I'm not referring to that scene, I'm referring to the scene that plays at the start the next episode. It's where the Cell Jrs continue pummeling everyone and Gohan explodes, telling Cell to tell "tell them to stop it."
Moments FUNimation's English Dub Did Better?
Re: Moments FUNimation's English Dub Did Better?
[/quote]Really? Huh. Before anyone else jumps in, I'll do so
. That's usually one of those moments categorized right up there with Vegeta's mis-written death with Freeza as one of FUNimation's dub's outlandish changes. Gohan's excessive internal monologue (where one does not exist in the original script) simply misses the point of his head clearing and ultimately snapping (never mind the original vocal song composed for the scene, though say what you will about that as a choice... and that's all still ignoring completely subjective things like Nadoly's vocal performance as the character). What about it did you like more than the original version? Curious about that, and I'm sure others would be, as well.[/quote]
I'm not referring to that scene, I'm referring to the scene that plays at the start the next episode. It's where the Cell Jrs continue pummeling everyone and Gohan explodes, telling Cell to tell "tell them to stop it."
I'm not referring to that scene, I'm referring to the scene that plays at the start the next episode. It's where the Cell Jrs continue pummeling everyone and Gohan explodes, telling Cell to tell "tell them to stop it."
- VegettoEX
- Kanzenshuu Co-Owner & Administrator
- Posts: 17797
- Joined: Sat Jan 10, 2004 3:10 pm
- Location: New Jersey
- Contact:
Re: Moments FUNimation's English Dub Did Better?
Aaaaaah, OK. I hesitate to say "That makes sense!", but it certainly makes more sense than what I originally thoughtNippolyte wrote:I'm not referring to that scene, I'm referring to the scene that plays at the start the next episode. It's where the Cell Jrs continue pummeling everyone and Gohan explodes, telling Cell to tell "tell them to stop it."
:: [| Mike "VegettoEX" LaBrie |] ::
:: [| Kanzenshuu - Co-Founder/Administrator, Podcast Host, News Manager (note: our "job" titles are arbitrary and meaningless) |] ::
:: [| Website: January 1998 |] :: [| Podcast: November 2005 |] :: [| Fusion: April 2012 |] :: [| Wiki: 20XX |] ::
:: [| Kanzenshuu - Co-Founder/Administrator, Podcast Host, News Manager (note: our "job" titles are arbitrary and meaningless) |] ::
:: [| Website: January 1998 |] :: [| Podcast: November 2005 |] :: [| Fusion: April 2012 |] :: [| Wiki: 20XX |] ::
- Castor Troy
- I Live Here
- Posts: 2134
- Joined: Tue Feb 07, 2006 8:37 pm
- Location: Huntington Beach, CA
- Contact:
Re: Moments FUNimation's English Dub Did Better?
You posted this just to troll, didin't you?Nippolyte wrote:Gohan's Super Saiyan 2 transformation. I'm referring to the part where the Cell Jrs. continue to pummel the Z-Fighters and Gohan explodes with anger.
I loved Yanami's Babidi, I couldn't even tell it was him until I researched it online. Then again, having the Majin Vegeta episodes as my first fansubs and exposure to the Japanese version was probably a big factor in that. Duncan Brennan's Babidi was also excellent and one of the best FUNi voices, leagues superior to Terry Klassen's TERRIBLE Babidi in the post Freeza Ocean dub.dbgtFO wrote:Agreed. Original Babidi's voice was not convincing in any way, while Funi Babidi is how I always envisioned his voice would sound like.Cipher wrote:Anytime Babidi opens his mouth.
Re: Moments FUNimation's English Dub Did Better?
Don't be ridiculous. Oh wait, looks like it's a little too late for that.Castor Troy wrote:You posted this just to troll, didin't you?
Last edited by Nippolyte on Wed Nov 10, 2010 8:00 pm, edited 3 times in total.
Re: Moments FUNimation's English Dub Did Better?
It always confuses me when people bring up the Super Saiyan 3 transformation debut. Usually the first thing everyone's quick to bring up is the music differences, stating that the Japanese version somehow "missed the mark" on being "triumphant sounding" that the dub pulled off.
