DBZ English Dub Fans on Kanzenshuu

Discussion regarding the entirety of the franchise in a general (meta) sense, including such aspects as: production, trends, merchandise, fan culture, and more.

Moderators: General Help, Kanzenshuu Staff

User avatar
Aoi
Beyond-the-Beyond Newbie
Posts: 431
Joined: Thu Nov 02, 2006 9:56 pm
Location: Now in Buenos Aires Argentina

Re: DBZ English Dub Fans on Kanzenshuu

Post by Aoi » Sun Sep 15, 2013 11:07 pm

Music
This is big for me. The only reason I bought the "Rock the Dragon" set is because I can't stand Mark Menza's "remastered score". The same goes with the Japanese Kikuchi tracks with the English cast. I find Levy's score to be excellent and Faulconer to be a natural successor for the later arcs.

In short. Yeah. I still really enjoy the Funi English dub. I'm also an avid fan of the Japanese original.

User avatar
Gonstead
I Live Here
Posts: 3500
Joined: Thu Oct 13, 2011 9:33 am
Location: New Zealand
Contact:

Re: DBZ English Dub Fans on Kanzenshuu

Post by Gonstead » Mon Sep 16, 2013 1:35 am

Aoi wrote:Music
This is big for me. The only reason I bought the "Rock the Dragon" set is because I can't stand Mark Menza's "remastered score". The same goes with the Japanese Kikuchi tracks with the English cast. I find Levy's score to be excellent and Faulconer to be a natural successor for the later arcs.

In short. Yeah. I still really enjoy the Funi English dub. I'm also an avid fan of the Japanese original.
Just so you know, it was Nathan Johnson, not Mark Menza who composed for Episodes 1 - 67.
Visit DragonBallFigures for all your Dragon Ball figure info and needs!
Mayuri Kurotsuchi wrote:"In this world, nothing perfect exists. It may be a cliche after all but it's the way things are. That's precisely why ordinary men pursue the concept of perfection, it's infatuation. But ultimately I have to ask myself "What is the true meaning of being perfect?" and the answer I came up with was nothing. Not one thing. The truth of the matter is I despise perfection! If something is truly perfect, that's IT! The bottom line becomes there is no room for imagination! No space for intelligence or ability or improvement! Do you understand? To men of science like us, perfection is a dead end, a condition of hopelessness. Always strive to be better than anything that came before you but not perfect! Scientist's agonize over the attempt to achieve perfection! That's the kind of creatures we are! We take joy in trying to exceed our grasp, in trying to reach for something that in the end, we have to admit may in fact be unreachable!"
MY HOLY GRAIL (110% Serious. Please sell me one)

User avatar
Attitudefan
I Live Here
Posts: 2963
Joined: Tue Aug 03, 2010 9:51 pm
Location: Canada

Re: DBZ English Dub Fans on Kanzenshuu

Post by Attitudefan » Mon Sep 16, 2013 1:47 am

Hi, only an Ocean Dub fan here. Otherwise, it's Japanese DBZ all the way.
My favourite art style (and animation) outside Toriyama who worked on Dragon Ball: Katsuyoshi Nakatsuru, Masaki Satō, Minoru Maeda, Takeo Ide, Hisashi Eguchi, Katsumi Aoshima, Tomekichi Takeuchi, Masahiro Shimanuki, Kazuya Hisada

User avatar
some_weirdGuy
Not-So-Newbie
Posts: 73
Joined: Wed Aug 07, 2013 6:31 am

Re: DBZ English Dub Fans on Kanzenshuu

Post by some_weirdGuy » Mon Sep 16, 2013 3:15 am

Pretty sure the slightly homo-erotic/gender-ambiguity/counter-gender-stereotype vibe was very much intentional.

Zarbon was very specifically an effeminate male, Dodoria was very butch but had the exaggerated lips and eye-lining (tying in with the spikes to give him a rather dominator-type look). Toriyama mentioned Frieza being a combination of many of his fears(appearance modelled after his childhood concept of 'monsters') when young, and general things which he thought of as bad(like real estate speculators, which apparently frieza's planet sharking is inspired by XD), I wouldn't be surprised if like many kids, 'cooties'(very young) or homophobia(bit older) or mistaking a persons gender(pretty much a universally awkward situation XD) was a theme/inspiration behind the designs of those three.


Another important, and decidedly more dark element to take into consideration: Vegeta, his role/position in all this, as indeed frieza is basically just an extension of vegeta's story/character:
'master' frieza's little 'pet'/slave, kidnapped as a child; even if there is no sexual context in the story itself, the general vibe surrounding a male((especially a sexually ambiguous one)) dominating another younger male, making them do 'bad' things, I mean there's this definite undertone there of child exploitation which is another chilling element of frieza's persona/role, playing off societal taboo.

Ignoring gender and speaking more directly of frieza as an exploitative figure: The child(vegeta) has no escape from the bad person, no safe place ('home'...planet) to escape to, no parent or guardian to protect them from the bad person(worse, the 'bad person' has become perhaps the closest thing to a parent they have any more), and they have to live and grow-up under this sort of relationship. Like... that's legitimately disturbing. Frieza takes the evil step parent routine and runs with it to the extreme :X
I could see why, given vegeta's role/relationship, toriyama would base frieza's appearance off childhood interpretations of monsters, as story wise frieza really is a childhood nightmare.
Even when vegeta finally thinks he's 'grown' enough to finally stand up to frieza (believing he'd become his own childhood hero, 'the super saiyan of legend'), frieza transforms, revealing himself to be even more monstrous/intimidating, and render vegeta again as the 'helpless child', shatters him not just with physical beatings, but mentally breaking him down as well.


