Schemmel definitely stepped up his game in Kai.DB_Fan1991 wrote: There's just something about Schemmel (especially in Kai) that I really love.
Watching Dragon Ball For The First Time In Japanese
Re: Watching Dragon Ball For The First Time In Japanese
Rocketman(In response to a post about Pandora's Box) wrote: I sat here for ten damn minutes wondering what the hell God of War had to do with any of this.
Youtube | Art/Animation BlogInsertclevername wrote:I plan to lose my virginity to Dragon Box 2.
- DB_Fan1991
- Advanced Regular
- Posts: 1227
- Joined: Tue Aug 19, 2008 3:39 pm
- Location: Tampa, FL, USA
- Contact:
Re: Watching Dragon Ball For The First Time In Japanese
Up to episode 16 now. It seems after Episode 13 the scripts get a bit more accurate for the dub as a lot of the subbed lines match the dubbed ones. I know why the first 13 dub scripts are way more inaccurate, and that's because they simply recycled the BLT scripts, and newly translated the cut scenes. With that out of the way I can comment on 2 more voices.
Kid Kuririn: Loving Mayumi Tanaka so far, but this was one character I think FUNi got right as Laurie Steele was a fantastic choice.
Lunch: Again FUNi got her right in the dub as well as I like both Mami Koyama & Meredith McCoy.
Kid Kuririn: Loving Mayumi Tanaka so far, but this was one character I think FUNi got right as Laurie Steele was a fantastic choice.
Lunch: Again FUNi got her right in the dub as well as I like both Mami Koyama & Meredith McCoy.
[url=http://www.facebook.com/Son.Goku.Densetsu]Facebook[/url]
Re: Watching Dragon Ball For The First Time In Japanese
I've tried and tried and tried again, but I just can't stand the original Japanese dub...
In my opinion the music doesn't fit with the animation in DBZ at all. Maybe during certain occasions in DB, but hardly ever in DBZ. Faulconer's music fits perfectly in my opinion.
...and yes, I know DBZ is Japanese, but the American rock music fit so perfectly well in the English dubbed DBZ movies I couldn't help but love it.
The worst thing of all in the original Japanese dub is the voices to me. Some are better, but MOST sound just plain stupid. Whoever wanted Bardock and Goku to sound like crazy screaming Asian ladies had a horrible idea. ...and I think that's more of a reason people bash it than the music... :/
Overall (in opinion): English dub DB/Z >>> Original Japanese dub DB/Z
In my opinion the music doesn't fit with the animation in DBZ at all. Maybe during certain occasions in DB, but hardly ever in DBZ. Faulconer's music fits perfectly in my opinion.
...and yes, I know DBZ is Japanese, but the American rock music fit so perfectly well in the English dubbed DBZ movies I couldn't help but love it.
The worst thing of all in the original Japanese dub is the voices to me. Some are better, but MOST sound just plain stupid. Whoever wanted Bardock and Goku to sound like crazy screaming Asian ladies had a horrible idea. ...and I think that's more of a reason people bash it than the music... :/
Overall (in opinion): English dub DB/Z >>> Original Japanese dub DB/Z
Re: Watching Dragon Ball For The First Time In Japanese
hulkty wrote:I've tried and tried and tried again, but I just can't stand the original Japanese dub...
In my opinion the music doesn't fit with the animation in DBZ at all. Maybe during certain occasions in DB, but hardly ever in DBZ. Faulconer's music fits perfectly in my opinion.
...and yes, I know DBZ is Japanese, but the American rock music fit so perfectly well in the English dubbed DBZ movies I couldn't help but love it.
