Something is stopping them though; the amount of money they could make from that. And judging from profit that Dragon Ball Kai produced, the money ultimately isn't there.OWmyDragonBallz wrote:I really hope that TOEI does a Kai for the original series. Nothing is stopping them.Lord Beerus wrote:The original dub of DB was more accurate than the Z dub but that's not saying much. The DB dub still had many of the problems that were prominent in the Z dub; unnecessary added dialogue, lam puns/names, below average acting, errors in translation etc.
How accurate is the original "Dragon Ball" English dub?
- Lord Beerus
- Namekian Warrior
- Posts: 21430
- Joined: Sat Oct 25, 2014 5:20 pm
- Location: A temple on a giant tree
- Contact:
Re: How accurate is the original "Dragon Ball" English dub?
Spoiler:
- OWmyDragonBallz
- Regular
- Posts: 724
- Joined: Wed Nov 03, 2010 12:02 am
Re: How accurate is the original "Dragon Ball" English dub?
I think they should have done a "DB" Kai the original series instead of Super. Seriously, they should have at the least just continued the BoG arcs through movies.Lord Beerus wrote:Something is stopping them though; the amount of money they could make from that. And judging from profit that Dragon Ball Kai produced, the money ultimately isn't there.OWmyDragonBallz wrote:I really hope that TOEI does a Kai for the original series. Nothing is stopping them.Lord Beerus wrote:The original dub of DB was more accurate than the Z dub but that's not saying much. The DB dub still had many of the problems that were prominent in the Z dub; unnecessary added dialogue, lam puns/names, below average acting, errors in translation etc.
- ABED
- Namekian Warrior
- Posts: 20493
- Joined: Thu Jan 31, 2013 10:23 am
- Location: Sarasota, FL
- Contact:
Re: How accurate is the original "Dragon Ball" English dub?
No, that one statement doesn't tell the whole story but I think going from a D at best in Z to a firm C+ is a good leap in quality. Not only were the scripts better overall, the acting was also better as the actors and directors had more experience with their craft and Dragon Ball, plus they kept the original score. Brice Armstrong as the narrator alone bumps up the grade from a D to a D+.The original dub of DB was more accurate than the Z dub but that's not saying much.
The biggest truths aren't original. The truth is ketchup. It's Jim Belushi. Its job isn't to blow our minds. It's to be within reach.
"You miss 100% of the shots you don't take - Wayne Gretzky" - Michael Scott
Happiness is climate, not weather.
"You miss 100% of the shots you don't take - Wayne Gretzky" - Michael Scott
Happiness is climate, not weather.
Re: How accurate is the original "Dragon Ball" English dub?
Where can I see who wrote each episode of the dub? If I remember correctly Funimation uses the same end credits for every episode, so those aren't any help.MagicBox wrote:Quality varies depending on whichever scriptwriter was working on a particular episode (If Christopher Neel or Sean Teague wrote it, steer clear!).
"Like that bald punk? Killyin... You're talking about Killyin?!!" - Anime Labs
「他们並不是我孫兒... 是我弟弟。」 - 龜仙人
「他们並不是我孫兒... 是我弟弟。」 - 龜仙人
- MagicBox
- Advanced Regular
- Posts: 1476
- Joined: Sat Nov 25, 2006 6:09 pm
- Location: On The Forums... Duh!
- Contact:
Re: How accurate is the original "Dragon Ball" English dub?
I used to write up dub/sub comparisons for GT and the movies (until the number of script rewrites broke my spirit and I stopped), and the end credits on FUNi's DVDs always noted the dub scriptwriter and ADR director for each individual episode. Their Kai DVDs do the same thing. I assumed their Dragon Ball DVDs followed suit. If not, then that was my mistake.Thouser wrote:Where can I see who wrote each episode of the dub? If I remember correctly Funimation uses the same end credits for every episode, so those aren't any help.
"Magic's Detective Agency" - The Ultimate Guide to Changes in Detective Conan
"Magic's DiGiMONMUSiC Database" - The Ultimate Guide to Digimon CDs
"Magic's DiGiMONMUSiC Database" - The Ultimate Guide to Digimon CDs
- ABED
- Namekian Warrior
- Posts: 20493
- Joined: Thu Jan 31, 2013 10:23 am
- Location: Sarasota, FL
- Contact:
Re: How accurate is the original "Dragon Ball" English dub?
They do in fact follow suit.MagicBox wrote:I used to write up dub/sub comparisons for GT and the movies (until the number of script rewrites broke my spirit and I stopped), and the end credits on FUNi's DVDs always noted the dub scriptwriter and ADR director for each individual episode. Their Kai DVDs do the same thing. I assumed their Dragon Ball DVDs followed suit. If not, then that was my mistake.Thouser wrote:Where can I see who wrote each episode of the dub? If I remember correctly Funimation uses the same end credits for every episode, so those aren't any help.
Christopher Neel was infamous amongst more ardent fans. I vaguel recall Neel also going by Neil Bligh.
The biggest truths aren't original. The truth is ketchup. It's Jim Belushi. Its job isn't to blow our minds. It's to be within reach.
"You miss 100% of the shots you don't take - Wayne Gretzky" - Michael Scott
Happiness is climate, not weather.
"You miss 100% of the shots you don't take - Wayne Gretzky" - Michael Scott
Happiness is climate, not weather.
- Lord Frieza
- I Live Here
- Posts: 3801
- Joined: Sun Mar 22, 2015 2:36 pm
Re: How accurate is the original "Dragon Ball" English dub?
The dub really isent that bad. Their are changes some miner like odd choices like Frieza speaking in his native tongue (but that was done to match the lip flaps) to major ones like Goku's "I am the hope of the universe" speech which has the same effect but dose change the characters personality. The only ones I ever really minded like Krillien saying that it was Roshi who told him about Super Nameks then it was Guru in english dub as well as the japans or Android 16's "Piccolo is not alone" when they could have easily just said "Thats not Piccolo" as they do in the kai dub
Re: How accurate is the original "Dragon Ball" English dub?
You're thinking of Z, not the original Dragon Ball.