And somehow I get the feeling that the dub really is completely different from the original, as I originally got the impression that Goku's transformation wasn't meant to be triumphant, but incredibly suspenseful and possibly dangerous. From the way Kaio is yelling at him to stop and not go through with it, the entire planet shaking and causing havoc among the nearest city and the fact that we know it'll end up cutting Goku's time in the living realm shorter, it all makes you slightly fearful about what's going to happen next. It isn't until after the transformation's complete, before it does the panning shot of Goku's transformed, where it sounds slightly triumphant.
I dunno. It wouldn't be the first time the dub's added "triumphant" sounding music to a completely different looking scene. Never will understand the point of using the dub's opening when Gohan explodes after Freeza impaled Kuririn and chucked him into the water while not allowing Gohan to save him.
And somehow I get the feeling that the dub really is completely different from the original, as I originally got the impression that Goku's transformation wasn't meant to be triumphant, but incredibly suspenseful and possibly dangerous. From the way Kaio is yelling at him to stop and not go through with it, the entire planet shaking and causing havoc among the nearest city and the fact that we know it'll end up cutting Goku's time in the living realm shorter, it all makes you slightly fearful about what's going to happen next. It isn't until after the transformation's complete, before it does the panning shot of Goku's transformed, where it sounds slightly triumphant.
I dunno. It wouldn't be the first time the dub's added "triumphant" sounding music to a completely different looking scene. Never will understand the point of using the dub's opening when Gohan explodes after Freeza impaled Kuririn and chucked him into the water while not allowing Gohan to save him.
[url=http://www.youtube.com/user/TsukentoX]YouTube Profile[/url]
Re: Moments FUNimation's English Dub Did Better?
Okay, maybe not then, but as an adult, yeah.Chibi Mystic Gohan wrote:Even when Goku was a kid?jjgp1112 wrote:Dammit, I was just about to say any time Goku opens his mouth, too.
Other moments the dub did better imo:
-Gohan's SSJ2 Transformation (this is what made me a DBZ fan in the first place)
-Goku's SSJ3 Transformation
-Goku vs. Majin Vegeta from episode 232. The music really complimented how awesome the animation was
-Vegeta's Final Flash. Duh.
-Goku's SSJ1 Transformation
-Cell's death
-Cell powering up against Gohan (could they have made a shittier song choice in the JP version?)
-Gohan killing the Cell Jrs (Ditto)
-Frieza's "death" against Goku
-Goku killing Kid Buu
-A lot of other moments that I can't think of
Yamcha: Do you remember the spell to release him - do you know all the words?
Bulma: Of course! I'm not gonna pull a Frieza and screw it up!
Master Roshi: Bulma, I think Frieza failed because he wore too many clothes!
Cold World (Fanfic)
"It ain't never too late to stop bein' a bitch." - Chad Lamont Butler
Bulma: Of course! I'm not gonna pull a Frieza and screw it up!
Master Roshi: Bulma, I think Frieza failed because he wore too many clothes!
Cold World (Fanfic)
"It ain't never too late to stop bein' a bitch." - Chad Lamont Butler
Re: Moments FUNimation's English Dub Did Better?
Holy shit, I don't even remember that. That's terrible.Tsukento wrote: I dunno. It wouldn't be the first time the dub's added "triumphant" sounding music to a completely different looking scene. Never will understand the point of using the dub's opening when Gohan explodes after Freeza impaled Kuririn and chucked him into the water while not allowing Gohan to save him.
EDIT: Actually, I just looked that scene up on YouTube. Holy shit, I'd forgotten how terrible the original season 3 acting was. And the worst part about the music isn't even that it doesn't fit at all--note how it stops for a second or so in the middle, then starts up again. It's like the editors were like "Okay, Gohan just kicked Freeza's ass, so let's end the track h-- oh wait, no, now he's shooting at him."
I'm Rosie (she/her
). My username is a chuuni holdover from nearly two decades ago 
I collect and play video games and I'm a VTuber!
Also check out my Super Saiya Densetsu remake project!
I collect and play video games and I'm a VTuber!
Also check out my Super Saiya Densetsu remake project!
- worldmonsters
- Patreon Supporter
- Posts: 480
- Joined: Tue May 29, 2007 9:33 am
- Contact:
Re: Moments FUNimation's English Dub Did Better?
