This probably explains recasting the Saint Seiya actors in the last 2 OAVs. Most notably Toru Furuya, Keiko Han and Ryo Horikawa.
The main reason as everyone reported was, that the author of SS Masami Kurumada deemed the actors as being too old for those roles.
But switching the series from TOEI to AVEX mode and Kurumada's own production company also probably made them more expensive. The animation and art noticeably dropped in quality.
But the main reason probably is the important one, as in video games, other original actors reprise their roles. Most notably Hideyuki Tanaka, Keiichi Nanba or Shigeru Nakahara.
When TOEI again produced Saint Seiya Omega, Toru Furuya returned for his Seiya role (tough he was mostly a cameo).
Toru Furuya will always be Seiya for me. I am used to Keiichi Nanba after years, but he will still be a Whis in DB for me.
Whom I really can't stand at all since Dragon Ball Kai is Aya Hirano as Dende. There is something pissing me off about her importance.
But Shuichi Ikeda, being legend for Char Aznable definitely got recast from the original series as Scorpio Milo, as the OAV had less budget.
And interestingly enough, Hydeuki Hori, playing both Captain Ginyu and Phoenix Ikki in DBZ and Saint Seya, was recast in both (DB Kai, Super, All Saint Seiya) by Katsuyuki Konishi.
Talk about consistency.
How did they get most of the original Japanese VA to reprise their roles in Kai/Super?
- MCDaveG
- Born 'n Bred Here
- Posts: 5763
- Joined: Fri Aug 05, 2005 5:54 pm
- Location: Prague, Czechia
- Contact:
Re: How did they get most of the original Japanese VA to reprise their roles in Kai/Super?
FighterZ, Street Fighter 6, Mortal Kombat: Funky_Strudel
PS5: Dynamixx88
Trust me, I'm millenial and a designer.
PS5: Dynamixx88
Trust me, I'm millenial and a designer.
Re: How did they get most of the original Japanese VA to reprise their roles in Kai/Super?
The voice actors have been doing games and commercials constantly for many years, so it's no surprise they would do another television series, especially given most of them work for Aoni Production, which Toei makes great use of.
- Super Sonic
- Born 'n Bred Here
- Posts: 5171
- Joined: Tue Feb 03, 2004 4:45 pm
Re: How did they get most of the original Japanese VA to reprise their roles in Kai/Super?
Getting actors to reprise isn't uncommon, in Japan or the USA. When The Jetsons relaunched in the mid-80s, they got everyone back from the original show's main cast, including carrying over for the Rockin' With Judy Jetson movie which was part of the Hanna-Barbera Superstars 10. For those, wondering, the Hanna-Barbera Superstars 10 were ten mad-for-tv films Hanna-Barbera made of their various characters, and aside from Henry Corden who had replaced the late Alan Reed for several years already, and a few Top Cat cast members who had passed away by that time, they pretty much had all the original voice actors back.
- huzaifa_ahmed
- Regular
- Posts: 573
- Joined: Tue Apr 14, 2015 2:58 pm
Re: How did they get most of the original Japanese VA to reprise their roles in Kai/Super?
Por que no los dos?Cure Dragon 255 wrote:For someone who claims no importance is given to the Original Seiyuu of any given Japanese production, you seem oddly fond of bringing up American voice actors. This conversation was solely about Seiyuu until you came.
I wanted to make a relatable comparison to our own English-speaking industry, as well as use it to highlight issues that might be relevant. People may be divided, through language, from Japanese actors, & I can see why you'd moreso visit English VAs at a con, but FTMP, people watch anime in Japanese with DB being an exception due to the Americanized dub introduction. I can use that exception to point out that our own industry has issues, & why the Japanese VAs would likely be much easier to maintain than the dub VAs that we've been exposed to.
I was going to look up that Seiyuu+ article & BlackPaladin the Great, beat me to it. I know that Yuri Lowenthal & Tara Platt (who have, incidentally, been in shows/games that Akio Ōtsuka has also been in) have written a great book on the subject of our own industry. JAT tweeted out a link to a documentary on foreign VO once. I did not follow up with it, but I'll check it out eventually, & making comparisons between cultures allows to maybe isolate variables & truly understand why certain businesses - like the acting business - work the way they do.

