Discussion regarding the entirety of the franchise in a general (meta) sense, including such aspects as: production, trends, merchandise, fan culture, and more.
-
Ashura
- OMG CRAZY REGEN
- Posts: 763
- Joined: Sat Mar 26, 2011 8:05 pm
Post
by Ashura » Sat Jan 07, 2012 4:16 pm
kei17 wrote:They did the same thing in the TV version, so I guess it's just that they wanted to hide Japanese characters which are totally nonsense for the Mexican viewers.
Yeah, what I mean though is that, that title screen is their own original title screen; there's no reason for those balls to be there because there's no katakana to actually erase. It just seems like whoever the artist was thought, oh, those balls are cool... let me add them to our logo too!
kei17 wrote:I rechecked episodes 2, 3, 4, and 33 of the Harmony-Gold-based Mexican Spanish dub, and I noticed that early episodes were dubbed in the same way. The original audio suddenly gets muted when characters speak, and some generic synth music plays instead. Then in episode 33, they used the ME (music & sound effects) master, so the score and sound effects are kept intact. It's probably because only early episodes were dubbed in English, and other later episodes were exported with the voice-less audio. Or maybe after they imported only some early episodes from Harmony Gold, they started importing the rest of the episodes from another country like Japan. In either case, it is now clear that the English dub had the original Kikuchi score.
I suspect if you go through the episodes and figure out which episode starts using the M&E track... that will reveal how many episodes Harmony Gold actually dubbed. IE: If use of the M&E track shows up on episode 6 and no sign of Barbara Goodson's foley is there... then that's where they stopped dubbing.
My favorite movie henchman is
Sancho.
Follow my stupid crap on
Twitter. Please note, I do not have time to reply to any PMs about color correction methods anymore; sorry about that.
[ Hoyoyo! Please pick up our
Dr. Slump DVD! ]
-
atm5508
- Beyond Newbie
- Posts: 131
- Joined: Mon Feb 21, 2011 6:45 pm
Post
by atm5508 » Sat Jan 07, 2012 4:34 pm
sangofe wrote:kei17 wrote:I rechecked episodes 2, 3, 4, and 33 of the Harmony-Gold-based Mexican Spanish dub, and I noticed that early episodes were dubbed in the same way. The original audio suddenly gets muted when characters speak, and some generic synth music plays instead. Then in episode 33, they used the ME (music & sound effects) master, so the score and sound effects are kept intact. It's probably because only early episodes were dubbed in English, and other later episodes were exported with the voice-less audio. Or maybe after they imported only some early episodes from Harmony Gold, they started importing the rest of the episodes from another country like Japan. In either case, it is now clear that the English dub had the original Kikuchi score.
Wow, Harmony Gold had planned to go that far?
It's actually possible that they planned to go for 57-60 episodes. My only evidence of this is that Zero Y El Dragon Magico had 57-60 episodes (not sure exactly), and Harmony Gold was providing them with scripts and the opening. I don't know when (or if) they actually ran out of material from Harmony Gold, but I would guess that HG planned for at least 13 episodes.
Last edited by
atm5508 on Sat Jan 07, 2012 4:49 pm, edited 1 time in total.
-
superrayman3
- OMG CRAZY REGEN
- Posts: 862
- Joined: Thu Oct 13, 2011 10:29 am
- Location: West Virginia USA
Post
by superrayman3 » Sat Jan 07, 2012 4:44 pm
atm5508 wrote:
It's actually possibl that they planned to go for 57-60 episodes. My only evidence of this is that Zero Y El Dragon Magico had 57-60 episodes (not sure exactly), and Harmony Gold was providing them with scripts and the opening. I don't know when (or if) they actually ran out of material from Harmony Gold, but I would guess that HG planned for at least 13 episodes.
Maybe but until we start finding the HG episodes and watching them we won't know how far HG really planned to go or how far they actually got.
