward for years), the last four episodes of DBZ were recorded at Airwaves Sound Design in December 2002 (the interview was conducted that same month, and Don Brown mentions having gone in to record his lines for those final four episodes just the week before).
linkdude20002001 wrote:Thank you for helpfulness. Do you know where they got that information that Westwood Studios produced the dub? I can't remember, but wasn't it from one of the actors? Peter Kelamis maybe? And if you remember the URL, we could probably still find it on the Internet Archive. :D
Some of it would probably be on the Internet Archive, but I don't have the old URL on hand. I could find it eventually, though.

And no, unfortunately, I don't know how that info about Westwood was found. One of the guys from the UKDB site just told me one day. At the time he was in frequent contact with many people involved in the dub, so I have no reason to doubt that his information was accurate.
linkdude20002001 wrote:And just so everyone knows, Holland is not a country; it's two separate provinces in the Netherlands. ^_^
I've spoken to some people from the Netherlands, and they seem to use "Holland" and "the Netherlands" interchangeably when mentioning their country. :wink:

But yes, technically, you're right.

User avatar
linkdude20002001
I Live Here
Posts: 2613
Joined: Fri Jul 22, 2005 4:22 pm
Location: Marysville, Washington

Post by linkdude20002001 » Thu Dec 03, 2009 4:55 am

Haha! I'm a technical kind of guy! :P

If you ever remember the URL, let me know. It would be cool to see that site again.
The Many English Dubs of DB, DBZ, and DBGT
Viz Release Censorship Guide

Scsigs: "Y'know, it actually makes sense that they waited till today to announce [the 30th Anniversary] set. It's Akira Toriyama's birthday."
Shaddy: "I too want my legacy destroyed as a birthday gift."

User avatar
The Time Traveller
Patreon Supporter
Posts: 3456
Joined: Sun May 13, 2007 1:32 pm
Location: UK

Post by The Time Traveller » Thu Dec 03, 2009 9:16 am

Ocean for Saiyan and Namek arcs
Funimation for Freeza and Trunks
Funimation and Ocean then Funimation then Ocean for Androids
Ocean for Cell and onwards!

Then GT and DB were both Blue Water dubs, the GT dub was based on the Japanese, and the DB dub was based on the French, so they were both MILES better than the Funimation dubs, but are usually refered to as "Butchering the series" by mistaken fans, mainly for the acting, if you've seen Zeta Gundam then you know Blue Water are bad at dubs...
Last edited by The Time Traveller on Sat Dec 26, 2009 5:26 am, edited 2 times in total.

User avatar
Super Sayian Prime
I Live Here
Posts: 2297
Joined: Wed Jan 16, 2008 2:26 pm
Location: Hail

Post by Super Sayian Prime » Sat Dec 26, 2009 4:19 am

I live in Canada, but I'm not going to post things that have already been posted:

DragonBall Z Movies 1-3 (Ocean)

None of the other DragonBall Z, or DragonBall movies aired on YTV. Nor did the GT tv special. None of which were dubbed in Canada.

I also have heard some people say that YTV did air the 1995 Ocean dub of DragonBall (episodes 1-13) way back when. But I can't confirm that.
"I like the money it brings in, but Dragon Ball Heroes is the worst. That's actually the real reason I decided to start working on new material. I was afraid Bandai would make something irredeemably stupid like Super Saiyan 4 Broly." - Akira Toriyama, made up interview, 2013.

User avatar
Puto
I Live Here
Posts: 2668
Joined: Wed Oct 08, 2008 3:40 am
Location: Portugal, Oeiras

Post by Puto » Sat Dec 26, 2009 5:30 am

Dark Vegeta-Sama wrote: When it came to dubbing the last 4 episodes of Dragonball Z, Ocean dubbed them before FUNimation, and as such FUNi's video tracks were not yet available. Instead, Ocean used the video tracks from AB's french dub. As far as DBZ is concerned, this is the biggest influence that AB had on the Ocean dub.
Wait. If the last 4 episodes of DBZ were dubbed by Ocean before FUNimation did, does that mean that they didn't use FUNi's scripts for those episodes, either? If so, how accurate is the Ocean dub for those last 4 episodes?

User avatar
Bura
Advanced Regular
Posts: 1247
Joined: Mon Dec 20, 2004 1:30 pm
Location: Netherlands

Post by Bura » Sat Dec 26, 2009 8:16 am

Incidentally, Holland was the first country that aired the Ocean dub of episode 108, a few months before it aired in England.
Wow, really? I had no clue? I always figured everything aired first in the UK before we got it.
I've spoken to some people from the Netherlands, and they seem to use "Holland" and "the Netherlands" interchangeably when mentioning their country. :wink:
Let me confirm this. :)

Dark Vegeta-Sama
Beyond-the-Beyond Newbie
Posts: 315
Joined: Mon Feb 09, 2004 8:23 pm
Location: Toronto, Ontario, Canada

Re:

Post by Dark Vegeta-Sama » Mon Jan 04, 2010 8:38 pm

Super Saiyan Prime wrote:I live in Canada, but I'm not going to post things that have already been posted:

DragonBall Z Movies 1-3 (Ocean)

None of the other DragonBall Z, or DragonBall movies aired on YTV. Nor did the GT tv special. None of which were dubbed in Canada.

I also have heard some people say that YTV did air the 1995 Ocean dub of DragonBall (episodes 1-13) way back when. But I can't confirm that.
In the fall of 2001, YTV did this thing where they would air one of the movies every Monday night. They did this for 7 weeks in a row: movies 1-3 (Ocean), then the Bardock and Trunks specials as well as movie 4 (FUNi style of course). I still have VHS recordings of all of these.

That was the one and only time that they aired anything besides Ocean's movies 1-3 as far as I know.

And yes, YTV did air the original 1995 Ocean dub of Dragonball back in the day. I remember watching it, and I still have some old tapes with YTV-style commercials for it.

Ah, those were the days.
Puto wrote:
Dark Vegeta-Sama wrote: When it came to dubbing the last 4 episodes of Dragonball Z, Ocean dubbed them before FUNimation, and as such FUNi's video tracks were not yet available. Instead, Ocean used the video tracks from AB's french dub. As far as DBZ is concerned, this is the biggest influence that AB had on the Ocean dub.
Wait. If the last 4 episodes of DBZ were dubbed by Ocean before FUNimation did, does that mean that they didn't use FUNi's scripts for those episodes, either? If so, how accurate is the Ocean dub for those last 4 episodes?
You'd think so, but unfortunately no. The scripts were written a while before the episodes were recorded, so Ocean still used FUNi's scripts for those final four episodes. As such, they were about as accurate as you could expect a typical FUNi/Ocean episode to be.

Post Reply