The worst thing of all in the original Japanese dub is the voices to me. Some are better, but MOST sound just plain stupid. Whoever wanted Bardock and Goku to sound like crazy screaming Asian ladies had a horrible idea. ...and I think that's more of a reason people bash it than the music... :/
Overall (in opinion): English dub DB/Z >>> Original Japanese dub DB/Z
I like the Japanese music a lot more than the American dub music. I think an actual ensemble with real instruments is better than a synthesized computer program (the American dub music is mostly synthesized, right?). Perhaps I'm biased because I play saxophone in a wind ensemble. Also, I much prefer woodwind, brass, and orchestral string instruments over electric guitars.
Re: Watching Dragon Ball For The First Time In Japanese
You might want to duck, because I think I can see some angry fans coming...hulkty wrote:I've tried and tried and tried again, but I just can't stand the original Japanese dub...
In my opinion the music doesn't fit with the animation in DBZ at all. Maybe during certain occasions in DB, but hardly ever in DBZ. Faulconer's music fits perfectly in my opinion.
...and yes, I know DBZ is Japanese, but the American rock music fit so perfectly well in the English dubbed DBZ movies I couldn't help but love it.
The worst thing of all in the original Japanese dub is the voices to me. Some are better, but MOST sound just plain stupid. Whoever wanted Bardock and Goku to sound like crazy screaming Asian ladies had a horrible idea. ...and I think that's more of a reason people bash it than the music... :/
Overall (in opinion): English dub DB/Z >>> Original Japanese dub DB/Z
- DoomieDoomie911
- OMG CRAZY REGEN
- Posts: 981
- Joined: Sat May 12, 2012 2:12 pm
- Location: United States
Re: Watching Dragon Ball For The First Time In Japanese
I agree with you Zenkai. In my opinion, the Kikuchi score is much better than the Faulconer score... To me, it just does NOT fit Dragon Ball at all.Zenkai wrote:hulkty wrote:I've tried and tried and tried again, but I just can't stand the original Japanese dub...
In my opinion the music doesn't fit with the animation in DBZ at all. Maybe during certain occasions in DB, but hardly ever in DBZ. Faulconer's music fits perfectly in my opinion.
...and yes, I know DBZ is Japanese, but the American rock music fit so perfectly well in the English dubbed DBZ movies I couldn't help but love it.
The worst thing of all in the original Japanese dub is the voices to me. Some are better, but MOST sound just plain stupid. Whoever wanted Bardock and Goku to sound like crazy screaming Asian ladies had a horrible idea. ...and I think that's more of a reason people bash it than the music... :/
Overall (in opinion): English dub DB/Z >>> Original Japanese dub DB/Z
I like the Japanese music a lot more than the American dub music. I think an actual ensemble with real instruments is better than a synthesized computer program (the American dub music is mostly synthesized, right?). Perhaps I'm biased because I play saxophone in a wind ensemble. Also, I much prefer woodwind, brass, and orchestral string instruments over electric guitars.
Last edited by DoomieDoomie911 on Mon May 20, 2013 2:12 pm, edited 1 time in total.
She/her (I have a Twitter account now.)Cipher wrote:Dragon Ball is the story of a kind-hearted, excitable child who uses the power of friendship to improve those around him as he grows into a dangerous obsessive who sometimes accidentally saves the world.
- DoomieDoomie911
- OMG CRAZY REGEN
- Posts: 981
- Joined: Sat May 12, 2012 2:12 pm
- Location: United States
Re: Watching Dragon Ball For The First Time In Japanese
I respect your opinion, but Masoka Nozawa is Son Goku, Son Gohan, Son Goten, and Bardock. She is those characters, period.hulkty wrote: Whoever wanted Bardock and Goku to sound like crazy screaming Asian ladies had a horrible idea.
She/her (I have a Twitter account now.)Cipher wrote:Dragon Ball is the story of a kind-hearted, excitable child who uses the power of friendship to improve those around him as he grows into a dangerous obsessive who sometimes accidentally saves the world.
- ABED
- Namekian Warrior
- Posts: 20493
- Joined: Thu Jan 31, 2013 10:23 am
- Location: Sarasota, FL
- Contact:
Re: Watching Dragon Ball For The First Time In Japanese
McCoy didn't play both sides of Lunch's personality. I don't know why everyone seems to forget this. That said, I agree that Kuririn's dub voice is great.
