Is there anything you like better in the dub?

Discussion regarding the entirety of the franchise in a general (meta) sense, including such aspects as: production, trends, merchandise, fan culture, and more.
User avatar
Grandmaster J
Beyond-the-Beyond Newbie
Posts: 315
Joined: Mon May 08, 2006 9:10 pm
Location: down the street

Post by Grandmaster J » Wed Jun 07, 2006 9:18 pm

I'll admit.....there are a few episodes that I liked better in the English dub than in the original Japanese version. One of them was the episode of Buu's hatching. Everything from the music to the dialogue was on point and excellent, especially in the short fight sequence between Goku & Vegeta. Even the added "kamehameha" by Gohan was well excepted. Yeah, FUNimation did a great job with that particular episode.

User avatar
veshira
Regular
Posts: 524
Joined: Sun May 01, 2005 11:11 pm
Location: Jersey, US
Contact:

Post by veshira » Wed Jun 07, 2006 9:39 pm

I like how in the Funimation dub, there isn't complete silence. Silence is fine, but when you're watching three or four episodes full of nothing but staring, you at least want to hear some background other than waves hitting rocks. :roll:

I like the voices. :D I like how the characters were developed, I like the added gags, I like the gags that they kept in from the Japanese, I like Funi Vegetto, Veku and GT Gogeta better than their Japanese versions - much more interesting. (Although, I thought Gogeta in Movie 12 sounded off. :? )
What's scarier than a DBZ H-game?
[url=http://www.youtube.com/watch?v=ZLuBVyPsL5g]Fear the dancing![/url]

User avatar
DaemonCorps
I'm, pretty, cozy, here...
Posts: 1770
Joined: Tue Feb 28, 2006 9:38 pm

Post by DaemonCorps » Wed Jun 07, 2006 10:00 pm

veshira wrote:(Although, I thought Gogeta in Movie 12 sounded off. :? )
Kinda going a bit off topic here, but one thing I absolutely hated about FUNi's dub of movie 12 was one of the times when Vegeta and Goku tried to fuse; they dub had them say fu when they should've said sion, sion when they should've said ha, and ha when they should've been interrupted by Janemba's blast :x. I mean, you can even tell that it was off because of their poses at that time :x:x:x:x...

Anyways, another thing I liked about the dub is when something like Goku saying "we have to fight" is made more powerful by having the dub say something like "we're fighting to protect those we care for." That kind of stuff really develops the characters :cry:.

Kay
Not-So-Newbie
Posts: 85
Joined: Mon Jun 05, 2006 7:29 pm

Post by Kay » Wed Jun 07, 2006 11:21 pm

I really like the rock music in Movie 8. FUNi voices sounds not too bad and I may include the difference between things like the silence in the JP version while there's music in the FUNi version.

If I remember more that I like, I'll edit this post.

Sebastian (SB)
Advanced Regular
Posts: 1442
Joined: Tue Jan 11, 2005 10:34 pm
Location: NJ

Post by Sebastian (SB) » Wed Jun 07, 2006 11:29 pm

I personally don't think there's too much silence in the japanese version, just at the more appropiate & subtle moments.

Ultimate Tofu Guy Drift
Newbie
Posts: 31
Joined: Sat Dec 25, 2004 9:08 am

Post by Ultimate Tofu Guy Drift » Thu Jun 08, 2006 12:22 am

The part where Gohan is about to be beaten by Cell, and Vegeta comes from nowhere and blasts him allowing Gohan to gain the upper hand is absolutely priceless in the Funimation dub. It captures the emotion of the entire ordeal in a way the Japanese version doesn't.