If anyone has any of the DB/DBZ/DBGT or Maho Tsuaki Sally Japanese single DVD's that they'd be interested in selling send me a PM and I'll see if we can work something out.

.
-
Ashura
- OMG CRAZY REGEN
- Posts: 763
- Joined: Sat Mar 26, 2011 8:05 pm
Post
by Ashura » Sat Jan 07, 2012 4:49 pm
Well, like I said, if you go through the Latin America Zero episodes, and figure out when Barbara Goodson's foley, etc. stops showing up and they switch to the M&E tracks, you'll likely know when they stopped dubbing.
By the way, the weird bootleg title card seems to be based upon this artwork:
But that's probably not its original form either.
Last edited by
Ashura on Sat Jan 07, 2012 4:50 pm, edited 1 time in total.
My favorite movie henchman is
Sancho.
Follow my stupid crap on
Twitter. Please note, I do not have time to reply to any PMs about color correction methods anymore; sorry about that.
[ Hoyoyo! Please pick up our
Dr. Slump DVD! ]
-
atm5508
- Beyond Newbie
- Posts: 131
- Joined: Mon Feb 21, 2011 6:45 pm
Post
by atm5508 » Sat Jan 07, 2012 4:49 pm
True, this all speculative on my part.
-
superrayman3
- OMG CRAZY REGEN
- Posts: 862
- Joined: Thu Oct 13, 2011 10:29 am
- Location: West Virginia USA
Post
by superrayman3 » Sat Jan 07, 2012 5:36 pm
atm5508 wrote:True, this all speculative on my part.
True it is speculation but your speculation has some good points so you might actually be onto something good.
If anyone has any of the DB/DBZ/DBGT or Maho Tsuaki Sally Japanese single DVD's that they'd be interested in selling send me a PM and I'll see if we can work something out.

.
-
JulieYBM
- Patreon Supporter
- Posts: 18755
- Joined: Mon Jan 16, 2006 10:25 pm
- Location: 🏳️⚧️🍉
Post
by JulieYBM » Sat Jan 07, 2012 8:23 pm
What the hell happened to Bora's face on that DVD cover? O.o
-
Metalwario64
- Born 'n Bred Here
- Posts: 6304
- Joined: Thu Feb 07, 2008 1:02 am
- Location: Namek
Post
by Metalwario64 » Sat Jan 07, 2012 8:27 pm
JulieYBM wrote:What the hell happened to Bora's face on that DVD cover? O.o
Yeah, that's one of the worst vector tracings I've seen from FUNimation. Oopa looks like a friggin' doll!

"Kenshi is sitting down right now drawing his mutated spaghetti monsters thinking he's the shit..."--Neptune Kai
"90% of you here don't even know what you're talking about (there are a few that do). But the things you say about these releases are nonsense and just plain dumb. Like you Metalwario64"--
final_flash
-
kei17
- I Live Here
- Posts: 4142
- Joined: Wed Dec 05, 2007 9:23 am
Post
by kei17 » Sun Jan 08, 2012 1:47 am
Ashura wrote:I suspect if you go through the episodes and figure out which episode starts using the M&E track... that will reveal how many episodes Harmony Gold actually dubbed. IE: If use of the M&E track shows up on episode 6 and no sign of Barbara Goodson's foley is there... then that's where they stopped dubbing.
Yes that would be an easy way to know how many episodes Harmony Gold actually dubbed, but unfortunately, I don't have any more episodes. I hope someone in Central/South America still has some recordings.
-
superrayman3
- OMG CRAZY REGEN
- Posts: 862
- Joined: Thu Oct 13, 2011 10:29 am
- Location: West Virginia USA
Post
by superrayman3 » Sun Jan 08, 2012 2:05 am
kei17 wrote:Ashura wrote:I suspect if you go through the episodes and figure out which episode starts using the M&E track... that will reveal how many episodes Harmony Gold actually dubbed. IE: If use of the M&E track shows up on episode 6 and no sign of Barbara Goodson's foley is there... then that's where they stopped dubbing.