Apart from the sudden stopping of the music I didn't really found it out of place at all O__o;; It sounds a bit like "Gohan Attacks Freeza" or at least that type of music. And really... isn't it triumphant that they finally are attacking Freeza and seemingly doing damage? Anyway, it's all opinion of course :pThunderPX wrote:Holy shit, I don't even remember that. That's terrible.Tsukento wrote: I dunno. It wouldn't be the first time the dub's added "triumphant" sounding music to a completely different looking scene. Never will understand the point of using the dub's opening when Gohan explodes after Freeza impaled Kuririn and chucked him into the water while not allowing Gohan to save him.
EDIT: Actually, I just looked that scene up on YouTube. Holy shit, I'd forgotten how terrible the original season 3 acting was. And the worst part about the music isn't even that it doesn't fit at all--note how it stops for a second or so in the middle, then starts up again. It's like the editors were like "Okay, Gohan just kicked Freeza's ass, so let's end the track h-- oh wait, no, now he's shooting at him."
For me it's when Majin Boo has just become Super Boo by absorbing the old grey Boo and then he races to Kami's Lookout. In the japanese the soundtrack is actually pretty bored or something, while the English version makes the reveal of Karin Tower send shivers down my spine with the music. When I saw that in Japanese I was like "what?... isn't this, for the manga anyway, the first time a battle or a foe came up to Kami's lookout? I thought it was supposed to be very epic and really scary :/".
Re: Moments FUNimation's English Dub Did Better?
Not really, mainly because the original just heightened the fact that Gohan's extremely angry at Freeza for what's he's done and is keeping him away from possibly saving Kuririn. There's nothing really triumphant about bursting into a fit of anger to force the enemy away after he's not only picked off one of your comrades, but is keeping you from getting to him.worldmonsters wrote:And really... isn't it triumphant that they finally are attacking Freeza and seemingly doing damage? Anyway, it's all opinion of course :p
[url=http://www.youtube.com/user/TsukentoX]YouTube Profile[/url]
-
GreggMays64
- Not-So-Newbie
- Posts: 77
- Joined: Wed Jan 20, 2010 8:08 pm
Re: Moments FUNimation's English Dub Did Better?
I would say Vegeta's death on planet Namek. The Japanese version completely misses the fact that he was never evil, was raised to be evil by Freeza. The Japanese version also made it sound like all Vegeta cared about was Freeza dying by a Saiyan hand. He should be crying about the fact that he was supposed to do bad things or his father will die. The Japanese dialogue also made Goku sound like an asshole. Why would he hate Vegeta? Goku loves everyone, he only hurts people if he has to. That is why he let Vegeta live. He gave him a second chance.
On a serious note, I would say Bardock's voice. Now I prefer the Japanese dialogue, music, and their Freeza voice over the English dub. In fact, I love that scene where Freeza laughs his ass off while watching Planet Vegeta go out in flames, while Zarbon and Dodoria were in the ship staring at him all frightened. I also love Hikari No Tabi. But I prefer Bardock's English voice, because his Japanese voice doesn't fit. I see why they chose that voice for Goku, and it isn't actually bad once you get used to it. In fact, it kind of suits his character. But Bardock is different from Goku. The only things they have in common is that they hate Freeza and care about their comrads. Bardock is niether pure hearted, nor is he a child in a mans body. Bardock is more like Raditz. Both seem to enjoy conquering planets and destroying them for Freeza before they knew he was like them aliens from that Twilight Zone episode.
On a serious note, I would say Bardock's voice. Now I prefer the Japanese dialogue, music, and their Freeza voice over the English dub. In fact, I love that scene where Freeza laughs his ass off while watching Planet Vegeta go out in flames, while Zarbon and Dodoria were in the ship staring at him all frightened. I also love Hikari No Tabi. But I prefer Bardock's English voice, because his Japanese voice doesn't fit. I see why they chose that voice for Goku, and it isn't actually bad once you get used to it. In fact, it kind of suits his character. But Bardock is different from Goku. The only things they have in common is that they hate Freeza and care about their comrads. Bardock is niether pure hearted, nor is he a child in a mans body. Bardock is more like Raditz. Both seem to enjoy conquering planets and destroying them for Freeza before they knew he was like them aliens from that Twilight Zone episode.
