Normally I'd agree with you, but since Roranora Zoro (the OP character) has been stated to be a refference to a real pirate ( http://en.wikipedia.org/wiki/Fran%C3%A7ois_l%27Olonnais ) who used a nom de plume of Rorane Zoro, I think it's pretty obvious what the intended spelling is.Rocketman wrote:Pretty sure he wrote ゾロ, so both are acceptable romanizations.DemonRin wrote:It's a Very big deal.
His name is Zoro. Oda Wrote Zoro. Plus, If they use Zoro it means it's the Edited Manga Release, meaning... yeah, a lot of BS...
Shonen Jump offering DragonBall manga for free download!?
-Laserkid
- Commander_Red
- Beyond-the-Beyond Newbie
- Posts: 307
- Joined: Sun Jan 25, 2004 7:53 am
- Contact:
Daaamn. Don't you guys go buying french comics, you'd go insane.DemonRin wrote:Pretty sure he Wrote Zoro, so Zoro is his name. When Viz decided to rename him "Zolo" they started also editing Art, not only to make his name Match their Edit, but lots of other stuff too...Rocketman wrote:Pretty sure he wrote ゾロ, so both are acceptable romanizations.DemonRin wrote:It's a Very big deal.
His name is Zoro. Oda Wrote Zoro. Plus, If they use Zoro it means it's the Edited Manga Release, meaning... yeah, a lot of BS...
They tranlsated "Mogu Mogu no Mi" (Mole Mole Fruit) as the "Diggy Diggy Fruit" and the "Tori Tori no Mi: Model Falcon" (Bird Bird Fruit: Model Falcon) as the "Tweety Tweety Fruit" . So "Zolo" is a Sign that the manga is edited.
ANYWAYS, this is off topic.
So howabout that Colorized Dragon Ball Manga?
Tale 17 english to download
http://www.megaupload.com/?d=H2JAKNAH
Tale 16 and 17 are in higher format/quality than the previous ones done by SSJ_rambo.
http://www.megaupload.com/?d=H2JAKNAH
Tale 16 and 17 are in higher format/quality than the previous ones done by SSJ_rambo.
"He drew his cutlass, and with it cut open the breast of one of those poor Spaniards, and pulling out his heart with his sacrilegious hands, began to bite and gnaw it with his teeth, like a ravenous wolf, saying to the rest: I will serve you all alike, if you show me not another way."laserkid wrote:Normally I'd agree with you, but since Roranora Zoro (the OP character) has been stated to be a refference to a real pirate ( http://en.wikipedia.org/wiki/Fran%C3%A7ois_l%27Olonnais ) who used a nom de plume of Rorane Zoro, I think it's pretty obvious what the intended spelling is.
Goodness.
Well... .png is definitely a higher quality format than .jpg, and since the resolution of the images we both are saving are the same, we really are a bit limited in terms of how large we can make the resolution of our saved images. I did consider saving larger images like you do, but using the zoom feature seems to degrade the quality of the image so much so that it defeats the point (which is to simply have a way to read the manga). Here's a comparison of both of our techniques (rereboy then SSj_Rambo):rereboy wrote:Tale 17 english to download
http://www.megaupload.com/?d=H2JAKNAH
Tale 16 and 17 are in higher format/quality than the previous ones done by SSJ_rambo.

Yeah, your dimensions are definitely higher, but the resolution/quality between the two isn't that different since the source is the same (though if your technique does gain an edge in that sense, mine probably wins it back by using a lossless format vs a high compression format).
Not that I'm trying to seem aggressive or hostile, it's just something I felt like saying.
Yep, as Cold Skin stated, I use Fastone Capture, which allows me to take a controlled Print Screen snapshop of exactly and entire window, at hi-res. I do also want to recomend Fastone Image Viewer, which IS free, and has a plethora of amazing features (i.e. adding drop-shadows, quick cropping, sucession viewing, rotating and tons of others in the most simple and effecting manners), and is your best option for image viewing/re-sizing/re-encoding/simple editing, and one of the best freeware programs out there in my opinion.DemonRin wrote:How do you Rip the Pages from these files?
I'm trying to do a Print Screen on the One Piece Chapters, and it's not working, whenever the manga viewer is open, it disables the print screen function.
I wasn`t trying to suggest that I did a better job than you SSJ_rambo. For all I can tell you know much more of this stuff than I do.
I apologize if I sounded like that.
All I was trying to say is that mine is in a higher format, which I like much more, especially because its one page at a time and not two, and its easier for me, personally, to read.
As for degrading the quality of the image... Well, Its not very noticeable the loss in quality. By comparing yours and mine, its hard to say if mine has less quality, or just has certain things more noticeable because its bigger.
For example, if I take my image and open it in my image editor and put it with the dimensions of your image, I can hardly tell the difference between the two.
Here`s mine resized:

Here`s yours:

Yours appears to be a little more sharp. But its a difference I can live with.
And from now on I will save the images as .png as you suggested. Thanks.
Btw, I noticed you already have tales 18 and 19 in english up for download. But where did you get them?
EDIT: ah, I just figured out where you got them. Nice.
EDIT2:
I tried to save the images as .png and your right. It does make a difference.
This one is mine:

This one is yours (just one page):

And this one is mine resized to your format:

I can still tell a little difference between yours and mine resized but I think it improved. Which means the big one has improved also. Thanks
.
I apologize if I sounded like that.
All I was trying to say is that mine is in a higher format, which I like much more, especially because its one page at a time and not two, and its easier for me, personally, to read.
As for degrading the quality of the image... Well, Its not very noticeable the loss in quality. By comparing yours and mine, its hard to say if mine has less quality, or just has certain things more noticeable because its bigger.
For example, if I take my image and open it in my image editor and put it with the dimensions of your image, I can hardly tell the difference between the two.
Here`s mine resized:

Here`s yours:

Yours appears to be a little more sharp. But its a difference I can live with.
And from now on I will save the images as .png as you suggested. Thanks.
Btw, I noticed you already have tales 18 and 19 in english up for download. But where did you get them?
EDIT2:
I tried to save the images as .png and your right. It does make a difference.
This one is mine:

This one is yours (just one page):

And this one is mine resized to your format:

