If it helps, I'll admit that the DBZ dub of the Boo arc is better than the earlier episodes. With that said though, it's still really, really shitty. The whole DBZ dub is such a cluster fuck of random quality. For example, during the Saiyan arc the characters are more comfortable with their voices. Then the Freeza episodes come along and all of a sudden everyone is an amature. Then from there on the voices evolve into what they were in the Saiyan arc. It's just a mess.Fionordequester wrote:Sigh...it saddens me to see that it's Season 3 that people ALWAYS go back to when saying how bad the Z dub is, like that season is actually representative of it's quality as a whole. I mean, I know there was an Uncut/Remastered clip in there, but that was from Season 1, when the writers were still using large chunks of the original Ocean script, which of course, was the worst the series ever had in terms of scripting (yes, even worse than Season 3, which at least was funny in just how off-the-wall the dialogue was).
I mean heck, Season 3 didn't even have an actual translator on staff, so of course the dialogue was going to suck.
Why do people think the English Kai dub is so great?
Moderators: Kanzenshuu Staff, General Help
- Tanooki Kuribo
- I Live Here
- Posts: 4563
- Joined: Wed Sep 08, 2004 12:23 am
- Location: Manhattan, New York
- Contact:
Re: Why do people think the English Kai dub is so great?
Last edited by Tanooki Kuribo on Sat Feb 01, 2014 5:13 am, edited 1 time in total.
- ABED
- Namekian Warrior
- Posts: 20405
- Joined: Thu Jan 31, 2013 10:23 am
- Location: Skippack, PA
- Contact:
Re: Why do people think the English Kai dub is so great?
Season 3 is a good chunk of the show and the trend continues a good way into season 4. And NO, season 1 and 2 were not worse than 3.Fionordequester wrote:Sigh...it saddens me to see that it's Season 3 that people ALWAYS go back to when saying how bad the Z dub is, like that season is actually representative of it's quality as a whole. I mean, I know there was an Uncut/Remastered clip in there, but that was from Season 1, when the writers were still using large chunks of the original Ocean script, which of course, was the worst the series ever had in terms of scripting (yes, even worse than Season 3, which at least was funny in just how off-the-wall the dialogue was).
I mean heck, Season 3 didn't even have an actual translator on staff, so of course the dialogue was going to suck.
The show got better but it's because they got closer to the original.
I never found the season 3 dialog funny, but your mileage obviously varies.
The biggest truths aren't original. The truth is ketchup. It's Jim Belushi. Its job isn't to blow our minds. It's to be within reach.
"You miss 100% of the shots you don't take - Wayne Gretzky" - Michael Scott
Happiness is climate, not weather.
"You miss 100% of the shots you don't take - Wayne Gretzky" - Michael Scott
Happiness is climate, not weather.
- Fionordequester
- I Live Here
- Posts: 2879
- Joined: Wed Apr 20, 2011 6:33 pm
Re: Why do people think the English Kai dub is so great?
It was in terms of scripting, if you ask me. Season 3 actually made me LAUGH with how bad it was, while Seasons 1 and 2 just made me groan.And NO, season 1 and 2 were not worse than 3.
I would argue that it also got better because it got better writers, improving VA performances, and of course, more great musicians (even though I thought Julius Dobos kind of emphasized the actiony elements of some scenes a little too much in the Buu Arc).The show got better but it's because they got closer to the original.
Well, I meant "funny" in a "it's so bad it's good kind of way". Seasons 1 and 2 felt like they were written by a hack with a very lame sense of humor while Season 3 felt like it was written by a hack with a very lame sense of humor...who also happened to be extremely eccentric, and perhaps even a little gay. I mean, I really want to know what kind of mind writes stuff like...I never found the season 3 dialog funny, but your mileage obviously varies.
And then of course, there's comedy gold like this..."Big suck! (Vegeta insulting Goku)"
"Don't piss off the God of love!"