Re: Moments FUNimation's English Dub Did Better?
Gohan's Unleashing
Vegeta's Final Flash against Cell
Gohan VS Cell Kamehameha
Vegeta's Final Flash against Cell
Gohan VS Cell Kamehameha
- TonyTheTiger
- I'm, pretty, cozy, here...
- Posts: 1558
- Joined: Fri May 07, 2010 1:35 pm
- Location: New Jersey
- Contact:
Re: Moments FUNimation's English Dub Did Better?
I do think FUNi's "our old race is dead" speech was better than the original ultimately generic dialogue during the build up to Vegetto.
- penguintruth
- Banned
- Posts: 4861
- Joined: Wed Sep 02, 2009 5:49 pm
Re: Moments FUNimation's English Dub Did Better?
This is why I think the dub missed the mark on the first Super Saiyan transformation. Because it just focused on Goku's power being great, instead of this being a horrifying transformation of rage of a pure-hearted guy. The music in the dub says, "Look how badass Goku is becoming!" while in the Japanese version it's more like "Oh shit, we're all fucked!"Tsukento wrote:It always confuses me when people bring up the Super Saiyan 3 transformation debut. Usually the first thing everyone's quick to bring up is the music differences, stating that the Japanese version somehow "missed the mark" on being "triumphant sounding" that the dub pulled off.
And somehow I get the feeling that the dub really is completely different from the original, as I originally got the impression that Goku's transformation wasn't meant to be triumphant, but incredibly suspenseful and possibly dangerous. From the way Kaio is yelling at him to stop and not go through with it, the entire planet shaking and causing havoc among the nearest city and the fact that we know it'll end up cutting Goku's time in the living realm shorter, it all makes you slightly fearful about what's going to happen next. It isn't until after the transformation's complete, before it does the panning shot of Goku's transformed, where it sounds slightly triumphant.
I dunno. It wouldn't be the first time the dub's added "triumphant" sounding music to a completely different looking scene. Never will understand the point of using the dub's opening when Gohan explodes after Freeza impaled Kuririn and chucked him into the water while not allowing Gohan to save him.
Just as the dub missed the mark on the death of Vegeta, by assuming the scene is about how sad it is that Vegeta is dying. Just as the dub missed the mark on Gohan's SSJ2 transformation, by thinking the audience needed to be spoonfed the context of the scene.
Kentai wrote:Son Gokuu is a fascinating character anyway, because he is - at face value, anyway - an idiot savant. The victim of violent head trauma as an infant [...] he's a simple bumpkin with a fair share of brain damage who's natural talents to work out what's wrong compensate for his broad lack of common sense. But he's also a fighter, through and through [...] he fight until he has, in no uncertain terms, beaten his enemy on terms they can both acknowledge. He doesn't want to kill anyone, or even prove that he can win... he just wants to know he can. He's an ineffably charming bastard who's manly leanings were really incendental, and yes, the fact that he was voiced by a squeaky woman made the combination perhaps all the more charming.
Dragon Ball (Z) Kai Reviews!
Can I get a Schemen?
- Turtle Marked Stone
- Regular
- Posts: 609
- Joined: Wed Aug 25, 2010 12:22 pm
- Contact:
Re: Moments FUNimation's English Dub Did Better?
Ginyu's body change music I suppose. I really can't think of anything else, then again it's not like I'm well versed in the dub so don't take that as a snarky comment.
What was this exchange specifically? Sounds interesting.TonyTheTiger wrote:I do think FUNi's "our old race is dead" speech was better than the original ultimately generic dialogue during the build up to Vegetto.
- TonyTheTiger
- I'm, pretty, cozy, here...
- Posts: 1558
- Joined: Fri May 07, 2010 1:35 pm
- Location: New Jersey
- Contact:
Re: Moments FUNimation's English Dub Did Better?
I don't remember the dialogue word for word but Vegeta was going on about how he couldn't fuse with Goku as a proud saiyan and in response Goku basically tells him that "our old race is dead. Let's protect our new one." It was pretty intense.