The biggest truths aren't original. The truth is ketchup. It's Jim Belushi. Its job isn't to blow our minds. It's to be within reach.
"You miss 100% of the shots you don't take - Wayne Gretzky" - Michael Scott
Happiness is climate, not weather.
"You miss 100% of the shots you don't take - Wayne Gretzky" - Michael Scott
Happiness is climate, not weather.
- DB_Fan1991
- Advanced Regular
- Posts: 1227
- Joined: Tue Aug 19, 2008 3:39 pm
- Location: Tampa, FL, USA
- Contact:
Re: Watching Dragon Ball For The First Time In Japanese
I've heard conflicting sides, Some say McCoy did both while others say McCoy did the bad side and Monika Antonelli did the good side.ABED wrote:McCoy didn't play both sides of Lunch's personality. I don't know why everyone seems to forget this. That said, I agree that Kuririn's dub voice is great.
[url=http://www.facebook.com/Son.Goku.Densetsu]Facebook[/url]
- ABED
- Namekian Warrior
- Posts: 20493
- Joined: Thu Jan 31, 2013 10:23 am
- Location: Sarasota, FL
- Contact:
Re: Watching Dragon Ball For The First Time In Japanese
I don't know if it was Antonelli, but if it is McCoy, it sounds NOTHING like her.DB_Fan1991 wrote:I've heard conflicting sides, Some say McCoy did both while others say McCoy did the bad side and Monika Antonelli did the good side.ABED wrote:McCoy didn't play both sides of Lunch's personality. I don't know why everyone seems to forget this. That said, I agree that Kuririn's dub voice is great.
The biggest truths aren't original. The truth is ketchup. It's Jim Belushi. Its job isn't to blow our minds. It's to be within reach.
"You miss 100% of the shots you don't take - Wayne Gretzky" - Michael Scott
Happiness is climate, not weather.
"You miss 100% of the shots you don't take - Wayne Gretzky" - Michael Scott
Happiness is climate, not weather.
- DB_Fan1991
- Advanced Regular
- Posts: 1227
- Joined: Tue Aug 19, 2008 3:39 pm
- Location: Tampa, FL, USA
- Contact:
Re: Watching Dragon Ball For The First Time In Japanese
It definitely was Antonelli as both sides in the DB Movie 2 dub, but then again that was the first thing FUNi ever dubbed in-house.ABED wrote:I don't know if it was Antonelli, but if it is McCoy, it sounds NOTHING like her.DB_Fan1991 wrote:I've heard conflicting sides, Some say McCoy did both while others say McCoy did the bad side and Monika Antonelli did the good side.ABED wrote:McCoy didn't play both sides of Lunch's personality. I don't know why everyone seems to forget this. That said, I agree that Kuririn's dub voice is great.
[url=http://www.facebook.com/Son.Goku.Densetsu]Facebook[/url]
Re: Watching Dragon Ball For The First Time In Japanese
Bascially this for me in regards to the score. It feels so wrong for the show. 2 weeks or so back one user posted how the music felt so wrong for the scene where Gohan turns SSJ2 in Japanese and preferred the English and I was like WTF...The English music was so wrong for that moment and felt soulless.Zenkai wrote:hulkty wrote:I've tried and tried and tried again, but I just can't stand the original Japanese dub...
In my opinion the music doesn't fit with the animation in DBZ at all. Maybe during certain occasions in DB, but hardly ever in DBZ. Faulconer's music fits perfectly in my opinion.
...and yes, I know DBZ is Japanese, but the American rock music fit so perfectly well in the English dubbed DBZ movies I couldn't help but love it.