"Can someone give me a countdown?!" (right before Frieza transforms)
"UGH! Strong power! Can't shake it!" (as Ginyu was holding Goku in a full nelson)
"I will metamorph into YOUR body...and fool ALL of your men!" (Ginyu saying his plan to Goku in the gayest way he could've possibly phrased it)
"UGH, shut up, please, I can't take it, please!" (Vegeta shouting this completely out of the blue, even though it had absolutely nothing to do with what Goku and co. were talking about)
http://www.youtube.com/watch?v=IudQI-DwICM
http://www.youtube.com/watch?v=t7wyidD6mUk
http://www.youtube.com/watch?v=ooCvpiBmz_0
Really, the only lines from Seasons 1 and 2 (that I remember anyways) that even come close to that level of strangeness is Nappa telling Vegeta that he "doesn't even HAVE worms!", Tien saying he would grow his arm back, and Frieza's whole "I want to caress my balls" thing. But Season 3 is fricken LITTERED with the stuff, hence why I find it so hilarious.
Kataphrut wrote:It's a bit of a Boy Who Cried Wolf situation to me...Basically, the boy shouldn't have cried wolf when the wolves just wanted to Go See Yamcha. If not, they might have gotten some help when the wolves came back to Make the Donuts.
Chuquita wrote:I liken Gokû Black to "guy can't stand his job, so instead of quitting and finding a job he likes, he instead sets fire not only to his workplace so he doesn't have to work there, but tries setting fire to every store in the franchise of that company".
-
- I Live Here
- Posts: 4373
- Joined: Sun Dec 22, 2013 12:09 am
- Location: Houston, Texas
Re: Why do people think the English Kai dub is so great?
Why do you have to use the word "gay" to describe how ridiculous something sounds?
- Fionordequester
- I Live Here
- Posts: 2879
- Joined: Wed Apr 20, 2011 6:33 pm
Re: Why do people think the English Kai dub is so great?
I'm not. I'm using "gay" to describe how gay the writer of Season 3 made some characters sound at times, such as Frieza's whole...WittyUsername wrote:Why do you have to use the word "gay" to describe how ridiculous something sounds?
"We could've been soooo good together" to Goku, or "Alright big guy, whatever turns you ON!", again to Goku. There were times I was actually wondering if the writer was intentionally going out of his way to make the dialogue as gay as he could. Like what happened in a certain scene from Season 5...
http://www.youtube.com/watch?v=sV-6ej_Fn_U
Kataphrut wrote:It's a bit of a Boy Who Cried Wolf situation to me...Basically, the boy shouldn't have cried wolf when the wolves just wanted to Go See Yamcha. If not, they might have gotten some help when the wolves came back to Make the Donuts.
Chuquita wrote:I liken Gokû Black to "guy can't stand his job, so instead of quitting and finding a job he likes, he instead sets fire not only to his workplace so he doesn't have to work there, but tries setting fire to every store in the franchise of that company".
- ABED
- Namekian Warrior
- Posts: 20405
- Joined: Thu Jan 31, 2013 10:23 am
- Location: Skippack, PA
- Contact:
Re: Why do people think the English Kai dub is so great?
Well, I groaned way more in season 3 and the first quarter or so of season 4. It wasn't one of those things where it was so bad that it came around to being good again. It was just terrible. I'm not sure why having a few awful lines in seasons 1 and 2 were bad, but having a crap load somehow made it better.It was in terms of scripting, if you ask me. Season 3 actually made me LAUGH with how bad it was, while Seasons 1 and 2 just made me groan.
Performances did get better, but that comes with experience.
The biggest truths aren't original. The truth is ketchup. It's Jim Belushi. Its job isn't to blow our minds. It's to be within reach.
"You miss 100% of the shots you don't take - Wayne Gretzky" - Michael Scott
Happiness is climate, not weather.
"You miss 100% of the shots you don't take - Wayne Gretzky" - Michael Scott
Happiness is climate, not weather.
- Fionordequester
- I Live Here
- Posts: 2879
- Joined: Wed Apr 20, 2011 6:33 pm
Re: Why do people think the English Kai dub is so great?