Re: Moments FUNimation's English Dub Did Better?
I heard the Japanese version was based on a comic by this guy Toriyama who I heard had something to do with creating the character of Vegeta.GreggMays64 wrote:I would say Vegeta's death on planet Namek. The Japanese version completely misses the fact that he was never evil, was raised to be evil by Freeza. The Japanese version also made it sound like all Vegeta cared about was Freeza dying by a Saiyan hand. He should be crying about the fact that he was supposed to do bad things or his father will die. The Japanese dialogue also made Goku sound like an asshole. Why would he hate Vegeta? Goku loves everyone, he only hurts people if he has to. That is why he let Vegeta live. He gave him a second chance.
I'm Rosie (she/her
). My username is a chuuni holdover from nearly two decades ago 
I collect and play video games and I'm a VTuber!
Also check out my Super Saiya Densetsu remake project!
I collect and play video games and I'm a VTuber!
Also check out my Super Saiya Densetsu remake project!
Re: Moments FUNimation's English Dub Did Better?
He was joking, explaining why he said "On a serious note..." in the paragraph after that.ThunderPX wrote:I heard the Japanese version was based on a comic by this guy Toriyama who I heard had something to do with creating the character of Vegeta.GreggMays64 wrote:I would say Vegeta's death on planet Namek. The Japanese version completely misses the fact that he was never evil, was raised to be evil by Freeza. The Japanese version also made it sound like all Vegeta cared about was Freeza dying by a Saiyan hand. He should be crying about the fact that he was supposed to do bad things or his father will die. The Japanese dialogue also made Goku sound like an asshole. Why would he hate Vegeta? Goku loves everyone, he only hurts people if he has to. That is why he let Vegeta live. He gave him a second chance.
I can't see, if you're being serious though
Re: Moments FUNimation's English Dub Did Better?
Yeah I should've added some emoticons.dbgtFO wrote:He was joking, explaining why he said "On a serious note..." in the paragraph after that.ThunderPX wrote:I heard the Japanese version was based on a comic by this guy Toriyama who I heard had something to do with creating the character of Vegeta.GreggMays64 wrote:I would say Vegeta's death on planet Namek. The Japanese version completely misses the fact that he was never evil, was raised to be evil by Freeza. The Japanese version also made it sound like all Vegeta cared about was Freeza dying by a Saiyan hand. He should be crying about the fact that he was supposed to do bad things or his father will die. The Japanese dialogue also made Goku sound like an asshole. Why would he hate Vegeta? Goku loves everyone, he only hurts people if he has to. That is why he let Vegeta live. He gave him a second chance.
I can't see, if you're being serious though
I'm Rosie (she/her
). My username is a chuuni holdover from nearly two decades ago 
I collect and play video games and I'm a VTuber!
Also check out my Super Saiya Densetsu remake project!
I collect and play video games and I'm a VTuber!
Also check out my Super Saiya Densetsu remake project!
Re: Moments FUNimation's English Dub Did Better?
A few things, like various lines in the script...
Cell: Who will be next to join the martyr!?
Cell: Who will be next to join the martyr!?
Fox666 wrote:It seems you have pissed a lot of people on this forum, and I am quite sure they would like to call you stupid and say that's the designated adjectives for you. But they don't do that because of there are rules in this community.
Re: Moments FUNimation's English Dub Did Better?
Now that I think about it, Cell in general is a Perfect example of the topic at hand.Perfect wrote:A few things, like various lines in the script...
Cell: Who will be next to join the martyr!?
And also, King Piccolo. He was much more of a sadist in the dub.
Yamcha: Do you remember the spell to release him - do you know all the words?
Bulma: Of course! I'm not gonna pull a Frieza and screw it up!
Master Roshi: Bulma, I think Frieza failed because he wore too many clothes!
Cold World (Fanfic)
"It ain't never too late to stop bein' a bitch." - Chad Lamont Butler
Bulma: Of course! I'm not gonna pull a Frieza and screw it up!
Master Roshi: Bulma, I think Frieza failed because he wore too many clothes!
Cold World (Fanfic)
"It ain't never too late to stop bein' a bitch." - Chad Lamont Butler