I can still tell a little difference between yours and mine resized but I think it improved. Which means the big one has improved also. Thanks
Last edited by rereboy on Sun Sep 20, 2009 10:13 am, edited 3 times in total.
The sreenshots are exactly how the pictures look with the Shonen Jump browser.Tweaker wrote:My question--are the jpeg-esque artifacts on both images also present on the original site, or are they simply a result of the screen capture methods you've both used? It's a bit of a shame to know that these aren't available with 100% clean lines.
Yep, both mine and rereboy's methods do not at any of the "speckling" effect, that is all on Shounen Jumps end, sadly. And rereboy, I know you weren't suggesting one way was better than another, your way is better in some senses, I just felt like pointing out the technicalities between the two. It's all good! 
- Shoryuken
- Beyond-the-Beyond Newbie
- Posts: 404
- Joined: Thu Aug 13, 2009 8:50 am
- Location: Land of Lego
- Contact:
Zoro's name in some Scandinavian versions of One Piece is Lorenor Zoro, where they've kept the name close to the original.laserkid wrote:Normally I'd agree with you, but since Roranora Zoro (the OP character) has been stated to be a refference to a real pirate ( http://en.wikipedia.org/wiki/Fran%C3%A7ois_l%27Olonnais ) who used a nom de plume of Rorane Zoro, I think it's pretty obvious what the intended spelling is.Rocketman wrote:Pretty sure he wrote ゾロ, so both are acceptable romanizations.DemonRin wrote:It's a Very big deal.
His name is Zoro. Oda Wrote Zoro. Plus, If they use Zoro it means it's the Edited Manga Release, meaning... yeah, a lot of BS...
Back on topic, are these online versions identical to the Viz version?
The October 30th chapter is, unfortunately, a very good place to end the series, making it quite possible it will be the last.rereboy wrote:Good news. The manga will continue to come out in color at least till the end of October.
Lorenor Zorro, actually.Shoryuken wrote: Zoro's name in some Scandinavian versions of One Piece is Lorenor Zoro, where they've kept the name close to the original.
According to one of the SBS corners translated by someone who really couldn't be arsed to check facts, he's apparantly named after one "Francis Lorenor".
Satan wrote:Lortedrøm! Bøh slog min datter ihjel! Hvad bilder du dig ind, Bøh?! Nu kommer Super-Satan og rydder op!
Ah yeah, and since Shonen Jump doesn't actually remove files from the site, just links, here's what I believe is the complete set of chapters available on their site:
http://www.shonenjump.com/file/dragonball01_jp.sva
http://www.shonenjump.com/file/dragonball02_jp.sva
http://www.shonenjump.com/file/dragonball03_jp.sva
http://www.shonenjump.com/file/dragonball04_jp.sva
http://www.shonenjump.com/file/dragonball05_jp.sva
http://www.shonenjump.com/file/dragonball06_jp.sva
http://www.shonenjump.com/file/dragonball07_jp.sva
http://www.shonenjump.com/file/dragonball08_jp.sva
http://www.shonenjump.com/file/dragonball09_jp.sva
http://www.shonenjump.com/file/dragonball10_jp.sva
http://www.shonenjump.com/file/dragonball11_jp.sva
http://www.shonenjump.com/file/dragonball12_jp.sva
http://www.shonenjump.com/file/dragonball13_jp.sva
http://www.shonenjump.com/file/dragonball14_jp.sva
http://www.shonenjump.com/file/dragonball15_jp.sva
http://www.shonenjump.com/file/dragonball16_jp.sva
http://www.shonenjump.com/file/dragonball17_jp.sva
http://www.shonenjump.com/file/dragonball18_jp.sva
http://www.shonenjump.com/file/dragonball19_jp.sva
http://www.shonenjump.com/file/dragonball20_jp.sva
http://www.shonenjump.com/file/dragonball21_jp.sva
http://www.shonenjump.com/file/onepiece01_jp.sva
http://www.shonenjump.com/file/onepiece02_jp.sva
http://www.shonenjump.com/file/onepiece03_jp.sva
http://www.shonenjump.com/file/onepiece04_jp.sva
http://www.shonenjump.com/file/onepiece05_jp.sva
http://www.shonenjump.com/file/onepiece06_jp.sva
http://www.shonenjump.com/file/onepiece07_jp.sva
http://www.shonenjump.com/file/onepiece08_jp.sva
http://www.shonenjump.com/file/naruto01_jp.sva
http://www.shonenjump.com/file/naruto02_jp.sva
http://www.shonenjump.com/file/naruto03_jp.sva
http://www.shonenjump.com/file/naruto04_jp.sva
http://www.shonenjump.com/file/naruto05_jp.sva
http://www.shonenjump.com/file/naruto06_jp.sva
http://www.shonenjump.com/file/naruto07_jp.sva
http://www.shonenjump.com/file/bleach01_jp.sva
http://www.shonenjump.com/file/bleach02_jp.sva
http://www.shonenjump.com/file/bleach03_jp.sva
http://www.shonenjump.com/file/akaboshi01_jp.sva
http://www.shonenjump.com/file/anedoki01_jp.sva
http://www.shonenjump.com/file/kagijin01_jp.sva
http://www.shonenjump.com/file/medakabox01_jp.sva
http://www.shonenjump.com/file/shinigami01_jp.sva
http://www.shonenjump.com/file/superdog01_jp.sva