Aw, sorry to hear thatABED wrote:Well, I groaned way more in season 3 and the first quarter or so of season 4. It wasn't one of those things where it was so bad that it came around to being good again. It was just terrible.It was in terms of scripting, if you ask me. Season 3 actually made me LAUGH with how bad it was, while Seasons 1 and 2 just made me groan.
Performances did get better, but that comes with experience.

Kataphrut wrote:It's a bit of a Boy Who Cried Wolf situation to me...Basically, the boy shouldn't have cried wolf when the wolves just wanted to Go See Yamcha. If not, they might have gotten some help when the wolves came back to Make the Donuts.
Chuquita wrote:I liken Gokû Black to "guy can't stand his job, so instead of quitting and finding a job he likes, he instead sets fire not only to his workplace so he doesn't have to work there, but tries setting fire to every store in the franchise of that company".
- TheBlackPaladin
- I Live Here
- Posts: 3772
- Joined: Wed Mar 31, 2010 10:05 pm
Re: Why do people think the English Kai dub is so great?
I think the reason some sub fans treat the whole dub like it was as bad as Season 3 is because Season 3 left such a horrible impression that it drove many people away from the dub, and they didn't bother to check in on it that frequently afterwords.
One must also take into account that they were sub fans. On top of the changes being bad, there was the added insult of there being changes, period. When I was a kid, I didn't realize that the English dub of DBZ was a dub, I thought the English dub was the actual show. Sure, even as a kid I cringed at some of the lines, but I just thought that's what the show was, so there was no anger factor, because I didn't know what I was watching was a radically-altered dub. When I found out that it was, in fact, a radically-altered dub...then I understood why so many sub fans were angry.
One must also take into account that they were sub fans. On top of the changes being bad, there was the added insult of there being changes, period. When I was a kid, I didn't realize that the English dub of DBZ was a dub, I thought the English dub was the actual show. Sure, even as a kid I cringed at some of the lines, but I just thought that's what the show was, so there was no anger factor, because I didn't know what I was watching was a radically-altered dub. When I found out that it was, in fact, a radically-altered dub...then I understood why so many sub fans were angry.
A "rather haggard" translation of a line from Future Gohan in DBZ, provided to FUNimation by Toei:
"To think of fighting that is this fun...so, it was pleasant fight, as many as, therefore is a feeling which is good the fight where."
"To think of fighting that is this fun...so, it was pleasant fight, as many as, therefore is a feeling which is good the fight where."
Re: Why do people think the English Kai dub is so great?
Here's the thing - even if folks are sometimes over focused on Season 3, isn't that content STILL on the orange bricks to this day?
It's valid to say the Buu arc, as well as many of the video games, were a ton better than what they were during season 3, but that doesn't change the damage done by how bastardized the fight between Goku and Freeza is and has been for the English audience at large.
It's valid to say the Buu arc, as well as many of the video games, were a ton better than what they were during season 3, but that doesn't change the damage done by how bastardized the fight between Goku and Freeza is and has been for the English audience at large.
- Gaffer Tape
- Born 'n Bred Here
- Posts: 6106
- Joined: Tue Dec 08, 2009 5:25 pm
- Contact:
Re: Why do people think the English Kai dub is so great?
That's... somewhat true for me. Except I was a through and through dub fan when season 3 came out and, like you, had no idea it wasn't the real show (I mean, I knew it was a dub, but I didn't think the real thing was any different). But even I thought season 3 sucked when it came out. I still loved it and watched it, but I couldn't deny that the quality had dropped substantially. I didn't like the voices, I didn't like the music, I didn't like the dialogue. So you could say it drove me away. But it wasn't quite that. In between seasons I did become a fan of the original and spent that time familiarizing myself with the rest of the series. And when I came back for season 4, I found that it was just as bad... even worse, actually, now that I knew better. In a way, I dislike season 4 even more. I think it was about on par with the crap from 3, but now that I'd actually gotten into the real series, it was almost intolerable. And I remember how livid I was when they totally re-wrote the RRA arc in that flashback into that bizarre partnership between Dr. Gero and "General" Tao. And I think it was at that exact moment I lost all faith in them to actually know what the hell they were doing. So I made it through season 4, but I didn't come back after that. In fact, I so refused to watch the dub that I still hadn't seen most of the TV version of the Boo arc until I got the last Dragon Boxes ten years later!TheBlackPaladin wrote:I think the reason some sub fans treat the whole dub like it was as bad as Season 3 is because Season 3 left such a horrible impression that it drove many people away from the dub, and they didn't bother to check in on it that frequently afterwords.
