Watching Dragon Ball For The First Time In Japanese

Discussion regarding the entirety of the franchise in a general (meta) sense, including such aspects as: production, trends, merchandise, fan culture, and more.
User avatar
Big Momma
Born 'n Bred Here
Posts: 5153
Joined: Tue Mar 14, 2006 6:21 pm
Location: The Crossroads

Re: Watching Dragon Ball For The First Time In Japanese

Post by Big Momma » Mon May 20, 2013 11:06 am

DB_Fan1991 wrote: There's just something about Schemmel (especially in Kai) that I really love.
Schemmel definitely stepped up his game in Kai.
Rocketman(In response to a post about Pandora's Box) wrote: I sat here for ten damn minutes wondering what the hell God of War had to do with any of this.
Insertclevername wrote:I plan to lose my virginity to Dragon Box 2.
Youtube | Art/Animation Blog

User avatar
DB_Fan1991
Advanced Regular
Posts: 1227
Joined: Tue Aug 19, 2008 3:39 pm
Location: Tampa, FL, USA
Contact:

Re: Watching Dragon Ball For The First Time In Japanese

Post by DB_Fan1991 » Mon May 20, 2013 12:52 pm

Up to episode 16 now. It seems after Episode 13 the scripts get a bit more accurate for the dub as a lot of the subbed lines match the dubbed ones. I know why the first 13 dub scripts are way more inaccurate, and that's because they simply recycled the BLT scripts, and newly translated the cut scenes. With that out of the way I can comment on 2 more voices.

Kid Kuririn: Loving Mayumi Tanaka so far, but this was one character I think FUNi got right as Laurie Steele was a fantastic choice.
Lunch: Again FUNi got her right in the dub as well as I like both Mami Koyama & Meredith McCoy.
[url=http://www.facebook.com/Son.Goku.Densetsu]Facebook[/url]

User avatar
hulkty
Banned
Posts: 766
Joined: Tue Sep 14, 2010 11:03 pm

Re: Watching Dragon Ball For The First Time In Japanese

Post by hulkty » Mon May 20, 2013 1:12 pm

I've tried and tried and tried again, but I just can't stand the original Japanese dub...
In my opinion the music doesn't fit with the animation in DBZ at all. Maybe during certain occasions in DB, but hardly ever in DBZ. Faulconer's music fits perfectly in my opinion.
...and yes, I know DBZ is Japanese, but the American rock music fit so perfectly well in the English dubbed DBZ movies I couldn't help but love it.
The worst thing of all in the original Japanese dub is the voices to me. Some are better, but MOST sound just plain stupid. Whoever wanted Bardock and Goku to sound like crazy screaming Asian ladies had a horrible idea. ...and I think that's more of a reason people bash it than the music... :/
Overall (in opinion): English dub DB/Z >>> Original Japanese dub DB/Z

User avatar
Zenkai
Beyond-the-Beyond Newbie
Posts: 339
Joined: Tue Dec 23, 2008 4:17 pm
Location: Somewhere

Re: Watching Dragon Ball For The First Time In Japanese

Post by Zenkai » Mon May 20, 2013 1:25 pm

hulkty wrote:I've tried and tried and tried again, but I just can't stand the original Japanese dub...
In my opinion the music doesn't fit with the animation in DBZ at all. Maybe during certain occasions in DB, but hardly ever in DBZ. Faulconer's music fits perfectly in my opinion.
...and yes, I know DBZ is Japanese, but the American rock music fit so perfectly well in the English dubbed DBZ movies I couldn't help but love it.
The worst thing of all in the original Japanese dub is the voices to me. Some are better, but MOST sound just plain stupid. Whoever wanted Bardock and Goku to sound like crazy screaming Asian ladies had a horrible idea. ...and I think that's more of a reason people bash it than the music... :/
Overall (in opinion): English dub DB/Z >>> Original Japanese dub DB/Z

I like the Japanese music a lot more than the American dub music. I think an actual ensemble with real instruments is better than a synthesized computer program (the American dub music is mostly synthesized, right?). Perhaps I'm biased because I play saxophone in a wind ensemble. Also, I much prefer woodwind, brass, and orchestral string instruments over electric guitars.

