original language question

Discussion, generally of an in-universe nature, regarding any aspect of the franchise (including movies, spin-offs, etc.) such as: techniques, character relationships, internal back-history, its universe, and more.

Moderators: General Help, Kanzenshuu Staff

ruffriles19
Not-So-Newbie
Posts: 58
Joined: Fri Mar 25, 2005 8:02 pm

original language question

Post by ruffriles19 » Sat Apr 16, 2005 1:55 am

In both DB and Z original Japanese versions, the amount of wasei-eigo (Japanese loanwords from English) seems to be very high. Is this indicative of actual everyday Japanese? Or is it an anime thing, or maybe a DB thing? I'm not sure about anime in general because DB is really the only anime I've ever spent significant time watching. I knew that the Japanese language had absorbed lots of words from English, but they use them SO much in DB, even with words that have native Japanese versions too.
There are numerous examples, too many to list, but some more common ones would be Goku's (sankyu) "thank you" or "piisu" (peace) Not to mention the Tenkaichi announcer doing the KO counts in Engl(r)ish.

User avatar
kenisu3000
OMG CRAZY REGEN
Posts: 884
Joined: Wed Mar 23, 2005 2:32 am
Location: Places and stuff...
Contact:

Post by kenisu3000 » Sat Apr 16, 2005 2:04 am

I'm quite familiar with Japanese Pokemon (Pocket Monsters), and I can tell you, that anime is just LOADED with English!
All in all, I've never been to Japan, but I can say it's a safe bet that indeed, English is almost as equally common-use in everyday Japanese speech as in anime. Okay, note the ALMOST...
BGM forever! If only more people paid attention to it... well, I intend to change that.

User avatar
Gamingdevil
Beyond-the-Beyond Newbie
Posts: 393
Joined: Wed Mar 16, 2005 5:10 pm
Location: Roeselare,West-Vlaanderen, Belgium

Post by Gamingdevil » Sat Apr 16, 2005 5:37 am

Then do they actually speak English or alter the words to their own language? (like kinesu's examples?) And by the way, I think the most clear example would be the FUSION-HA, which is literally English.
Who said life isn't a game?

User avatar
B-kun
Advanced Regular
Posts: 1385
Joined: Fri Feb 27, 2004 3:52 pm
Location: Backwater Town in a Backwater State
Contact:

Post by B-kun » Sat Apr 16, 2005 7:32 am

Well, Japanese kids are taught English as early as first year junior high, possibly sooner and some of the better students can speak it almost fluently by high school.

So basically, that answered no one's question, but English is a rather popular thing in Japan, from what I can tel and it is thrown around quite a bit, sometime replacing their own words (*remembers hearing about a boy who kept saying" fuck" in English*).

User avatar
Chibi Mystic Gohan
I Live Here
Posts: 2877
Joined: Mon Oct 25, 2004 7:55 pm
Location: Wakusei Bejeeter

Post by Chibi Mystic Gohan » Sat Apr 16, 2005 8:23 am

English is very common in Japan, in anime, manga, music, signs (with the famous "Engrish"), ect.

XD at Hughes:

http://webzoom.freewebs.com/chibigohans ... Hughes.wmv

User avatar
sailorspazz
Advanced Regular
Posts: 1208
Joined: Sun Jan 11, 2004 8:55 pm
Location: ZamaBlack love shack
Contact:

Post by sailorspazz » Tue Apr 19, 2005 9:44 pm

I would say that Dragonball probably uses a little more English than the average Japanese person would, seeing as how a bunch of the English comes from attack names (Big Bang Attack, etc.) and, despite what you see in anime, most Japanese people aren't secretly super powerful warriors ^_- (and the Tokyo Tower has never been destroyed!)