One must also take into account that they were sub fans. On top of the changes being bad, there was the added insult of there being changes, period. When I was a kid, I didn't realize that the English dub of DBZ was a dub, I thought the English dub was the actual show. Sure, even as a kid I cringed at some of the lines, but I just thought that's what the show was, so there was no anger factor, because I didn't know what I was watching was a radically-altered dub. When I found out that it was, in fact, a radically-altered dub...then I understood why so many sub fans were angry.
Do you follow the most comprehensive and entertaining Dragon Ball analysis series on YouTube? If you do, you're smart and awesome and fairly attractive. If not, see what all the fuss is about without even having to leave Kanzenshuu:
MistareFusion's Dragon Ball Dissection Series Discussion Thread! (Updated 4/21/25!)
Current Episode: Freeza's Secret Son? - Dragon Ball Dissection: Neko Majin
MistareFusion's Dragon Ball Dissection Series Discussion Thread! (Updated 4/21/25!)
Current Episode: Freeza's Secret Son? - Dragon Ball Dissection: Neko Majin
- Fionordequester
- I Live Here
- Posts: 2879
- Joined: Wed Apr 20, 2011 6:33 pm
Re: Why do people think the English Kai dub is so great?
Personally, I thought it became great as early as Season 5. In fact, I even liked the FaulconerProductions soundtrack better at Seasons 5-7 then I did for the later seasons, because while those Seasons had some of the best tracks in the score, and even made good use of Mike and Scott's work, I felt like there were times where it was way too heavily techno, like this song here for the guy who shot Hercule and that old couple...
http://www.youtube.com/watch?v=cxHcoQ35rhI
...and all of Kid Buu's theme after the first minute or so...
http://www.youtube.com/watch?v=Ob0-nenFAxY
To this day, I'll never understand why Julius decided to compose Kid Buu the way he did. I mean, it started out so ominous, epic, and threatening for the first 40 seconds...then turns into this weird Dance Dance Revolution techno song that ruins the whole mood. I actually wish that maybe someday, one of the musicians would redo the song so that the first 40 seconds were expanded upon, and the feel from that part was kept. Maybe something like this...
http://www.youtube.com/watch?v=mYmn0eUXoJI
But a bit more bombastic and intense. Of course, on the other hand, Julius also made this...
http://www.viddler.com/v/a9c946c2
And all of the other Buu themes that I love, so it's not like I'm saying he's a bad musician. Just that his style was a bit of a mixed bag.
http://www.youtube.com/watch?v=cxHcoQ35rhI
...and all of Kid Buu's theme after the first minute or so...
http://www.youtube.com/watch?v=Ob0-nenFAxY
To this day, I'll never understand why Julius decided to compose Kid Buu the way he did. I mean, it started out so ominous, epic, and threatening for the first 40 seconds...then turns into this weird Dance Dance Revolution techno song that ruins the whole mood. I actually wish that maybe someday, one of the musicians would redo the song so that the first 40 seconds were expanded upon, and the feel from that part was kept. Maybe something like this...
http://www.youtube.com/watch?v=mYmn0eUXoJI
But a bit more bombastic and intense. Of course, on the other hand, Julius also made this...
http://www.viddler.com/v/a9c946c2
And all of the other Buu themes that I love, so it's not like I'm saying he's a bad musician. Just that his style was a bit of a mixed bag.