The worst thing of all in the original Japanese dub is the voices to me. Some are better, but MOST sound just plain stupid. Whoever wanted Bardock and Goku to sound like crazy screaming Asian ladies had a horrible idea. ...and I think that's more of a reason people bash it than the music... :/
Overall (in opinion): English dub DB/Z >>> Original Japanese dub DB/Z
I like the Japanese music a lot more than the American dub music. I think an actual ensemble with real instruments is better than a synthesized computer program (the American dub music is mostly synthesized, right?). Perhaps I'm biased because I play saxophone in a wind ensemble. Also, I much prefer woodwind, brass, and orchestral string instruments over electric guitars.
I don't agree with this either. Schemmel believe it or not sounds too masculine for me as Goku. I never once thought Nozawa sounded like a woman, just a very softly spoken hick guy who can flare out with some great anger at times. Her Bardock is bascially Goku without his hick voice and more serious and maybe more arrogance to the voice.Whoever wanted Bardock and Goku to sound like crazy screaming Asian ladies had a horrible idea. ...and I think that's more of a reason people bash it than the music... :/
It is in his character to be rude and a bit crass. He's a hick, with no formal education. That is Son Goku. That is who he is.
Superman in an orange Gi was the bastard son of FUNimation. Its not The real character, it is as false as Chatku.
-DemonRin
Superman in an orange Gi was the bastard son of FUNimation. Its not The real character, it is as false as Chatku.
-DemonRin
- TheBlackPaladin
- I Live Here
- Posts: 3772
- Joined: Wed Mar 31, 2010 10:05 pm
Re: Watching Dragon Ball For The First Time In Japanese
Here's something that I'm surprised hasn't been brought up before.......for people who voice disapproval of the Japanese version, it almost always comes back to Masako Nozawa as adult Goku. I haven't heard any complaints among dub fans about voices like Ryo Horikawa's Vegeta, Ryusei Nakao's Freeza, Toshio Furukawa's Piccolo....has anybody else noticed that? It all comes down to Masako Nozawa as adult Goku.
It's a rather odd voice, as I think anybody can admit. If you heard a grown man with that voice, almost everybody would raise an eyebrow or two. It's also worth noting that literally every single dub of the "Dragon Ball" animes that has ever existed, in any language, has cast an adult male as the voice of adult Goku. So I don't think it's unreasonable to say that many people, at least upon first listening, find it odd that that voice comes out of that adult character's body.
It took me a while, but now I don't mind it. It's not that I have come to believe the voice sounds natural. Quite frankly, I still think it sounds very weird. However, Goku's a weird character, so for him, it fits. I think the charm of this would have been magnified if Goku was the only character to maintain his original voice actor throughout the entirety of the show, however...it doesn't sound nearly as special when every other character maintains their original voice actor for the entirety of the show's run.
Bardock is a good example of this. I wouldn't describe him as a particularly weird guy. A tad savage, perhaps, but not quite Goku in terms of quirkiness. Without speaking Japanese, I'm sure Nozawa did a fine enough job, but I think Bardock would have been better served with an adult male voice actor, because it would be more fitting for his physical appearance and because Bardock is nothing like Goku. If Toei wanted to maintain the idea of familial relations when they cast Bardock, perhaps they could have cast Shigeru Ciba (Raditz) as Bardock instead.
It's a rather odd voice, as I think anybody can admit. If you heard a grown man with that voice, almost everybody would raise an eyebrow or two. It's also worth noting that literally every single dub of the "Dragon Ball" animes that has ever existed, in any language, has cast an adult male as the voice of adult Goku. So I don't think it's unreasonable to say that many people, at least upon first listening, find it odd that that voice comes out of that adult character's body.
It took me a while, but now I don't mind it. It's not that I have come to believe the voice sounds natural. Quite frankly, I still think it sounds very weird. However, Goku's a weird character, so for him, it fits. I think the charm of this would have been magnified if Goku was the only character to maintain his original voice actor throughout the entirety of the show, however...it doesn't sound nearly as special when every other character maintains their original voice actor for the entirety of the show's run.