User avatar
SSJJezter
Beyond Newbie
Posts: 180
Joined: Tue Apr 02, 2013 8:18 am

Re: Watching Dragon Ball For The First Time In Japanese

Post by SSJJezter » Mon May 20, 2013 2:02 pm

hulkty wrote:I've tried and tried and tried again, but I just can't stand the original Japanese dub...
In my opinion the music doesn't fit with the animation in DBZ at all. Maybe during certain occasions in DB, but hardly ever in DBZ. Faulconer's music fits perfectly in my opinion.
...and yes, I know DBZ is Japanese, but the American rock music fit so perfectly well in the English dubbed DBZ movies I couldn't help but love it.
The worst thing of all in the original Japanese dub is the voices to me. Some are better, but MOST sound just plain stupid. Whoever wanted Bardock and Goku to sound like crazy screaming Asian ladies had a horrible idea. ...and I think that's more of a reason people bash it than the music... :/
Overall (in opinion): English dub DB/Z >>> Original Japanese dub DB/Z
You might want to duck, because I think I can see some angry fans coming... :wink:

User avatar
DoomieDoomie911
OMG CRAZY REGEN
Posts: 981
Joined: Sat May 12, 2012 2:12 pm
Location: United States

Re: Watching Dragon Ball For The First Time In Japanese

Post by DoomieDoomie911 » Mon May 20, 2013 2:06 pm

Zenkai wrote:
hulkty wrote:I've tried and tried and tried again, but I just can't stand the original Japanese dub...
In my opinion the music doesn't fit with the animation in DBZ at all. Maybe during certain occasions in DB, but hardly ever in DBZ. Faulconer's music fits perfectly in my opinion.
...and yes, I know DBZ is Japanese, but the American rock music fit so perfectly well in the English dubbed DBZ movies I couldn't help but love it.
The worst thing of all in the original Japanese dub is the voices to me. Some are better, but MOST sound just plain stupid. Whoever wanted Bardock and Goku to sound like crazy screaming Asian ladies had a horrible idea. ...and I think that's more of a reason people bash it than the music... :/
Overall (in opinion): English dub DB/Z >>> Original Japanese dub DB/Z

I like the Japanese music a lot more than the American dub music. I think an actual ensemble with real instruments is better than a synthesized computer program (the American dub music is mostly synthesized, right?). Perhaps I'm biased because I play saxophone in a wind ensemble. Also, I much prefer woodwind, brass, and orchestral string instruments over electric guitars.
I agree with you Zenkai. In my opinion, the Kikuchi score is much better than the Faulconer score... To me, it just does NOT fit Dragon Ball at all.
Last edited by DoomieDoomie911 on Mon May 20, 2013 2:12 pm, edited 1 time in total.
Cipher wrote:Dragon Ball is the story of a kind-hearted, excitable child who uses the power of friendship to improve those around him as he grows into a dangerous obsessive who sometimes accidentally saves the world.
She/her (I have a Twitter account now.)

User avatar
DoomieDoomie911
OMG CRAZY REGEN
Posts: 981
Joined: Sat May 12, 2012 2:12 pm
Location: United States

Re: Watching Dragon Ball For The First Time In Japanese

Post by DoomieDoomie911 » Mon May 20, 2013 2:09 pm

hulkty wrote: Whoever wanted Bardock and Goku to sound like crazy screaming Asian ladies had a horrible idea.
I respect your opinion, but Masoka Nozawa is Son Goku, Son Gohan, Son Goten, and Bardock. She is those characters, period.
Cipher wrote:Dragon Ball is the story of a kind-hearted, excitable child who uses the power of friendship to improve those around him as he grows into a dangerous obsessive who sometimes accidentally saves the world.
She/her (I have a Twitter account now.)

User avatar
ABED
Namekian Warrior
Posts: 20493
Joined: Thu Jan 31, 2013 10:23 am
Location: Sarasota, FL
Contact:

Re: Watching Dragon Ball For The First Time In Japanese

Post by ABED » Mon May 20, 2013 2:30 pm

McCoy didn't play both sides of Lunch's personality. I don't know why everyone seems to forget this. That said, I agree that Kuririn's dub voice is great.
The biggest truths aren't original. The truth is ketchup. It's Jim Belushi. Its job isn't to blow our minds. It's to be within reach.
"You miss 100% of the shots you don't take - Wayne Gretzky" - Michael Scott
Happiness is climate, not weather.