Kataphrut wrote:It's a bit of a Boy Who Cried Wolf situation to me...Basically, the boy shouldn't have cried wolf when the wolves just wanted to Go See Yamcha. If not, they might have gotten some help when the wolves came back to Make the Donuts.
Chuquita wrote:I liken Gokû Black to "guy can't stand his job, so instead of quitting and finding a job he likes, he instead sets fire not only to his workplace so he doesn't have to work there, but tries setting fire to every store in the franchise of that company".
- Metalwario64
- Born 'n Bred Here
- Posts: 6180
- Joined: Thu Feb 07, 2008 1:02 am
- Location: Namek
Re: Why do people think the English Kai dub is so great?
The Buu-arc's dub is better, but still has way too many alterations to the script, Sabat still sucks, and it has annoying Americanizations lingering, such as Goku saying "I'd rather talk about hotdogs", and I believe when they're eating at the tournament they mention some western foods (though I think an egg roll is mentioned), and still has Goku being overly heroic and intelligent ("What I represent can never be destroyed", and the unused until the Orange Bricks "Killing is wrong, and now you'll get to experience how it feels Buu!").
It's kinda 4kids-lite at that point.
It's kinda 4kids-lite at that point.
"Kenshi is sitting down right now drawing his mutated spaghetti monsters thinking he's the shit..."--Neptune Kai
"90% of you here don't even know what you're talking about (there are a few that do). But the things you say about these releases are nonsense and just plain dumb. Like you Metalwario64"--final_flash
"90% of you here don't even know what you're talking about (there are a few that do). But the things you say about these releases are nonsense and just plain dumb. Like you Metalwario64"--final_flash
- Fionordequester
- I Live Here
- Posts: 2879
- Joined: Wed Apr 20, 2011 6:33 pm
Re: Why do people think the English Kai dub is so great?
But I LIKED heroic Goku! Not the whole "I am the hope of the universe" thing, but definitely the "What I represent can never be destroyed" thing!Metalwario64 wrote:The Buu-arc's dub is better, but still has way too many alterations to the script, Sabat still sucks, and it has annoying Americanizations lingering, such as Goku saying "I'd rather talk about hotdogs", and I believe when they're eating at the tournament they mention some western foods (though I think an egg roll is mentioned), and still has Goku being overly heroic and intelligent ("What I represent can never be destroyed", and the unused until the Orange Bricks "Killing is wrong, and now you'll get to experience how it feels Buu!").
It's kinda 4kids-lite at that point.
Kataphrut wrote:It's a bit of a Boy Who Cried Wolf situation to me...Basically, the boy shouldn't have cried wolf when the wolves just wanted to Go See Yamcha. If not, they might have gotten some help when the wolves came back to Make the Donuts.
Chuquita wrote:I liken Gokû Black to "guy can't stand his job, so instead of quitting and finding a job he likes, he instead sets fire not only to his workplace so he doesn't have to work there, but tries setting fire to every store in the franchise of that company".
-
- Newbie
- Posts: 35
- Joined: Sun Jan 05, 2014 10:19 am
Re: Why do people think the English Kai dub is so great?
IMHO, the Dragon Ball franchise never had a good dub. Not even the movies dubbed by Pioneer. I dunno, I just am not a fan of Ocean Studios for the most part. They can't make consistent dubs. Dubs like Gundam 0079, Char's Counterattack, Ghost in the Shell Stand Alone Complex: Laughing Man/Individual Eleven, Black Lagoon and Death Note can be excellent, but dubs like DBZ, Gundam 00, Gundam Wing, Escaflowne are all inconsistent and vary in quality. The voice actors, who work with Ocean are good, but they suffer from inconsistent direction.
Funimation has script issues and this can hurt their dubs. Stuff like Evangelion has to be dubbed 1 to 1 or something can be lost. Granted, Evangelion's rebuild films like the series are up to interpretation, but even so, Funimation still didn't stick to the Japanese script all the way. They altered Mari's already non-existent personality by giving her F-Bombs.
As I like doing, I like comparing Funimation to LA firms because those firms try to stick to the Japanese script. Some LA dubs are as bad as Funiamtion dubs, but the majority are accurate-literal and rarely stray away from the JP script.