http://www.shonenjump.com/file/wasshoiw ... a01_jp.sva
Change the "jp" to "en" for the English-translated version.
I think these are all the chapters, let me know if I missed any.
http://www.shonenjump.com/file/dragonball01_jp.sva
http://www.shonenjump.com/file/dragonball02_jp.sva
http://www.shonenjump.com/file/dragonball03_jp.sva
http://www.shonenjump.com/file/dragonball04_jp.sva
http://www.shonenjump.com/file/dragonball05_jp.sva
http://www.shonenjump.com/file/dragonball06_jp.sva
http://www.shonenjump.com/file/dragonball07_jp.sva
http://www.shonenjump.com/file/dragonball08_jp.sva
http://www.shonenjump.com/file/dragonball09_jp.sva
http://www.shonenjump.com/file/dragonball10_jp.sva
http://www.shonenjump.com/file/dragonball11_jp.sva
http://www.shonenjump.com/file/dragonball12_jp.sva
http://www.shonenjump.com/file/dragonball13_jp.sva
http://www.shonenjump.com/file/dragonball14_jp.sva
http://www.shonenjump.com/file/dragonball15_jp.sva
http://www.shonenjump.com/file/dragonball16_jp.sva
http://www.shonenjump.com/file/dragonball17_jp.sva
http://www.shonenjump.com/file/dragonball18_jp.sva
http://www.shonenjump.com/file/dragonball19_jp.sva
http://www.shonenjump.com/file/dragonball20_jp.sva
http://www.shonenjump.com/file/dragonball21_jp.sva
http://www.shonenjump.com/file/onepiece01_jp.sva
http://www.shonenjump.com/file/onepiece02_jp.sva
http://www.shonenjump.com/file/onepiece03_jp.sva
http://www.shonenjump.com/file/onepiece04_jp.sva
http://www.shonenjump.com/file/onepiece05_jp.sva
http://www.shonenjump.com/file/onepiece06_jp.sva
http://www.shonenjump.com/file/onepiece07_jp.sva
http://www.shonenjump.com/file/onepiece08_jp.sva
http://www.shonenjump.com/file/naruto01_jp.sva
http://www.shonenjump.com/file/naruto02_jp.sva
http://www.shonenjump.com/file/naruto03_jp.sva
http://www.shonenjump.com/file/naruto04_jp.sva
http://www.shonenjump.com/file/naruto05_jp.sva
http://www.shonenjump.com/file/naruto06_jp.sva
http://www.shonenjump.com/file/naruto07_jp.sva
http://www.shonenjump.com/file/bleach01_jp.sva
http://www.shonenjump.com/file/bleach02_jp.sva
http://www.shonenjump.com/file/bleach03_jp.sva
http://www.shonenjump.com/file/akaboshi01_jp.sva
http://www.shonenjump.com/file/anedoki01_jp.sva
http://www.shonenjump.com/file/kagijin01_jp.sva
http://www.shonenjump.com/file/medakabox01_jp.sva
http://www.shonenjump.com/file/shinigami01_jp.sva
http://www.shonenjump.com/file/superdog01_jp.sva
http://www.shonenjump.com/file/wasshoiw ... a01_jp.sva
Change the "jp" to "en" for the English-translated version.
I think these are all the chapters, let me know if I missed any.
Last edited by Adamant on Thu Oct 08, 2009 12:16 am, edited 1 time in total.
Satan wrote:Lortedrøm! Bøh slog min datter ihjel! Hvad bilder du dig ind, Bøh?! Nu kommer Super-Satan og rydder op!
- linkdude20002001
- I Live Here
- Posts: 2613
- Joined: Fri Jul 22, 2005 4:22 pm
- Location: Marysville, Washington
You missed...Adamant wrote:I think these are all the chapters, let me know if I missed any.
http://www.shonenjump.com/file/bleach01_jp.sva
http://www.shonenjump.com/file/bleach02_jp.sva
http://www.shonenjump.com/file/bleach03_jp.sva
EDIT: Never mind, seems you already knew.
The Many English Dubs of DB, DBZ, and DBGT
Viz Release Censorship Guide
Scsigs: "Y'know, it actually makes sense that they waited till today to announce [the 30th Anniversary] set. It's Akira Toriyama's birthday."
Shaddy: "I too want my legacy destroyed as a birthday gift."
Viz Release Censorship Guide
Scsigs: "Y'know, it actually makes sense that they waited till today to announce [the 30th Anniversary] set. It's Akira Toriyama's birthday."
Shaddy: "I too want my legacy destroyed as a birthday gift."
Looks like they caught onto the fact that the old chapters could still be accessed, everything not linked to on the site has been removed from the server.
(that means there IS a bit of a need to hurry getting chapter 20 and 21 up)
(that means there IS a bit of a need to hurry getting chapter 20 and 21 up)
Satan wrote:Lortedrøm! Bøh slog min datter ihjel! Hvad bilder du dig ind, Bøh?! Nu kommer Super-Satan og rydder op!
- linkdude20002001
- I Live Here
- Posts: 2613
- Joined: Fri Jul 22, 2005 4:22 pm
- Location: Marysville, Washington
Maybe it was just taking up too much space, so they got rid of the old chapters.
The Many English Dubs of DB, DBZ, and DBGT
Viz Release Censorship Guide
Scsigs: "Y'know, it actually makes sense that they waited till today to announce [the 30th Anniversary] set. It's Akira Toriyama's birthday."
Shaddy: "I too want my legacy destroyed as a birthday gift."
Viz Release Censorship Guide
Scsigs: "Y'know, it actually makes sense that they waited till today to announce [the 30th Anniversary] set. It's Akira Toriyama's birthday."
Shaddy: "I too want my legacy destroyed as a birthday gift."