Bardock is a good example of this. I wouldn't describe him as a particularly weird guy. A tad savage, perhaps, but not quite Goku in terms of quirkiness. Without speaking Japanese, I'm sure Nozawa did a fine enough job, but I think Bardock would have been better served with an adult male voice actor, because it would be more fitting for his physical appearance and because Bardock is nothing like Goku. If Toei wanted to maintain the idea of familial relations when they cast Bardock, perhaps they could have cast Shigeru Ciba (Raditz) as Bardock instead.
A "rather haggard" translation of a line from Future Gohan in DBZ, provided to FUNimation by Toei:
"To think of fighting that is this fun...so, it was pleasant fight, as many as, therefore is a feeling which is good the fight where."
"To think of fighting that is this fun...so, it was pleasant fight, as many as, therefore is a feeling which is good the fight where."
- ABED
- Namekian Warrior
- Posts: 20493
- Joined: Thu Jan 31, 2013 10:23 am
- Location: Sarasota, FL
- Contact:
Re: Watching Dragon Ball For The First Time In Japanese
There are men with odd sounding voices. Who else was shocked to hear Mike Tyson's voice for the first time?
Sean has a masculine voice but his acting has improved drastically, so his voice fits the character. So does Nozawa's. Both are valid.
Sean has a masculine voice but his acting has improved drastically, so his voice fits the character. So does Nozawa's. Both are valid.
The biggest truths aren't original. The truth is ketchup. It's Jim Belushi. Its job isn't to blow our minds. It's to be within reach.
"You miss 100% of the shots you don't take - Wayne Gretzky" - Michael Scott
Happiness is climate, not weather.
"You miss 100% of the shots you don't take - Wayne Gretzky" - Michael Scott
Happiness is climate, not weather.
- DB_Fan1991
- Advanced Regular
- Posts: 1227
- Joined: Tue Aug 19, 2008 3:39 pm
- Location: Tampa, FL, USA
- Contact:
Re: Watching Dragon Ball For The First Time In Japanese
Actually the French dub of the last 21 episodes of Dragon Ball had his child actor play him as an adult, but then Patrick Borg got casted once DBZ came along.TheBlackPaladin wrote: It's a rather odd voice, as I think anybody can admit. If you heard a grown man with that voice, almost everybody would raise an eyebrow or two. It's also worth noting that literally every single dub of the "Dragon Ball" animes that has ever existed, in any language, has cast an adult male as the voice of adult Goku. So I don't think it's unreasonable to say that many people, at least upon first listening, find it odd that that voice comes out of that adult character's body.
[url=http://www.facebook.com/Son.Goku.Densetsu]Facebook[/url]
Re: Watching Dragon Ball For The First Time In Japanese
I have... I remember some complaining about Horikawa.I haven't heard any complaints among dub fans about voices like Ryo Horikawa's Vegeta, Ryusei Nakao's Freeza, Toshio Furukawa's Piccolo....has anybody else noticed that? It all comes down to Masako Nozawa as adult Goku.
It is in his character to be rude and a bit crass. He's a hick, with no formal education. That is Son Goku. That is who he is.
Superman in an orange Gi was the bastard son of FUNimation. Its not The real character, it is as false as Chatku.
-DemonRin
Superman in an orange Gi was the bastard son of FUNimation. Its not The real character, it is as false as Chatku.
-DemonRin
Re: Watching Dragon Ball For The First Time In Japanese
It's pretty rare to find someone complaining about Horikawa. Infact, I hardly see anyone complain about him at all.DBZ Mick wrote:I have... I remember some complaining about Horikawa.I haven't heard any complaints among dub fans about voices like Ryo Horikawa's Vegeta, Ryusei Nakao's Freeza, Toshio Furukawa's Piccolo....has anybody else noticed that? It all comes down to Masako Nozawa as adult Goku.