On the other hand, perhaps DB doesn't use as much English as a young, trendy person would. I never really bothered to measure the amount of English "buzz words" used by Japanese people when I was in Japan last summer (I do know that, for some reason, a lot of the people I knew spoke more English as they got drunk ^_^;; One of the dorm RAs was particularly fond of yelling out "What the fuck?" randomly ^o^ And then there was the time when one of the guys was approached by a drunk Japanese guy on the street who was saying "I'm gay! I'm gay!" and trying to hug him ^_^;; )

So, uh, I guess my conclusion about English in DB would be more than an older person, but not as much as a young, hip teenager.
A veteran fan-girl past her prime
Host of Fujoshi Trash Talk at Anibros Creative podcast network
Twitter | Tumblr | Fanfics at fanfiction.net and ao3 | DeviantArt | YouTube

User avatar
The S
I Live Here
Posts: 2348
Joined: Tue Feb 10, 2004 11:54 am
Location: Moesko Island, WA
Contact:

Post by The S » Tue Apr 19, 2005 10:07 pm

Then there's the fact that nearly every single anime has at least one theme song with at least one word of Engl(r)ish in it.
Battle High 2, starring Kyle Hebert as well as myself, has been released on Xbox 360, OUYA, PC, Linux, Mac, and Xbox One!

User avatar
Fuujin
Beyond-the-Beyond Newbie
Posts: 329
Joined: Sat Jul 10, 2004 4:43 am
Location: Fun Fun Poland Commie Land

Post by Fuujin » Wed Apr 20, 2005 4:14 am

The S wrote:Then there's the fact that nearly every single anime has at least one theme song with at least one word of Engl(r)ish in it.
Show me! Show you!
Kikkoman! Kikkoman!
It's party time, Ginyu style!

User avatar
Chibi Mystic Gohan
I Live Here
Posts: 2877
Joined: Mon Oct 25, 2004 7:55 pm
Location: Wakusei Bejeeter

Post by Chibi Mystic Gohan » Wed Apr 20, 2005 5:05 am

*Joins in*

You can now dream furikazashi
Go in and try kurikaeshi nayami
hatenaki hibi he to kimi mo
Do you need to cry? kodoku tomo
Show me, a day, fight namida suru tabi ni
yuriginai yume to nare


Arg!

Sho™
Not-So-Newbie
Posts: 64
Joined: Mon Feb 28, 2005 3:39 am
Location: Sydney, Australia
Contact:

Post by Sho™ » Wed Apr 20, 2005 9:56 am

In Japan, it's considered cool to wear a shirt with English writing on it. :)
[i]"Let the Dragon ride again on the winds of time..."[/i]
[| [url=http://rpg.naget.com]Ganadu'r - The Eternal Saga[/url] |]

User avatar
lost in thought
Advanced Regular
Posts: 1018
Joined: Tue Nov 30, 2004 5:01 pm
Location: Cudahy, Wisconsin
Contact:

Post by lost in thought » Wed Apr 20, 2005 10:00 am

Nice song, wish I could understand what the Japanese verses mean.
But in my head, my imagination has a female singer, singing the verses... in my mind it sounds nice.

User avatar
SpaceKappa
Regular
Posts: 604
Joined: Mon Jun 21, 2004 7:03 pm
Location: Boston, Massachusetts
Contact:

Post by SpaceKappa » Wed Apr 20, 2005 10:40 am

Fuujin wrote:
The S wrote:Then there's the fact that nearly every single anime has at least one theme song with at least one word of Engl(r)ish in it.
Show me! Show you!
Kikkoman! Kikkoman!
Take this killer! KIKKO-BEAM!

User avatar
laserkid
Advanced Regular
Posts: 1457
Joined: Sun Jan 11, 2004 11:37 pm
Location: Utah
Contact:

Post by laserkid » Wed Apr 20, 2005 2:38 pm

"I want to CHANGE THE WORLD
Kaze wo kakenukete, nanimo osoerezuni
Ima yuuki to, egao no kakera daite
Change my mind
Jounetsu tayasazu ni, takanaru mirai e
Te wo nobaseba, kagayakeru hazu sa
It's wonderland!"

Er yeah just joining the fun ^^;
-Laserkid

User avatar
dragonpearls
Not-So-Newbie
Posts: 79
Joined: Mon Apr 26, 2004 1:00 am
Location: N.Y.C
Contact:

Post by dragonpearls » Fri Apr 22, 2005 11:02 pm

Well, it’s kind of hard to tell with DBZ. Like for the Saiyan, they purposely used a lot of English words with them, to make them seem more foreign from the earthlings.
[i]......HI! ^_^[/i]

Post Reply