No, like I said, there definitely was a woman in the Red Ribbon Army named Violet. Murasaki didn't get a different name in the manga (although his name was translated to "Purple" in Viz's manga adaptation).Son Satan wrote:Well, there was Murasaki, and I dunno, maybe that was his name in a dub?Rukura wrote:Wasn't there someone in the Red Ribbon named "Violet"? (Might've been filler)
"Mark" is the only English name?
- Piccolo Daimao
- Kicks it Old-School
- Posts: 8749
- Joined: Sun Mar 01, 2009 7:23 am
Re: "Mark" is the only English name?
Holden Caulfield in [b][i]The Catcher in the Rye[/i][/b] wrote:I hope to hell when I do die somebody has sense enough to just dump me in the river or something. Anything except sticking me in a goddam cemetery. People coming and putting a bunch of flowers on your stomach on Sunday, and all that crap. Who wants flowers when you're dead? Nobody.
- Rukura
- I'm, pretty, cozy, here...
- Posts: 1848
- Joined: Thu Feb 03, 2011 4:29 pm
- Location: Space Lisbon, Space Portugal
Re: "Mark" is the only English name?
It IS a real name, and is used in the original. Can't say much for it as an "english" name, thoughSon Satan wrote:Well, there was Murasaki, and I dunno, maybe that was his name in a dub?Rukura wrote:Wasn't there someone in the Red Ribbon named "Violet"? (Might've been filler)
Full checklist of all Xenoverse clothing pieces, accessories and Z-Souls (Many thanks to jrdemr for the Z-Souls sheet): https://www.dropbox.com/s/u8vxc8m0fehev ... .xlsx?dl=0
Re: "Mark" is the only English name?
Oh, wow, I didn't see that post.Piccolo Daimao wrote:No, like I said, there definitely was a woman in the Red Ribbon Army named Violet. Murasaki didn't get a different name in the manga (although his name was translated to "Purple" in Viz's manga adaptation).Son Satan wrote: Well, there was Murasaki, and I dunno, maybe that was his name in a dub?
DanielGClapp wrote:Every time my dad sees anything anime, he always say "When are these goddam Japs gonna learn how to draw?".
- Haji
- Beyond-the-Beyond Newbie
- Posts: 303
- Joined: Sun Aug 15, 2010 10:26 am
- Location: Preferably somewhere in Kansai,Chuubu or Kanto. Someday!
Re: "Mark" is the only English name?
So Viz translated Murasaki to purple? I think it was better left as Murasaki, and also I like it when manga and anime leave some Japanese in, you can learn a bit like that. I may have known about 10-20 words before I started learning Japanese.
- TripleRach
- Moderator
- Posts: 2656
- Joined: Sat Jan 10, 2004 5:08 pm
- Location: Ohio, USA
- Contact:
Re: "Mark" is the only English name?
I can't believe no one has mentioned Gregory yet. Or are we only counting manga characters?
Also, by "English name" do you mean strictly English in etymology (if that's even possible), or just names common in English speaking countries? Because if it's the latter, then Chichi sounds like a pretty normal name to me.
Gill or Gil is a fairly common name, too.
Also, by "English name" do you mean strictly English in etymology (if that's even possible), or just names common in English speaking countries? Because if it's the latter, then Chichi sounds like a pretty normal name to me.
Gill or Gil is a fairly common name, too.
-Rachel
- The Tori-bot
- I Live Here
- Posts: 3228
- Joined: Sun Jun 04, 2006 12:00 pm
- Location: Penguin Village
- Contact:
Re: "Mark" is the only English name?
I always assumed that the Red Ribbon members' handles were codenames or rank designations, not their actual names. I mean, what are the odds that every high-ranking officer/general would have a colour as their name?
Of course, you could say the same for all the Saiyans having vegetable-related names and whatnot, but the RRA isn't a species/family, it's a randomly thrown-together bunch of humans, so there's not even any internal logic in it like "Oh, it's a family/Saiyan tradition". The fact that Toriyama didn't even try to change the words around a little like most of the other name puns just enforces that IMO.
Of course, you could say the same for all the Saiyans having vegetable-related names and whatnot, but the RRA isn't a species/family, it's a randomly thrown-together bunch of humans, so there's not even any internal logic in it like "Oh, it's a family/Saiyan tradition". The fact that Toriyama didn't even try to change the words around a little like most of the other name puns just enforces that IMO.
New to the forum? Just want to know when you'll hit your next posting rank? Ever wondered why some users have special titles, and what they mean? The answers to all these questions and more are waiting for you in the Kanzenshuu Member Hierarchy Guide!!
"Of all the things to worry about... the Wookiee has no pants." -- Mark Hamill
"Of all the things to worry about... the Wookiee has no pants." -- Mark Hamill
Herms wrote:Really, you could translate either title either way and nobody would care. But God would know.
- TripleRach
- Moderator
- Posts: 2656
- Joined: Sat Jan 10, 2004 5:08 pm
- Location: Ohio, USA
- Contact:
Re: "Mark" is the only English name?
It's not just the high ranking officers that have color names. Metallic and Murasaki are enlisted ranks. Even the kanji for "Taopaipai" mean "pink white white," and he's not an actual member (but he does wear pink to fit the pattern).The Tori-bot wrote:I always assumed that the Red Ribbon members' handles were codenames or rank designations, not their actual names. I mean, what are the odds that every high-ranking officer/general would have a colour as their name?