-
OutlawTorn
- Regular
- Posts: 589
- Joined: Fri Sep 25, 2009 11:32 pm
Re: Watching Dragon Ball For The First Time In Japanese
I agree. Ever since picking up the first VHS tapes for season three, I have thoroughly disliked the Faulconer music. I respect that there is a large group who prefer it, but I will always prefer the Kikuchi score and even the portion of Nathan Johnson's music over Faulconer.Zenkai wrote:I like the Japanese music a lot more than the American dub music.
But that, too, is just opinion. For people who live Nozawa, she's Goku. For people who don't like her, She's not Goku. Whichever viewpoint we have, we just need to respect the other's view and agree to disagree.DoomieDoomie911 wrote:I respect your opinion, but Masoka Nozawa is Son Goku, Son Gohan, Son Goten, and Bardock. She is those characters, period.hulkty wrote: Whoever wanted Bardock and Goku to sound like crazy screaming Asian ladies had a horrible idea.
- DoomieDoomie911
- OMG CRAZY REGEN
- Posts: 981
- Joined: Sat May 12, 2012 2:12 pm
- Location: United States
Re: Watching Dragon Ball For The First Time In Japanese
I know it is, and I do agree to disagree. I know my opinion is just as good as his, and that there is no right answer to things like that.OutlawTorn wrote:I agree. Ever since picking up the first VHS tapes for season three, I have thoroughly disliked the Faulconer music. I respect that there is a large group who prefer it, but I will always prefer the Kikuchi score and even the portion of Nathan Johnson's music over Faulconer.Zenkai wrote:I like the Japanese music a lot more than the American dub music.
But that, too, is just opinion. For people who live Nozawa, she's Goku. For people who don't like her, She's not Goku. Whichever viewpoint we have, we just need to respect the other's view and agree to disagree.DoomieDoomie911 wrote:I respect your opinion, but Masoka Nozawa is Son Goku, Son Gohan, Son Goten, and Bardock. She is those characters, period.hulkty wrote: Whoever wanted Bardock and Goku to sound like crazy screaming Asian ladies had a horrible idea.
She/her (I have a Twitter account now.)Cipher wrote:Dragon Ball is the story of a kind-hearted, excitable child who uses the power of friendship to improve those around him as he grows into a dangerous obsessive who sometimes accidentally saves the world.
- DB_Fan1991
- Advanced Regular
- Posts: 1227
- Joined: Tue Aug 19, 2008 3:39 pm
- Location: Tampa, FL, USA
- Contact:
Re: Watching Dragon Ball For The First Time In Japanese
Up to Episode 23 now, so I can comment on the other Tenka-Ichi fighters' voices now.
Nam: Kaneto Shiozawa is much better than Jerry Jewell's take. Shiozawa doesn't fake an Indian accent like Jewell and sounds more natural.
Lanfang: Yoko Kawanami & Laura Bailey are equal.
Giran: I prefer Banjo Ginga over Andrew Chandler. Ginga sounds more like a monster than Chandler.
Bacterian: Yasuo Tanaka really makes him sound like a very disgusting person unlike Chris Rager even though he did good too.
As for the announcer I kinda prefer Eric Vale over Kenji Utsumi though Utsumi is good too. Just something about Vale's performance that makes it stand out more.
Nam: Kaneto Shiozawa is much better than Jerry Jewell's take. Shiozawa doesn't fake an Indian accent like Jewell and sounds more natural.
Lanfang: Yoko Kawanami & Laura Bailey are equal.
Giran: I prefer Banjo Ginga over Andrew Chandler. Ginga sounds more like a monster than Chandler.
Bacterian: Yasuo Tanaka really makes him sound like a very disgusting person unlike Chris Rager even though he did good too.
As for the announcer I kinda prefer Eric Vale over Kenji Utsumi though Utsumi is good too. Just something about Vale's performance that makes it stand out more.
[url=http://www.facebook.com/Son.Goku.Densetsu]Facebook[/url]