User avatar
DB_Fan1991
Advanced Regular
Posts: 1227
Joined: Tue Aug 19, 2008 3:39 pm
Location: Tampa, FL, USA
Contact:

Re: Watching Dragon Ball For The First Time In Japanese

Post by DB_Fan1991 » Mon May 20, 2013 3:04 pm

ABED wrote:McCoy didn't play both sides of Lunch's personality. I don't know why everyone seems to forget this. That said, I agree that Kuririn's dub voice is great.
I've heard conflicting sides, Some say McCoy did both while others say McCoy did the bad side and Monika Antonelli did the good side.
[url=http://www.facebook.com/Son.Goku.Densetsu]Facebook[/url]

User avatar
ABED
Namekian Warrior
Posts: 20493
Joined: Thu Jan 31, 2013 10:23 am
Location: Sarasota, FL
Contact:

Re: Watching Dragon Ball For The First Time In Japanese

Post by ABED » Mon May 20, 2013 5:41 pm

DB_Fan1991 wrote:
ABED wrote:McCoy didn't play both sides of Lunch's personality. I don't know why everyone seems to forget this. That said, I agree that Kuririn's dub voice is great.
I've heard conflicting sides, Some say McCoy did both while others say McCoy did the bad side and Monika Antonelli did the good side.
I don't know if it was Antonelli, but if it is McCoy, it sounds NOTHING like her.
The biggest truths aren't original. The truth is ketchup. It's Jim Belushi. Its job isn't to blow our minds. It's to be within reach.
"You miss 100% of the shots you don't take - Wayne Gretzky" - Michael Scott
Happiness is climate, not weather.

User avatar
DB_Fan1991
Advanced Regular
Posts: 1227
Joined: Tue Aug 19, 2008 3:39 pm
Location: Tampa, FL, USA
Contact:

Re: Watching Dragon Ball For The First Time In Japanese

Post by DB_Fan1991 » Mon May 20, 2013 6:12 pm

ABED wrote:
DB_Fan1991 wrote:
ABED wrote:McCoy didn't play both sides of Lunch's personality. I don't know why everyone seems to forget this. That said, I agree that Kuririn's dub voice is great.
I've heard conflicting sides, Some say McCoy did both while others say McCoy did the bad side and Monika Antonelli did the good side.
I don't know if it was Antonelli, but if it is McCoy, it sounds NOTHING like her.
It definitely was Antonelli as both sides in the DB Movie 2 dub, but then again that was the first thing FUNi ever dubbed in-house.
[url=http://www.facebook.com/Son.Goku.Densetsu]Facebook[/url]

User avatar
DBZ Mick
Advanced Regular
Posts: 1130
Joined: Fri May 06, 2011 1:38 am
Location: Australia

Re: Watching Dragon Ball For The First Time In Japanese

Post by DBZ Mick » Mon May 20, 2013 7:40 pm

Zenkai wrote:
hulkty wrote:I've tried and tried and tried again, but I just can't stand the original Japanese dub...
In my opinion the music doesn't fit with the animation in DBZ at all. Maybe during certain occasions in DB, but hardly ever in DBZ. Faulconer's music fits perfectly in my opinion.
...and yes, I know DBZ is Japanese, but the American rock music fit so perfectly well in the English dubbed DBZ movies I couldn't help but love it.
The worst thing of all in the original Japanese dub is the voices to me. Some are better, but MOST sound just plain stupid. Whoever wanted Bardock and Goku to sound like crazy screaming Asian ladies had a horrible idea. ...and I think that's more of a reason people bash it than the music... :/
Overall (in opinion): English dub DB/Z >>> Original Japanese dub DB/Z

I like the Japanese music a lot more than the American dub music. I think an actual ensemble with real instruments is better than a synthesized computer program (the American dub music is mostly synthesized, right?). Perhaps I'm biased because I play saxophone in a wind ensemble. Also, I much prefer woodwind, brass, and orchestral string instruments over electric guitars.
Bascially this for me in regards to the score. It feels so wrong for the show. 2 weeks or so back one user posted how the music felt so wrong for the scene where Gohan turns SSJ2 in Japanese and preferred the English and I was like WTF...The English music was so wrong for that moment and felt soulless.
Whoever wanted Bardock and Goku to sound like crazy screaming Asian ladies had a horrible idea. ...and I think that's more of a reason people bash it than the music... :/
I don't agree with this either. Schemmel believe it or not sounds too masculine for me as Goku. I never once thought Nozawa sounded like a woman, just a very softly spoken hick guy who can flare out with some great anger at times. Her Bardock is bascially Goku without his hick voice and more serious and maybe more arrogance to the voice.
It is in his character to be rude and a bit crass. He's a hick, with no formal education. That is Son Goku. That is who he is.

Superman in an orange Gi was the bastard son of FUNimation. Its not The real character, it is as false as Chatku.