User avatar
Eat Snow
Not-So-Newbie
Posts: 64
Joined: Sun Mar 19, 2006 4:08 pm
Location: Somewhere over the rainbow and down a drain

Post by Eat Snow » Thu Jun 08, 2006 1:29 am

I'm not too sure about Dragonball Z (I missed about 2.5/3rds of it), but in the original Dragonball there was a scene in one episode where Goku and co surfaced on the island where General Blue's base was. I haven't seen the episode in a long time but at once point Goku began talking through a microphone, and his voice was being broadcasted in the main communications room the Red Ribbon Army headquarters. Everyone basically spazzed out, but some of the lines in the English dub of it just made me laugh at the sheer idioticy of the situation (in a good way. It was ridiculous in a good way), such as this:

"You IDIOT! I am Red! Supreme Commander Red!"
"You have a funny face."

But the quotes don't really do it justice.
Assassins showing no regard for life
Tied around their arm
A red ribbon.

User avatar
Jerseymilk
Born 'n Bred Here
Posts: 5477
Joined: Sun Jan 11, 2004 2:01 pm
Location: Ontario, Canada

Post by Jerseymilk » Thu Jun 08, 2006 2:06 am

Akira wrote:Trunks saga, Gohan asks Piccolo why he chose to stay on earth and not travel to New Namek with the other namekians. Piccolo says that sometimes connections between people and places run deeper than where they came from or what color thier skin is. Something to that effect that seemed fairly touching. I don't think the original dialog was quite so deep there if I remember correctly.
It's funny how people can take that dialogue change differently. I didn't like it and thought it was too "preachy" and "after-school special" sounding for my tastes. It was also not really in Piccolo's true character in my opinion since the only person he really had any close connection to was Gohan. He was always a loner and happy with his hermit-warrior life. The dub line makes it seem like he's sudenyl a happy member of the "Z-gang family". :/
Jerseymilk: "Can I tell you something?"
B-kun: "What?"
Jerseymilk: "I see Fangirls."

User avatar
Duo
I Live Here
Posts: 3221
Joined: Tue Nov 16, 2004 11:14 pm
Location: West Michigan
Contact:

Post by Duo » Thu Jun 08, 2006 2:11 am

Jerseymilk wrote:
Akira wrote:Trunks saga, Gohan asks Piccolo why he chose to stay on earth and not travel to New Namek with the other namekians. Piccolo says that sometimes connections between people and places run deeper than where they came from or what color thier skin is. Something to that effect that seemed fairly touching. I don't think the original dialog was quite so deep there if I remember correctly.
It's funny how people can take that dialogue change differently. I didn't like it and thought it was too "preachy" and "after-school special" sounding for my tastes. It was also not really in Piccolo's true character in my opinion since the only person he really had any close connection to was Gohan. He was always a loner and happy with his hermit-warrior life. The dub line makes it seem like he's sudenyl a happy member of the "Z-gang family". :/
I was just going to say something like that...in that I felt the Dub Line was completely out of Piccolo's character, and a "message for the kids on racism."

Olivier Hague
I Live Here
Posts: 2171
Joined: Mon May 22, 2006 12:09 pm

Post by Olivier Hague » Thu Jun 08, 2006 12:57 pm

DaemonCorps wrote:Well, my personal favorite FUNi dub moment was Goku's speech to Vegeta to persuade him to fuse. The JP version was just like "We can become stronger!" but the FUNi one was more heartfelt... I even have part of the speech as my signature :lol:!
I tracked down the complete speech here (submitted by yours truly :wink:).
Isn't that a bit... out of character though? ^^;

User avatar
DaemonCorps
I'm, pretty, cozy, here...
Posts: 1770
Joined: Tue Feb 28, 2006 9:38 pm

Post by DaemonCorps » Thu Jun 08, 2006 1:21 pm

Olivier Hague wrote:
DaemonCorps wrote:Well, my personal favorite FUNi dub moment was Goku's speech to Vegeta to persuade him to fuse. The JP version was just like "We can become stronger!" but the FUNi one was more heartfelt... I even have part of the speech as my signature :lol:!
I tracked down the complete speech here (submitted by yours truly :wink:).
Isn't that a bit... out of character though? ^^;
Not for the FUNi dub!