Yes that would be an easy way to know how many episodes Harmony Gold actually dubbed, but unfortunately, I don't have any more episodes. I hope someone in Central/South America still has some recordings.
I hope so too I also hope that some people will be willing to help us find and preserve the HG dub to keep it from getting lost in obscurity forever.
If anyone has any of the DB/DBZ/DBGT or Maho Tsuaki Sally Japanese single DVD's that they'd be interested in selling send me a PM and I'll see if we can work something out.

.
-
Pokewhiz7
- I Live Here
- Posts: 2196
- Joined: Sat Nov 20, 2010 7:11 pm
- Location: United States
Post
by Pokewhiz7 » Sun Jan 08, 2012 3:03 am
I noticed someone on YouTube has some clips uploaded, and they also have that weird music:
http://www.youtube.com/watch?v=IltA2ITq ... re=related
Also, his Facebook page has some more clips of Mexican HG uploaded, including a few full episodes. If not allowed, mods, remove this link:
https://www.facebook.com/pages/Zero-y-e ... 0261219743
Few things: they appear to have next-episode-previews, but I'm not sure if they're the same as the Japanese version. The next time card in Japanese is just the Dragon Ball logo from the intro. They also made their own eyecatches, but it seems the uploader cut them, but by mistake, left a bit it.
-
kei17
- I Live Here
- Posts: 4142
- Joined: Wed Dec 05, 2007 9:23 am
Post
by kei17 » Sun Jan 08, 2012 3:20 am
And that's what I mentioned on the previous page.
Wow, there are episodes I don't have. The title cards are identical to the strange title screen Ashura posted.
-
Pokewhiz7
- I Live Here
- Posts: 2196
- Joined: Sat Nov 20, 2010 7:11 pm
- Location: United States
Post
by Pokewhiz7 » Sun Jan 08, 2012 3:21 am
kei17 wrote:
And that's what I mentioned on the previous page.
Oh shit, I didn't see that.
-
sangofe
- Kicks it Old-School
- Posts: 8092
- Joined: Sun Feb 15, 2004 3:39 pm
Post
by sangofe » Sun Jan 08, 2012 4:19 am
I'm kinda thankful Goku didn't end up with the name "Zero" in North America...
-
Gonstead
- I Live Here
- Posts: 3500
- Joined: Thu Oct 13, 2011 9:33 am
- Location: New Zealand
-
Contact:
Post
by Gonstead » Sun Jan 08, 2012 5:19 am
sangofe wrote:I'm kinda thankful Goku didn't end up with the name "Zero" in North America...
You
'r
e not the only one.
Visit DragonBallFigures for all your Dragon Ball figure info and needs!
Mayuri Kurotsuchi wrote:"In this world, nothing perfect exists. It may be a cliche after all but it's the way things are. That's precisely why ordinary men pursue the concept of perfection, it's infatuation. But ultimately I have to ask myself "What is the true meaning of being perfect?" and the answer I came up with was nothing. Not one thing. The truth of the matter is I despise perfection! If something is truly perfect, that's IT! The bottom line becomes there is no room for imagination! No space for intelligence or ability or improvement! Do you understand? To men of science like us, perfection is a dead end, a condition of hopelessness. Always strive to be better than anything that came before you but not perfect! Scientist's agonize over the attempt to achieve perfection! That's the kind of creatures we are! We take joy in trying to exceed our grasp, in trying to reach for something that in the end, we have to admit may in fact be unreachable!"
MY HOLY GRAIL (110% Serious. Please sell me one)
-
superrayman3
- OMG CRAZY REGEN
- Posts: 862
- Joined: Thu Oct 13, 2011 10:29 am
- Location: West Virginia USA
Post
by superrayman3 » Wed Jan 11, 2012 1:53 pm
Gonstead wrote:sangofe wrote:I'm kinda thankful Goku didn't end up with the name "Zero" in North America...