Edit: though this gender talk has kinda strayed off-topic, maybe someone should make a seperate thread for it and we all move/delete the comments here. :P
Like collab writing and enjoy the universe of Dragonball? Check out World of Dragonball: Souls

User avatar
Ringworm128
Banned
Posts: 2976
Joined: Tue Apr 06, 2010 3:27 am

Re: DBZ English Dub Fans on Kanzenshuu

Post by Ringworm128 » Mon Sep 16, 2013 4:11 am

I don't think he put THAT much thought in.


I wish I could find that picture where it has two photos of Toriyama, one where he has a thought bubble with a really complex math formula with a caption along the lines of "how fans think it happened." Followed by a picture where he has a thought bubble with a picture of spongebob and the word "fun" with the caption "how it actually happened".

User avatar
VenomSymbiote
Patreon Supporter
Posts: 584
Joined: Tue Aug 19, 2008 9:35 am
Location: United States of America
Contact:

Re: DBZ English Dub Fans on Kanzenshuu

Post by VenomSymbiote » Mon Sep 16, 2013 9:55 am

Certainly I'm a dub fan, although I wouldn't say I'm only a fan of the English dub, at least not anymore. Being on Kanzenshuu has definitely given me a much larger appreciation for the Japanese version. However, the dub was what I saw first, and the FUNimation voice cast will forever be the voices I associate with the characters.

When it comes to music though, I'm not quite as accomodating. I can't stand Kikuchi's score (on a Dragon Ball Z level- it's perfectly listenable). I am a diehard Faulconer fan.

User avatar
CaBrPi
Advanced Regular
Posts: 1158
Joined: Fri Aug 19, 2011 11:15 pm
Location: D/FW, Texas

Re: DBZ English Dub Fans on Kanzenshuu

Post by CaBrPi » Mon Sep 16, 2013 2:04 pm

ringworm128 wrote:
Megatron does not shriek like a girl when surprised/interrupted or insist to be called "Mega-chan".
Please tell me the Japanese didn't actually do that...
Oh, they did. They also made Airazor a guy, so that whole subtext with Tigatron ends up being completely changed.

User avatar
some_weirdGuy
Not-So-Newbie
Posts: 73
Joined: Wed Aug 07, 2013 6:31 am

Re: DBZ English Dub Fans on Kanzenshuu

Post by some_weirdGuy » Tue Sep 17, 2013 3:19 am

ringworm128 wrote:I don't think he put THAT much thought in.

I wish I could find that picture where it has two photos of Toriyama, one where he has a thought bubble with a really complex math formula with a caption along the lines of "how fans think it happened." Followed by a picture where he has a thought bubble with a picture of spongebob and the word "fun" with the caption "how it actually happened".
Oh i don't doubt he wouldn't have taken the time to analyse it like I did just there, but it's not like it's complex or much of a mental leap when you're going for villainous one-up'manship.
It writes itself once you have the direction down and start fleshing the story out, since the genocide badge was already claimed by saiyans, you gotta think of another way to make a villian that's 'even worse'... what better way than to be the 'evil step-parent'-figure who moulded the previous villain to be as bad as they were.

As for making an element of gender-ambiguouity part of the theme for frieza and his two closest subordinates, that's simply something new he hadn't done with his primary villain before, and was a good way to make them more 'unsettling' compared to prior more macho villains you might have otherwise expected.
---

To be more on topic, I thought Young as frieza was actually kinda clever. It played up the concept of alien gender not necessarily conforming to our earthly standards - You had asexual namekians introduced as a species and then frieza who similarly had traits which were more stereotypically feminine. Asexuality is a very alien thing for us, i generally got the impression that frieza's race could well have been asexual(like namekians, who were also referred to more as with male descriptors despite being asexual), though that could also be just down to toriyama's apparent disinterest in mothers XD

In general I prefer dubs for tv shows and such, as I like being able to listen to what's being said and watch the action, rather than read it, but that's an overarching prefer not really related to dragonball.
Like collab writing and enjoy the universe of Dragonball? Check out World of Dragonball: Souls

User avatar
ABED
Namekian Warrior
Posts: 20300
Joined: Thu Jan 31, 2013 10:23 am
Location: Skippack, PA
Contact:

Re: DBZ English Dub Fans on Kanzenshuu

Post by ABED » Tue Sep 17, 2013 9:06 am

This tangent started when I replied to Outlawtorn's comment that Freeza was "obviously" a woman that became male because female toys don't sell as well. This isn't about whether you thought Freeza was female, it's the assertion that Freeza was meant to be female, and was "obviously" changed.
The biggest truths aren't original. The truth is ketchup. It's Jim Belushi. Its job isn't to blow our minds. It's to be within reach.
"You miss 100% of the shots you don't take - Wayne Gretzky" - Michael Scott
Happiness is climate, not weather.

Post Reply