As well as the studios themselves, the dubbing company, the now dead Bandai Entertainment put on dubs that are the true representations of the shows in English.
@B Yeah, Schemmel isn't perfect, but is much better than Nozawa. Nozawa sounds like an old woman, rather than a male. I know Nozawa is an old woman. Goku isn't supposed to sound like that.
@ABED No it isn't. It isn't exactly like the subs and is heavily reworded. That is a liberal dub. If something is not close to the subtitles' words, it is not an accurate dub. It is liberal. If it follows the exact words of almost every word in the subtitles, it is a literal dub. If it follows most of the subtitles, but does minor smoothing out, it is an accurate dub. Kai belongs to neither camp. It's no more accurate than any of their modern dubs and is not as accurate as Darker than Black or Baccano or even Mushishi.

Funimation has script issues and this can hurt their dubs. Stuff like Evangelion has to be dubbed 1 to 1 or something can be lost. Granted, Evangelion's rebuild films like the series are up to interpretation, but even so, Funimation still didn't stick to the Japanese script all the way. They altered Mari's already non-existent personality by giving her F-Bombs.

As I like doing, I like comparing Funimation to LA firms because those firms try to stick to the Japanese script. Some LA dubs are as bad as Funiamtion dubs, but the majority are accurate-literal and rarely stray away from the JP script.

@B Yeah, Schemmel isn't perfect, but is much better than Nozawa. Nozawa sounds like an old woman, rather than a male. I know Nozawa is an old woman. Goku isn't supposed to sound like that.

@ABED No it isn't. It isn't exactly like the subs and is heavily reworded. That is a liberal dub. If something is not close to the subtitles' words, it is not an accurate dub. It is liberal. If it follows the exact words of almost every word in the subtitles, it is a literal dub. If it follows most of the subtitles, but does minor smoothing out, it is an accurate dub. Kai belongs to neither camp. It's no more accurate than any of their modern dubs and is not as accurate as Darker than Black or Baccano or even Mushishi.
- Fionordequester
- I Live Here
- Posts: 2879
- Joined: Wed Apr 20, 2011 6:33 pm
Re: Why do people think the English Kai dub is so great?
And from my experience, that kind of dub probably doesn't read or sound good, unless I'm misunderstanding what you're saying. Heck, I'm Let's Playing a game right now that suffers from that issue...If it follows most of the subtitles, but does minor smoothing out, it is an accurate dub. Kai belongs to neither camp.
http://www.letsplayforum.net/showthread ... Saga-quot-!
...where the dialogue is grammatically correct, but everyone sounds like an android, with everyone saying stuff like...
or...The evil power of the monster is growing
We must rebuild our town and we will do it.
The rumor is unfounded and stupid. Don't believe them.
Basically, it's just dull to read, except in the case of the last one, where the matter-of-fact way it was stated actually makes the line even funnier than it was originally (basically, in the game, you just happen to run across some dude you killed previously, and he just spouts this off before attacking you). But unfortunately, almost the whole script is like that, except for some bits towards the end.Remember me? I am Pison. I have returned from the Dark World and have become Red Pison. This time it's your turn and you will die!
Kataphrut wrote:It's a bit of a Boy Who Cried Wolf situation to me...Basically, the boy shouldn't have cried wolf when the wolves just wanted to Go See Yamcha. If not, they might have gotten some help when the wolves came back to Make the Donuts.
Chuquita wrote:I liken Gokû Black to "guy can't stand his job, so instead of quitting and finding a job he likes, he instead sets fire not only to his workplace so he doesn't have to work there, but tries setting fire to every store in the franchise of that company".
- ABED
- Namekian Warrior
- Posts: 20405
- Joined: Thu Jan 31, 2013 10:23 am
- Location: Skippack, PA
- Contact:
Re: Why do people think the English Kai dub is so great?
Really? I own the show and it's pretty darn close.Gundam Wing are all inconsistent and vary in quality.