You
'r
e not the only one.
Well granted
Goku being renamed to
Zero in the HG dub was a bad idea by today's standards but you have to keep in mind that almost all anime in the 80's
(and?) early to late 90's that was dubbed into
English had major name changes to remove as many traces of
(its) Japanese origin in the show as possible so it in theory would appeal to American audiences more
. Am I saying that what HG did was right?
Not in the slightest but back then it was a more common practice to do so in anime and keeping that in mind I can sort of see why the names were changed to what they were for better or worse.
If anyone has any of the DB/DBZ/DBGT or Maho Tsuaki Sally Japanese single DVD's that they'd be interested in selling send me a PM and I'll see if we can work something out.

.
-
Gonstead
- I Live Here
- Posts: 3500
- Joined: Thu Oct 13, 2011 9:33 am
- Location: New Zealand
-
Contact:
Post
by Gonstead » Wed Jan 11, 2012 6:07 pm
Then what about Yamcha's name change to Zedaki? Sounds more Japanese than even before.
Visit DragonBallFigures for all your Dragon Ball figure info and needs!
Mayuri Kurotsuchi wrote:"In this world, nothing perfect exists. It may be a cliche after all but it's the way things are. That's precisely why ordinary men pursue the concept of perfection, it's infatuation. But ultimately I have to ask myself "What is the true meaning of being perfect?" and the answer I came up with was nothing. Not one thing. The truth of the matter is I despise perfection! If something is truly perfect, that's IT! The bottom line becomes there is no room for imagination! No space for intelligence or ability or improvement! Do you understand? To men of science like us, perfection is a dead end, a condition of hopelessness. Always strive to be better than anything that came before you but not perfect! Scientist's agonize over the attempt to achieve perfection! That's the kind of creatures we are! We take joy in trying to exceed our grasp, in trying to reach for something that in the end, we have to admit may in fact be unreachable!"
MY HOLY GRAIL (110% Serious. Please sell me one)
-
superrayman3
- OMG CRAZY REGEN
- Posts: 862
- Joined: Thu Oct 13, 2011 10:29 am
- Location: West Virginia USA
Post
by superrayman3 » Wed Jan 11, 2012 8:39 pm
Gonstead wrote:Then what about Yamcha's name change to Zedaki? Sounds more Japanese than even before.
True if I could guess as to what happened with Yamcha's name change they might've been thinking along the lines "hey let's change almost every characters name to get rid of most Japanese names but while we're at it lets give Yamcha the name Zedaki even though the name is japanese but hey since we changed almost every other name no one will notice the difference and it also sounds kick-ass."
If anyone has any of the DB/DBZ/DBGT or Maho Tsuaki Sally Japanese single DVD's that they'd be interested in selling send me a PM and I'll see if we can work something out.

.
-
ThunderPX
- OMG CRAZY REGEN
- Posts: 784
- Joined: Tue Nov 02, 2004 12:54 pm
- Location: United States
Post
by ThunderPX » Wed Jan 11, 2012 8:56 pm
Ashura wrote:Well, like I said, if you go through the Latin America Zero episodes, and figure out when Barbara Goodson's foley, etc. stops showing up and they switch to the M&E tracks, you'll likely know when they stopped dubbing.
By the way, the weird bootleg title card seems to be based upon this artwork:
(snip)
But that's probably not its original form either.
I'm guessing they took it from
here.
-
kei17
- I Live Here
- Posts: 4142
- Joined: Wed Dec 05, 2007 9:23 am
Post
by kei17 » Wed Jan 11, 2012 11:37 pm
Gonstead wrote:Then what about Yamcha's name change to Zedaki? Sounds more Japanese than even before.
Zedaki doesn't sound Japanese at all. I am kind of shocked that you thought it did. If you ask me, it's more like a Basque word. But anyway, I do understand that they somehow tried to create a name that might sounds Japannish to English spearkers.