User avatar
The Tori-bot
I Live Here
Posts: 3228
Joined: Sun Jun 04, 2006 12:00 pm
Location: Penguin Village
Contact:

Post by The Tori-bot » Thu Jun 08, 2006 3:33 pm

Well, in FUNi's defense...

In Japanese, there are certain nuances in the speech that makes it... not... correct :?

In English, there are no alternates of speech that change how it is, except for the way you say it... so...

Ah, screw this; I just confused myself... :x :?
New to the forum? Just want to know when you'll hit your next posting rank? Ever wondered why some users have special titles, and what they mean? The answers to all these questions and more are waiting for you in the Kanzenshuu Member Hierarchy Guide!!
"Of all the things to worry about... the Wookiee has no pants." -- Mark Hamill
Herms wrote:Really, you could translate either title either way and nobody would care. But God would know.

User avatar
DaemonCorps
I'm, pretty, cozy, here...
Posts: 1770
Joined: Tue Feb 28, 2006 9:38 pm

Post by DaemonCorps » Thu Jun 08, 2006 4:40 pm

Oh yeah, another dub line I like is from the 10th anniversary special when the sun's rising (or was it setting?) when Goku and co were waiting for Roshi and Turtle to arrive. As the gang looks at the sun, Oolong kinda ruins the ambiance of the moment and says that the sun looks "like a beautifully fried egg-yolk." :lol:

User avatar
Xyex
I Live Here
Posts: 4978
Joined: Sat Apr 03, 2004 7:15 am
Location: The 7th moon of nowhere, right-side of forever
Contact:

Post by Xyex » Fri Jun 09, 2006 7:11 am

Jerseymilk wrote:
Akira wrote:Trunks saga, Gohan asks Piccolo why he chose to stay on earth and not travel to New Namek with the other namekians. Piccolo says that sometimes connections between people and places run deeper than where they came from or what color thier skin is. Something to that effect that seemed fairly touching. I don't think the original dialog was quite so deep there if I remember correctly.
It's funny how people can take that dialogue change differently. I didn't like it and thought it was too "preachy" and "after-school special" sounding for my tastes. It was also not really in Piccolo's true character in my opinion since the only person he really had any close connection to was Gohan. He was always a loner and happy with his hermit-warrior life. The dub line makes it seem like he's sudenyl a happy member of the "Z-gang family". :/
Wow, you took that completely differently than I did. I didn't take it at all to mean that he cared for the others or considered himself part of the group. It felt, to me, like he was referring directly to Gohan and nothing and no one else. Basicly saying "Sure, they're my people, but I don't give a crap about them, Gohan's here on Earth so that's where I am." That's the feeling it gave me.
Avys ~ DA account ~ Fanfiction ~ Chat Quotes
<Kaboom> I'm just glad that he now sounds more like Invader Zim than Rita Repulsa
<Xyex> Original Freeza never sounded like a chick to me.
<Kaboom> Neither does Rita
<Xyex> Good point.

User avatar
Tsukento
I Live Here
Posts: 2600
Joined: Thu Sep 29, 2005 5:34 pm
Location: Florida

Post by Tsukento » Fri Jun 09, 2006 8:14 am

Suprised no one at all had mentioned Brian Drummond's take on Vegeta flipping out on Namek when he found out his Dragon Ball was stollen by Gohan. o_o

That was probably the one and only thing I liked that the dub did an incredible job on, though I put more of praise for Brian for doing the voice as he did there.
[url=http://www.youtube.com/user/TsukentoX]YouTube Profile[/url]

tarsonis
Regular
Posts: 515
Joined: Sun Dec 19, 2004 5:34 pm
Location: Maryland

Post by tarsonis » Fri Jun 09, 2006 9:51 am

Tsukento wrote:Suprised no one at all had mentioned Brian Drummond's take on Vegeta flipping out on Namek when he found out his Dragon Ball was stollen by Gohan. o_o

That was probably the one and only thing I liked that the dub did an incredible job on, though I put more of praise for Brian for doing the voice as he did there.
Duo mentioned it.

