Daikon radishes are not Cherry Belle radishes. FUNimation's Dragon Ball Z dub is not Dragon Ball Z. The former lacks the components of the latter. The 1984 Dragon Ball comic is not the 1986 Dragon Ball cartoon. This fact exists beyond whether you, I, or the Klingons have an emotional investment in the matter. I'm not here to tell people what to like, I'm here to tell people what they do like. It's 'okay', people are going to like whatever the heck they want so there is no point having that discussion here. What is important is being able to acknowledge the facts and go on doing what you like.Brodes wrote:They are versions of the same product, just like, using your radish analogy, there are multiple types of radishes that are still radishes. Your dismissal and dislike of certain versions doesn't make them any less valid for people to be fans of. And I say this as someone who doesn't care for the dub outside of Kai, or the Ocean dubbed movies.
This attitude is really perplexing. Hardcore crazies on either side are the problem, trying to dictate who is or isn't a fan based on which version they prefer is a ridiculous argument. Everyone who says they are a fan are a fan, it's as simple as that.
'Less' than what? If someone is a fan of the Japanese dub of Beast Wars and is not a fan of Beast Wars, but only the Japanese dub of Beast Wars, they are not fans of Beast Wars. This isn't about language or nationality at all. For a lack of a better phrasing, 'separate' is a matter of fact, 'equal' is a matter of opinion. Well, if we'll ignore the unfortunate past use of those words in regards to discussions of more consequence.Super Sonic wrote:Exactly. Are Japanese guys who like their dub of Beast Wars less fans than fans of the original?