-DemonRin

User avatar
TheBlackPaladin
I Live Here
Posts: 3772
Joined: Wed Mar 31, 2010 10:05 pm

Re: Watching Dragon Ball For The First Time In Japanese

Post by TheBlackPaladin » Mon May 20, 2013 10:18 pm

Here's something that I'm surprised hasn't been brought up before.......for people who voice disapproval of the Japanese version, it almost always comes back to Masako Nozawa as adult Goku. I haven't heard any complaints among dub fans about voices like Ryo Horikawa's Vegeta, Ryusei Nakao's Freeza, Toshio Furukawa's Piccolo....has anybody else noticed that? It all comes down to Masako Nozawa as adult Goku.

It's a rather odd voice, as I think anybody can admit. If you heard a grown man with that voice, almost everybody would raise an eyebrow or two. It's also worth noting that literally every single dub of the "Dragon Ball" animes that has ever existed, in any language, has cast an adult male as the voice of adult Goku. So I don't think it's unreasonable to say that many people, at least upon first listening, find it odd that that voice comes out of that adult character's body.

It took me a while, but now I don't mind it. It's not that I have come to believe the voice sounds natural. Quite frankly, I still think it sounds very weird. However, Goku's a weird character, so for him, it fits. I think the charm of this would have been magnified if Goku was the only character to maintain his original voice actor throughout the entirety of the show, however...it doesn't sound nearly as special when every other character maintains their original voice actor for the entirety of the show's run.

Bardock is a good example of this. I wouldn't describe him as a particularly weird guy. A tad savage, perhaps, but not quite Goku in terms of quirkiness. Without speaking Japanese, I'm sure Nozawa did a fine enough job, but I think Bardock would have been better served with an adult male voice actor, because it would be more fitting for his physical appearance and because Bardock is nothing like Goku. If Toei wanted to maintain the idea of familial relations when they cast Bardock, perhaps they could have cast Shigeru Ciba (Raditz) as Bardock instead.
A "rather haggard" translation of a line from Future Gohan in DBZ, provided to FUNimation by Toei:
"To think of fighting that is this fun...so, it was pleasant fight, as many as, therefore is a feeling which is good the fight where."

User avatar
ABED
Namekian Warrior
Posts: 20493
Joined: Thu Jan 31, 2013 10:23 am
Location: Sarasota, FL
Contact:

Re: Watching Dragon Ball For The First Time In Japanese

Post by ABED » Mon May 20, 2013 11:22 pm

There are men with odd sounding voices. Who else was shocked to hear Mike Tyson's voice for the first time?

Sean has a masculine voice but his acting has improved drastically, so his voice fits the character. So does Nozawa's. Both are valid.
The biggest truths aren't original. The truth is ketchup. It's Jim Belushi. Its job isn't to blow our minds. It's to be within reach.
"You miss 100% of the shots you don't take - Wayne Gretzky" - Michael Scott
Happiness is climate, not weather.

User avatar
DB_Fan1991
Advanced Regular
Posts: 1227
Joined: Tue Aug 19, 2008 3:39 pm
Location: Tampa, FL, USA
Contact:

Re: Watching Dragon Ball For The First Time In Japanese

Post by DB_Fan1991 » Tue May 21, 2013 12:20 am

TheBlackPaladin wrote: It's a rather odd voice, as I think anybody can admit. If you heard a grown man with that voice, almost everybody would raise an eyebrow or two. It's also worth noting that literally every single dub of the "Dragon Ball" animes that has ever existed, in any language, has cast an adult male as the voice of adult Goku. So I don't think it's unreasonable to say that many people, at least upon first listening, find it odd that that voice comes out of that adult character's body.
Actually the French dub of the last 21 episodes of Dragon Ball had his child actor play him as an adult, but then Patrick Borg got casted once DBZ came along.
[url=http://www.facebook.com/Son.Goku.Densetsu]Facebook[/url]

User avatar
DBZ Mick
Advanced Regular
Posts: 1130
Joined: Fri May 06, 2011 1:38 am
Location: Australia

Re: Watching Dragon Ball For The First Time In Japanese

Post by DBZ Mick » Tue May 21, 2013 3:41 am

I haven't heard any complaints among dub fans about voices like Ryo Horikawa's Vegeta, Ryusei Nakao's Freeza, Toshio Furukawa's Piccolo....has anybody else noticed that? It all comes down to Masako Nozawa as adult Goku.
I have... I remember some complaining about Horikawa.
It is in his character to be rude and a bit crass. He's a hick, with no formal education. That is Son Goku. That is who he is.