User avatar
Adnan
Beyond Newbie
Posts: 136
Joined: Tue Apr 19, 2005 10:58 am
Location: Montreal, Canada

Post by Adnan » Fri Jun 09, 2006 10:37 am

Well I don't know how it is in the dub (but it's probably better) but I thought the music that plays when Cell was powering-up to max power at the beginning of his fight with Gohan didn't fit the scene at all.

The music I'm talking about is also used when Goku creates the Genki-dama in movie 7 and against Buu and this piece does fit in that context, but it's so out of place during Cell's power-up.

User avatar
LegendarySSJ7
Not-So-Newbie
Posts: 64
Joined: Sun May 28, 2006 7:54 pm
Location: LA, CA, USA.
Contact:

Post by LegendarySSJ7 » Fri Jun 09, 2006 11:29 am

Adnan wrote:Well I don't know how it is in the dub (but it's probably better) but I thought the music that plays when Cell was powering-up to max power at the beginning of his fight with Gohan didn't fit the scene at all.

The music I'm talking about is also used when Goku creates the Genki-dama in movie 7 and against Buu and this piece does fit in that context, but it's so out of place during Cell's power-up.
I'd just like to point out here that the FUNimation theme used when Complete Cell goes full power isn't found when Goku is preparing his Genki Dama in Movie 7, Movie 7 only comprimises of [bland] GT themes as far as I recall.

But I do concur, it is used out of context, as is many of the themes. But some of them are quite amazing IMHO - notably the theme used in FUNimation's Trunks TV Spot, Goku's Spirit Bomb, Super Saiyan Vegeta's theme, Gohan powers up (the theme used when Ultimate Gohan enters the scene), the Super Saiyan 3 theme, the theme used when Vegeta powers up, a lot of Mirai Trunk's themes, and so forth, all quite memorable pieces by Bruce Faulconer.... again, IMO.
Last edited by LegendarySSJ7 on Fri Jun 30, 2006 9:40 pm, edited 1 time in total.

User avatar
Duo
I Live Here
Posts: 3221
Joined: Tue Nov 16, 2004 11:14 pm
Location: West Michigan
Contact:

Post by Duo » Fri Jun 09, 2006 11:39 am

LegendarySSJ7 wrote:
Adnan wrote:Well I don't know how it is in the dub (but it's probably better) but I thought the music that plays when Cell was powering-up to max power at the beginning of his fight with Gohan didn't fit the scene at all.

The music I'm talking about is also used when Goku creates the Genki-dama in movie 7 and against Buu and this piece does fit in that context, but it's so out of place during Cell's power-up.
I'd just like to point out here that the FUNimation theme used when Complete Cell goes full power isn't found when Goku is preparing his Genki Dama in Movie 7, Movie 7 only comprimises of [bland] GT themes as far as I recall.
I believe Adnan was referring to the original japanese music.
Tarsonis wrote:Duo mentioned it.
Word.

MyVisionity
Banned
Posts: 1834
Joined: Tue Feb 24, 2004 11:51 pm
Location: US

Post by MyVisionity » Fri Jun 09, 2006 2:46 pm

Adnan wrote:Well I don't know how it is in the dub (but it's probably better) but I thought the music that plays when Cell was powering-up to max power at the beginning of his fight with Gohan didn't fit the scene at all.

The music I'm talking about is also used when Goku creates the Genki-dama in movie 7 and against Buu and this piece does fit in that context, but it's so out of place during Cell's power-up.
Personally I always enjoyed that piece, and I think it fits very well with what's going on, particularly when played against the city peoples' fears of the end. If you try not to focus on Cell himself in that scene, but on the significance that his power-up means for the rest of the world, then I think it works out well. It's another one of those offbeat scores in the original that ends up turning out nicely in my opinion.

Post Reply