Of course, you could say the same for all the Saiyans having vegetable-related names and whatnot, but the RRA isn't a species/family, it's a randomly thrown-together bunch of humans, so there's not even any internal logic in it like "Oh, it's a family/Saiyan tradition". The fact that Toriyama didn't even try to change the words around a little like most of the other name puns just enforces that IMO.
But I don't see how it's any weirder than the fact that Yamcha, Oolong, and Puer are all named after teas (and the act of drinking it). They're not related, and the words their names come from aren't changed around, either. You could say the exact same thing about Tenshinhan and Chaozu (same theme, not related, names not changed from the original word). Some other theme groups don't change the original words either (Piccolo and his kids, Blooma's family), but those involve relatives.
-Rachel
- DBZGTKOSDH
- Namekian Warrior
- Posts: 12401
- Joined: Sat Jul 02, 2011 7:45 pm
- Location: Greece
Re: "Mark" is the only English name?
Didn't Red said that when people were teasing him, they called him "little Red" or something? So, I guess it's his real name. Besides, they are English words in a Japanese manga/anime. For those who don't know English in Japan, they don't sound like they sound to us.
James Teal (Animerica 1996) wrote:When you think about it, there are a number of similarities between the Chinese-inspired Son Goku and that most American of superhero icons, Superman. Both are aliens sent to Earth shortly after birth to escape the destruction of their homeworlds; both possess super-strength, flight, super-speed, heightened senses and the ability to cast energy blasts. But the crucial difference between them lies not only in how they view the world, but in how the world views them.
Superman is, and always has been, a symbol for truth, justice, and upstanding moral fortitude–a role model and leader as much as a fighter. The more down-to-earth Goku has no illusions about being responsible for maintaining social order, or for setting some kind of moral example for the entire world. Goku is simply a martial artist who’s devoted his life toward perfecting his fighting skills and other abilities. Though never shy about risking his life to save either one person or the entire world, he just doesn’t believe that the balance of the world rests in any way on his shoulders, and he has no need to shape any part of it in his image. Goku is an idealist, and believes that there is some good in everyone, but he is unconcerned with the big picture of the world…unless it has to do with some kind of fight. Politics, society, law and order don’t have much bearing on his life, but he’s a man who knows right from wrong.
- LiamKav
- Beyond-the-Beyond Newbie
- Posts: 373
- Joined: Thu May 10, 2012 5:15 pm
- Location: Liverpool, UK
Re: "Mark" is the only English name?
I dunno about the US, but I'd bet the number of people called "ChiChi" in the UK is gonna be pretty close to 0.TripleRach wrote:Also, by "English name" do you mean strictly English in etymology (if that's even possible), or just names common in English speaking countries? Because if it's the latter, then Chichi sounds like a pretty normal name to me.
Gill or Gil is a fairly common name, too.
Good ol' Gil though... probably a few.
- SparkyPantsMcGee
- I Live Here
- Posts: 2473
- Joined: Mon Jan 19, 2009 6:17 pm
- Location: Young People Town, Fl
- Contact:
Re: "Mark" is the only English name?
I've never met anyone by the name of ChiChi either. In Spanish it's slang for something vulgar, oh lets just say "breast." Considering where I live in the US has a pretty big Hispanic community, this could be the biggest reason why.LiamKav wrote: I dunno about the US, but I'd bet the number of people called "ChiChi" in the UK is gonna be pretty close to 0.
Good ol' Gil though... probably a few.
Also, I've seen Red used before but only as a nickname. TripleRach mentioned Gregory, and off the top of my head I think that's as close as you're gonna get.
...Wait what are you doing? Are you still reading this? I finished what I had to say, why don't you move on to the next post?
- dbboxkaifan
- Banned
- Posts: 8906
- Joined: Wed Nov 02, 2011 11:32 pm
Re: "Mark" is the only English name?
Chi-chi Nwanoku?
Honestly, in Spanish I've never heard anyone using it but apparently in Latin Spanish zones it means "milk", "baby" or "boobs". However, in Portuguese "Chichi" is "piss" but the Brazilian Portuguese dub kept the original name than using a replacement name.
Honestly, in Spanish I've never heard anyone using it but apparently in Latin Spanish zones it means "milk", "baby" or "boobs". However, in Portuguese "Chichi" is "piss" but the Brazilian Portuguese dub kept the original name than using a replacement name.
FUNimation 2015 Releases I want:
- Kai 2.0 on Blu-ray
- Kai 2.0 on Blu-ray
- TripleRach
- Moderator
- Posts: 2656
- Joined: Sat Jan 10, 2004 5:08 pm
- Location: Ohio, USA
- Contact:
Re: "Mark" is the only English name?
Well, I don't know any Chichis personally, but the name just sounds normal to me. "Chichi Rodriguez" sticks out in my mind, and apparently he's a golf player? There was also a character in Scarface named Chichi. And Chichi's is the name of a Mexican restaurant chain.SparkyPantsMcGee wrote:I've never met anyone by the name of ChiChi either.
-Rachel