My issue with season 3 beyond points that I just mentioned is that it created a false impression for what the show is for those that stuck around, and there were many. It split the fanbase. They made new music that didn't go with the show, gave us subpar writing and a green voice cast. If they were behind the 8 ball already having to get a new voice cast at least use that time to retool and cast voices that are appropriate for their parts, and not give us terrible dialog.
I have watched the dub with subtitles on, it's very close. I would call it an accurate dub. There are some areas that are reworded, but that's mostly for mouth flaps, so I disagree with your assessment. It's like you're arguing it's as bad as DBZ's and nothing is further from the truth.No it isn't. It isn't exactly like the subs and is heavily reworded. That is a liberal dub. If something is not close to the subtitles' words, it is not an accurate dub. It is liberal. If it follows the exact words of almost every word in the subtitles, it is a literal dub. If it follows most of the subtitles, but does minor smoothing out, it is an accurate dub. Kai belongs to neither camp. It's no more accurate than any of their modern dubs and is not as accurate as Darker than Black or Baccano or even Mushishi.
Regardless of the inconsistent direction from Ocean (not sure what you're referring to), the movies released by Pioneer were very close to the original.
The biggest truths aren't original. The truth is ketchup. It's Jim Belushi. Its job isn't to blow our minds. It's to be within reach.
"You miss 100% of the shots you don't take - Wayne Gretzky" - Michael Scott
Happiness is climate, not weather.
"You miss 100% of the shots you don't take - Wayne Gretzky" - Michael Scott
Happiness is climate, not weather.
-
- Regular
- Posts: 586
- Joined: Mon Jan 27, 2014 7:03 pm
- Location: North Orange County, California
- Contact:
Re: Why do people think the English Kai dub is so great?
I'm excited to experience the English Kai dub for the first time this summer. I'm currently watching Kai for the first time but in Japanese so I can't yet comment on it. I will say that I've seen people both for and against it I will be sure to ask my friend what he thinks of it since he is so partial to English dubs.
Kyle Broflovski wrote:It's all real. Think about it. Haven't Luke Skywalker and Santa Claus affected your lives more than most real people in this room? I mean, whether Jesus is real or not, he - he's had a bigger impact on the world than any of us have. And the same can be said for Bugs Bunny and - and Superman and Harry Potter. They've changed my life - changed the way I act on the earth. Doesn't that make them kind of real? They might be imaginary but, but they're more important than most of us here. And they're all gonna be around here long after we're dead. So, in a way, those things are more realer than any of us.
- TheBlackPaladin
- I Live Here
- Posts: 3772
- Joined: Wed Mar 31, 2010 10:05 pm
Re: Why do people think the English Kai dub is so great?
Well, I don't mean to set your expectations high, but in my opinion, you're in for a treat. Especially when you get to the Freeza arc...I don't mean to suggest that everyone else was bad (that's not the case at all), but the performance that Chris Ayers gave as Freeza is often considered to be the best performance in the whole dub.RocktheDragon wrote:I'm excited to experience the English Kai dub for the first time this summer. I'm currently watching Kai for the first time but in Japanese so I can't yet comment on it. I will say that I've seen people both for and against it I will be sure to ask my friend what he thinks of it since he is so partial to English dubs.
A "rather haggard" translation of a line from Future Gohan in DBZ, provided to FUNimation by Toei:
"To think of fighting that is this fun...so, it was pleasant fight, as many as, therefore is a feeling which is good the fight where."
"To think of fighting that is this fun...so, it was pleasant fight, as many as, therefore is a feeling which is good the fight where."
-
- I Live Here
- Posts: 4373
- Joined: Sun Dec 22, 2013 12:09 am
- Location: Houston, Texas
Re: Why do people think the English Kai dub is so great?
I still think that Sean Schemmel gave the best performance in the dub.
Re: Why do people think the English Kai dub is so great?
I disagree with both you and the Black Paladin. I felt that Appule's recast/performance shined above all others.WittyUsername wrote:I still think that Sean Schemmel gave the best performance in the dub.