Superman in an orange Gi was the bastard son of FUNimation. Its not The real character, it is as false as Chatku.

-DemonRin

User avatar
TheWhiz
Beyond Newbie
Posts: 108
Joined: Fri Mar 08, 2013 9:43 pm
Contact:

Re: Watching Dragon Ball For The First Time In Japanese

Post by TheWhiz » Tue May 21, 2013 12:51 pm

DBZ Mick wrote:
I haven't heard any complaints among dub fans about voices like Ryo Horikawa's Vegeta, Ryusei Nakao's Freeza, Toshio Furukawa's Piccolo....has anybody else noticed that? It all comes down to Masako Nozawa as adult Goku.
I have... I remember some complaining about Horikawa.
It's pretty rare to find someone complaining about Horikawa. Infact, I hardly see anyone complain about him at all.

OutlawTorn
Regular
Posts: 589
Joined: Fri Sep 25, 2009 11:32 pm

Re: Watching Dragon Ball For The First Time In Japanese

Post by OutlawTorn » Wed May 22, 2013 2:46 am

Zenkai wrote:I like the Japanese music a lot more than the American dub music.
I agree. Ever since picking up the first VHS tapes for season three, I have thoroughly disliked the Faulconer music. I respect that there is a large group who prefer it, but I will always prefer the Kikuchi score and even the portion of Nathan Johnson's music over Faulconer.
DoomieDoomie911 wrote:
hulkty wrote: Whoever wanted Bardock and Goku to sound like crazy screaming Asian ladies had a horrible idea.
I respect your opinion, but Masoka Nozawa is Son Goku, Son Gohan, Son Goten, and Bardock. She is those characters, period.
But that, too, is just opinion. For people who live Nozawa, she's Goku. For people who don't like her, She's not Goku. Whichever viewpoint we have, we just need to respect the other's view and agree to disagree.

User avatar
DoomieDoomie911
OMG CRAZY REGEN
Posts: 981
Joined: Sat May 12, 2012 2:12 pm
Location: United States

Re: Watching Dragon Ball For The First Time In Japanese

Post by DoomieDoomie911 » Wed May 22, 2013 7:42 pm

OutlawTorn wrote:
Zenkai wrote:I like the Japanese music a lot more than the American dub music.
I agree. Ever since picking up the first VHS tapes for season three, I have thoroughly disliked the Faulconer music. I respect that there is a large group who prefer it, but I will always prefer the Kikuchi score and even the portion of Nathan Johnson's music over Faulconer.
DoomieDoomie911 wrote:
hulkty wrote: Whoever wanted Bardock and Goku to sound like crazy screaming Asian ladies had a horrible idea.
I respect your opinion, but Masoka Nozawa is Son Goku, Son Gohan, Son Goten, and Bardock. She is those characters, period.
But that, too, is just opinion. For people who live Nozawa, she's Goku. For people who don't like her, She's not Goku. Whichever viewpoint we have, we just need to respect the other's view and agree to disagree.
I know it is, and I do agree to disagree. I know my opinion is just as good as his, and that there is no right answer to things like that.
Cipher wrote:Dragon Ball is the story of a kind-hearted, excitable child who uses the power of friendship to improve those around him as he grows into a dangerous obsessive who sometimes accidentally saves the world.
She/her (I have a Twitter account now.)

User avatar
DB_Fan1991
Advanced Regular
Posts: 1227
Joined: Tue Aug 19, 2008 3:39 pm
Location: Tampa, FL, USA
Contact:

Re: Watching Dragon Ball For The First Time In Japanese

Post by DB_Fan1991 » Wed May 22, 2013 8:25 pm

Up to Episode 23 now, so I can comment on the other Tenka-Ichi fighters' voices now.

Nam: Kaneto Shiozawa is much better than Jerry Jewell's take. Shiozawa doesn't fake an Indian accent like Jewell and sounds more natural.
Lanfang: Yoko Kawanami & Laura Bailey are equal.
Giran: I prefer Banjo Ginga over Andrew Chandler. Ginga sounds more like a monster than Chandler.
Bacterian: Yasuo Tanaka really makes him sound like a very disgusting person unlike Chris Rager even though he did good too.

As for the announcer I kinda prefer Eric Vale over Kenji Utsumi though Utsumi is good too. Just something about Vale's performance that makes it stand out more.
[url=http://www.facebook.com/Son.Goku.Densetsu]Facebook[/url]

Locked